Maytag Electric Microwave manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Maytag Electric Microwave, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Maytag Electric Microwave one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Maytag Electric Microwave. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Maytag Electric Microwave should contain:
- informations concerning technical data of Maytag Electric Microwave
- name of the manufacturer and a year of construction of the Maytag Electric Microwave item
- rules of operation, control and maintenance of the Maytag Electric Microwave item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Maytag Electric Microwave alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Maytag Electric Microwave, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Maytag service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Maytag Electric Microwave.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Maytag Electric Microwave item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Contents Impor tant Saf ety Inf or mation ............................... 2 P ar ts , T ools, Materials ......................................... 6 STEP 1: Prepare The Electrical Connection ....... 8 STEP 2: Prepare The V enting System ................ 9 STEP 3: Prepare The V enting Blow er .................11 STEP 4: Prepare The W all & Upper [...]

  • Page 2

    2 A. DO NOT attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with safety interlocks. B. DO NOT place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces. C. DO NOT op[...]

  • Page 3

    3 1. READ all instructions before using equipment. 2. READ AND FOLLOW the specific "PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY" on page 2. 3. This equipment MUST BE GROUNDED. Connect only to properly GROUNDED outlet. See "GROUNDING INSTRUCTIONS" on page 4. 4. Install or locate this equipment ONLY in acc[...]

  • Page 4

    4 This equipment generates and uses ISM frequency energy and if not installed and used properly, that is in strict accordance with the manufacturer’s instructions, may cause interference to radio and television reception. It has been type tested and found to comply with limits for ISM Equipment pursuant to part 18 of FCC Rules, which are designed[...]

  • Page 5

    5 IMPOR T ANT SAFETY INFORMA TION Make Sure Y ou Have Enough Space And Suppor t ● Mount the oven against a flat, vertical wall, so it is supported by the wall. The wall should be constructed of minimum 2" x 4" wood studding and 3/8" thick drywall or plaster/lath. ● ATTACH AT LEAST ONE of the two lag screws supporting the oven to [...]

  • Page 6

    P ar ts, T ools, Materials 6 THE FOLLO WING P ARTS ARE SUPPLIED WITH THE O VEN: NO TE: Depending on your v entilation requirements, y ou ma y not use all of these par ts. Damper/duct connector (for roof venting or wall venting installation) Not Actual Size (2 pieces must be assembled as shown) One power cord clamp and One dark-colored mounting scre[...]

  • Page 7

    P ar ts, T ools, Materials 7 Y ou will need the follo wing tools and materials for the installation: Carton or other heavy material for covering the counter top. Clear Tape (for taping the templates to the wall) Stud Finder or Thin Nail Saber Saw (for cutting vent holes for roof or wall vending) Phillips Screwdriver (for the screws) Pencil Flat Bla[...]

  • Page 8

    STEP 1: Prepare The Electrical Connection 8 W ARNING A V OID ELECTRICAL SHOCK! THIS APPLIANCE MUST BE GROUNDED! Improper gr ounding could result in electric shock or other per sonal injur y . 1. Locate the grounded electric outlet for this oven in the cabinet above the oven, as shown in Figure 4. NOTE: The outlet should be on a circuit dedicated to[...]

  • Page 9

    STEP 2: Prepare The V enting System 9 W ARNING-FIRE HAZARD NOTE: The ductwork you need for outside ventilation is not included with your oven. The standard ductwork fittings and length are shown in Figure 9, page 10. You may vent your oven in one of three ways. However, do NOT vent into a wall cavity, an attic, or an unused area. Roof-venting If yo[...]

  • Page 10

    STEP 2: Prepare The V enting System 10 Standard Fittings NOTE: If the existing duct is round, you must use a rectangular-to-round adapter, with a rectangular 3" extension duct installed between the damper assembly and the adapter to prevent the exhaust damper ’ s sticking. Duct Length The total length of the duct system, including straight d[...]

  • Page 11

    STEP 3: Prepare The V enting Blo wer 11 DO NOT PULL OR STRETCH THE BLOWER WIRING! Pulling and stretching the blower wiring could result in electrical shock. Your microwave oven is shipped with the blower assembled for room venting. If you want wall-venting or roof-vented installation, you must change the blower, as detailed below. Before Y ou Star [...]

