Go to page of
Similar user manuals
-
Thermometer
Microlife MT 16F1
2 pages -
Thermometer
Microlife Thermo plus
17 pages 0.42 mb -
Thermometer
Microlife MT 200
2 pages -
Thermometer
Microlife IR 150
55 pages 2.49 mb -
Thermometer
Microlife IR200
77 pages 2.86 mb -
Thermometer
Microlife IR 1DE1
38 pages -
Thermometer
Microlife MT 1951
3 pages -
Thermometer
Microlife FR 1DM1
26 pages 0.48 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Microlife IR 1DE1, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Microlife IR 1DE1 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Microlife IR 1DE1. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Microlife IR 1DE1 should contain:
- informations concerning technical data of Microlife IR 1DE1
- name of the manufacturer and a year of construction of the Microlife IR 1DE1 item
- rules of operation, control and maintenance of the Microlife IR 1DE1 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Microlife IR 1DE1 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Microlife IR 1DE1, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Microlife service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Microlife IR 1DE1.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Microlife IR 1DE1 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
Digital Infrared Ear Thermometer 1 sec. Measurement Mesure en 1 sec. / Meettijd 1 sec. Multiple Use (Wide Range 0 °C - 100 °C) • Bodytemperature /Température ducorps / Lichaamstemperatuur • Milksurface temperature/ Températurede surface dulait /Oppervlaktetemperatuur melk ?[...]
-
Page 2
Microlife IR 1DE1 Digital Infrared Ear Thermometer InstructionManual (1-12) Thermomètre auriculaire à infrarouges Moded’emploi (13-24) Digitale infrarode oorthermometer met beschermkapjes Gebruiksaanwijzing(25 - 36) EN NL FR[...]
-
Page 3
Digital Infrared Ear Thermometer InstructionManual Pleaseread theseinstructions carefullybefore usingthe instrumentand keepthem ina safeplace. TheMicrolife EarThermometer isa highquality productincorporating thelatest technologyand testedin accordancewit[...]
-
Page 4
2 1. The Advantages of this Ear Thermometer Multiple Use (Wide Range Measurement) Thisthermometer offersa widemeasurement rangefeature from 0°C to100.0 °C/ 32.0°F to212.0 °F,meaning theunit canbe used asan earthermometer tomeasure bodytemperature?[...]
-
Page 5
3 2. Important Safety Instructions • Thisinstrument mayonly beused forthe purposesdescribed in thisbooklet. Themanufacturer cannotbe heldliable fordamage causedby incorrectapplication. • Alwaysuse thethermometer witha newundamaged ProbeCover[...]
-
Page 6
4 3. Product Description (1) Probe Cover (2) Probe (3) Start button (4) LCD Display (5) O/I button (6) Battery Cover 4. How this Ear Thermometer Measures Ear Temperature Thisthermometer measuresinfrared energyradiated fromthe eardrum andthe surroundingtissue. Thisenergy iscollected throughthe[...]
-
Page 7
5 5. Control Displays and Symbols LCD Display Display Meaning Description Allsegments displayed Pressthe O/Ibutton toturn onthe unit,all segments willbe shownfor 2seconds. Memory Thelast readingwill be shownon thedisplay auto- maticallyfor 2seconds. Ready The?[...]
-
Page 8
6. How to Reload a New Probe Cover NOTE: • Inorderto avoidcross-contamination, pleasereload anew probe coverfor eachmeasurement. • Pleasecheckif theprobe coveris fittedon firmlybefore use ( please see the diagrams below );If theprobe coveris broke[...]
-
Page 9
7 7. Directions for Use Important: Prior to every measurement, fit a new undamaged Probe Cover on the measuring probe. Failure to do so may result in incorrect temperaturemeasurement. 1. Press theO/I button.The displayis activated toshow allseg[...]
-
Page 10
8 Replacethe probecover aftereach measurement.To dothis, please followthe instructionin point6 «Howto Reloada NewProbe Cover». • 10short beeps anda red LCDbacklight alert thepatient that he/ shemay havea temperatureequal[...]
-
Page 11
9. How to recall 12 readings in Memory Mode Thisthermometer canrecall thelast 12readings. Torecall please followsequence. Pressingand releasingthe STARTbutton afterthe last12 readings havebeen recalledwill resumethe abovesequence fromreading 1. 10. Cl[...]
