Maytag MVWC200BW manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Maytag MVWC200BW, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Maytag MVWC200BW one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Maytag MVWC200BW. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Maytag MVWC200BW should contain:
- informations concerning technical data of Maytag MVWC200BW
- name of the manufacturer and a year of construction of the Maytag MVWC200BW item
- rules of operation, control and maintenance of the Maytag MVWC200BW item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Maytag MVWC200BW alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Maytag MVWC200BW, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Maytag service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Maytag MVWC200BW.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Maytag MVWC200BW item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    W1 056 0 1 51B W1 056 0 1 52B - S P T OP-L O AD I N G W A SHER U SE A ND C A RE GUIDE T able of Contents W AS H ER SAFETY .......................................................................... 2 WHA T’S N EW U N D E R TH E LI D? ............................................... 3 CONTROL P AN EL AN D FEA TU R E S ...............................[...]

  • Page 2

    2 W AS H E R SAFETY[...]

  • Page 3

    3 Lid Lock T o allow for higher spin speeds, the lid will lock and the Lid Locked light will turn on. W hen this light is lit, the lid is locked and cannot be opened. W hen this light is blinking, the washer is paused. W hen this light is off, the lid can be opened. After a cycle is started, water will enter washer and then lock. If you need to ope[...]

  • Page 4

    4 7 4 1 6 CONTR OL P AN E L AN D FEA TU R E S 2 L O AD SIZE Select the setting most suitable for your load. Small will add a low amount of water for smaller loads and Super will add the most amount of water for large or bulky loads. Items need to move freely . Tightly pac king can lead to poor cleaning performance, and may increase wrinkling and ta[...]

  • Page 5

    5 RINSE Y ou will hear sounds similar to the wash cycle as the washer rinses and moves the load. Y ou may hear the motor turning on briefly (short hum) to move the basket while filling. Fabric softener will be added if the One Rinse with Fabric Softener or Extra Rinse with Fabric Softener option was selected. Some cycles use spray rinsing. After [...]

  • Page 6

    6 C Y C L E GUIDE For best fabric care, c hoose the cycle that best fits the load being washed. Recommended settings for best performance in bold . Not all cycles and options are available on all models. NOTE: If you are using fabric softener , be sure to select the One Rinse with Fabric Softener or Extra Rinse with Fabric Softener option. *All ri[...]

  • Page 7

    7 ■ Empty pockets. Loose c hange, buttons, or any small object can pass under the agitator and become trapped, causing unexpected sounds. ■ Sort items by recommended cycle, water temperature, and colorfastness. ■ Separate heavily soiled items from lightly soiled. ■ Separate delicate items from sturdy fabrics. ■ Do not dry garments if stai[...]

  • Page 8

    8 5. Add fabric softener to dispenser (on some models) Pour a measured amount of liquid fabric softener into dispenser; always follow manufacturer’ s directions for correct amount of fabric softener based on your load size. Dilute liquid fabric softener by filling the dispenser with warm water until liquid reaches the underside of the rim. See m[...]

  • Page 9

    9 8. Select W AS H TE M P and S OI L LEVE L After selecting the Load Size, turn W ash T emp or Soil Level knobs to select the cycle modifier , if desired. Not all settings are available with all cycles. All rinses are cold. NOTE: Always read and follow fabric care label instructions to avoid damage to your garments. 10 . Press ST ART/ P ause/ Unlo[...]

  • Page 10

    10 Operate your washer only when you are home. If moving, or not using your washer for a period of time, follow these steps: 1. Unplug or disconnect power to washer . 2. T urn off water supply to washer, to avoid flooding due to water pressure surge. WI NTE R STORA G E C AR E I M PORT ANT: T o avoid damage, install and store washer where it will n[...]

  • Page 11

    11 TRAN S P ORTI N G Y OU R W AS H E R 1. Shut off both water faucets. Disconnect and drain water inlet hoses. 2. If washer will be moved during freezing weather , follow W inter Storage Care directions before moving. 3. Disconnect drain from drain system and drain any remaining water into a pan or bucket. Disconnect drain hose from bac k of washer[...]

