Go to page of
Similar user manuals
-
Digital Camera
Minolta 125
32 pages 0.66 mb -
Digital Camera
Minolta ME-0307
116 pages 4.46 mb -
Digital camera
Minolta dimage 2300
131 pages 1.77 mb -
Digital Camera
Minolta ME-0308
28 pages 0.88 mb -
Digital Camera
Minolta DiMAGE E323
96 pages 3.51 mb -
Digital Camera
Minolta RD 3000
129 pages 1.42 mb -
Digital Camera
Minolta 505si
25 pages 1.56 mb -
Digital Camera
Minolta A1
172 pages 7.44 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Minolta DiMAGE E201, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Minolta DiMAGE E201 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Minolta DiMAGE E201. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Minolta DiMAGE E201 should contain:
- informations concerning technical data of Minolta DiMAGE E201
- name of the manufacturer and a year of construction of the Minolta DiMAGE E201 item
- rules of operation, control and maintenance of the Minolta DiMAGE E201 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Minolta DiMAGE E201 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Minolta DiMAGE E201, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Minolta service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Minolta DiMAGE E201.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Minolta DiMAGE E201 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
BRUKSANVISNING 9224-2775-17 SW[...]
-
Page 2
- 2 - T ack för att du v alt Minolta DiMA GE E201. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du kan dra nytta a v din ny a kameras alla funktioner . Denna bruksanvisning innehåller inf or mation om produkter som lanserats före maj 2001. För att få inf ormation om kompatibilitet med produkter som släppts på marknaden efter detta datu[...]
-
Page 3
- 3 - INNAN DU BÖRJ AR K ontrollera packlistan innan du an vänder denna produkt. Om någon del saknas, kon- takta din lokala f otohandlare eller ett Minolta ser vicecenter som finns på denna bruk- sanvisnings sista sida. 1 Minolta DiMA GE E201 digital kamera 4 AA Alkaline-batterier 1 Ax elrem 1 Kamera väska 1 8MB CompactFlash-kort 1 Video-kabel[...]
-
Page 4
FÖR K ORREKT OCH SÄKER ANVÄNDNING - 4 - Läs igenom och lär in alla varningar och försiktighetsåtgärder innan denna produkt används . Batterier som används f elaktigt kan göra att de läck er av skadliga lösningar , öv erhettas eller e xploderar , vilket kan ge person- eller egendomsskador . Nonchalera inte följande varningar . • Anv[...]
-
Page 5
- 5 - • Använd inte denna produkt i fuktiga miljöer och hanter a den inte med våta händer . Om fukt eller vätska tränger in i produkten, ta genast ur batterier na eller koppla ur A C-adaptern och använd den inte läng re. Att fortsätta använda en produkt som utsatts för fukt kan orsaka egendoms- eller personskador genom brand eller elek[...]
-
Page 6
INNEHÅLL - 6 - DELARNAS NAMN KAMERAHUS .........................................................................................10 SÖKARE .................................................................................................12 FUNKTIONSRA TT ..................................................................................12 D A T AP A[...]
-
Page 7
- 7 - A TT FÖRBEREDA KAMERAN........................................................................19 BA TTERIBYTE ........................................................................................20 INDIKERING A V BA TTERIEFFEKT ........................................................21 A UT OMA TISK A VSTÄNGNING (A UT O POWER OFF) ......[...]
-
Page 8
INNEHÅLL - 8 - INSPELNINGSLÄGETS MENY (K ontroll av bilden) .......................................43 A TT HITT A I ”RECORDING”-LÄGETS MENY ........................................44 BILDKV ALITÉ (IMA GE Q U ALITY) ..........................................................46 BILDST ORLEK (IMA GE SIZE) .......................................[...]
-
Page 9
- 9 - IGÅNGSÄTTNINGSLÄGE (SETUP) ...............................................................71 A TT HITT A I ”SETUP”-MENYN ...............................................................72 LCD-BILDSKÄRMENS LJUSSTYRKA (LCD BRIGHT) ..........................74 FORMA TERING A V COMP ACTFLASH-K ORTET (FORMA T) ................74 V AL A V TI[...]
-
Page 10
DELARNAS NAMN - 10 - KAMERAHUS * Denna kamera är ett a vancerat optiskt instrument. Det är viktigt att hålla dessa ytor rena. Funktionsratt Självutlösarlampa Datapanel* Sökar- fönster* K ontakt för A C-adapter A vkännare för blixten* Videoutgång Mottagare för IR-fjärrkontroll* Objektiv* Spak för objektivskyddet Blixt*[...]
-
Page 11
- 11 - Kamerahusets bottenplatta USB-por t* LCD-bildskärm* ”Menu”-knapp (Meny) ”Displa y”-/”Enter”-knapp Knapp för bläddring uppåt Knapp för bläddring nedåt Rem- ögla A vtr yckare Knapp för blixtläge/r ader ing Knapp för e xponer ingskompensation/-lås- ning Knapp för digital zoom (T agning med digital-zoom, sid. 36) (Först[...]
