MyKronoz ZeBracelet manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of MyKronoz ZeBracelet, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of MyKronoz ZeBracelet one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of MyKronoz ZeBracelet. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of MyKronoz ZeBracelet should contain:
- informations concerning technical data of MyKronoz ZeBracelet
- name of the manufacturer and a year of construction of the MyKronoz ZeBracelet item
- rules of operation, control and maintenance of the MyKronoz ZeBracelet item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of MyKronoz ZeBracelet alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of MyKronoz ZeBracelet, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the MyKronoz service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of MyKronoz ZeBracelet.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the MyKronoz ZeBracelet item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    [...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    English Français Español Italiano Deutsch Nederlands Page 4 Page 22 Page 40 Page 58 Page 76 Page 94[...]

  • Page 4

    USER GUIDE English[...]

  • Page 5

    CHARACTERISTICS SPECIFICA TIONS TURNING ON / OFF CHARGING P AIRING CALLS SETTING THE TIME AUDIO NOTIFICA TIONS MUSIC PLA YER ANTI-THEFT ALERT HOW TO WEAR ZEBRACELET 6 8 10 10 12 14 16 18 18 19 20[...]

  • Page 6

    6 GREEN button RED button 1. CHARACTERISTICS Connection signal Battery indicator OLED screen[...]

  • Page 7

    7 Function of the GREEN button Answering a call Increasing the volume Function of the RED button Switching the bracelet on and off Hanging up after a call Reducing the volume Already pair ed Time display Pairing Call & number Battery 00:00 PAIRING[...]

  • Page 8

    8 2. SPECIFICA TIONS ZeBracelet • Bluetooth® version: V2.1 • V oltage: 3.6 V – 4.2 V • Current: 45 mA - Fr equency = 2.4 GHz • T alk time = 2 to 3 hours • Standby time = 72 hours (3 days) • Battery type: Li-ion 150 mAh • Size: 38.5 x 80 x 12.5 mm - Weight: 45 g • Screen: 128 x 32 OLED • Operating temp[...]

  • Page 9

    9 W arning about operation This MyKronoz pr oduct is designed for receiving calls. We r ecommend using it for short phone calls to pre - serve battery charge, as its size and weight ar e opti - mised for daily use of the bracelet. If Bluetooth® fails to work when synchronising, try r e - setting the product and/or r echarging it befor e trying aga[...]

  • Page 10

    10 The product can be char ged with the AC power supply (110 V – 240 V) or directly via USB (5 V). Thesuppliedchar gingclipisspecically designforthe ZeBracelet and must be positioned correctly . Align the charging clip pins with the contacts on the back of the ZeBracelet and clip the charger secur ely over the face o[...]

  • Page 11

    11 A progr ess bar in the battery indicator conrms the charging activity . If the battery is completely discharged, the display may be blank for a few minutes before the battery indicator appears.[...]

  • Page 12

    12 WhenusingZeBraceletforthersttime,youmustpair it with your phone or Bluetooth device. 5. P AIRING Steps to take : Y ou only need to pair your device once. After the initial pairing, your Ze Br a ce le t will automatically connect to your phone as long as it is turned on and within range.T o pair your Ze Br a ce le[...]

  • Page 13

    13 1 3 5[...]

  • Page 14

    14 6. CALLS Answer a call Press the GREEN button twice quickly . End a call Hold the RED button for 2 seconds Reject a call Press the RED button twice Mute a call Press the RED button once T ransfer a call With a call already in progress on your phone, pr ess the GREEN button twice to transfer it to your ZeBracelet Adjust the volume during a call P[...]

  • Page 15

    15 GREEN Button RED Button[...]

  • Page 16

    16 Make sure you keep the bracelet char ged to avoid the time being reset. 7. SETTING THE TIME Press and hold the GREEN button for 3~5 seconds to display the time format Press the RED button to choose either 12-hour or 24-hour time format Pressthe GREENbutton toconrmthepr eferred time format Press the RED button to set th[...]

