Go to page of
Similar user manuals
-
Range
Maytag CRG9700C
33 pages 3.29 mb -
Range
Maytag MGR7662W
2 pages 0.13 mb -
Range
Maytag CG31400ADW
63 pages 3.46 mb -
Range
Maytag MGS5875BDW
84 pages 5.26 mb -
Range
Maytag 8113P644-60
16 pages 1.44 mb -
Range
Maytag MER5710
24 pages 1.63 mb -
Range
Maytag Gas - Precision Touch Control 500 Range
80 pages 3.62 mb -
Range
Maytag MGR7662W
1 pages 0.12 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Maytag MEP5775BAF, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Maytag MEP5775BAF one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Maytag MEP5775BAF. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Maytag MEP5775BAF should contain:
- informations concerning technical data of Maytag MEP5775BAF
- name of the manufacturer and a year of construction of the Maytag MEP5775BAF item
- rules of operation, control and maintenance of the Maytag MEP5775BAF item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Maytag MEP5775BAF alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Maytag MEP5775BAF, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Maytag service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Maytag MEP5775BAF.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Maytag MEP5775BAF item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
Safety .......................................... 1-3 Surface Cooking ...................... 4-7 Surface Controls Smoothtop Surface Oven Cooking ......................... 8-18 Baking Cook & Hold Delay Cook & Hold Keep Warm Broiling Sabbath Mode Oven Racks T able of Contents ® Care & Cleaning ................... 19-22 Self-Clean Oven Cl[...]
-
Page 2
1 Installer: Please leave this guide with this appliance. Consumer: Please read and keep this guide for future reference. Keep sales receipt and/or canceled check as proof of purchase. Model Number __________________________________ Serial Number __________________________________ Date of Purchase ________________________________ If you have questi[...]
-
Page 3
2 Impor tant Safety Instructions NEVER leave children alone or unsupervised near the appliance when it is in use or is still hot. Children should never be allowed to sit or stand on any part of the appliance as they could be injured or burned. Children must be taught that the appliance and utensils in it can be hot. Let hot utensils cool in a safe [...]
-
Page 4
3 Impor tant Safety Instructions Clean with caution. Use care to avoid steam burns if a wet sponge or cloth is used to wipe spills on a hot surface. Some cleaners can produce noxious fumes if applied to a hot surface. Clean only parts listed in this guide. Self-Clean Ov en C AUTI O N Before self-cleaning the oven, remove the oven racks, broiler pan[...]
-
Page 5
4 Sur face Cooking Surf ace Contr ols Use to turn on the surface elements. An infinite choice of heat settings is available from Low to High. The knobs can be set on or between any of the settings. Setting the Contr ols 1. Place pan on surface element. 2. Push in and turn the knob in either direction to the desired heat setting. • The control pan[...]
-
Page 6
5 Sur face Cooking BEFORE COOKING • Always place a pan on the surface unit before you turn it on. To prevent damage to range, never operate surface unit without a pan in place. • NEVER use the cooktop as a storage area for food or cookware. DURING COOKING • Be sure you know which knob controls which surface unit. Make sure you turned on the c[...]
-
Page 7
6 T ips to P r otect the Smoothtop Surf ace Cleaning (see page 21 for more information) • Before first use, clean the cooktop. • Clean your cooktop daily or after each use. This will keep your cooktop looking good and can prevent damage. • If a spillover occurs while cooking, immediately clean the spill from the cooking area while it is hot t[...]
-
Page 8
7 Canning and Ov ersize Cookw ar e All canners and large pots must have flat bottoms and must be made from heavy-gauge materials. This is critical on smoothtop surfaces. The base must not be more than 1 inch larger than the element. When canners and pots do not meet these standards, cooking times may be longer, and cooktops may be damaged. Some can[...]
-
Page 9
8 Contr ol P anel The control panel is designed for ease in programming. The display window on the control shows time of day, timer and oven functions. Control panel shown includes Convect and other model specific features. (Styling may vary depending on model.) Using the T ouchpads • Press the desired pad. • Press the number pads to enter time[...]