-
Page 12
Blixtlampa (orange) F ast sken: blixten är uppladdad och klar att avfyr as. Blinkar : blixten laddas upp och slutaren är låst. - 12 - SÖKARE FUNKTIONSRA TT PC-läget (sid. 76) Självutlösare/fjärrkontroll (sid. 41)/ Bildspel (Slide show) (sid. 56) Enbildsmatning (sid. 27)/ Enbildsvisning (sid. 52) ”Setup”-läget (sid. 71) (igångsättning[...]
-
Page 13
- 13 - D A T AP ANEL Följande visar alla symboler på datapanelen för att underlätta för klaringar na. * Bildräkne verket visar ett ungefärligt antal bilder som kan lagras på CompactFlash- kortet i det valda läget för bildkv alitet eller -stor lek; om ett läge ändras, kommer bildräkne verket på datapanelen att justeras därefter . När[...]
-
Page 14
- 14 - Vid användning under läng re per ioder eller på resor , kan batterieffekten sparas genom att stänga a v LCD- bildskärmen och istället använda sökaren när bilder tas. T r yck på knappen ”displa y/enter” för att stänga av bild- skärmen. Den kan slås på igen genom att tr ycka in och hålla knappen ”displa y/enter” inne i [...]
-
Page 15
A TT K OMMA IGÅNG ISÄTTNING A V BA TTERIER OCH COMP ACTFLASH-K ORT Sätt i CompactFlash-kortet. • Sätt i kor tet så, att ov ansidan r iktas mot kamerans baksida. • T r yck alltid kortet rakt nedåt och aldrig snett. • Sätt aldr ig i kortet med våld. Om kor tet inte passar , kontroller a att det är vänt åt rätt håll. Öppna lock et [...]
-
Page 16
- 16 - A TT K OMMA IGÅNG T r yck ner avtryckaren halvvägs. • Den gröna fokuslampan k ommer att lysa för att bekräfta att motivet är i f okus. • Den orange blixtlampan kommer att lysa för att indiker a att blixten är uppladdad och klar att avfyr a. T r yck ner avtryckaren helt för att ta bilden. • Om LCD-bildskär men är påslagen, k[...]
-
Page 17
A TT K OMMA IGÅNG - 17 - A TT BETRAKT A BILDER (Pla yback-läget) T r yck på bläddrings- ( ) knapparna för att betrakta bilderna. Vrid funktionsratten till enbildsvisning ( ). T r yck på knappen ”displa y/enter” och håll den intr yckt i ungefär 1 sekund tills LCD- bildskär men aktiv eras. Kameran är nu i visningsläge (pla yback). Flyt[...]
-
Page 18
- 18 - A TT K OMMA IGÅNG A TT RADERA BILDER T r yck på bläddrings- ( ) knapparna för att markera “YES. ” • “NO” k ommer att avbryta denna funktion. Välj ut och visa de bilder som skall raderas på LCD-bildskärmen, genom att följa tillvägagångssättet på föregående sidor . T r yck på ”displa y/enter”-knappen för att rader[...]
-
Page 19
- 19 - A TT FÖRBERED A KAMERAN • Att byta batterier • Indikeringar för batter ieff ekt • Automatisk avstängning (A uto P o wer Off) • Att använda AC-AD APTERN • Monter ing av kameraremmen • Isättning av CompactFlash-kortet • Ur tagning av CompactFlash-k or tet[...]
-
Page 20
- 20 - A TT FÖRBERED A KAMERAN Öppna lock et över batterikammaren/k or t- f ack et genom att skjuta det i visad r iktning (1) och öppna sedan lock et (2). När batterier na skall bytas ut, se till att kameran stängts a v genom att flytta spaken för objektivskyddet till . • CompactFlash-kor tet kan skadas om batterier na tas ur utan att kame[...]
-
Page 21
- 21 - Symbol för fullt batteri - batter iet har full eff ekt. INDIKERINGAR FÖR BA TTERIEFFEKT Symbol för svagt batteri - batteriet har inte full effekt, men alla kamerans funktioner kan an vändas. A UT OMA TISK A VSTÄNGNING (A UT O POWER OFF) För att spara batterieffekt, k ommer kameran att stängas a v om den inte hanterats de senaste 3 min[...]
-
Page 22
- 22 - A TT ANVÄND A A C-AD APTERN (Extra tillbehör) A C-adapter n strömförsörjer kameran från ett v anligt eluttag. Under perioder då kameran an vänds flitigt,kan AC-adaptern spara batterieffekt. När kameran är ansluten till en dator , rekommender as att AC-adaptern används . Anslut minikontakten i kamer ans DC-uttag. • Minikontaktens[...]
-
Page 23
- 23 - Ett CompactFlash-kort måste sättas i kameran för att den skall fungera.Om ett kort inte satts i, visas “CF” på datapanelen och en v arning, ”no-card”, visas på LCD-skär men. Stäng alltid av kamera innan ett CompactFlash-k or t sätts i eller tas ur , annar s kan data på kortet förloras och kortet kan skadas. Öppna lock et ?[...]
-
Page 24
- 24 - K ontrollera att kameran är a vstängd. A TT T A UR COMP A CTFLASH-K ORTET Öppna lock et över batterikammaren/k or t- f ack et genom att skjuta det i visad r iktning (1) och öppna sedan lock et (2). Fäll upp kortets fr igörarspak. T r yck ner frigörarspaken för att skjuta kortet rakt ut. V ar noggrann med att inte öppna locket över[...]
