Go to page of
Similar user manuals
-
Drill
Milwaukee 5376-1
28 pages 0.84 mb -
Drill
Milwaukee 5378-20
17 pages 1.68 mb -
Drill
Milwaukee 5378-21
17 pages 1.68 mb -
Drill
Milwaukee 5370-1
28 pages 0.84 mb -
Drill
Milwaukee 4005 20A
44 pages 3 mb -
Drill
Milwaukee 900S
39 pages 2.14 mb -
Drill
Milwaukee 5380-21
13 pages 0.57 mb -
Drill
Milwaukee 0721-20
17 pages 1.8 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Milwaukee 0721-20, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Milwaukee 0721-20 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Milwaukee 0721-20. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Milwaukee 0721-20 should contain:
- informations concerning technical data of Milwaukee 0721-20
- name of the manufacturer and a year of construction of the Milwaukee 0721-20 item
- rules of operation, control and maintenance of the Milwaukee 0721-20 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Milwaukee 0721-20 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Milwaukee 0721-20, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Milwaukee service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Milwaukee 0721-20.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Milwaukee 0721-20 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
Cat. No. No de cat. 0721-20 OPERA TOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISA TEUR MANUAL del OPERADOR 1/2" RIGHT ANGLE DRILL 13 mm (1/2") POIGNÉE COUDEE ANGLE DROIT T ALADROS EN ANGULOS RECT OS, DE 13 mm (1/2") CON EMPUNADURA EN "D" DE TO REDUCE THE RISK OF INJUR Y , USER MUST READ OPERA TOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE[...]
-
Page 2
2 3 WORK AREA SAFETY ELECTRICAL SAFETY PERSONAL SAFETY W ARNING READ ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fi re and/or serious injury . The term "power tool" in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power [...]
-
Page 3
4 5 1. Hold tools by insulated gripping sur- faces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a "live" wire will make exposed metal parts of the tool "live" and shock the operator . 2. Wear ear protectors with impact drills. Exposure to noise can cause hearing loss[...]
-
Page 4
6 7 W ARNING TOOL ASSEMBL Y T o reduce the risk of injury , always lock trigger or remove battery pack before changing or removing acces- sories. Only use accessories spe- ci fi cally recommended for this tool. Others may be hazardous. Removing Battery Pack from T ool Push in the release buttons and pull the battery pack away from the tool. Insert[...]
-
Page 5
8 9 W ARNING Forward/Reverse/T rigger Lock Switch T o set the direction of bit rotation or lock the trigger , move the forward/reverse/trigger lock switch to the following positions (Fig. 6): T o reduce the risk of injury , keep hands away from the bit and all mov- ing parts. Always wear safety goggles or glasses with side shields. Always remove th[...]
-
Page 6
10 11 Drilling in Wood, Composition Materials and Plastic When drilling in wood, composition materials and plastic, start the drill slowly , gradually increasing speed as you drill. When drilling into wood, use wood augers or twist drill bits. Always use sharp bits. When using twist drill bits, pull the bit out of the hole frequently to clear chips[...]
-
Page 7
12 13 SÉCURITÉ DU LIEU DE TRA V AIL A VERTISSEMENT LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect des instructions ci-après peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Le terme «outil électrique» fi gurant dans les avertissements ci-dessous renvoie à l’outil électrique à alimentation par [...]
-
Page 8
14 15 RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES 1. T enir l’outil par les surfaces de prise isolées si, au cours des travaux, l’outil de coupe risque d’entrer en contact avec des fils cachés ou avec son propre cordon. Le contact avec un fi l sous tension met les parties métalliques exposées de l’outil sous tension, ce qui in fl igera un choc[...]
-
Page 9
16 17 Fig. 2 1 2 3 vous utilisez une unité d’entraînement cou- dée à angle droit, fi xez la poignée latérale au collet de fi xation. N’utilisez pas la rallonge avec le collet de fi xation. Le collet de fi xation avec la poignée latérale se fi xent sur l’unité d’entraînement coudée à angle droit. Ils pivotent à 360°et se v[...]
-
Page 10
18 19 Marche, arrêt et contrôle de la vitesse 1. Pour mettre l’outil en marche , saisir fermement la poignée et tirer sur la détente. 2. Pour faire varier la vitesse, augmenter ou réduire la pression sur la détente. La vitesse augmente en fonction de la pression exercée sur la détente. 3. Pour arrêter l’outil, relâcher la détente. S?[...]
-
Page 11
20 21 Entretien de l’outil Maintenir l’outil, la batterie et le chargeur en bon état en adoptant un calendrier d’entretien périodique. Après six mois ou un an, en fonction de l’usage qu’il en est fait, renvoyer l’outil, la batterie et le chargeur à un centre d’entretien MIL WAUKEE pour: • Lubri fi cation • Inspection et repla[...]
-
Page 12
22 23 SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Si no se siguen todas las siguientes instrucciones se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo se re fi ere a su herramienta oper[...]
-
Page 13
24 25 REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS 1. Agarre la herramienta por los aside- ros aislados cuando realice una op- eración en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable. El contacto con un cable “con corriente” hará que las partes de metal expuesto de la herramienta pasen la corriente y pr[...]
-
Page 14
26 27 se fi ja en la unidad impulsora de ángulo recto, puede girar 360° y además quedar bien apretada en cualquier posición. Para taladro con empuñadura en D sin Uni- dad Impulsora de Angulo Recto: Cuando utilice el taladro con empuñadura en D sin la unidad impulsora de ángulo recto, retire la abrazadera de argolla con la empuñadura latera[...]
-
Page 15
28 29 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesión per- sonal y daño a la herramienta, sujé- tela y apóyela fi rme y seguramente. Si la broca se atora, la herramienta reaccionará en la dirección contraria a la de la operación (Fig. 7, 8 & 9). Las brocas se pueden atorar si están mal alineadas o cuando perforan a través de un agujero. [...]
-
Page 16
30 GARANTÍA LIMIT ADA DE CINCO AÑOS Cada herramienta eléctrica MIL WAUKEE (incluyendo el cargador de batería) está garantizada sólo al comprador original de estar libre de defectos en el material y la mano de obra. Sujeto a ciertas excepciones, MIL WAUKEE reparará o reemplazará por un período de cinco (5) años* después de la fecha de com[...]
-
Page 17
MIL W AUKEE ELECTRIC TOOL CORPORA TION 13135 West Lisbon Road • Brook fi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-0721d4 09/07 Printed in USA UNITED ST A TES - MIL W AUKEE Service MIL WAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EA VY D UTY ® . Y our satisfaction with our products is very important to us! If you[...]