-
Page 10
9 Ov en Cooking To recall the time of day when another time function is showing, press the Clock pad. Clock time cannot be changed when the oven has been programmed for Delay cook or clean or Cook & Hold. To cancel the Clock display: If you do not want the time of day to display: Press and hold the CANCEL and Clock pads for three seconds. The t[...]
-
Page 11
10 Ov en Cooking Baking Notes: • To change the oven temperature during cooking , press Bake pad , then press the Autoset 0 pad or appropriate number pads until the desired temperature is displayed. • To change the oven temperature during preheat , press the Bake pad twice , then press the Autoset 0 pad or appropriate number pads until the desir[...]
-
Page 12
11 Ov en Cooking 3. Press Convect Bake pad again or wait four seconds. • BAKE will stop flashing. • 100 ° or the actual oven temperature if over 100 ° F will display. It will rise in 5 degree increments until the preset temperature is reached. • The FAN icon will start to rotate. 4. Allow the oven to preheat for 8-15 minutes. • When the s[...]
-
Page 13
12 Ov en Cooking Cook & Hold When using the Cook & Hold option, the oven begins to heat immediately after the control has been set. Then, the oven cooks for a specified length of time. When that time has elapsed, the oven will keep the food warm for up to an hour then automatically turn off. To set Cook & Hold: 1. Press the Cook & H[...]
-
Page 14
13 Ov en Cooking Do not use delayed baking for highly perishable foods such as dairy products, pork, poultry, or seafood. C AUTI O N Notes: • Do not use Delayed Cook & Hold for items that require a preheated oven, such as cakes, cookies, and breads. • Do not use Delayed Cook & Hold if oven is already hot. K eep W arm For safely keeping [...]
-
Page 15
14 Ov en Cooking Br oiling Br oiling Chart Br oil Notes: • For best results when broiling, use a pan designed for broiling. • Expect broil times to increase and browning to be slightly lighter if appliance is installed on a 208-volt circuit. • HI is used for most broiling. Use LO broil when broiling longer cooking foods. The lower temperature[...]
-
Page 16
15 Ov en Cooking Sabbath Mode Notes: • Sabbath Mode can be turned on at any time with or without the oven on. • Sabbath Mode cannot be turned on if the touchpads are locked out or when the door is locked. • Most prompts and messages and all beeps are deactivated when Sabbath Mode is active. • If the oven is baking when Sabbath Mode is set, [...]
-
Page 17
16 Ov en Cooking F av orite The Favorite pad allows you to save the time and temperature from Cook & Hold function. To set a Favorite cycle, a Cook & Hold function must be either active or just programmed. To set a new Favorite cycle or to save a currently running Cook & Hold as a Favorite: 1. Program a Cook & Hold cycle as describe[...]
-
Page 18
17 Do not place plastics near the vent opening as heat from the vent could distort or melt the plastic. OVEN VENT LOCATION Ov en Cooking Ov en Light The oven light automatically comes on when the door is opened. When the door is closed, press the Oven Light pad to turn the oven light on and off. A beep will sound every time the Oven Light pad is pr[...]
-
Page 19
18 Ov en Cooking Notes: • When Convect baking on two or three racks, check foods at the minimum suggested time to avoid over-browning or over-cooking. • Never place pans directly on the oven bottom. Baking Layer Cakes on Two Racks For best results when baking cakes on two racks, use racks 2 and 5 for regular or convection baking (select models)[...]
-
Page 20
19 * Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers. Self-Clean Ov en C AUTI O N • It is normal for parts of the range to become hot during a self-clean cycle. • To prevent damage to oven door, do not attempt to open the door when LOCK is displayed. • Avoid touching cooktop, door, window or oven ve[...]