-
Page 25
- 25 - A TT T A BILDER • Att ställa in kamerans inspelningsläge (Recording) • Informationen på LCD-bildskär men • Gr undläggande hantering av tagning (inspelning) • F okuslås • Fokuslampa / ingen f okusindikering • Speciella fokussituationer • Fokuseringens arbetsområde • Blixtlägen • Att ändra blixtläge • Blixtlampa ?[...]
-
Page 26
A TT T A BILDER - 26 - A TT STÄLLA IN KAMERANS INSPELNINGSLÄGE (RECORDING) Det är enkelt att ställa in kamer ans inspelningsläge. Vrid kamerans funktionsratt till enbildstagning ( ), och flytta spaken för objektivskyddet till för att öppna objektivskyddet och slå på kameran. • LCD-bildskär men aktiveras automatiskt. • För att spara [...]
-
Page 27
- 27 - A TT T A BILDER Rikta sökarens f okusområde mot huvudmotivet eller placer a in det i mitten av LCD-bildskärmen. • Använd fokuslåset för att motiv som inte skall var a i bildens mitt (sid. 28). • När kameran hålls vid tagning, se till att dina fingrar inte skymmer objektiv et. GR UNDLÄGGANDE HANTERING VID T A GNING/INSPELNING (Re[...]
-
Page 28
- 28 - FOKUSLAMP AN/INGEN FOKUSINDIKERING Denna digitalkamera har en snabb och e xakt auotof okus. När avtryckaren är halvvägs nedtr yckt, f okuserar autof okussystemet på motivet i sökarens f okusområde och bibehåller den inställningen tills e xponer ingen görs. F okuslampan (grön) indikerar f okuseringens status när avtryckaren är hal[...]
-
Page 29
- 29 - FOKUSERINGENS ARBETSOMRÅDE SPECELLA FOKUSSITU A TIONER Kameran kansk e inte kan fokusera i vissa situationer (se nedan). Om autof okussystemet inte kan fokusera på ett motiv , kommer f okuslampan (grön) att blinka.F okusera på ett annat motiv på samma a vstånd som ditt huvudmotiv och använd f okuslåset för att komponera om bilden f?[...]
-
Page 30
- 30 - A TT T A BILDER När kameran är påslagen, ställs b lixten automatiskt in för automatisk blixt. Övriga blixtlägen kan väljas , men när kameran stängs av , återställs den till automatisk blixt. A UT OMA TISK BLIXT Blixten kommer att a vfyras automatiskt i svaga ljusförhållanden. UPPLÄTTNINGS- BLIXT Blixten kommer att a vfyras var[...]
-
Page 31
- 31 - ÄNDRING A V BLIXTLÄGE Med kameran i tagningsläge (recording), tr yck på knappen för b lixtläge/radering. • Det inställda blixtläget visas separat på data- panelen utan andra indik er ingar . • Knappen för blixtläge/radering behöver inte hållas intr yckt, den behöv er bara tryckas in en gång. • Blixten kan inte användas [...]
-
Page 32
- 32 - A TT T A BILDER BLIXTLAMP AN Den orange b lixtlampan kommer att visa blixtens status när avtryckaren är halvvägs nedtryckt. F ast sken: blixten är uppladdad och klar . Blinkande: blixten laddas upp . BLIXTENS TÄCKNINGSOMRÅDE För att säkerställa en k orrekt exponering, se till att ditt motiv befinner sig inom b lixtens täckningsomr?[...]
-
Page 33
- 33 - T r yck på bläddrings- ( ) knappar na tills symbolen för macro-läget visas på datapanelen. • I macro-läget kan inte LCD-skär men stängas av . T r yck på knappen för blixtläge/r ader ing eller tr yck ner a vtr yckaren halvvägs för att ställa in macro-funktionen. • Blixten avfyras inte i macro-läget. Använd LCD-bildskärmen[...]
-
Page 34
A TT T A BILDER T r yck på knappen för e xponer ings- justering/-låsning med kameran i ett tagningsläge. • Det aktuella värdet för exponeringsjustering visas på datapanelen och på LCD-bildskär- mens nedre vänstra hörn. T r yck på bläddrings- ( )knappar na för att välja grad a v e xponer ingsjustering. • Exponer ingen kan justeras[...]
-
Page 35
- 35 - EV betyder e xponeringsvärde. Att ändra 1 EV k ommer att justera kamerans beräknade e xponer ing med f aktor två. T r yck på knappen för e xponer ingsjustering/-låsning eller tr yck ner avtryckaren halvvägs för att ställa in e xponer ingsjusteringen. • Indikeringen för exponeringsjustering ( ) kvarstår på datapanelen, som en p[...]
-
Page 36
SINGLE X1.0 27 - 36 - A TT T A BILDER T r yck på knappen för digital zoom i läget för enbildstagning. • Zoomens förstor ingsgrad visas på LCD- skärmens övre högra hör n. • Den digitala zoomen kan inte användas för bilder i halv storlek (sid. 47). • När knappen för digital zoom är intr yckt, aktiver as LCD-skär men automatiskt [...]