  • Page 17

    17 GREEN Button RED Button[...]

  • Page 18

    18 Once your phone and your MyKronoz bracelet ar e syn - chronised, your phone’ s audio alerts will be transferred directly to the bracelet. Once the Bluetooth® synchronisation has been carried out, you can listen to music from your phone. Press the GREEN button to incr ease volume Press the RED button to decr ease volume 8. AUDIO NOTIFICA TIONS[...]

  • Page 19

    19 The operating distance via Bluetooth® between the MyKronoz pr oduct and your phone is about 10 metres. If the ZeBracelet loses the connection with your phone, a vibration alarm will be triggered to warn you. Press any button on your bracelet to stop the alarm. 10. ANTI-THEFT ALERT[...]

  • Page 20

    20 There ar e two methods for placing the ZeBracelet around your wrist. 1/ If you can slide your wrist inside the bracelet, it can be positioned easily . 11. HOW TO WEAR ZEBRACELET[...]

  • Page 21

    21 2/ Otherwise, pull the two ends apart and insert your wrist. W arning: do not separate the two ends by more than ve centimetres.[...]

  • Page 22

    GUIDE UTILISA TEUR Français[...]

  • Page 23

    CARACTÉRISTIQUES SPÉCIFICA TIONS ALLUMER/ÉTEINDRE CHARGER SYNCHRONISER APPELS RÉGLER L ’HEURE NOTIFICA TIONS AUDIOS LECTEUR DE MUSIQUE ALERTE ANTI-VOL COMMENT PORTER ZEBRACELET 24 26 28 28 30 32 34 36 36 37 38[...]

  • Page 24

    24 1. CARACTÉRISTIQUES Bouton VERT Bouton ROUGE Signal de connexion Indicateur de batterie Ecran OLED[...]

  • Page 25

    25 Fonction du Bouton VERT Répondre à un appel Augmenter le volume Fonction du Bouton ROUGE Allumer et éteindre le bracelet Raccrocheràland’unappel Diminuer le volume Déjà pairé Heureafchée Pairage Appel & numéro Batterie 00:00 PAIRING[...]

  • Page 26

    26 2. SPÉCIFICA TIONS ZeBracelet • V ersion Bluetooth® : V2.1 • V oltage : 3.6V – 4.2V - Ampérage : 45mA • Fréquence : 2.4GHZ • Autonomie en communication : 2 à 3 heures • Autonomie en veille : 72H (3J) • T ype de batterie : Li-ion 150mAh • T aille : 38.5 * 80 * 12.5 mm - Poids : 45 grs • Ecran : 128 *[...]

  • Page 27

    27 Avertissement de fonctionnement Ce produit MyKr onoz a été conçu pour recevoir vos appels : il est recommandé de l’utiliser pour des conversations téléphoniques courtesan d’économiser la charge de votr e batterie, la taille et le poids de celle-ci ayant été optimisés pour l’usage quotidien de votre bracelet. Si [...]

  • Page 28

    28 Ce produit peut se char ger via le courant alternatif (110 – 240V) ou directement par USB (5V). La pince de charge incluse est spéciquement déve - loppée pour ZeBracelet et doit être corr ectement pla - cée. Aligner les picots de la pince de chargement avec les emplacements au dos de ZeBracelet, et veiller à ce qu[...]

  • Page 29

    29 Une barre de pr ogression sur l’indicateur de batterie conrme la charge en cours. Si la batterie est complètement déchargée, l’écran peut être éteint pendant quelques minutes avant que l’indicateur de la batterie apparaisse.[...]

  • Page 30

    30 5. SYNCHRONISER Lors de la premièr e utilisation, il est impératif de synchro - niser votre téléphone en Bluetooth® avec ZeBracelet. Procédur e à suivre : Lorsque ZeBracelet est éteint, Appuyer sur le Bouton ROUGE pendant 5 secondes jusqu’à ce que le message “P AIRING” apparaisse sur l’écran. Activer le Bluetooth® sur votre t?[...]

  • Page 31

    31 1 3 5[...]

  • Page 32

    32 6. APPELS Répondre Appuyer 2 fois sur le bouton VERT rapidement Raccrocher Maintenir appuyé le bouton ROUGE pendant deux secondes pour raccrocher Rejeter un appel Appuyer 2 fois sur le bouton ROUGE Mise sous silence d’un appel Appuyer une fois sur le bouton ROUGE Basculer un appel Lorsque vous êtes déjà en conversation sur votre télépho[...]