-
Page 21
20 Car e & Cleaning 5. Press the Autoset 0 pad to scroll through the self-cleaning settings. HVy (Heavy Soil, 4 hours) MEd (Medium Soil, 3 hours) LITE (Light Soil, 2 hours) Choosing the soil level of the oven automatically programs the self-cleaning time. 6. After four seconds, CLEAN and DELAY will light and LOCK will flash in the display. When[...]
-
Page 22
21 PART PROCEDURE C AUTI O N Cleaning P r ocedur es • Be sure appliance is off and all parts are cool before handling or cleaning. This is to avoid damage and possible burns. • To prevent staining or discoloration, clean appliance after each use. • If a part is removed, be sure it is correctly replaced. Cooktop – Porcelain enamel is glass f[...]
-
Page 23
22 * Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers. ** To order direct, call 1-877-232-6771 USA and 1-800-688-8408 Canada. PART PROCEDURE Oven Window • Avoid using excessive amounts of water which may seep under or behind glass causing staining. and Door – Glass • Wash with soap and water. Rinse w[...]
-
Page 24
23 Ov en Window To protect the oven door window: 1. Do not use abrasive cleaning agents such as steel wool scouring pads or powdered cleansers as they may scratch the glass. 2. Do not hit the glass with pots, pans, furniture, toys, or other objects. 3. Do not close the oven door until the oven racks are in place. Scratching, hitting, jarring or str[...]
-
Page 25
24 Stor age Dr awer (select models) The storage drawer can be removed to allow you to clean under the range. To remove: 1. Empty drawer and pull out to the first stop position. 2. Lift up the front of the drawer. 3. Pull out to the second stop position. 4. Grasp sides and lift drawer up and out. To replace: 1. Fit the ends of the drawer glides into[...]
-
Page 26
25 For most concerns, try these first. • Check if oven controls have been properly set. • Check to be sure plug is securely inserted into receptacle. • Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse. • Check power supply. Part or all of appliance does not • Check if surface and/or oven controls have been properly set. See pages 4 [...]
-
Page 27
26 Smoothtop surface shows • Tiny scratches or abrasions. wear. - Make sure cooktop and pan bottom are clean. Do not slide glass or metal pans across top. Make sure pan bottom is not rough. Use the recommended cleaning agents. See page 21. • Metal marks. - Do not slide metal pans across top. When cool, clean with Cooktop Cleaning Creme. See pag[...]
-
Page 28
MA YT AG ® MAJOR APPLIAN CE W ARRANTY LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when this maj or appliance i s operated and main tained according to i nstructions attach ed to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or W hirlpool Canada LP (hereafter “Maytag”) will pay for fact ory spec ified p art[...]
-
Page 29
Instructions de sécurité importantes ................................ 29-32 Cuisson sur la surface ............. 33-36 Boutons de commande Surface à dessus lisse Cuisson dans le four ................ 37-46 Cuisson courante Cuisson et maintien Cuisson et maintien différée Maintien au chaud Cuisson au gril Arrête automatique/Mode sabbat Grilles[...]
-
Page 30
29 Installateur: Remettez ce guide au propriétaire. Consommateur: Veuillez lire le guide et le conserver pour consultation ultérieure. Conservez la facture d’achat ou le chèque encaissé comme preuve de l’achat. Numéro de modèle ___________________________________ Numéro de série _____________________________________ Date d’achat _____[...]
-
Page 31
30 En cas d’incendie Utiliser du bicarbonate de soude ou un extincteur à poudre chimique ou à mousse pour étouffer les flammes. Ne jamais utiliser d’eau pour éteindre de la graisse enflammée. 1. Interrompre l’alimentation électrique de l’appareil pour minimiser la propagation des flammes. 2. NE JAMAIS saisir ou déplacer un ustensile [...]
-
Page 32
31 Placer toujours les grilles à la position appropriée dans le four lorsque le four est froid. Faire coulisser la grille vers l’extérieur avant d’ajouter ou enlever un plat; utiliser pour cela une manique robuste et sèche. Éviter d’introduire la main dans le four pour y placer ou retirer un plat. S’il est nécessaire de déplacer une [...]
