Go to page of
Similar user manuals
-
Cordless Saw
Milwaukee 2445-20
11 pages 1.01 mb -
Cordless Saw
Milwaukee 2445-21
11 pages 1.01 mb -
Cordless Saw
Milwaukee 18 Volt Sawzall
17 pages 5.14 mb -
Cordless Saw
Milwaukee 6514 Series
19 pages 0.3 mb -
Cordless Saw
Milwaukee 6519 Series
24 pages 0.41 mb -
Cordless Saw
Milwaukee 6310-20
23 pages 1.68 mb -
Cordless Saw
Milwaukee 6521 Series
28 pages 0.2 mb -
Cordless Saw
Milwaukee 2625-20
11 pages 1.98 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Milwaukee 6523-21, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Milwaukee 6523-21 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Milwaukee 6523-21. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Milwaukee 6523-21 should contain:
- informations concerning technical data of Milwaukee 6523-21
- name of the manufacturer and a year of construction of the Milwaukee 6523-21 item
- rules of operation, control and maintenance of the Milwaukee 6523-21 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Milwaukee 6523-21 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Milwaukee 6523-21, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Milwaukee service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Milwaukee 6523-21.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Milwaukee 6523-21 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL M[...]
-
Page 2
2 3 POWER TOOL USE AND CARE 16. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your ap- plication. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. 17. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be con- trolled with the switch is dangerou[...]
-
Page 3
4 5 SPECIFIC SAFETY RULES — SAWZALLS ® 1. Hold power tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a “live” wire will make exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator . 2. Keep hands away from all cutting edges and moving [...]
-
Page 4
6 7 The grounding prong in the plug is con- nected through the green wire inside the cord to the grounding system in the tool. The green wire in the cord must be the only wire connected to the tool's ground- ing system and must never be attached to an electrically “live” terminal. Y our tool must be plugged into an appro- priate outlet, pr[...]
-
Page 5
8 9 W ARNING! TOOL ASSEMBLY To reduce the risk of injury, always unplug tool before attach- ing or removing accessories or making adjustments. Use only specifically recommended accessories. Others may be hazardous. Removing and Replacing Quik-Lok ® Cords (Fig. 1) (Cat. No. 6523-21) MILWAUKEE 's exclusive Quik-Lok ® Cords provide instant fiel[...]
-
Page 6
10 11 W ARNING! To reduce the risk of injury, wear safety goggles or glasses with side shields. OPERATION Quik-Lok ® Blade Clamp Maintenance • Periodically clean dust and debris from the Quik-Lok ® Blade Clamp with dry compressed air . • If the collar resists twisting, twist the collar back and forth to shake debris loose. • Periodically lu[...]
-
Page 7
12 13 Selecting the Speed Range The speed control dial controls the maxi- mum strokes per minute. The speed will remain variable to the chosen dial setting by use of the trigger switch. Refer to the chart for recommended dial settings. SUGGESTED DIAL SETTINGS* 2-3 5 5 1-3 4-5 1-3 1-3 2-3 2-3 MA TERIAL Mild S teel Wood Nail-Embedded Wood S tainless [...]
-
Page 8
14 15 ACCESSORIES For a complete listing of accessories refer to your MIL WAUKEE Electric T ool cat alog or go on-line to ww w .milwaukeetool.com. T o obtain a catalog, contact your local dis- tributor or a service center . FIVE YEAR TOOL LIMITED WARRANTY Every MILWAUKEE tool is tested before leaving the factory and is warranted to be free from def[...]
-
Page 9
16 17 SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect des instructions ci-après peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Le terme «outil électrique» figurant dans les avertissements ci-dessous renvoie à l’outil électrique à alimentation [...]
-
Page 10
18 19 2 3 4 5 6 7 8 9 10 DESCRIPTION FONCTIONNELLE RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE 1. T enez l’outil électrique par ses parties isolées lorsqu’il y a risque de cont act de l’outil avec des fils sous tension cachés ou même avec son propre cor- don. Le contact d’une partie métallique de l’outil avec un fil « sous tension » compor[...]
-
Page 11
20 21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Outils mis à la terre : Outils pourvus d’une fiche de cordon à trois dents Les outils marqués « Mise à la terre requise » sont pourvus d’un cordon à trois fils dont la fiche a trois dents. La fiche du cordon doit être branchée sur une prise correctement mise à la terre (voir Figure A). De cette façon, si un[...]
-
Page 12
22 23 MONTAGE DE L'OUTIL A VERTISSEMENT! Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours l’outil avant d’y faire des réglages, d’y attacher ou d’en enlever les accessoires. L’usage d’accessoires autres que ceux qui sont spécifiquement recommandés pour cet outil peut comporter des risques. Retrait et remise en place[...]