  • Page 12

    12 TR OU B LE S H OO TI N G If you experience Possible Causes Solution Vibration or Off-Balance Check the following for proper installation or see “Using Y our W asher ” section Feet may not be in contact with the floor and locked. Front and rear feet must be in firm contact with floor, and washer must be level to operate properly . W asher [...]

  • Page 13

    13 TR OU B LE S H OO TI N G If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) W asher won’t run or fill, washer stops working or wash light remains on (indicating that the washer was unable to fill appropriately) (cont.) Check proper electrical supply . Plug power cord into a grounded 3 prong outlet. Do not us[...]

  • Page 14

    14 TR OU B LE S H OO TI N G If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Dry spots on load after cycle High speed spins extract more moisture than traditional top-load washers. The high spin speeds combined with air flow during the final spin can cause items near the top of the load to develop dry spots dur[...]

  • Page 15

    15 TR OU B LE S H OO TI N G If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Not cleaning or removing stains (cont.) Using too much detergent. The suds from too much detergent can keep washer from operating correctly . Always measure detergent and follow manufacturer’ s directions based on load size and soil le[...]

  • Page 16

    16 MA YT A G ® L A UNDR Y LI M ITE D W AR RANTY 1. Commercial, non-residential, multiple-family use, or use inconsistent with published user , operator , or installation instructions. 2. In-home instruction on how to use your product. 3. Service to correct improper product maintenance or installation, installation not in accordance with electrical[...]

  • Page 17

    17 SÉ CU R ITÉ D E LA LA VE U S E[...]

  • Page 18

    18 V errouillage du couvercle Pour un essorage à plus haute vitesse, le couvercle se verrouille et le témoin de verrouillage du couvercle s’allume. Lorsque ce témoin lumineux s’allume, cela signifie que le couvercle est verrouillé et ne peut être ouvert. Lorsque ce témoin lumineux clignote, cela signifie que la laveuse effectue une paus[...]

  • Page 19

    19 T AB LEA U D E COM MAN D E ET C ARA C TÉ R I STIQU E S LO AD S I Z E (taille de la charge) Sélectionner le réglage le plus adapté à votre charge. Small (petite) ajoute une faible quantité d’eau pour les charges plus petites et Super ajoute la quantité d’eau la plus importante pour les grandes charges ou les c harges volumineuses. Les [...]

  • Page 20

    20 T ÉM O INS L UMINEU X DES P RO GR A MMES Les témoins lumineux de programme indiquent la progression du programme. À chaque étape du processus, il est possible que l’on remarque des pauses ou des sons différents de ceux des laveuses ordinaires. FI LL (remplissage) Lorsqu’on appuie sur le bouton ST ART/Pause/ Unlock (mise en marche/pause/[...]

  • Page 21

    21 GUIDE DE P R O GR A MMES Pour un meilleur soin des tissus, c hoisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver . Réglages recommandés pour une performance idéale en caractères gras . Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur cert ains modèles. Tissus résistants, articles grand-teint, serviettes, jeans Power W[...]

  • Page 22

    22 ■ V ider les poches. Des pièces de monnaie, des boutons ou objets de petite taille sont susceptibles de glisser sous l’agitateur et de s’y coincer, ce qui peut entraîne des bruits inattendus. ■ T rier les articles en fonction du programme et de la température d’eau recommandés, ainsi que de la solidité des teintures. ■ Séparer [...]

  • Page 23

    23 5. V erser l’assouplissant pour tissu dans le distributeur (sur certains modèles) V erser une mesure d’assoupliss ant pour tissu liquide dans le distributeur – toujours suivre les instructions du fabricant concernant la dose d’assouplissant pour tissu à utiliser en fonction de la taille de la charge. Diluer l’assouplissant pour tissu[...]

