Go to page of
Similar user manuals
-
Power Hammer
Milwaukee 5303-20
20 pages 1.77 mb -
Power Hammer
Milwaukee 5300-2(240)
12 pages 0.93 mb -
Power Hammer
Milwaukee 5314-21
28 pages 0.32 mb -
Power Hammer
Milwaukee 5300(120V)
12 pages 0.93 mb -
Power Hammer
Milwaukee 2426-20
11 pages 0.45 mb -
Power Hammer
Milwaukee 5316-20
15 pages 0.95 mb -
Power Hammer
Milwaukee 5345-21
28 pages 0.6 mb -
Power Hammer
Milwaukee 5317-59A
13 pages 1.03 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Milwaukee 1-1/2", along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Milwaukee 1-1/2" one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Milwaukee 1-1/2". A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Milwaukee 1-1/2" should contain:
- informations concerning technical data of Milwaukee 1-1/2"
- name of the manufacturer and a year of construction of the Milwaukee 1-1/2" item
- rules of operation, control and maintenance of the Milwaukee 1-1/2" item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Milwaukee 1-1/2" alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Milwaukee 1-1/2", and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Milwaukee service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Milwaukee 1-1/2".
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Milwaukee 1-1/2" item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
Cat alog No. No de Cat. Catálogo No. 5314-21 5318-21 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR. PARA REDUCIR EL RI[...]
-
Page 2
page 2 1. Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents. 2. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. 3. Keep bystanders, children, and visitors away while operating a pow[...]
-
Page 3
page 3 1. Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may cont act hidden wiring or its o wn cord. Contact with a “live” wire will make exposed metal part s of the tool “live” and shock the operator . 2. Wear ear protectors when using the tool for extended periods. Prolonged exposure to high [...]
-
Page 4
page 4 Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulated tools can use either a two or three wire extension cord. As the dist ance from the supply outlet increases, you must use a heavier gauge exten- sion cord. Using extension cords with inadequately sized wire causes a serious drop in volt age, resulting in loss of power and po[...]
-
Page 5
page 5 Side handle Fig. 1 TOOL ASSEMBLY 1. Insert the bit or chisel into the nose of the tool. If you are using a rotary bit, make sure that the splines on the shank engage with the splines inside the nose of the tool. If you are using a chisel, make sure that the notch in the shank faces up (Fig. 3). 2. Push bit into tool until it locks. 1. Insert[...]
-
Page 6
page 6 OPERATION These rotary hammers have an Electronic Feedback Control Circuit (EFCC) which helps improve the operation and life of the tool. Sof t Start The Sof t-St art feature reduces the amount of torque reaction to the tool and the user . This feature gradually increases the motor speed up from zero to the speed set by the speed control dia[...]
-
Page 7
page 7 3. Insert the adapter into the nose of the tool as described in “Installing Bits”. Set the stop rot ation knob to the hammering-with-rotation setting. 4. Press the center pin firmly against your center mark, hold the tool firmly and pull the trigger (Fig. 6). Fig. 6 NOTE: If a center pin and guide plate are not available, use a tem- plat[...]
-
Page 8
page 8 Setting Self-Drilling Anchors (Fig. 13-18) (Cat. No. 5314-21 only) The 5314-21 Rotary Hammer features a stop rotation knob which is helpful for setting self-drilling anchors up to 5/8". MIL WAUKEE T ooth Anchor Chucks require a “B” taper adapter . T o reduce the risk of personal injury and damage to the tool or work: • Always use [...]
-
Page 9
page 9 Maint aining T ools Keep your tool in good repair by adopting a regular maintenance pro- gram. Before use, examine the general condition of your tool. Inspect guards, switches, tool cord set and extension cord for damage. Check for loose screws, misalignment, binding of moving part s, improper mount- ing, broken part s and any other conditio[...]
-
Page 10
page 10 10. Restez alerte, concentrez-vous sur votre travail et faites preuve de jugement. N’utilisez pas un outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un instant d’inattention suffit pour entraîner des blessures graves. 11 . Habillez-vous convenablement. Ne portez ni vêtements fl[...]
-
Page 11
page 11 2 3 4 5 6 1 1. T enez l’outil par ses p arties isolées lorsqu’il y a risque de contact de l’outil avec des fils sous tension ou même, le cordon de l’outil. Le cont act d’une p artie métallique de l’outil avec un fil sous tension comporte un risque de choc électrique. 2. L ’exposition au bruit intense peut occasionner des t[...]
-
Page 12
page 12 Outils mis à la terre : Outils pourvus d’une fiche de cordon à trois dents Si l’emploi d’un cordon de rallonge est nécessaire, un cordon à trois fils doit être employé pour les outils mis à la terre. Pour les outils à double isolation, on peut employer indif féremment un cordon de rallonge à deux ou trois fils. Plus la longu[...]
-
Page 13
page 13 1. Insérez le foret ou le ciseau dans le bec de l’outil. Si vous utilisez un foret, assurez-vous que les cannelures de la queue s’emboîtent dans les cannelures de la paroi intérieure du bec de l’outil. Si vous utilisez un ciseau, assurez-vous que l’encoche sur la tige est orientée vers le dessus (Fig. 3). 2. Poussez la pièce da[...]