-
Page 37
- 37 - A TT T A BILDER Förstoringsgrad Bildstorlek (horisontellt X vertikalt) X1.4 1280 X 856 pixels X2.0 896 X 600 pixels • Bilder som tas med den digitala zoomen förändras horisontellt och ver tikalt och inter poleras inte till 1796 x 1200 pix els. Som ett resultat av detta och allteftersom zoomens förstoring ökas, minskar bildens filstorl[...]
-
Page 38
- 38 - A TT T A BILDER T r yck ner avtryckaren helt för att star ta inspelningen. • Datapanelen och LCD-skär men kommer att räkna ner kvarstående tid under inspelningen. • Den gröna fokuslampan k ommer att blinka för att indiker a att kameran spelar in. MO VIE-LÄGET Vrid funktionsratten för att ställa in kameran i ”movie”-läget. K[...]
-
Page 39
- 39 - Med kameran i ”movie”-läget, k ommer datapanelen att visa antalet enminuters filmavsnitt (mo vie clips) som kan lagras på CompactFlash-kortet; “C” an vänds som en förkor tning av ”clip). När mindre än ett 60- sekunders avsnitt kan lag ras, k ommer räkne verket att visa antalet återstående sekunder som kan spelas in. Under [...]
-
Page 40
- 40 - A TT T A BILDER Kameran kan ta bilder k ontinuerligt medan avtr yckaren hålls nedtryckt. Det största antal bilder som kan tas samtidigt är beroende av den v alda bildkvaliteten (sid. 46). Bildens storlek (sid. 47) påverkar inte det maximala antalet bilder som kan tas. Den inb yggda blixten funger ar inte i läget för kontinuerlig matnin[...]
-
Page 41
- 41 - A TT T A BILDER SJÄL VPORTRÄTT (Självutlösare) Självutlösaren fördröjer e xponer ingen i cirka 10 sekunder efter att avtryckaren tr yckts ner helt. Den digitala zoomen, blixten, e xponeringsjustering och marco-läget kan användas . Montera kameran på ett stativ och vrid funktionsratten till för att koppla in självutlösaren. Stä[...]
-
Page 42
- 42 - A TT T A BILDER IR-fjärrkontrollen RC-3 gör att kameran kan utlösas från upp till 5m a vstånd. IR-FJÄRRK ONTROLL (EXTRA TILLBEHÖR) Montera kameran på ett stativ och vrid funktionsratten till för att ställa in läget för självutlösare / fjärrkontroll. Placera ut kameran och motiv et för att komponer a bilden. Rikta sökarens f [...]
-
Page 43
- 43 - INSPELNINGSLÄGETS MENY K ontroll a v bilden • Att hitta i ”Recording”-lägets meny • Bildkvalitet (Image Quality) • Bildstor lek (Image Size) • Filstor lek (Image-file Size) • Vitbalans (White Balance) • Skär pa (Shar pness) • Kamerakänslighet (Camera Sensitivity (ISO)) • CompactFlash-kor tets kapacitet Inspelnings-/ta[...]
-
Page 44
- 44 - ”RECORDING”-LÄGETS MENY ”Recording”-lägets meny ger möjlighet att ändra kamer ans grundinställningar för att ställa om bildkvalitet, storlek, färg och skärpan såväl som kamerans känslighet. ”Recording”-lägets meny kan inte an vändas för ”movie”-inspelning. Att hitta i ”Recording”-lägets meny går snabbt oc[...]
-
Page 45
Bildstorlek (Image size), vitbalans (white balance) och skär pa (sharpness) återställs när kameran stängs a v . Bildkvalitet (Image quality) och kamer akänslighet (camera sensitivity (ISO)) måste återställas manuellt via ”recording”-lägets meny eller funktionen ”def ault” i ”setup”-men yn (sid. 71 - 75). - 45 - QU ALITY IMA GE[...]
-
Page 46
- 46 - Denna digitalkamera har fyra lägen för bildkv alitet (image-quality): super-fine (S.FINE), fine (FINE), standard (STD .) och economy (ECON.). Välj alltid önskad bildkvalitet innan bilden tas. Bildkvaliteten styr g raden av k ompression och bildfilens storlek, men påverkar inte antalet pix els i bilden. Ju läg re kompressionsgrad, desto[...]
-
Page 47
- 47 - Bildstorlek Antal pixels (horisontellt X vertikalt) Full 1796 X 1200 Half 800 X 600 Två bildstorlekar kan väljas:” full” och ”half ”. Ställ alltid in önskad bildstor lek innan bilden tas. Den valda bildstorlek en kommer att påv er ka det antal bilder som kan få plats på ett CompactFlash-kort; bilder i halv (half) stor lek ger [...]
-
Page 48
- 48 - Om lägena ”da ylight”, ”fluorescent”, eller ”tungsten”har valts, visas indik eringen för manuell vitbalans (MWB)på datapanelen. Om en manuell vitbalansinställning har v alts, ställ in blixtläge “flash cancel” (a vstängd blixt) (sid. 31); blixtens vitbalansstyr ning kommer annars att ersätta den man uella vitbalansinst[...]