  • Page 12

    STEP 3: Prepare The V enting Blo wer 12 Roof-V ented Installation: 1. Remove one blower unit mounting screw and one or two blower plate screw(s). Remove the blower plate from cabinet. See Figure 18. 2. Use side cutter or thin snips to cut and remove knockouts "A" from Blower plate. Discard knockouts. Be careful not to distort the plate. S[...]

  • Page 13

    STEP 4: Prepare The W all & Upper Cabinet 13 upper cabinet template mounting plate (1 piece mounting plate) (3 pieces mounting plate) upper cabinet template mounting plate W A R N I N G T o a v oid personal injury or property damage , do not attempt to install this micr owave oven if y ou cannot find a wall stud. Measure And T rac k/T ape Up Th[...]

  • Page 14

    STEP 4: Prepare The W all & Upper Cabinet 14 W A R N I N G T o a v oid risk of personal injury , electrical shock or death: Note where electrical outlets and electrical wires are before y ou drill into the wall. Locate and disconnect power to an y electrical circuits that could be affected b y installing this oven. W A R N I N G T o a v oid ris[...]

  • Page 15

    STEP 5: Install The Mounting Plate 15 Center Line A C B Draw Center Line Draw Lines on Studs For Wall- Vented Only Minimum 66 " From the Floor Support Tab Support Tab E Mounting Plate D 3/16 Hole on Studs 5/8 Hole on Dry wall Only 3/16 Hole on Studs 5/8 Hole on Dry wall Only Center Line Draw Center Line Draw Lines on Studs For Wall- Vented Onl[...]

  • Page 16

    STEP 5: Install The Mounting Plate 16 Slide exhaust adaptor into guides on rear panel. Exhaust Adaptor Damper (hinge side up) Locking T abs Guides Mounting Plate Back Plate (1 piece mounting plate) (3 pieces mounting plate) For W all-V ented Make the box cutout for the rear wall duct. – 1 piece mounting plate: Us ing a pencil, put dots through sl[...]

  • Page 17

    STEP 6: Attach The Oven T o The W all 17 1. Carefully lift microwave oven and hang it on support tabs (See Figure 27) at the bottom of the mounting plate.Reaching through upper cabinet, thread power supply cord through the power supply cord hole in the bottom of the upper cabinet. See Figure 31. 2. Rotate the microwave oven upward so the top of ove[...]

  • Page 18

    STEP 6: Attach The Oven T o The W all 18 5. Roof venting installation: See Figure 33. Install ductwork through the vent opening in the upper cabinet. Complete the venting system through the roof according to the method needed. See " Prepare The Venting System " STEP 2. Use caulking gun to seal the exterior roof opening around the exhaust [...]

  • Page 19

    Contenido Inf or mación impor tante de seguridad ................ 20 Piezas, herr amientas, materiales ....................... 24 P ASO 1: Preparación de la cone xióne eléctrica . 26 P ASO 2: Preparación del sistema de v entilación 27 P ASO 3: Preparación del v entilador .................... 29 P ASO 4: Preparación de los gabinetes de pared[...]

  • Page 20

    20 A. NO trate de operar este horno con la puerta abierta ya que el funcionamiento con la puerta abierta puede causar la exposición excesiva a la energía de microondas. Es importante no desactivar ni alterar los seguros de bloqueo de seguridad. B. NO coloque ningún objeto entre la cara delantera del horno y la puerta ni permita que se acumulen s[...]

  • Page 21

    21 1. LEA todas las instrucciones antes de usar el equipo. 2. LEA Y SIGA “LAS PRECAUCIONES específicas PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN AL EXCESO DE ENERGÍA DE MICROONDAS” en la página 20. 3. Este equipo DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA. Conéctelo solamente a un tomacorriente CONECTADO A TIERRA correctamente. Vea “INSTRUCCIONES DE CONEXIÓ[...]

  • Page 22

    22 Este equipo genera y usa energía de frecuencia ISM y si no se instala y usa adecuadamente, es decir estrictamente de acuerdo con las instrucciones del fabricante, podría causar interferencia a la recepción de los radios y las televisiones. Se realizó una prueba de tipo y resultó estar en conformidad con los límites para Equipo ISM en refer[...]

  • Page 23

    23 INFORMA CIÓN IMPOR T ANTE DE SEGURID AD Asegúrese de tener suficiente espacio y a yuda ● Monte el hor no contr a una pared vertical plana, para que se apo ye en la pared. La pared debe estar construida con postes de madera de 2 " x 4 " cuando menos y un recubrimiento de car tón de yeso de 3/8 " . ● SUJETE CU ANDO MENOS UNO [...]

