Melitta Look IV manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Melitta Look IV, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Melitta Look IV one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Melitta Look IV. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Melitta Look IV should contain:
- informations concerning technical data of Melitta Look IV
- name of the manufacturer and a year of construction of the Melitta Look IV item
- rules of operation, control and maintenance of the Melitta Look IV item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Melitta Look IV alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Melitta Look IV, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Melitta service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Melitta Look IV.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Melitta Look IV item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    LO O K ® 1100105-00 1100105-00 2 DE Gebrauchsanleitung GB Operating Instructions FR Mode d`emploi NL Gebruiksaanwijzing IT Istruzioni d’uso ES Inst rucione s de Uso DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning NO Bruksanvisning FI Käyttöohje RU Руково дство по экспл уа тации  D E  G B  F R  N L  I T  E S  D K  S[...]

  • Page 2

    4 3 Liebe K undin, lieber K unde , vielen Dank, dass Sie sich für unsere Filterka eemaschine Look ® entschieden haben. Wir wünschen Ihnen damit viel Freude. W enn Sie weitere Inf ormationen benötigen oder Fragen haben, wenden Sie sich an Melitta ® oder besuchen Sie uns im Internet unter www .melitt a.de Zu Ihrer Sicherheit  Das Gerät en[...]

  • Page 3

    5 Dear customer , Thank you f or buying our Look ® filter coee mak er . W e hope you will be very happy with it. If you need further information or if y ou have an y questions please contact Melitta ® or visit us on the Internet at www .international.melitta.de F or y our safety  The appliance complies with all valid European guidelines. T[...]

  • Page 4

    6 use the appliance saf ely and ha ve understood the dangers inv olved in using it. •Childrenm ustnotpla ywiththeappliance. •R eplacingthepo wercableandanyother repairs should onl y be carried out b y the Melitta ® customer service or by an authorised repair w orkshop. 2.  Bef orerstuse [...]

  • Page 5

    7 Cher client, chère cliente, Nous vous r emercions d'av oir choisi notre cafetièr e filtre Look ® . Nous vous souhaitons entièr e satisfaction. Si vous souhaitez a voir des r enseignements complémentaires ou si vous a vez des questions, veuillez-v ous adr esser à Melitt a ® ou visitez notr e site Internet www .melitt a.fr , www.melitt[...]

  • Page 6

    8 • Allumezl'a ppareil  . La pr éparation du café commence. • Apr èslapréparation,laplaquechauantemaintient le café chaud et s'éteint aut omatiquement envir on 40 minutesapr èsl'allumagedel'appareil.Celaévit eune consommation énergétique inutile et éco[...]

  • Page 7

    9 • Hetapparaatkangebruiktwor dendoor  personen met een fysieke, sensorische of geestelijk e beperking of door personen die niet ov er voldoende ervaring en/of k ennis beschikk en. Di t k an op voorwaarde dat er iemand t oezicht houdt of heeft uitgelegd hoe ze het apparaat moeten gebruik en en welke ge var en daarmee gepaard [...]

  • Page 8

    10 Cara cliente, Caro cliente, grazie per a ver e scelto la nostra ma cchina da caè a cialde Look ® . Vi auguriamo che vi regali tanti momenti di piacer e . Se vi occorr ono ulteriori inf ormazioni o chiarimenti, rivolgete vi a Melitt a ® o visitate il nostro sito int ernet www .international.melitta.de P er la vostra sicurezza  L'app[...]

  • Page 9

    11 • Alt erminedellapreparazione,lapiastradi mantenimento tiene caldo il caè e si spegne automaticamente dopo ca. 40 minuti dall'a ccensione . In tal modo si evita di consumare inutilmente corr ente e si risparmia energia. Naturalmente si può spegnere l'a pparecchio in qualsiasi moment o manualmente. • [...]

  • Page 10

    12 conocimientos siempr e que sea bajo supervisión o hayan sido instruidas en el uso seguro del a parato y ha yan comprendido los peligros deriva dos. •Losniñosnodebenjugarconelaparato . •Elcambiodelcablederedyelr estode repara ciones solo deben ser llevados a cabo por el servicio de at[...]

  • Page 11

    13 Kære kunder . T ak fordi du har best emt dig for en Melitta ® kae maskine Look ® . Vi håber , du f år megen glæde af den. Hvis du har brug for y derligere oplysninger eller har spørgsmål, så er du velk ommen til at henvende dig til Melitta ® eller gå på vor es hjemmeside www.melitta.dk Sikk erhedsoplysning er  Maskinen opfylder[...]

  • Page 12

    14 Afkalkning Alt efter hv or hårdt vandet er , kan maskinen tilkalke med tiden. Hermed øges også maskinens energifor - brug, for di kalklaget i varmeelementet forhindr er , at varmeenergien ov erføres optimalt til vandet. F or at undgå skader skal maskinen afkalkes r egelmæssigt. 1 . Afkalkning • Doserafkalkningsmidletiht.produ[...]