-
Page 49
Om “HARD” eller “SOFT” har v alts, visas skärpeindikeringen (SHARP) på datapanelen. Skär peinställningen återställs till “NORMAL ” när kamer an stängs av . - 49 - SKÄRP A (SHARPNESS) Bildens skär pa kan förändras . Detta måste göras innan bilden tas. T re skär pefilter finns: HARD , NORMAL och SOFT . HARD: NORMAL: SOFT : [...]
-
Page 50
- 50 - ”RECORDING”-LÄGETS MENY Det antal bilder som kan lagras på ett CompactFlash-k or t avgörs a v kor tets storlek (8MB, 16MB , 32MB, 64MB , osv .) samt bildfiler nas storlek. Bilder nas slutliga filstorlek avgörs a v scenen; vissa motiv kan komprimeras mer än andra. Nedanstående tabell visar det ungefärliga antal av bilder i v anlig [...]
-
Page 51
- 51 - A TT BETRAKT A BILDER Visningsläget (Playbac k) • Enbildsvisning (Single-frame Playbac k) • Indexvisning (Inde x Playbac k) • Att stänga av kameran i ”Pla yback”-läget • Förstorad visning (Enlarged Playbac k) • Bildspel (Slide Show) • Att hitta i ”Slide-Show”-lägets meny • Visning av rörliga bilder (Movie Playbac [...]
-
Page 52
- 52 - A TT BETRAKT A BILDER T r yck på bläddrings- ( ) knappar na för att betrakta bilderna. • Knappen ”bläddra ner” ( ) går igenom bilderna i stigande ordning och knappen ”bläddr a upp” ( ) går igenom bilderna i motsatt ordning. När bilder na bläddras igenom, den första och sista bilden följer på var andra. T r yck på knapp[...]
-
Page 53
- 53 - A TT BETRAKT A BILDER INDEXVISNING (INDEX PLA YBA CK) Med kameran i läget för enbildsvisning, vrid funktionsratten till för att ändra till inde xvisning. • I läget för indexvisning, visar bildskärmen nio miniatyrbilder . • En vit ram indikerar den v alda bilden. T r yck på bläddrings- ( ) knapparna för att flytta den vita ramen[...]
-
Page 54
- 54 - A TT STÄNGA A V KAMERAN I VISNINGSLÄGET T r yck på knappen ”displa y/enter” för att stänga av LCD-skärmen; allla kamerans funktioner stängs av . A TT BETRAKT A BILDER I läget för enbildsvisning, tr yck på knappen ”digital-zoom”. • Förstor ingsgraden X1.0 visas på LCD- skärmens övre högra hör n. T r yck på bläddrin[...]
-
Page 55
- 55 - FULL X1.0 Digital zoomförstoring som v alts när bilden togs X1.4 X2.0 HALF X1.0/X2.0/X3.0 X1.0/X2.0/X3.0 X1.0/X2.0 X1.0/X2.0 Kan inte förstoras Kan inte förstoras Den tagna bildens storlek Läget för förstorad visning begränsas a v bildens storlek och den digitala zoomens förstoring som valts när bilden togs. Till ex empel kan inte [...]
-
Page 56
A TT BETRAKT A BILDER 3 1 2 5 Att hitta i ”slide-show”-men yn går snabbt och enkelt. När kameran är a vstängd, aktivera LCD-skärmen och ställ in funktionsratten på självutlösare. Mar ker a bara den enhet som du vill ändra och registrera den. Det markerade läget är n u mar ker at och inställt. T r yck på ”men u”-knappen för at[...]
-
Page 57
- 57 - EXIT ST AR T INTER V AL DIRECTION (Ingen) (Ingen) 3 ~ 60 sek. FOR W ARD REVERSE RANDOM Funktion Inställningar För att avsluta bildspelsvisningen - medan bildspe- let körs, tryck på ”menu”-knappen för att återgå till ”slide-show”-menyn. Markera “EXIT” och tr yck på knappen ”display/enter” för att avsluta bildspelet. F[...]
-
Page 58
- 58 - A TT BETRAKT A BILDER VISNING A V RÖRLIGA BILDER (MO VIE) För att visa filmavsnitt (mo vie clips), se till att kameran hat stängts av . Aktiver a LCD- skärmen genom att tr ycka på knappen ”displa y/enter” (1) och ställ in funktionsr atten på ”movie pla yback” (2). LCD-skärmen visar varje avsnitts första bildruta. T r yck på[...]
-
Page 59
Visas vis paus i avsnittet. - 59 - 5 4 Genom att tr ycka ner a vtr yckaren (4) startas det visade avsnittet (movie clip). För att göra paus, tryck ner a vtr yckaren under uppspelningen; att tr ycka ner a vtr yckaren igen återstar tar uppspelningen. När uppspelningen är färdig, kommer avsnittets första bildruta att visas på LCD-skär men. F?[...]
-
Page 60
- 60 - Du kan visa bilder på din TV . Kameran har en videoutgång som kan användas för att ansluta kameran till en TV -apparat med den bif ogade videokabeln. Kameran är kompatibel med både NTSC- och P AL-systemen. Inställningen för videoutgången kan kontroler as och ställas in på ”setup”-menyn (sid. 71 - 75). Stäng av TV :n och kamer[...]