  • Page 24

    Piezas, herramientas, materiales 24 LAS SIGUIENTES PIEZAS SE SUMINISTRAN CON EL HORNO: NO T A: Dependiendo de los requisitos de v entilación, puede ser que no necesite usar todas estas piezas. Puerta de tiro invertido, conector del ducto (para una instalaci ó n con ventilaci ó n por el techo o la pared) No es el tama ñ o real (las 2 piezas debe[...]

  • Page 25

    Piezas, herramientas, materiales 25 Necesitar á las siguientes herramientas y materiales para la instalaci ó n: Cart ó n u otros materiales resistentes para cubrir el mostrador. Cinta adhesiva transparente (para adherir las plantillas a la pared) Localizador de postes o clavo delgado Sierra de sable (para cortar los orificios de ventilaci ó n p[...]

  • Page 26

    P ASO 1: Preparación de la cone xiones eléctricas 26 A D V E R T E N C I A ¡ EVITE LAS DESCARGAS EL É CTRICAS! ¡ ESTE ELECTR ODOM É STICO DEBE EST AR CONECT ADO A TIERRA! La conexi ó n a tierra incorrecta podr í a causar una descar ga el é ctrica u otras lesiones personales. 1. Encuentre el tomacorriente conectado a tierra para este horno,[...]

  • Page 27

    P ASO 2: Preparación del sistema de ventilación 27 AD VERTENCIA PELIGR O DE INCENDIO NOTA: Los ductos que necesita para la ventilaci ó n exterior no est á n incluidos con el horno. Los accesorios de los ductos est á ndar y las longitudes se muestran en la Figura 9 de la p á gina 28. Puede ventilarse el horno de una de tres maneras. Sin embarg[...]

  • Page 28

    P ASO 2: Preparación del sistema de ventilación 28 Accesorios est á ndar NOTA: Si el ducto existente es redondo, debe utilizar un adaptador de rectangular a redondo, con un ducto de extensi ó nrectangularde3"(76 mm)instaladoentreelconjuntodelreguladordetiro yeladaptadorpara evitarquesepegue elreguladordetirodelescape. Longitud del ducto La[...]

  • Page 29

    P ASO 3: Preparación del ventilador 29 ¡ NO JALE NI ESTIRE EL CABLEADO DEL VENTILADOR! Si jala y estira el cableado del ventilador podr í a ocasionar una descarga el é ctrica. Su horno microondas se env í a con el ventilador ensamblado para ventilaci ó n ambiente (recirculaci ó n). Si desea instalaci ó n de ventilaci ó n en pared o en tech[...]

  • Page 30

    P ASO 3: Preparación del ventilador 30 Instalaci ó n de ventilaci ó n en techo: 1. Retire un tornillo de montaje de la unidad del ventilador y uno o dos tornillos de la placa del ventilador. Retire del gabinete la placa del ventilador. Consulte la Figura 18. 2. Utilice fresas de disco o tijeras delgadas para hojalata, a fin de retirar las partes[...]

  • Page 31

    P ASO 4: Preparación de los gabinetes de pared y superior 31 A D V E R T E N C I A Con el fin de evitar lesiones per sonales o da ñ o a la propiedad, no intente instalar este horno microondas, en caso de que no pueda encontrar un tra vesa ñ o. Mida las plantillas y m á r quelas con cinta m é trica 1. Por medio de una cuerda de plomada y una ci[...]

  • Page 32

    P ASO 4: Preparación de los gabinetes de pared y superior 32 A D V E R T E N C I A P ara evitar el riesgo de lesiones personales, descar gas el é ctricas o la muerte: ● Mar que el lugar en donde se encuentran los tomacorrientes el é ctricos y los cables el é ctricos antes de taladrar en la pared. ● Localice y desconecte la energ í a el é [...]

  • Page 33

    P ASO 5: Instalación de la placa de montaje 33 A C E B D C E D B A El horno debe estar fijado a un travesa ñ o como m í nimo. 1. Trace una l í nea vertical en la pared en el centro del espacio de 76 cm (30 pulg) de ancho. Utilice la placa de montaje como plantilla para la pared trasera. Coloque la placa de montaje en la pared y cerci ó rese de[...]