-
Page 33
32 A T TE NTI O N Avant d’effectuer un cycle d’autonettoyage, enlevez les grilles de four, la lèchefrite, la nourriture et tout autre ustensile présent dans le four. Essuyez les renversements pour prévenir la formation de fumée et de flammes excessives. l’élimination d’un produit renversé sur une surface chaude. Certains produits de n[...]
-
Page 34
33 Cuisson sur la sur face Boutons de commande Permettent l’utilisation des éléments chauffants de surface, avec une progression continue de la puissance entre les réglages extrêmes Low (Basse) et High (Élevée). On peut régler un bouton à toute position entre ces deux extrêmes. Réglage des commandes 1. Placer l’ustensile sur l’élé[...]
-
Page 35
34 Centr e de réchauffage Utiliser le centre de réchauffage pour maintenir tièdes des aliments cuits, comme légumes et sauces. Réglage de la commande : 1. Appuyer sur le bouton et le tourner. Les températures de réchauffage sont approximatives et indiquées par Low (Basse), 2-10 et High (Élevée). Cependant, la commande peut être réglée [...]
-
Page 36
35 Cuisson sur la sur face Remar ques sur la surface à dessus lisse • Lors des premières utilisations de la table de cuisson, celle-ci peut émettre un peu de fumée et des odeurs . Ceci est normal. • Les surfaces à dessus lisse conservent la chaleur pendant un certain temps après l’extinction de l’élément. Éteindre les éléments qu[...]
-
Page 37
Recommandations sur les ustensiles Choisir Éviter Des ustensiles à fond Des ustensiles à fond rainuré ou gondolé. lisse, plat Des ustensiles à fond inégal ne cuisent pas efficacement et peuvent parfois ne pas faire bouillir les liquides. Des ustensiles en Des ustensiles en verre ou en métal peu matériaux épais épais. Des ustensiles de la[...]
-
Page 38
37 T ableau de commande Le tableau de commande est conçu pour faciliter la programmation. La fenêtre d’affichage indique l’heure, les fonctions avec minuterie et fonctions du four. Le tableau de commande représenté comprend la convection et d’autres caractéristiques spécifiques au modèle. (Le style peut varier selon le modèle.) Utilis[...]
-
Page 39
38 Cuisson dans le four Réglage de l’horloge : 1. Appuyer sur la touche Clock (Horloge). • L’heure clignote à l’afficheur. 2. Appuyer sur les touches numériques appropriées pour program- mer l’heure du jour. • Deux points clignotent à l’afficheur. 3. Appuyer à nouveau sur la touche Clock ou attendre quatre secondes. • Les deux[...]
-
Page 40
39 Codes d’anomalie Les mots BAKE (Cuisson courante) ou LOCK (Verrouillage) peuvent clignoter rapidement à l’afficheur pour prévenir en cas d’erreur ou de problème. Si tel est le cas, appuyer sur la touche CANCEL (Annuler). Si les mots BAKE ou LOCK continuent à clignoter, débrancher l’appareil. Attendre quelques minutes, puis rebranche[...]
-
Page 41
40 3. Appuyer à nouveau sur la touche Convect Bake (Cuisson avec convection) ou attendre quatre secondes. • Le mot BAKE (Cuisson courante) s’arrête de clignoter. •3 8 ° (100 ° ) ou la température réelle du four, si la température est de plus de 38 ° C (100 ° F), sera affichée. Elle augmentera par intervalle de 3 ° C (5 ° F) jusqu?[...]
-
Page 42
41 5. Placer la nourriture dans le four. • La durée commence le compte à rebours dès que le four se met à chauffer. • Pour rappeler la température programmée pendant le préchauffage, appuyer sur la touche Convect Roast (Rôtissage avec convection). 6. Lorsque les trois quarts de la durée de cuisson programmée se sont écoulés, le four[...]