-
Page 12
11. Error messages 10 Display / Problem Display Meaning Possible cause and fault remedy Measured Temperaturetoo high Displays «H» when measuredtemperature higherthan 100.0°C or212.0 °F. Measuredtempe- raturetoo low Displays «L» when measuredtemperature lowerthan 0°C[...]
-
Page 13
11 12. Replacing the battery Thisinstrument issupplied withone lithiumbattery, typeCR2032. Replacewith anew CR2032battery whenthe flashingbattery symbol appearson thedisplay. Removethe batterycover bysliding itin the directionshown. Removethe[...]
-
Page 14
12 14. Technical Specifications Type: DigitalInfrared EarThermometer IR1DE1 Measuring Range: 0 °Cto 100.0°C /32.0 °Fto 212.0°F Accuracy: Laboratory: ±0.2°C, 32.0~ 42.2°C /±0.4 °F,89.6 ~108.0 °F ±1°C, 0~ 31.9°C,?[...]
-
Page 15
13 Thermomètre auriculaire à infrarouges Moded’emploi Veuillezlireattentivement cesinstructionsavant l’utilisation del’instrument etconservez-les dansun endroitsûr. Lethermomètre auriculaireMicrolife estun produitde hautequalité utilisantla technologiela?[...]
-
Page 16
14 1. Les avantages de ce thermomètre auriculaire Utilisation multiple (large étendue de mesure) Ce thermomètre a la particularité d’offrir une large étendue de mesure, de0à100.0°C/ 32.0à212.0°F.L’appareilpeutdonc êtreutilisécomme thermomètre auricul[...]
-
Page 17
15 2. Importantes précautions d’emploi • Cetinstrument estréservé auxapplications décritesdans ce manuel.Le fabricantne peutêtre tenupour responsablede dommagesprovoqués parune applicationincorrecte. • Achaque prise,utilisez toujoursle thermo[...]
-
Page 18
16 3. Description de l’appareil (1) Embout jetable (2) Sonde (3) Bouton «START» (4) Ecran d’affichage à cristaux liquides (5) Bouton «O/I» (6) Compartiment de la pile 4. Comment ce thermomètre mesure la température auriculaire Ce thermomètre mesure l’énergie infrarouge émise par la membrane du tympan[...]
-
Page 19
5. Affichage de contrôle et symboles 17 Affichage de l’écran Signification de l’affichage Description Touslessegments sontaffichés Appuyersur lebouton O/Ipour allumer l’appareil,tous les segmentssont affichés pendant2 secondes. Mémoire Ladernièremesure seraaffichée[...]
-
Page 20
6. Changement de l’embout jetable NOTE : • Pouréviter toutecontamination croisée,mettre unnouvel emboutà chaqueutilisation. • Vérifierque l’emboutest bienajusté avantutilisation (se repor - ter aux illustrations ci-dessous) .Si l’emboutest déchiréle je[...]
-
Page 21
7. Instructions d’utilisation Important: Avantchaque prisede température,placer unembout neufet nonendommagé surla sonde.Si cetterègle n’estpas respec- tée,les mesurespeuvent êtreerronées. 1. Appuyer surle boutonO/I. L’écrans’allume [...]
-
Page 22
NOTE : Pour obtenir de nouvelles mesures précises, veuillez attendre au minimum 30 secondes après 3-5 prises de température effectuées à la suite. Changerl’emboutaprèschaque utilisation.Pourprocéderà cetteopérati - onse reporterau section«Changement del’embout jetable». • 10b[...]
-
Page 23
9. Comment appeler 12 mesures en mode mémoire Cethermomètre peutappeler les12 dernièresmesures. Procéder commesuit. Lefait depresser etde relâcherle bouton«START» aprèsl’appel des 12dernières mesuresaura poureffet derepasser àla mesure1[...]
-
Page 24
11. Messages d’erreurs 22 Affichage / Problème Signification de l’affichage Cause possible et solution Température mesuréetrop élevée Affichage «H» quandla températuremesurée estsupérieure à 100°C ou212.0 °F. Température mesuréetrop basse Affichage «L» quandla?[...]
-
Page 25
12. Remplacement de la pile Cetinstrument estfourni avecune pilelithium detype CR2032. Remplacerpar unenouvelle pileCR2032 lorsquele symbolepile clignotants’affiche àl’écran. Enleverle couverclede lapile enle faisantglisser dansle se[...]
-
Page 26
14. Spécifications techniques Type: Thermomètre auriculaireà infrarougeIR 1DE1 Plage de mesure: 0 °C- 100.0°C /32.0 °F- 212.0°F Précision: Laboratoire: ±0.2°C, 32.0~ 42.2°C /±0.4 °F,89.6 ~108.0 °F ±1°C, 0~ 31.9°C,?[...]