-
Page 61
- 61 - A TT REDIGERA BILDER Att redigera bilder med kamerans kontr oller • Att visa bilder som skall raderas, låsas eller låsas upp • Att radera enstaka bilder • Att låsa och låsa upp enstaka bilder Att redigera bilder med ”Playbac k”-menyn • Att hitta i ”Playback”-men yn • Radera alla (Deleting All) • Lås alla (Lock All) ?[...]
-
Page 62
- 62 - A TT REDIGERA BILDER A TT VISA BILDER SOM SKALL RADERAS , LÅSAS, ELLER LÅSAS UPP Med kamera a vstängd och LCD-skär men aktiver ad, ställ in funktionsratten på enbilds- eller inde xvisning av stillbilder , eller på visning av ”mo vie” för ”movie clips” I lägena för enbilds- och ”movie”-visning, an vänds bläddringsknapp[...]
-
Page 63
För att låsa upp en bild eller ett filmavsnitt (mo vie clip), upprepas bara stegen här ov an, genom att först visa eller markera den bild som skall låsas upp . Låssymbolen försvinner när knappen ”e xposure-compensation/lock” tr ycks in. - 63 - A TT LÅSA OCH LÅSA UPP ENST AKA BILDER När bilden eller filmavsnittet som skall låsas visa[...]
-
Page 64
- 64 - A TT REDIGERA BILDER 3 1 2 T r yck på ”menu”-knappen för att öppna ”pla yback”-men yn. Använd b läddringsknappar na för att markera önskad inställning. För att ställa in den markerade enheten, tryck på knappen ”displa y/enter”. 1 2 3 A TT HITT A I ”PLA YBACK”-MENYN ”Pla yback”-menyn ”Pla yback”-menyn Utskri[...]
-
Page 65
- 65 - DELETE ALL LOCK ALL UNLOCK ALL PRINT INDEX STD NO YES Skärmbild för bekräftelse ”Pla yback”-meny Utskriftsmenyn SET ORDER PRINT ALL CANCEL ALL 0* IMA GES NO YES Skärmbild för bekräftelse Förklar ing Heldragen linje visar ett förlopp när knappen ”displa y/enter” används. Streckad linje visar ett förlopp när ”menu”- kna[...]
-
Page 66
- 66 - A TT REDIGERA BILDER RADERA ALLA (DELETE ALL) LÅS ALLA (LOCK ALL) LÅS UPP ALLA (UNLOCK ALL) Funktionen ”delete-all” kommer att rader a alla bilder som inte är låsta från CompactFlash-kortet. När bilden väl har raderats , så kan den inte återskapas. Se till att alla viktiga bilder har låsts innan raderingsfunktionen används . F[...]
-
Page 67
När en utskrift beställs, kan en inde xutskr ift och en uppsättning standardutskrifter göras. När formatet har valts på ”pla ybac k”-menyn, kommer de funktioner som valts på utskriftsmenyn (print-order menu) att bara påv er ka det valda f ormatet. För att få utskrifter från DPOF-filen, kan CompactFlash-kortet tas med till ett fotolab[...]
-
Page 68
UTSKRIFTSMENY (PRINT -ORDER MENU) A TT REDIGERA BILDER När utskriftsformatet har valts på ”pla yback” menyn och registrerats, visas utskriftsmenyn. I menyn väljs de bilder som skall skrivas ut eller a vbr yts utskriftsvalet. 2 3 1 T r yck på ”menu”-knappen för att återgå till utskriftsmenyn från skär mbilden för bildutv al. Använ[...]
-
Page 69
- 69 - SKRIV UT ALLA (PRINT ALL) Att välja funktionen ”print-all” på utskriftsmenyn k ommer att välja ut alla bilderna på CompactFlash-kortet för utskr ift. När detta val gjor ts, k ommer en skär mbild för bekräftelse att visas; att välja “NO” avbryter funktionen, väljs “YES” kommer funktionen att utföras. Antalet bilder på[...]
-
Page 70
- 70 -[...]
-
Page 71
- 71 - • Att hitta i ”Setup”-menyn • LCD-skär mens ljusstyr ka (Brightness) • Formater ing av ett CompactFlash-k or t • Inställning av tid för automatisk avstängning ”A uto-power-off ” • Inställning av datum (Date) och tid (Time) • Ljudsignal (Beep) • V al av videoutgångens signal (Video-out) • Att återgå till gr und[...]
-
Page 72
- 72 - IGÅNGSÄTTNINGSLÄGE ”Setup”-menyn ger möjlighet att ändra kamer ans grundinställningar (default settings) för att ändra bildskärmens ljusstyr ka monitor brightness), tid fram till automatisk avstängning (auto-po wer-off period), datum och tid samt videoutgångens signal (video- out signal). ”Setup”-menyn kan användas för a[...]