-
Page 43
42 Remarques : • Ne pas utiliser le cycle de cuisson et maintien différés pour des articles qui nécessitent que le four soit préchauffé, comme les gâteaux, les petits biscuits et les pains. • Ne pas utiliser le cycle de cuisson et maintien différés si le four est déjà chaud. 3. Appuyer sur la touche Cook & Hold (Cuisson et maintie[...]
-
Page 44
43 Cuisson dans le four Cuisson au gril Remar ques sur la cuisson au gril : • Pour de meilleurs résultats lors du gril, se servir d’un ustensile prévu pour ce type de cuisson. • Prévoir des durées de cuisson au gril plus longues et un rissolage légèrement moins doré si l’appareil fonctionne sur un circuit de 208 volts. • Le gril au[...]
-
Page 45
44 Remar ques sur le mode sabbat : • Le mode sabbat peut être mis en marche à tout moment, que le four soit en marche ou non. • Le mode sabbat ne peut pas être mis en marche si les touches sont verrouillées ou la porte verrouillée. • La majorité des messages et tous les bips sont désactivés lorsque le mode sabbat est actif. • Si le [...]
-
Page 46
45 Sole du f our Protéger la sole des produits renversés, en particulier acides ou sucrés, ceux-ci pouvant décolorer l’émail vitrifié. Utiliser des ustensiles de la bonne dimension pour éviter que les produits ne se renversent ou passent par-dessus l’ustensile en bouillant. Ne pas placer d’ustensiles ou de feuille d’aluminium directe[...]
-
Page 47
46 Demi-grille Cr eate-A-Space MC Certains modèles de cuisinières sont dotés d’une demi-grille convertible. Le côté gauche de la grille peut être enlevé pour loger une grosse marmite sur la grille inférieure. Le côté droit de la grille est toujours libre pour loger une cocotte. Remar ques : • La partie amovible de la grille peut être[...]
-
Page 48
47 Netto y age *Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants. F our autonettoyant A TTE NTI O N • Il est normal que certaines pièces de la cuisinière deviennent très chaudes lors d’un cycle de nettoyage. • Pour éviter que la porte du four ne subisse des dommages, ne pas tenter de l’[...]
-
Page 49
48 5. Appuyer sur la touche Autoset 0 (Programmation automatique) pour voir défiler les différents réglages de l’autonettoyage : HVy (Très sale) (Saleté épaisse, 4 heures) MEd (Moyen) (Saleté moyenne, 3 heures) LITE (Léger) (Saleté légère, 2 heures) Le choix du niveau de saleté du four programme automa- tiquement la durée du cycle d?[...]
-
Page 50
49 PIÈCE NETTOYAGE A TTE NTI O N Méthodes de nettoy age • Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que l’appareil est arrêté et que tous les composants sont froids, afin d’éviter des dommages ou des brûlures. • Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur, nettoyer l’appareil après chaque ut[...]
-
Page 51
* Les noms de marque sont des marques déposées des différents fabricants. ** Pour commander directement, composer le 1-877-232-6771 É.-U. ou 1-800-688-8408 Canada. 50 PIÈCE NETTOYAGE Hublot et porte • Éviter d’utiliser trop d’eau, qui risquerait de s’infiltrer sous ou derrière le verre et de tacher. du four en verre • Laver à l’[...]
-
Page 52
51 Hublot du f our Pour protéger le hublot de la porte du four : 1. Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs comme des tampons à récurer en laine d’acier ou des produits de nettoyage en poudre qui risqueraient de rayer le verre. 2. Ne pas heurter le hublot en verre avec un ustensile, un article de mobilier, un jouet, etc. 3. Ne pas ferm[...]
-
Page 53
52 Entr etien T ir oir de r emisage (cer tains modèle s) A TTE NTI O N Ne pas ranger dans ce tiroir des articles de plastique ou de papier, des produits inflammables ou des produits alimentaires. Durant le fonctionnement du four, une température excessive pour ces articles peut s’établir dans le tiroir. Le tiroir de remisage peut être enlevé[...]