  • Page 34

    P ASO 5: Instalación de la placa de montaje 34 1 pieza) Para ventilaci ó n en pared ● Realice el recorte de la caja para el ducto de la pared trasera. - Placa de montaje de 1 pieza: Con un l á piz, marque puntos a trav é s de las ranuras F y G y a trav é s de los agujeros H e I. Retire la placa de montaje y trace l í neas que se extiendan a[...]

  • Page 35

    P ASO 6: Sujeción del horno a la pared 35 1. Levante cuidadosamente el horno microondas y sost é ngalo en las leng ü etas de apoyo. (Consulte la Figura 27 en la parte inferior de la placa de montaje). Desde el gabinete superior pase el cable de alimentaci ó n de energ í a a trav é s del agujero para dicho cable que se encuentra en la parte in[...]

  • Page 36

    P ASO 6: Sujeción del horno a la pared 36 5. Instalaci ó n para ventilaci ó n por el techo: Instale los ductos a trav é s de la abertura de ventilaci ó n en el gabinete superior. Termine el sistema de ventilaci ó n a trav é s del techo de acuerdo con el m é todo que se necesita. Vea la Figura 33. Vea PREPARACI Ó N DEL SISTEMA DE VENTILACI [...]

  • Page 37

    T able des matières Consignes de sécurité impor tantes .....................38 Pièces,outils ,matériaux .......................................42 ÉT APE 1: Préparer le raccordement à l’électricité ........................................44 ÉT APE 2: Préparer l’év acuation ..........................45 ÉT APE 3: Préparer le v entil[...]

  • Page 38

    38 A. NE PAS essayer de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte car cela peut entraîner une exposition dangereuse aux micro-ondes. Il est important de ne pas modifier les verrouillages de sécurité ni d’entraver leur fonctionnement. B. NE PAS placer d’objet entre le cadre avant du four et la porte ni laisser de saletés ou de résidus[...]

  • Page 39

    39 1. LIRE la totalité des instructions avant d’utiliser le four. 2. LIRE ET SUIVRE LES “PRÉCAUTIONS CONTRE LES RISQUES D’EXPOSITION À UN EXCÈS DE MICRO-ONDES”, page 38. 3. Cet appareil DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE. Le brancher uniquement sur une prise RELIÉE À LA TERRE. Voir “CONSIGNES DE MISE À LA TERRE”, page 40. 4. Mettre en se[...]

  • Page 40

    40 Ce matériel produit et utilise des ondes dans la bande de fréquence ISM (instruments, matériel scientifique et médical) et, s’il n’est pas mis en service et utilisé correctement, c’est-à-dire de façon strictement conforme aux consignes du fabricant, il peut produire des parasites qui nuiront à la réception des radios et des télé[...]

  • Page 41

    Vérifier qu’il y a suffisamment d’espace autour du f our et que les structures de soutien sont suffisantes ● Monter le four contre un mur vertical plat et de telle manière qu’il soit supporté par le mur. Le mur doit être en construit en montants en bois d’un minimum de 2 x 4 po (51 x 102 mm) recouverts de placoplâtre d’une épaisse[...]

  • Page 42

    Pi è ces, outils, mat é riaux 42 LES PI È CES SUIVANTES SONT FOURNIES AVEC LE FOUR: REMARQUE: Les pièces utilisées dépendent des besoins en ventilation ; elles ne sont pas nécessairement toutes utilisées. Clapet de refoulement / raccord de conduit (pour les installations à é vacuation par le toit ou le mur) Taille non r é elle (les 2 é [...]

  • Page 43

    Pi è ces, outils, mat é riaux 43 Il faut les outils et mat é riaux suivants : Carton ou autre mat é riau é pais pour couvrir le comptoir. Ruban adh é sif transparent (pour maintenir les gabarits sur le mur) D é tecteur de clous ou clou mince Scie sauteuse (pour d é couper les trous d ’é vacuation dans le toit ou le mur) Tournevis crucifo[...]

  • Page 44

    É T APE 1 : Préparer le raccor dement à l’électricité 44 A V E R T I S S E ME N T É VITER L ’É LECTROCUTION ! CET APP AREIL DOIT Ê TRE RELI É À LA TERRE ! Une mauv aise mise à la terre peut entra î ner des é lectrocutions ou autres dommages corporels. 1. Placer la prise de courant reli é e à la terre dans laquelle sera branch é [...]

