Go to page of
Similar user manuals
-
Clothes Dryer
Maytag MEDZ600TB1
8 pages 1.43 mb -
Clothes Dryer
Maytag W10240579B
20 pages 6.6 mb -
Clothes Dryer
Maytag W10201177B
60 pages 9.16 mb -
Clothes Dryer
Maytag MEDZ400TQ2
8 pages 1.6 mb -
Clothes Dryer
Maytag MED7000A
2 pages 0.3 mb -
Clothes Dryer
Maytag S-8
36 pages 1.38 mb -
Clothes Dryer
Maytag MED5800TW0
7 pages 0.59 mb -
Clothes Dryer
Maytag W10310687
10 pages 1.92 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Maytag W105623338C-SP, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Maytag W105623338C-SP one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Maytag W105623338C-SP. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Maytag W105623338C-SP should contain:
- informations concerning technical data of Maytag W105623338C-SP
- name of the manufacturer and a year of construction of the Maytag W105623338C-SP item
- rules of operation, control and maintenance of the Maytag W105623338C-SP item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Maytag W105623338C-SP alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Maytag W105623338C-SP, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Maytag service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Maytag W105623338C-SP.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Maytag W105623338C-SP item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
W1 05 62334C W1 05 62338C - S P Para obtener acceso al “Manual de uso y cuidado” en español, o para obtener información adicional acerca de su producto, visite: www .maytag.com . If you have any problems or questions, visit us at www .mayt ag.com Pour tout problème ou question, consulter www .maytag.c a B RA V OS XL ® E LE C TR ON I C D R Y[...]
-
Page 2
2 D R YE R SAFETY[...]
-
Page 3
3 I M PORT ANT: W hen discarding or storing your old clothes dryer, remove the door .[...]
-
Page 4
4 CH E CK Y OU R VE NT S YSTE M F OR G OOD AI R FLO W Good air flow Along with heat, dryers require good air flow to efficiently dry laundry . Proper venting will reduce your drying times and improve your energy savings. See Inst allation Instructions. The venting system attached to the dryer plays a big role in good air flow . Blocked or crush[...]
-
Page 5
5 CONTR OL P AN E L AN D FEA TU R E S POWE R /CANCE L B UTTON Press to turn the dryer on and off. Press again to stop/cancel a cycle at any time. C YCL E C ONTROL KNOB Use your dryer’ s cycle control knob to select available cycles on your dryer . T urn the knob to select a cycle for your laundry load. See “Cycle Guide” for detailed descripti[...]
-
Page 6
6 5 6 C YCL E OPTION S Use these buttons to select available options for your dryer . Not all cycles and options are available on all models. W rinkle Prevent/W rinkle Prevent with Steam (on some models) If you will be unable to remove a load immediately , press W rinkle Prevent to add up to 15 0 minutes of periodic tumbling to help reduce wrinklin[...]
-
Page 7
7 C Y CLE G U I D E – S E N S OR C Y CLE S Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. Not all features and cycles are available on all models. Not all settings and options are available on each cycle. Default cycle times are estimated in minutes. Load Size Recommendations For best results, follow the wet load size rec[...]
-
Page 8
8 C Y CLE G U I D E – TI M E D C Y CLE S Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. Not all features and cycles are available on all models. Not all settings and options are available on each cycle. Default cycle times are estimated in minutes. C Y CLE G U I D E – STEAM C Y CLE S Settings and options shown in bold a[...]
-
Page 9
9 3. Press POWE R /CANCE L Press the POWE R /CANC E L button to turn on the dryer . 4. Select the desired cycle Select the desired cycle for your load. See the “Cycle Guide” for more information about each cycle. NO TE: Not all cycles are available on all models. U SIN G Y O UR DR Y ER 1. Clean the lint screen Clean the lint screen before each [...]
-
Page 10
10 7. Press ST ART/ P A US E to begin cycle Press and hold the ST ART / P AUSE button to begin the cycle. 8. Remove items promptly after cycle is finished Promptly remove items after cycle has completed to reduce wrinkling. If you will be unable to remove the load promptly , select the W rinkle Prevent/ W rinkle Prevent with Steam option before pr[...]
-
Page 11
11 AD D ITI ONAL FEA TU R E S 3. Place wet items on top of the drying rack. Allow space around items for air to circulate. The drying rac k does not move, but the drum will rotate; be sure to leave adequate clearance between items and the inside of the dryer drum. Make sure items do not hang over the edges or between drying rack grille. US I NG TH [...]