-
Page 54
53 Pour la plupart des problèmes • Vérifier que les commandes du four sont correctement réglées. observés, essayer d’abord les • Vérifier si le four est bien raccordé au circuit électrique. solutions possibles, à droite. • Inspecter/réarmer le disjoncteur. Inspecter/remplacer les fusibles. • Contrôler la source d’alimentation[...]
-
Page 55
54 La porte du four ne se déverrouille • L’intérieur du four est encore chaud. Attendre environ une heure après l’achèvement de la pas après l’autonettoyage. période d’autonettoyage. Il est possible d’ouvrir la porte après la disparition du message LOCK (Verrouillage) sur l’afficheur. • Les commandes et la porte sont peut-êt[...]
-
Page 56
GARAN TIE DES GROS APP AREILS MÉN AGERS MAYTAG CORPORA TION GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d 'achat, lorsqu e ce gros appareil ménager est util isé et entretenu con formément aux instruc t ion s jointes à ou fournies avec le produi t, la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désig[...]
-
Page 57
Form No. A/08/03 Part No. 8113P411-60 ©2003 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A . Estuf a Eléctrica Deslizante con Contr ol a P r ecisión Sensible al T acto 800 - Cubierta Lisa Instrucciones Importantes sobre Seguridad ........................ 57-60 Cocinando en la Estufa ............ 61-64 Controles Superiores Cubiertas Lisas Cocinando en e[...]
-
Page 58
57 Instalador: Por favor deje esta guía junto con el electrodoméstico. Consumidor: Por favor lea y conserve esta guía para referencia futura. Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado como comprobante de compra. Número de Modelo ___________________________________ Número de Serie _____________________________________ Fecha de Compra[...]
-
Page 59
58 NUNCA almacene artículos de interés para los niños en los armarios que están sobre la estufa o en el protector trasero de la estufa. Los niños que se trepan en la puerta de la estufa para alcanzar tales artículos pueden lesionarse seriamente. Muchos plásticos son afectados por el calor. Mantenga los plásticos alejados de las piezas del e[...]
-
Page 60
59 Use tomaollas secos y gruesos. Los tomaollas húmedos pueden causar quemaduras por vapor. No se deben usar toallas de secar los platos ni otros sustitutos en vez de los tomaollas porque ellos pueden pasar sobre los elementos calientes y prenderse fuego o pueden quedar atrapados en las piezas del electrodoméstico. Use vestimentas apropiadas. Las[...]
-
Page 61
60 Seguridad en la Limpieza Limpie con cuidado la cubierta. Apague todos los controles y espere que se enfríen las piezas del electrodoméstico antes de tocarlas o limpiarlas. Limpie con cuidado. Tenga cuidado para evitar quemaduras de vapor si usa una esponja o un paño mojado para limpiar los derrames en una superficie caliente. Algunos limpiado[...]
-
Page 62
61 Contr oles Superior es Use estos controles para encender los elementos superiores. Se dis- pone de una selección infinita de ajustes del calor desde ‘Low’ (Bajo) hasta ‘High’ (Alto). Las perillas pueden colocarse en cualquiera de estos ajustes o entre ellos. Pr ogramación de los Contr oles 1. Coloque el utensilio sobre el elemento supe[...]
-
Page 63
62 Area Calentador a Use el área calentadora para mantener calientes los alimentos ya cocinados, tal como verduras y salsas. Ajuste del control: 1. Oprima y gire la perilla. Las temperaturas de calentamiento son aproximadas y están indicadas en el control como ‘Low’ (Bajo) 2-10 y ‘High’ (Alto). Sin embargo, el control puede colocarse en c[...]