-
Page 73
- 73 - ”Setup”-menyn LCD BRIGHT BRIGHT NORMAL D ARK FORMA T PO WER OFF DA T E TIME NEXT BA CK BEEP VIDEO OUT DEF A UL T 30 MIN 10 MIN 5 MIN 3 MIN ON OFF NTSC PA L NO YES NO YES Skärmbild för bekräftelse Skärmbild för bekräftelse Style YYYY/MM/DD MM/DD/YYYY DD/MM/YYYY Y ear Month Da y Hour Minute Skärmbilder för bekräftelses - att välj[...]
-
Page 74
- 74 - IGÅNGSÄTTNINGSLÄGE LCD-SKÄRMENS LJUSSTYRKA (BRIGHTNESS) V AL A V TID TILL AUT OMA TISK A VSTÄNGNING (A UT O-PO WER-OFF) FORMA TERING A V ETT COMP ACTFLASH-K ORT INSTÄLLNING A V D A TUM (DA TE) OCH TID (TIME) Ljusstyrkan på LCD-bildskär men kan justeras i tre nivåer: ljus (bright), normal och mör k (dark). Den valda nivån tillämpa[...]
-
Page 75
- 75 - LJUDSIGNAL (BEEP) V AL A V VIDEOUTGÅNGENS SIGNAL (VIDEO-OUT) Kameran har en ljudsignal som indik erar när en knapp har tr yckts in. Denna ton kan stängas av eller slås på. Bilder fån kameran kan visas på en TV (sid.60). Videoutgångens signal kan ändras mellan NTSC och P AL. Nordamer ika använder NTSC-standard och Europa an vänder [...]
-
Page 76
- 76 - A TT ANSLUT A TILL EN D A T OR Läs igenom detta avsnitt i sin helhet innan kameran ansluts till en dator . Om ett fel görs, kan kameran, CompactFlash-kortet, eller b liddata bli skadade. • Systemkra v • Att ansluta kameran till en dator • Att ansluta till Windo ws ME • Att ansluta till Windo ws 2000 Professional • Att ansluta til[...]
-
Page 77
- 77 - 16MB eller större internminne (RAM) SYSTEMKRA V Adobe PhotoDelux e IBM PC / A T -kompatib la Macintosh P entium II 233MHz eller motsvar ande processor 68040-baserad dator eller P ow er Macintosh Windows 95, 98, NT 4.0 med ”ser vice pack 5” ”Apple System Software” 7.1 eller senare version 32MB of RAM (64MB för Windows NT) 16MB eller[...]
-
Page 78
Kameran bör anslutas direkt till datorns USB-por t. Att ansluta kameran till en USB- hub kan hindra kameran att funger a korrekt. Om datorn inte känner av kameran, koppla ur kamer an och star ta om datorn. Upprepa sedan ovanstående anslutningsprocedur . En färsk uppsättning batterier bör användas när kameran är ansluten till en dator . Vi [...]
-
Page 79
Det sista fönstret kommer att bekräfta att drivr utinerna installerats. Klicka på “Finish” för att stänga fönstret ”add new hardw are wizard”. När fönstret Min dator (my-computer) har öppnats, k ommer en ny symbol, ”Flyttbar enhet” att visas. Dubbelklicka på symbolen för att få tillgång till kamerans CompactFlash-k or t, se[...]
-
Page 80
- 80 - A TT ANSLUT A TILL EN D A T OR När kameran k opplats ihop med en dator , kommer oper ativsystemet att känna av den n ya enheten och fönstret ”add-new-hardw are-wizard” öppnas. Placera DiMA GE E201 CD- ROM i CD-R OM-läsaren. Klicka på “Ne xt. ” A TT ANSLUT A TILL WINDO WS 2000 PROFESSIONAL Välj rekommender ade ”söka efter en[...]
-
Page 81
På nästa skärmbild, bör dr ivrutiner na på CD-ROM visas; ”browse”- (bläddr a) fönstret kan användas för att hitta drivr utinerna. När platsen för drivr utinerna visas i fönstret, klicka på “OK. ” - 81 - Fönstret ”add new hardw are wizard” bekråftar drivr utinernas placering. Klicka på “Next” för att installera drivr[...]
-
Page 82
- 82 - A TT ANSLUT A TILL EN D A T OR A TT ANSLUT A TILL WINDO WS 98 När kameran k opplats ihop med en dator , kommer oper ativsystemet att känna av den n ya enheten och fönstret ”add-new-hardw are-wizard” öppnas. Placera DiMA GE E201 CD- ROM i CD-R OM-läsaren. Klicka på “Ne xt. ” Välj rekommender ade ”söka efter en passande drivr[...]
-
Page 83
- 83 - Det sista fönstret kommer att bekräfta att drivr utinerna installerats. Klic ka på “Finish” för att stänga fönstret ”add new hardware wizard”. När fönstret Min dator (my-computer) har öppnats, k ommer en ny symbol, ”Flyttbar enhet” att visas. Dubbelklicka på symbolen för att få tillgång till kamerans CompactFlash-k o[...]
-
Page 84
- 84 - A TT ANSLUT A TILL EN D A T OR COMP A CTFLASH-K ORTETS MAPPSYSTEM 100ML T06 Dcim pict0001.jpg pict0002.jpg 100CLP06 ML TM clip0001.avi clip0002.a vi Stillbilder lagras i mappen ”Dcim”. Namnet på bildfilen börjar med “pict” följt av ett fyrsiffrigt nummer och ett JPEG- eller TIFF filltillägg. Fimavsnitt (Mo vie clips) lagras i map[...]