-
Page 14
page 14 Ces marteaux rotatifs sont pourvus d’une commande de circuit électronique de réaction « EFCC » qui améliore le rendement er la durée de l’outil. Démarrage souple Cette caractéristique réduit l’effet du couple ant agoniste sur l’outil et l’utilisateur . Elle augmente graduellement la vitesse du moteur entre le point mort e[...]
-
Page 15
page 15 Utilisation de carottiers percutant s (Fig. 5-8) Les carottiers sont utiles pour percer de grands trous pour les conduits et les tuyaux. Les carottiers robustes de MIL WAUKEE sont pourvus de parois d’acier trempé et de dents carburées. Ces carottiers sont spécifiquement concus pour le forage rapide et précis en rotation avec percussio[...]
-
Page 16
page 16 Afin de réduire le risque de blessures corporelles et de dommage à i’outil ou à la surface de travail. • Utilisez toujours le mode de percussion seulement, « hammering only » pour la pose des pièces d’ancrage. N’employez jamais le mode de percussion avec rotation « hammering-with- rotation » pour ce travail. • Ne passez ja[...]
-
Page 17
page 17 Cisellement et burinage Les marteaux rotatifs MlLWAUKEE 40 mm (1-1/2") employés pour le burinage et le cisellement. Pour buriner , tenez l’outil à angle de la surface de travail. Commencez par un coin ou en bordure de la surface et ciselez une petite p artie de la surface à la fois plutôt que d’en prendre trop grand. Plusieurs [...]
-
Page 18
page 18 MAINTENANCE Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours l’outil avant d’y effectuer des travaux de maintenance. Ne faites pas vous-même le démontage de l’outil ni le rebobinage du système électrique. Consultez un centre de service MILWAUKEE accrédité pour toutes les réparations. Entretien de l’outil Gardez l[...]
-
Page 19
page 19 LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES El no seguir las instrucciones a continuación puede ocasionar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! AREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELECTRICA 1. Mantenga el área de trabajo limpia e iluminada. Las mesas de trabajo deso[...]
-
Page 20
page 20 2 3 4 5 6 1 24. El servicio de mantenimiento debe ser realizado solamente por personal técnico debidamente cap acitado. El servicio o mantenimiento realizado por personal no calificado puede aument ar el riesgo de lesiones. 25. Cuando realice el servicio de mantenimiento, utilice solamente repuestos idénticos. Siga las instrucciones en la[...]
-
Page 21
page 21 Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean también de tres cables. Las herramientas con doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse indistint amente con extensiones de dos a tres cables. El calibre de la extensión depende [...]
-
Page 22
page 22 ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTA Cómo ajustar la posición de la mango lateral (Fig. 1) 1. Afloje el mango lateral ligeramente destornillándolo en el sentido opuesto de las agujas del reloj. 2. Gire el mango lateral al ángulo requerido. 3. Apriete el mango con seguridad. Para reducir el riesgo de lesiones, desenchufe siempre la herramienta an[...]
-
Page 23
page 23 El mango lateral funciona de una forma similar: la fuerza moderada del operador absorbe la vibración y una excesiva fuerza reduce este efecto. Martilleo o martilleo con rotación Coloque la unidad en posición, tome las empuñaduras firmemente y accione el gatillo. Siempre mantenga firme la herramienta usando ambas manos y manteniendo el c[...]
-
Page 24
page 24 Fig. 5 Fig. 7 Fig. 6 3 Inserte el adaptador en la nariz de la herramienta tal y como se describe en “Instalación de brocas”. Disponga la perilla para detención de la rotación en la posición de martilleo con rotación. 4. Presione firmemente el pasador central contra la marca donde se va a perforar , sujete la herramienta firmemente [...]
-
Page 25
page 25 NOT A: Si se emplea el p asador roscado 48-20-5099, utilice una plantilla o tablero de muescas para iniciar el agujero (Fig. 1 1). Uso de brocas rotatorias de percusión cortadoras de corazón LHS (Fig. 9-12) Las brocas de percusión LHS son útiles para la perforación de agujeros grandes y largos en concreto. Las brocas de percusión Heav[...]
-
Page 26
page 26 Cincel de ranurado Para acanalar o cortar entre agujeros perforados en concreto y mampostería. 1. Coloque el portaherramientas para anclajes de tamaño adecuado en el adaptador cónico tipo “B”. Luego coloque el adaptador “B” dentro de la herramienta y asegúrelo tal y como se describe en “Colocación de brocas y cinceles”. 2. [...]
-
Page 27
page 27 Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier mantenimiento. Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modificaciones en el sistema eléctrico de la misma. Acuda siempre a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones. Mantenimiento de las herramientas Adopte un programa re[...]
-
Page 28
58-14-5341d3 09/03 Printed in U.S.A. MIL W AUKEE ELECTRIC TOOL CORPORA TION A Comp any within the Atlas Copco Group 13135 West Lisbon Road • Brookfield, Wisconsin, U.S.A. 53005 UNITED STATES MILWAUKEE Service T o locate the factory S ER VICE C ENTER or authorized service station nearest you, call 1-800-414-6527 TOL L FREE • NA TIONWIDE Monday-F[...]