-
Page 64
63 Consejos par a proteger la cubierta lisa Limpieza (ver página 77 para mayor información) • Antes de usar por primera vez, limpie la cubierta. • Limpie la cubierta diariamente o después de cada uso. Esto la mantendrá con una buena apariencia y puede evitar que se dañe. • Si se produce un derrame cuando esté cocinando, límpielo inmedi[...]
-
Page 65
Recomendaciones sobr e los utensilios Si se usan los utensilios correctos se pueden ahorrar muchos problemas, tal como prolongación del tiempo de cocción de los alimentos u obtención de resultados no consistentes. Los utensilios correctos reducen el tiempo de cocción, usan menos energía eléctrica y cocinan los alimentos de manera más uniform[...]
-
Page 66
65 Cocinando en el Horno P anel de Contr ol El panel de control ha sido diseñado para su fácil programación. El indicador visual en el panel de control muestra la hora del día, el temporizador y las funciones del horno. El panel de control mostrado arriba incluye las características de convección y además las características específicas de[...]
-
Page 67
66 Programación del Reloj: 1. Oprima la tecla ‘Clock’ (reloj). • En el indicador destella la hora del día. 2. Oprima las teclas numéricas apropiadas para programar la hora del día. • Los dos puntos destellan en el indicador. 3. Oprima la tecla ‘Clock’ nuevamente o espere cuatro segundos. • Los dos puntos permanecerán iluminados. [...]
-
Page 68
67 Notas sobr e Horneado: • Para cambiar la temperatura del horno durante el proceso de cocción , oprima la tecla ‘Bake’ , luego oprima ‘Autoset 0’ o las teclas numéricas apropiadas hasta que se despliegue la temperatura deseada. • Para cambiar la temperatura del horno durante ‘Preheat’ , oprima dos veces la tecla ‘Bake’ , lue[...]
-
Page 69
68 Asado por Conv ección (modelos selectos) Cuando esté asando por convección, programe el tiempo y temperatura de asar normal. El control le advertirá automáticamente cuando haya transcurrido 75% del tiempo de asado programado para que verifique el grado de cocción de los alimentos. Notas sobr e Asado: • Cuando asa por convección, el tiem[...]
-
Page 70
69 Cocinando en el Horno No use horneado diferido para alimentos de corta duración tales como productos lácteos, cerdo, carne de ave o mariscos. ‘Delay Cook & Hold’ (Cocción y Mantener Caliente Diferido) Cuando usa ‘Delay’ (Diferido), el horno comienza a cocinar más tarde en el día. Programe la cantidad de tiempo que usted desea di[...]
-
Page 71
70 Cocinando en el Horno ‘Br oiling’ (As ar a la P arrilla) Notas Sobr e Asado a la Parrilla: • Para mejores resultados cuando ase a la parrilla, use una asadera diseñada para asar a la parrilla. • Los tiempos de asar a la parrilla aumentarán y el dorado será más claro si el electrodoméstico es instalado en un circuito de 208 voltios. [...]
-
Page 72
71 Notas Sobr e el Modo Sabático: • El Modo Sabático puede ser activado en cualquier momento, esté o no el horno encendido. • El Modo Sabático no se puede activar si las teclas están bloqueadas o cuando la puerta está bloqueada. • La mayoría de los mensajes y todas las señales sonoras están desactivadas cuando el Modo Sabático está[...]
-
Page 73
‘K eep W arm’ (Mantener Caliente) Para mantener calientes en forma segura alimentos calientes o para calentar panes y platos. Para programar ‘Keep Warm’: 1. Oprima la tecla ‘Keep Warm’ . • ‘WARM’ (Caliente) destella en el indicador visual. • ‘000’ destella en el indicador visual. 2. Seleccione la temperatura de ‘Keep Warm?[...]
-
Page 74
73 ‘Ov en Light’ (L uz del Horno) La luz del horno se enciende automáticamente siempre que se abre la puerta del horno. Cuando se cierra la puerta, oprima la tecla ‘Oven Light’ para encender o apagar la luz del horno. Se escuchará una señal sonora cada vez que se oprima la tecla ‘Oven Light’. P anel Inf erior del Horno Proteja el pan[...]