-
Page 12
12 D R YE R C AR E CLEAN I NG TH E DRYE R L OCA TION Keep dryer area clear and free from items that would bloc k the air flow for proper dryer operation. This includes clearing piles of laundry in front of the dryer . CLEAN I NG TH E DRYE R I NTE R IOR T o clean dryer drum 1. Use a mild hand dish detergent mixed at a low concentration with very wa[...]
-
Page 13
13 S P ECIAL I N STR UCTION S FOR STEAM MODE LS W ater Inlet Hose Replace inlet hose and hose screen after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hose if bulges, kinks, cuts, wear , or leaks are found. W hen replacing your inlet hose, record the date of replacement. T o Winterize the Dryer 1. Unplu[...]
-
Page 14
14 TR OU B LE S H OO TI N G If you experience Possible Causes Solution Dryer Operation Dryer will not run Door not closed completely . Make sure the dryer door is closed completely . Start/ Pause button not pressed firmly or held long enough. Press and hold the ST ART / P AUSE button 2–5 seconds. Household fuse is blown or circuit breaker has tr[...]
-
Page 15
15 TR OU B LE S H OO TI N G If you experience Possible Causes Solution Dryer Results Clothes are not drying satisfactorily or drying times are too long (cont.) Fabric softener sheets are blocking the grille. The air outlet grille is just inside the door , behind the lint screen. Check that it is not bloc ked by a fabric softener sheet. Use only one[...]
-
Page 16
16 TR OU B LE S H OO TI N G If you experience Possible Causes Solution Dryer Results (cont.) Load too hot Load removed before cool down portion of cycle complete. Allow the dryer to complete the cool down portion of the cycle before removing the load. Using Timed Dry Cycle with a high temperature setting. Select a Sensor cycle with a lower heat set[...]
-
Page 17
17 MA YT A G ® L A UNDR Y LI M ITE D W AR RANTY 1. Commercial, non-residential, multiple-family use, or use inconsistent with published user , operator , or installation instructions. 2. In-home instruction on how to use your product. 3. Service to correct improper product maintenance or installation, installation not in accordance with electrical[...]
-
Page 18
18 SÉ CU R ITÉ D E LA SÉ CH E U S E[...]
-
Page 19
19 I M PORT ANT : Pour mettre l’ancienne séc heuse au rebut ou pour la remiser , enlever la porte.[...]
-
Page 20
20[...]
-
Page 21
21 VÉ R I FI C A TI ON D’U N E CI R CU LA TI ON D’AI R ADÉ QU A TE P OU R LE S Y STÈ M E D’ÉV A CU A TI ON Cir culation d’air adéquate Maintenir une b onne cir culation d’air en effectuant les opérations suivantes : n Nettoyer le filtre à charpie avant c haque charge. n Remplacer le matériau de conduits d’évacuation en plastiq[...]
-
Page 22
22 T AB LEA U D E COM MAN D E ET C ARA CTÉ R I STI QU E S Certains programmes et caractéristiques ne sont pas disponibles sur cert ains modèles. BOUT ON P OWE R /CANCEL (mise sous tension/annulation) Appuyer sur ce bouton pour mettre la sécheuse en marc he et pour l’éteindre. Appuyer de nouveau sur ce bouton pour arrêter/annuler un programm[...]
-
Page 23
23 5 6 OPTION S DE PRO G RAM M E S Utiliser ces boutons pour sélectionner les options disponibles sur la sécheuse. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. W rinkle Prevent/W rinkle Prevent avec vapeur (sur certains modèles) Si l’on n’est pas en mesure de retirer la charge immédiatement, appuyer sur W ri[...]
-
Page 24
24 G U I D E D E PR OG RAM M E S – PR OG RAM M E S D E DÉTE C TI ON Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Certains programmes et caractéristiques ne sont pas disponibles sur certains modèles. T ous les réglages et options ne sont pas disponibles sur tous les programmes. La durée des prog[...]
-
Page 25
25 Recommandations concernant le volume de la char ge Pour de meilleurs résultats, suivre les recommandations concernant la taille de la charge mouillée indiquées pour chaque programme. Petites c harges : Remplir le tambour de sécheuse avec 3 ou 4 articles, à pas plus d’un quart de sa capacité. Charges de taille moyenne : Remplir le tambour[...]