  • Page 13

    15 •Barnfårintelekamedapparaten. •Bytea vströmkabelnochallaövrigar eparati - oner får endast utföras a v Melitt as kundt jänst eller a v en auktorisera d verkstad. 2. För e den första kaffetillredning en • F örsäkradigomattnätspänningeniditthushåll öv erensstämme[...]

  • Page 14

    16 Kjære kunde. T usen t akk for at du valgte vår filterkaemaskin Look ® . Vi håper du får stor glede a v den. Hvis du trenger mer inf ormasjon eller hvis du har spørsmål, ber vi deg ta kontakt med Melitta ® eller ta en titt på vår hjemmeside www .international.melitta.de F or din egen sikk erhet  Kaemaskinen ov erholder de gjel[...]

  • Page 15

    17 Avkalking A vhengig av vannets har dhet kan det dannes kalkrest er i kaemaskinen. Det medfør er at kae- maskinens energiforbruk øk er , for di kalkbeleg get på varmeelementet f orhinderer en g od ov erføring a v varmeenergien til vannet. For å unngå ska der må kaemaskinen a vkalkes r egelmessig. 1 . A vkalking • Dosera vk[...]

  • Page 16

    18 •V ainMelittanasiakaspalvelut aivaltuutettu huoltopalvelu saa vat vaihtaa vir t akaapelin ja suorittaa korjausty öt. 2. Ennen ensimmäistä kahvin valmistusta • V armista,ett äk otitaloutesiverkk ojänniteon sama kuin laitteen pohjassa olevassa tyyppikilv essä. • Liitälaiteverkk ovirt aan.?[...]

  • Page 17

    19 Дорогойпокупатель,  Благодарим, что Вы решили купить капельную кофеварку L OOK ® . Мы желаем Вам пол учить настоящее к офейное н аслаж дение. Если Вам необходима д ополнительная информация ?[...]

  • Page 18

    20 • Повернит едер жат ельфиль траобратнов преду смотренный для эт ого от сек. Щел чок подаст Вам сигнал о том, что филь тр уст ановлен на место. • СпомощьюМелитта ® Aroma Selector  тол[...]

  • Page 19

    21 DE  Garantie GB  Guarantee FR  Garantie NL  Garantie IT  Garanizia ES  Garantía  DK  24 måneders  reklamationsret    ifølge  købeloven SE  Konsumentköp  EHL  91 NO  Garanti FI  Takuu RU   Гарантия[...]

  • Page 20

    22 Melitta ® Garantie Zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsrechten, die dem Endabnehmer gegenüber dem Verkäufer zustehen, geben wir für dieses Gerät, sofern es bei einem von uns aufgrund seiner Beratungskompetenz autorisierten Händler erworben wurde, eine Herstellergarantie zu folgenden Bedingungen: 1. Die Garantiezeit beginnt mit [...]

  • Page 21

    23 FR NL France Melitta France S.A.S. 9 rue Saint Fiacre 02570 Chézy-sur-Marne Switzerland Melitta GmbH Bahnhofstrasse 47 CH-4622 Egerkingen Tel.: 062 388 98 49 www.melitta.ch Belgium, Luxemburg Melitta België N.V. Brandstraat 8 9160 Lokeren België/Belgique Tel. +32 (0)9 331 52 30 www.melitta.be Gar a ntie Melit ta Ou tr e le s dr oit s d e g [...]

  • Page 22

    24 IT ES Garanzia  Melitta Oltre ai diritti legali di garanzia spettanti all’acquirente finale da parte del venditor e , per questo apparecchio , se acquistato pr esso uno rivenditor e da noi autorizzato per la sua competenza e capa cità di consulenza, concediamo la nostra garanzia di produttori alle seguenti condizioni: 1 . Il periodo di gara[...]

  • Page 23

    25 DK SE Gar a ntibestemmelser Melit t a ® giver 24 måneders reklamationsfrist på Deres nye k af fe m as k in e, r ek l am at io ns fr is te n e r i he nh ol d ti l følgende betingelser: 1. Rek l am at io ns fr is te n er 24 m ån ed er f r a k øb sd at o. Købsdato skal dokumenteres v ed hjælp af maskinstemplet kassebon/købskvit tering. 2 .[...]

  • Page 24

    26 FI NO Garant ivi lkår I ti lle g g t il d e lov me ss ig e ga r an ti ret t ig he t en e so m for br u kere n h ar i fo rh ol d ti l se lge re n, g ir v i for d e t te ap pa r at et e n pro du se nt g ar a nt i, d e rs om d et e r k jø pt ho s en f or ha nd le r som p g a . sin r å dg iv ni ng sko mp et a ns e er aut or i ser t av os s, t il [...]

  • Page 25

    27 RU Г арантийные  обязат ель ства К омпанияМелитт а РусК ом предоставляетследующие гарантии н а данную кофеварку: 1 . Г ар антийный срок составляет 24 месяца с да ты покупки. Г арантия с?[...]

  • Page 26

    28[...]