-
Page 13
24 25 MANIEMENT A VERTISSEMENT! Entretien de la fixation de lame Quik-Lok ® • Nettoyez périodiquement la poussière et les débris de la fixation de lame Quik- Lok ® à l’aide d’un jet d’air comprimé sec. • Si le collet résiste à la torsion, tournez le collet dans un sans puis dans l’autre pour chasser les débris. • Lubrifiez p[...]
-
Page 14
26 27 2. Pour le mouvement orbital, déplacez la commande de mouvement orbital vers le symbole de coupe orbitale (2). La fréquence des mouvement orbitaux peut être ajustée en plaçant la commande de mouvement orbital à n’importe quelle posi- tion entre les deux symboles. Pour un mouvement orbital plus déployé, placez la commande de mouvemen[...]
-
Page 15
28 29 Entretien de l’outil Gardez l’outil en bon état en adoptant un programme d’entretien ponctuel. Avant de vous en servir , examinez son état en général. Inspectez-en la garde, interrupteur , cordon et cordon de rallonge pour en déceler les défauts. Vérifiez le serrage des vis, l’alignement et le jeu des pièces mo- biles, les vic[...]
-
Page 16
30 31 SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Si no se siguen todas las siguientes instrucciones se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo se refiere a su herramienta operada por conexi?[...]
-
Page 17
32 33 REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD 1. Sostenga las herramientas eléctricas por las superficies aisladas cuand realice una operación donde la herramienta de corte pueda entrar en contacto con alambres que no estén visibles o con su propio cordón. Hacer contacto con un alambre energizado hará que las partes metálicas expuestas de la herramie[...]
-
Page 18
34 35 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Cat. No. 6536-21 Especificaciones Cat. No. 6536-21 V olts ca ~ 120 Largo de Carrera 32 mm (1-1/4") Carreras por Minuto 0 - 3 000 Amperios 13 2 3 4 5 6 7 8 9 10 DESCRIPCION FUNCIONAL 1. Interruptor de control de velocidad 2. Botón de rotación del mango 3. Gatillo 4. Cable Quik-Lok ® 5. Botón de rotación 6. Placa [...]
-
Page 19
36 37 Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean también de tres cables. Las herramientas con doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse indistintamente con extensiones de dos a tres cables. El calibre de la extensión depende de [...]
-
Page 20
38 39 Mantenimiento de la abrazadera de la segueta Quik-Lok ® • Periodicamente limpie el polvo y residuos de la abrazadera de la segueta Quik- Lok ® con aire comprimido seco. • Si el collar no gire con facilidad, gire el collar hacia la derecha y hacia la izquierda para sacudir los residuos sueltos. • Periodicamente lubrique la abrazadera Q[...]
-
Page 21
40 41 Carrera Mecanismo de protección durante un impacto Algunos modelos vienen equipados con un sistema de engranaje patentado que proporciona una transmisión de electricidad eficaz y alarga la vida útil de un accesorio empleado para las aplicaciones de corte más difíciles. Este mecanismo duradero absorbe impactos y movimientos cuando se trab[...]
-
Page 22
42 43 Cortes penetrantes (Figs. 7 & 8) El Sawzall ® de MILWAUKEE es la herramienta ideal para realizar un corte penetrante directo en superficies que no se pueden comenzar a cortar desde una esquina, como por ejemplo, paredes y pisos. Se recomienda utilizar un movimiento orbital para cortes penetrantes. Un corte penetrante se puede realizar de[...]
-
Page 23
44 45 ACCESORIOS Para reducir el riesgo de lesiones, desconecté siempre su herramienta antes de colocar o retirar un accesorio. Use solo accesorios recomendados específicamente. Otros puenden peligrosos. ¡ADVERTENCIA! Para una lista completa de accessorios, refiérase a su catálogo MILWAUKEE Electric T ool o visite nuestro sitio en Internet: ww[...]
-
Page 24
46 47 Length x Width Longueur x Largeur Largo x Ancho / 48-01-5161 48-01-5162 48-01-5163 48-01-5181 48-01-5182 48-01-5282 48-01-5187 48-01-5183 48-01-5184 48-01-5284 48-01-5188 48-01-5189 48-01-5185 48-01-5186 48-01-5286 48-02-5161 48-02-5162 48-02-5163 48-02-5181 48-02-5182 48-02-5282 48-02-5187 48-02-5183 48-02-5184 48-02-5284 48-02-5188 48-02-51[...]
-
Page 25
48 MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 13135 West Lisbon Road • Brookfield, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-4050d2 10/04 Printed in USA UNITED ST A TES - MIL W AUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EA VY D UTY ® . Y our satisfaction with our products is very important to us! If you enc[...]