  • Page 24

    24 8. Sélectionner la W AS H TE M P (température de lavage) et le S OI L LEVE L (niveau de saleté) Après avoir sélectionné la taille de la charge, tourner le bouton W ash T emp (température de lavage) ou Soil Level (niveau de saleté) pour sélectionner le modificateur de programme, si désiré. T ous les réglages ne sont pas disponibles a[...]

  • Page 25

    25 E NTR ETI E N D E LA LA VE US E Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renflement, de déformation, de coupure et d’usure ou si une fuite se manifeste. Lorsque vous remplacez les tuyaux d’arriv?[...]

  • Page 26

    26 RÉ I N ST ALLA TI ON / RÉ UTI LI SA TI ON D E LA LA VE U S E Pour réinstaller la laveuse en cas de non-utilisation, d’entrepos age pour l’hiver , de déménagement ou en période de vacances : 1. Consulter les instructions d’installation pour choisir l’emplacement, régler l’aplomb de la laveuse et la raccorder . 2. A vant de réuti[...]

  • Page 27

    27 DÉ P AN NA G E Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Vibrations ou déséquilibre V érifier ce qui suit pour que l’installation soit correcte ou voir la section “Utilisation de la laveuse”. Les pieds ne sont peut-être pas en contact avec le plancher ou peut-être qu’ils ne sont pas verrouillés. Les pie[...]

  • Page 28

    28 DÉ P AN NA G E Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Fuites d’eau (suite) V érifier ce qui suit pour que l’installation soit correcte : (suite) La laveuse n’a pas été chargée tel que recommandé. Une charge mal placée dans la mac hine peut entraîner une déviation du panier et de l’eau pourrait alor[...]

  • Page 29

    29 DÉ P AN NA G E If you experience Possible Causes Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La laveuse ne se vidange pas/n’effectue pas d’essorage, les charges ressortent mouillées ou le témoin lumineux d’essorage reste allumé (indiquant que la laveuse n’était pas en mesure d’extraire l’eau [par pompage] en 1 0 m[...]

  • Page 30

    30 DÉ P AN NA G E Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Charge non rincée V érifier que la laveuse est correctement alimentée en eau. V érifier que les tuyaux d’arrivée d’eau chaude et froide ne sont pas inversés. Les deux tuyaux doivent être fixés et l[...]

  • Page 31

    31 DÉ P AN NA G E Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Ne nettoie ou ne détache pas La laveuse n’a pas été chargée tel que recommandé. La laveuse effectue un nettoyage moins performant si la charge est trop tassée. Charger les vêtements sans les t asser et d[...]

  • Page 32

    32 DÉ P AN NA G E Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Dommages aux tissus Des dommages au tissu peuvent se produire si la charge est trop tassée. Charger les vêtements sans les t asser et de façon uniforme le long de la paroi du panier . Charger la machine unique[...]

  • Page 33

    33 N OT E S[...]

  • Page 34

    34 1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de l’utilisateur, de l’opérateur ou des instructions d’installation. 2. V isite d’instruction à domicile pour montrer à l’utilisateur comment utiliser l’appareil. 3. V isites de service pour rectifier une installation ou un entretien [...]

  • Page 35

    35 CLA US E D’E X ONÉ RA TI ON DE R E S P ONSAB I LITÉ AU TITRE D E S GARANTI E S I M PLICITE S LES GARANTI E S I M PLIC ITES, Y C OM P RI S LES GARANTI E S APP LICAB LES DE Q UALITÉ MARCHAN D E OU D’APTITU DE À U N USAG E P ARTI CU LI E R, SO NT LI MITÉ E S À U N AN OU À LA P LUS CO U RTE PÉ R IO DE AUT OR I SÉ E P AR LA L O I. Certai[...]

  • Page 36

    W1 056 0 1 51B W1 056 0 1 52B - S P ®/™ ©20 14. All rights reserved. Used under license in Canada. ®/™ ©20 14. T ous droits réservés. Emploi sous licence au Canada. AS S I ST AN CE OR S E RVI CE Before calling for assistance or service, please c heck “T roubleshooting” or visit www .mayt ag.com/help. It may save you the cost of a serv[...]