-
Page 26
26 3. Appuyer sur P O W E R /CANCE L (mise sous tension/annulation) Appuyer sur le bouton POWE R /CANC E L (mise sous tension/ annulation) pour mettre la sécheuse en marc he. 4. Sélectionner le programme désir é Sélectionner le programme souhaité pour la charge. V oir le “Guide de programmes” pour plus d’informations sur chaque programm[...]
-
Page 27
27 7. Appuyer sur ST ART/ P AUS E (mise en marc he/pause) pour démarrer le programme Appuyez sans relâcher sur le bouton de ST ART / P AUSE (mise en marche/pause) pour démarrer le programme. 5. Ajuster les modific ateurs de programme si désir é On peut ajuster différents réglages, selon que l’on a sélectionné un programme de détection,[...]
-
Page 28
28 8. Retirer rapidement les articles une fois le programme terminé Retirer rapidement les articles une fois le programme terminé pour réduire le froissement. Si l’on n’est pas en mesure de retirer rapidement la charge, sélectionner l’option W rinkle Prevent/W rinkle Prevent avec vapeur avant d’appuyer sur Start/ Pause (mise en marche/p[...]
-
Page 29
29 C ARA C TÉ R I STI QU E S S U PPLÉ M E NT AI R E S 3. Placer les articles mouillés sur la grille de séchage. Laisser suffisamment d’espace entre les articles pour permettre à l’air de circuler . La grille de séchage ne bouge pas mais le tambour pivote; veiller à laisser suffis amment d’espace entre les articles et à l’intérieu[...]
-
Page 30
30 E NTR ETI E N D E LA SÉ CH E U S E N ET T O Y AG E DE L ’E M PLACE M E NT DE LA SÉCH E US E Éviter de laisser autour de la sécheuse des éléments qui pourraient obstruer la circulation de l’air et empêcher le bon fonctionnement de la sécheuse. Ceci implique de dégager également les éventuelles piles de linge placées devant la séc[...]
-
Page 31
31 I N STR UC TION S S PÉCIALE S P OU R LE S MODÈ L E S V AP E U R T uyau d’arrivée d’eau Remplacer le tuyau d’arrivée d’eau et la crépine de tuyau après 5 ans d’utilisation afin de réduire le risque de défaillance du tuyau. Inspecter périodiquement le tuyau et le remplacer en cas de renflement, de déformation, de coupure et d[...]
-
Page 32
32 DÉ P AN NA G E Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Fonctionnement de la séc heuse La sécheuse ne fonctionne pas La porte n’est pas bien fermée. S’assurer que la porte de la sécheuse est complètement fermée. L ’utilisateur n’a pas appuyé fermement sur le bouton ST ART / P AUSE ou ne l’a pas maint[...]
-
Page 33
33 DÉ P AN NA G E Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Résultats de la sécheuse (suite) Les vêtements ne sèchent pas de manière satisfais ante ou le temps de séchage est trop long (suite) La charge est trop grosse et trop lourde pour sécher rapidement. Séparer la charge pour qu’elle culbute librement. Des [...]
-
Page 34
34 DÉ P AN NA G E Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Résultats de la sécheuse (suite) Odeurs V ous avez récemment employé de la peinture, de la teinture ou du vernis dans la pièce où votre sécheuse est installée. Aérer la pièce. Une fois les odeurs ou émanations disparues, laver et sécher à nouveau le[...]
-
Page 35
35 GARANTI E D E S APP AR E I LS D E B U AN D E R I E MA YT AG ® 1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de l’utilisateur, de l’opérateur ou des instructions d’installation. 2. V isite d’instruction à domicile pour montrer à l’utilisateur comment utiliser l’appareil. 3. V isit[...]
-
Page 36
36 CLA US E D’E X ONÉ RA TION D E R E S PON SAB I LITÉ A U TITR E D E S GARANTI E S I MPLI CITE S LES GARANTI E S I M PLIC ITES, Y C OM P RI S LES GARANTI E S APP LICAB LES DE Q UALITÉ MARCHAN D E OU D’APTITU DE À U N USAG E P ARTIC U LI E R, SONT LI M ITÉ E S À U N AN OU À LA PLU S CO U RTE PÉ RI OD E AUT OR ISÉ E P AR LA L OI. Cert a[...]
-
Page 37
37[...]
-
Page 38
38[...]
-
Page 39
39[...]
-
Page 40
AS S I ST AN CE OR S E RVI CE Before calling for assistance or service, please c heck “T roubleshooting” or visit www .maytag.com/help. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below . W hen calling, please know the purc hase date and the complete model and serial number of your appliance. This[...]