  • Page 45

    É T APE 2 : Préparer l ’ év acuation 45 A VERTISSEMENT - RISQUE D ’ INCENDIE REMARQUE : Les conduits n é cessaires à l ’é vacuation vers l ’ ext é rieur ne sont pas fournis. Le mat é riel et les longueurs de conduits standard sont indiqu é s à la figure 9, page 46. L ’é vacuation peut se faire de trois fa ç ons diff é rentes.[...]

  • Page 46

    É T APE 2 : Préparer l ’ év acuation 46 Mat é riel standard REMARQUE : Si le conduit existant est rond, il faut utiliser un adaptateur rectangle-rond avec la rallonge de conduit carr é e de 3 po (76 mm) pos é e entre le clapet de refoulement et l ’ adaptateur pour emp ê cher que le clapet ne se bloque. Longueur de conduit La longueur tot[...]

  • Page 47

    É T APE 3 : Préparer le ventilateur d’év acuation 47 NE P AS TIRER SUR LE CBLA GE DU VENTILA TEUR NI L ’É TIRER! Ceci pourrait prov oquer une é lectrocution. Le four à micr o-ondes est exp é di é pr ê t pour une é vacuation dans la pi è ce (recir culation de l ’ air). P our une é vacuation m urale ou par le toit, le ventilateur do[...]

  • Page 48

    É T APE 3 : Préparer le ventilateur d’évacuation 48 É vacuation par le toit : 1. Enlever une vis du ventilateur et une ou deux vis de la plaque du ventilateur. Enlever la plaque du ventilateur de l ’ armoire. Voir la figure 18. 2. Utiliser une pince à coupe de c ô t é ou des ciseaux à m é taux pour d é couper et enlever les pi è ces [...]

  • Page 49

    É T APE 4 : Préparer le m ur et l’armoire supérieure 49 P our é viter les blessures ou les d é g â ts mat é riels, ne pas effectuer la pose de ce f our à micro-ondes s ’ il n ’ est pas possible de tr ouver de montant dans le mur . Mesurer et fixer les gabarits en place à l ’ aide de punaises ou de ruban adh é sif. 1. À l ’ aide[...]

  • Page 50

    É T APE 4 : Préparer le m ur et l ’ armoire supérieure 50 P our é viter les risques de blessures et d ’é lectr ocution, v oire de d é c è s : Prendre note de l ’ emplacement des c â bles et des prises de courant a vant de per cer les trous. Localiser et couper du secteur tout circuit é lectrique pouv ant ê tre affect é lors de la p[...]

  • Page 51

    É T APE 5 : P oser la plaque de montage 51 A C E B D A C E D B Le four doit ê tre fix é à au moins un montant de m ur . 1. Tracer une ligne verticale sur le mur au centre de l ’ espace de 76 cm (30 po) de large. Utiliser la plaque de montage comme gabarit pour le mur arri è re. Placer la plaque de montage sur le mur en veillant à ce que les[...]

  • Page 52

    É T APE 5 : P oser la plaque de monta g e 52 É v acuation par le mur • Ouvrir la d é coupe de la bo î te pour le conduit mural arri è re. - Plaque de montage d ’ une pi è ce : À l ’ aide d ’ un crayon à papier, faire des points dans les fentes F et G ainsi que dans les trous H et I. Retirer la plaque de montage et tracer des traits [...]

  • Page 53

    É T APE 6 : Fixer le f our au m ur 53 1. Soulever avec soin le four à micro-ondes et le suspendre sur les pattes de support (voir la figure 27) au bas de la plaque de montage. Passer par l ’ armoire sup é rieure pour faire passer le cordon d ’ alimentation dans le trou m é nag é à cet effet dans le dessous de l ’ armoire sup é rieure. [...]

  • Page 54

    É T APE 6 : Fixer le f our au m ur 54 5. É vacuation par le toit : Poser le conduit d ’é vacuation dans l ’ ouverture à cet effet dans l ’ armoire sup é rieure. Terminer la pose du syst è me d ’é vacuation à travers le toit en suivant la m é thode n é cessaire. Voir la figure 33. Voir PR É PARER L ’É VACUATION, É TAPE 2, en u[...]

  • Page 55

    [...]

  • Page 56

    Part No.8101P641-60 3828W5U0363 Form No. A/04/04 Printed in Korea 2004 Maytag Appliance[...]