-
Page 75
74 Media P arrilla Cr eate-A-Space MR Los modelos de estufa selectos están equipados con una media parrilla convertible. El lado izquierdo de la parrilla puede ser retirado para acomodar una asadera más grande en la parrilla inferior. El lado derecho de la parrilla todavía se puede dejar para colocar una cacerola. Notas: • La porción removibl[...]
-
Page 76
75 *Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes. Horno Autolimpiante • Es normal que las piezas del horno se calienten durante el ciclo de autolimpieza. • Para evitar daño a la puerta, no intente abrirla cuando la palabra ‘LOCK’ (Bloqueado) esté desplegada en el indicador visual. • Evite tocar la p[...]
-
Page 77
76 5. Oprima la tecla ‘Autoset 0’ (Programación Automática) para desplegar los ajustes de autolimpieza. ‘HVy’ (Suciedad intensa, 4 horas) ‘MEd’ (Suciedad mediana, 3 horas) ‘LITE’ (Suciedad leve, 2 horas) Al seleccionar el nivel de suciedad del horno se programa automáticamente el tiempo de limpieza. 6. Después de cuatro segundos[...]
-
Page 78
77 PIEZA PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA P r ocedimientos de Limpieza • Asegúrese de que el horno esté apagado y que todas las piezas estén frías antes de tocarlo o limpiarlo. De este modo se evitará daño y posibles quemaduras. • Para evitar manchas o decoloración limpie el horno después de cada uso. • Si se retira alguna pieza, asegúrese [...]
-
Page 79
78 Cuidado y Limpieza PIEZA PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA *Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes. ** Para hacer pedidos, llame al 1-877-232-6771 EE.UU. o 1-800-688-8408 Canadá. Ventana y Puerta • Evite usar cantidades excesivas de agua pues puede escurrirse debajo o detrás del vidrio causando manchas. de[...]
-
Page 80
79 V entana del Horno Para proteger la ventana de la puerta del horno: 1. No use agentes de limpieza abrasivos tales como esponjas de restregar de lana de acero o limpiadores en polvo pues ellos pueden rayar el vidrio. 2. No golpee el vidrio con ollas, sartenes, muebles, juguetes u otros objetos. 3. No cierre la puerta del horno hasta que las parri[...]
-
Page 81
80 Gav eta de Almacenamiento (modelos selectos) La gaveta de almacenamiento puede ser retirada para que usted pueda limpiar debajo de la estufa. Para sacar : 1. Vacíe la gaveta y deslícela hacia afuera hasta la primera posición tope. 2. Levante la parte delantera de la gaveta. 3. Tírela hasta la segunda posición de tope. 4. Sujete los lados y [...]
-
Page 82
81 Para la mayoría de los problemas, • Revise si los controles del horno están debidamente ajustados. verifique primero lo siguiente. • Verifique si el enchufe está firmemente insertado en el tomacorriente. • Verifique o vuelva a reponer el disyuntor. Verifique o reemplace el fusible. • Verifique el suministro de energía eléctrica. Tod[...]
-
Page 83
82 La superficie suave muestra • Abrasiones o rayaduras pequeñas. desgaste. - Asegúrese de que la cubierta y la parte inferior del utensilio esté limpia. No deslice utensilios de vidrio o de metal a través de la cubierta. Asegúrese de que la parte inferior del utensilio no sea áspera. Use los agentes de limpieza recomendados. Ver pág. 77. [...]
-
Page 84
GARAN TÍA DE LOS EL ECTRODOMÉ STICOS PR INCIP ALES DE MAYTAG CORPORA TION GARANTÍA LIMIT ADA Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se d é a este electrodoméstico princi pal un uso y mantenimi ento de conformidad con la s instrucciones ad juntas o provistas con el pr oducto, la marca Maytag de Whirlpool Corporati on o[...]