-
Page 27
Digitale infrarode oorthermometer met beschermkapjes Gebruiksaanwijzing Leesalvorens dezeinstrumenten tegebruiken de instructiesaandachtig door. Dezethermometer iseen productvan hogekwaliteit datde laatste technologiebevat envolgens internationalenormen werdgetest. [...]
-
Page 28
1. De voordelen van uw thermometer Meervoudig gebruik (groot meetbereik) Dethermometer heefteen grootmeetbereik van0 -100 °C/ 32- 212°F; hetinstrument kanworden gebruiktals oorthermometer omde lichaamstemperatuurte meten,maar ookom deoppervlakte- temperat[...]
-
Page 29
2. Belangrijke veiligheidsvoorschriften • Dit instrumentmag uitsluitendworden gebruiktvoor hetdoel zoalsin ditboekje beschreven.De fabrikantkan nietaansprakelijk wordengesteld voorschade veroorzaaktdoor onjuistetoepas- sing. • Om eeninfectie tevoorko[...]
-
Page 30
3. Productomschrijving (1) Beschermkapje (2) Sonde (3) START-knop (4) LCD-scherm (5) O/I-toets (6) Batterijdekseltje 4. Hoe meet de thermometer de temperatuur in het oor? Dethermometer meetinfraroodenergie diehet trommelvliesen het omringendeweefsel uitstraalt.Deze energiewordt opgevangendoor de[...]
-
Page 31
5. Controlescherm en symbolen 29 LCD-scherm Betekenis Omschrijving Allesegmenten verschijnen Drukop deO/I-toets omde thermometerte activeren, allesegmenten zullen gedurende2 secondenop hetscherm verschijnen. Geheugen Delaatste metingwordt automatischgedurende 2seconden[...]
-
Page 32
6. Een nieuw beschermkapje aanbrengen NOTE: • Omkruiscontaminatiete voorkomen,raden wiju aanbij elke metingeen nieuwbeschermkapje tegebruiken. • Gelievevoorelk gebruikcontroleren ofhet beschermkapjestevig vastzit (zie onderstaande foto’s) .Indien hetbescher[...]
-
Page 33
7. Gebruiksaanwijzingen Belangrijk: Vooru eenmeting doet,moet ueen onbeschadigd beschermkapjeop demeet-sonde plaatsen.Indien udit nietdoet, kun - nende meetresultatenonnauwkeurig zijn. 1. Drukopde O/I-toets.Alle segmentenverschijnen gedurende2 seconden?[...]
-
Page 34
NOTA: • kortepiepsignalen eneen roodLCD achtergrondverlichting makende patiënterop attentdat hij/zijeen temperatuurheft vanboven de37,5 °C . • Bijkinderen kuntu hetkind hetbeste platneerleggen met hethoofd opzijzodat hetoor [...]
-
Page 35
9. Hoe kunt u 12 resultaten terugzien in geheugenmodus? Dethermometer onthoudtde 12laatste resulaten.Om dezeterug te ziengaat uals volgtte werk. Doorde START-toetsin tedrukken enlos telaten nadatde afgelopen 12resultaten zijnopgeroepen zalde [...]
-
Page 36
11. Foutmeldingen 34 Scherm / Probleem Betekenis Mogelijke oorzaak en oplossing Gemetentempera- tuurte hoog Ophet schermver- schijnt een «H» alsde gemetentemperatuur hogeris dan100.0 °C of212.0 °F. Gemetentempera- tuurte laag Ophet schermver- schijnt een «L» als de?[...]
-
Page 37
12. De batterij vervangen Dethermometer wordtgeleverd meteen lithiumbatterijvan het typeCR2032. Vervangdeze dooreen nieuweCR2032-batterij zodra hetsymbool voorlege batterijstandop hetscherm gaatbranden. Verwijderhet batterijdekseltjedoor hetin de?[...]
-
Page 38
14. Technische gegevens Type: Digitale infrarode oorthermometer IR 1DE1 Meetbereik: 0 °Ctot 100.0°C /32.0 °Ftot 212.0°F Nauwkeurigheid: Laboratorium: ±0.2°C, 32.0~ 42.2°C /±0.4 °F,89.6 ~108.0 °F ±1°C, 0~ 31.9°C, 42.3~ 100.0°C[...]