-
Page 85
- 85 - A TT ANSLUT A TILL EN D A T OR DiMA GE E201 EXIF UTILITY (NYTT OPR OGRAM) Att installera ”DiMA GE E201 Exif Utility” är enkelt. Dra programsymbolen från CD-R OM-fönstret och släpp den på den plats där den skall lagras . Programmet kräver inget installationsförf arande. ”Exif Utility” ger möjlighet att kontroller a stillbilde[...]
-
Page 86
För Windows ME För att koppla ur kamer an, dubbelklicka på symbolen för urkoppling eller utskjutning av maskin var a (unplug-or-eject-hardware) placerad på aktivitetsfältet. Fönstret ”unplug- or-eject-hardware” öppnas . - 86 - A TT K OPPLA BOR T KAMERAN FRÅN D A TORN För Windows 98 K ontrollera att den gröna f okuslampan inte lyser e[...]
-
Page 87
- 87 - För Macintosh 1 Kontroller a att den gröna f okuslampan inte lyser eller blinkar och dra sedan symbolen ”masslagringsenhet” (mass-storage de vice) och släpp den i papperskorgen. • Symbolen visas åter på skr ivbordet. 2 Koppla ur USB-kabeln • Om USB-kabeln kopplas ur innan seg 1 genomför ts, kommer ett varningsmeddelande (aler t[...]
-
Page 88
- 88 - Bilaga • F elsökning • Skötsel och för varing • T ekniska data[...]
-
Page 89
- 89 - FELSÖKNING - ”Recording”-läget För att kunna ta bilder , måste kameran v ara påslagen. Använd spak en för objektivskyddet för att öppna det och slå på kameran. LCD-skär men aktiv eras automatiskt; den kan stängas av med knappen ”display/enter”. Prob lem Symptom Orsak Lösning Kameran funge- rar inte. Ingenting visas på [...]
-
Page 90
- 90 - Prob lem Symptom Orsak Lösning Slutaren expone- rar inte. Funktionsratten inställd på ”setup” eller PC. Kameran är inte i inspel- nings- (recording)-läge. Ställ in funktionsratten på önskat inspelnings- (recor- ding)-läge (sid. 37). Datapanelen och LCD-skärmen är på. Objektivskyd- det är stängt. Kameran är i inspelnings- ([...]
-
Page 91
- 91 - För att visa bilder ,måste kameran stängas a v och LCD-skär men aktiver as. För att aktiver a LCD-skär men, tr yck på knappen ”displa y/enter”. Prob lem Symptom Orsak Lösning LCD-skärmen aktiver as inte. Ingenting visas på datapanelen. ”Auto-po wer-off ”-funktio- nen har stängt av kame- ran. Batterier na är slut. Batterie[...]
-
Page 92
- 92 - SKÖTSEL OCH FÖR V ARING TEMPERA TURER OCH FÖRHÅLLANDEN FÖR BÄST A FUNKTION • Denna kamera har konstruerats för användning i temper aturer från 0°C till 40°C. • Lämna aldr ig kameran där den utsätts för e xtremt höga temperaturer , som t.e x. i en bil som parkerats i solen, eller i e xtremt hög fuktighet. • När kameran[...]
-
Page 93
- 93 - BA TTERIER • Batter ier nas prestanda minskar med temperaturen. I kyla, rekommender ar vi att reser vbatterier för var as på ett varmt ställe, som t.e x. på en jackas insida. Batterier kan återfå sin eff ekt när de vär ms upp . Eftersom Ni-MH-batter ier påverkas mindre av temperaturen, rek ommenderas att dessa används vid tagning[...]
-
Page 94
- 94 - SKÖTSEL OCH FÖR V ARING COPYRIGHT • TV -progr am, filmer , videoband, fotog rafier och annat material kan ha copyright. Ej auktoriserad inspelning eller kopiering av sådant material kan stå i strid mot cop yr ight-lagarna. Att ta bilder av framträdanden, utställningar o .s.v . är förbjudet om ej tillstånd inte givits och kan br yt[...]
-
Page 95
- 95 - TEKNISKA D A T A T ekniska data enligt senaste uppgifter inför tr yckningen. Rätten till ändringar förbehålles. CCD-typ: 1/1,75-tums interline CCD med 2,3 miljoner pixels Brännvidd: 8,2mm (motsv arande 38mm i småbildsformatet) Objektiv: 5 linselement i 4 g rupper (inklusiv e 3 element med 4 asfär iska linstytor Bländare: ƒ/3,0 A vs[...]
-
Page 96
A Minolta Austria Ges.m.b.H Amalienstr . 59-61, A-1131 Wien, Österreich T el:01 87868 176 Fax:01 87868 153 http://www.minoltaeur ope.com B Minolta Belgium Branch Prins Boudewijnlaan 1 B-2550 Kontic h, België T el: 03 451 07 00 Fax: 03 458 50 48 http://www.minolta.be en http://www .minolta.nl CAN Minolta Canada Inc., Head Office 369 Britannia Road[...]