Melchioni Pratica manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Melchioni Pratica, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Melchioni Pratica one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Melchioni Pratica. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Melchioni Pratica should contain:
- informations concerning technical data of Melchioni Pratica
- name of the manufacturer and a year of construction of the Melchioni Pratica item
- rules of operation, control and maintenance of the Melchioni Pratica item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Melchioni Pratica alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Melchioni Pratica, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Melchioni service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Melchioni Pratica.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Melchioni Pratica item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    PRA TICA SISTEMA STIRANTE A CALDAIA MANUALE DI ISTRUZIONI USER’S MANUAL[...]

  • Page 2

    02 SISTEMA STIRANTE A CALDAIA A VVERTENZE IMPORT ANTI 1- Questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2004/108/CE relativa al rispetto dei requisiti essenziali di compatibilità elettromagnetica (E.M.C.). 2- Questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2006/95/CE che riguarda le prescrizioni relative alla sicurezza degli apparecchi elettronici e [...]

  • Page 3

    03 A VVIAMENTO DELL ’APP ARECCHIO Riempimento con acqua - Attenzione! Prima di riempire la caldaia, spegnere la macchina e togliere la spina dalla presa. - Riempire la caldaia esclusivamente con acqua, possibilmente distillata, oppure con acqua di rubinetto a basso contenuto di minerali. La formazione di calcare nella macchina può causare surris[...]

  • Page 4

    04 con l’apposita levetta. V ersare ulteriore acqua nella caldaia Attenzione! Durante il funzionamento e prima che la caldaia si sia raffreddata adeguatamente non aprire il tappo della caldaia! Per un nuovo riempimento procedere nel seguente modo: - Scollegare gli interruttori della caldaia (1) e del ferro (2). - Estrarre la spina dalla presa e l[...]

  • Page 5

    05 SCEL T A DELLA TEMPERA TURA DI STIRA TURA • Innanzitutto veri fi care se il capo da stirare è provvisto di etichetta con le istruzioni per la stiratura. Seguire sempre tali istruzioni. • Stirare i capi a cui sono state applicate particolari fi niture (increspature, applicazioni in rilievo, lucide ecc...) a temperature più basse. • Sele[...]

  • Page 6

    06 STEAM IRONING SYSTEM WITH BOILER SAFETY INSTRUCTIONS 1. Move the plug from the socket before fi lling the boiler with water , or when you don’t use the machine. 2. If an extension cord is used the plug and socket must be of watertight construction. 3. Never obstruct the sole plate steam holes of the iron. 4. Never direct the steam jet towards[...]

  • Page 7

    07 ST ARTING THE APPLIANCE Filling with water Caution! Before fi lling the boiler with water , unplug the machine. - Fill the steam ironing system only with normal tap water or with distilled water . Lime could cause overheating and the obstruction of steam holes with consequent damages to the appliance. - The steam ironing system must rest on a ?[...]

  • Page 8

    08 Pour more water into the boiler Caution! When the appliance is working and before the boiler has cooled down, don’t open the boiler cap (4)! T o re fi ll the boiled please proceed as follows: - Switch the boiler off (1). - Pull out the plug and wait at least 5 minutes to let the boiler cool down. - T urn the cap (4) slowly 2-3 times anticlock[...]

  • Page 9

    09 CLEANING AND MAINTENANCE Caution ! Before any maintenance or cleaning, unplug the machine and let the boiler cool down. - Pour in the boiler some water and rinse out to remove eventual limestone residues. Repeat it also after a long period of inactivity . - Always empty the boiler . The remaining water in the boiler may build up lime deposits. -[...]

  • Page 10

    10 La Società MELCHIONI S.p.A., vi ringrazia per lascelta e vi garantisce che i propri apparecchi sono frutto delle ultime tecnologie e ricerche. L ’ apparecchio è coperto dalla garanzia convenzionale per il periodo di UN ANNO dalla data di acquisto da parte del primo utente. La presente garanzia lascia impregiudicata la validità della normati[...]

  • Page 11

    11 Il riconoscimento della garanzia da parte di MELCHIONI SP A, o dei suoi centri di as-sistenza autorizzati, è subordinata alla presentazione di un documento fi scale che comprovi l’effettiva data d’acquisto. Lo stesso non deve presentare manomissioni o cancellature: in presenza di questi MELCHIONI SP A si riserva il diritto di ri fi utare [...]

  • Page 12

    Melchioni S.p.A. Via Friuli 18/a 20135 MILANO – Italy T el. +39 02 5794213 – Fax +39.02.5794320 www .melchioni.it[...]