  • Page 33

    33 Bouton VERT Boutton Rouge[...]

  • Page 34

    34 7. RÉGLER L ’HEURE Merci de bien veiller au r echargement fr équent de votre bracelet an d’éviter la remise à zéro de votre horloge. Appuyer sur le bouton VERT pendant 3 à 5 secondespourafcherleformatdel’heure Appuyer sur le bouton ROUGE pour sélectionner le format 12 ou 24 heure[...]

  • Page 35

    35 Bouton VERT Boutton Rouge[...]

  • Page 36

    36 Après avoir synchr onisé votre bracelet MyKr onoz, les noticationssonores reçuessur votretéléphone seront directement basculées sur votr e bracelet. Une fois synchronisé via Bluetooth, il vous sera pos - sible d’écouter la musique de votre téléphone via le haut-parleur intégré à votr e bracelet MyKronoz. Ap[...]

  • Page 37

    37 La distance de fonctionnement du produit MyKr onoz est d’environ 10 mètr es avec votre téléphone via la technologie Bluetooth®. Lorsque ZeBracelet perd la connexion avec votr e té - léphone, une alarme vibrante se déclenche pour vous en avertir . Cliquer sur n’importe quelle touche de votre bracelet pour stopper cette alarme. 10. ALER[...]

  • Page 38

    38 Deux méthodes pour mettre ZeBracelet autour de votre poignet. 1/ Si vous pouvez faire glisser votr e poignet à l’intérieur du bracelet, alors il se placera facilement. 11. COMMENT PORTER ZEBRACELET[...]

  • Page 39

    39 2/Autr ement,écarter les2 partiesande pouvoirfaire passer votre poignet. Attention : la distance maximum d’écartement tolérée est de 5 centimètr es.[...]

  • Page 40

    MANUAL DE USO Español[...]

  • Page 41

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES ENCENDER/AP AGAR CARGAR SINCRONIZACIÓN LLAMADAS AJUST AR LA HORA NOTIFICACIONES SONOROS LECTOR DE MÚSICA A VISOS ANTIRROBO CÓMO LLEV AR ZEBRACELET 42 44 46 46 48 50 52 54 54 55 56[...]

  • Page 42

    42 1. CARACTERÍSTICAS botón VERDE botón ROJO Señal de conexión Indicador de batería Pantalla OLED[...]

  • Page 43

    43 Función del botón VERDE Responder una llamada Subir el volumen Función del botón ROJO Encender y apagar la pulsera Colgaralnaldeunallamada Bajar el volumen Y a emparejado Hora mostrada Emparejamiento Llamada y número Batería 00:00 PAIRING[...]

  • Page 44

    44 2. ESPECIFICACIONES ZeBracelet • V ersión Bluetooth®: V2.1 • T ensión: 3,6 V – 4,2 V • Amperaje: 45 mA - Frecuencia = 2,4 GHZ • Autonomía en conversación = 2 a 3 horas • Autonomía en espera: 72h (3d) • Tipo de batería: Li-ion 150 mAh • T amaño: 38,5 * 80 * 12,5 mm - Peso: 45 gr • Pantalla: 128 * [...]

  • Page 45

    45 Advertencia de funcionamiento Este producto MyKr onoz ha sido diseñado para recibir llamadas: se recomienda utilizarlo en conversaciones telefónicas cortas para ahorrar la carga de la batería, dado que el tamaño y el peso de ésta se han optimiza - do para el uso diario de la pulsera. Si el Bluetooth® no funcionara a raíz de la sincroniza [...]

  • Page 46

    46 Este producto puede car garse a través de corriente al - terna (110 – 240 V) o directamente por USB (5V). El clip de carga suministrado esta especícamente diseñado para el ZeBracelet y debe ser colocado cor - rectamente. Alinee las patillas del clip cargador con los contactos de la parte posterior de la ZeBracelet y [...]

  • Page 47

    47 Una barra de progr eso en el indicador de la batería conrma la car ga. Si la batería está completamente descargada, la pan - talla puede quedarse blanca durante unos minutos antes de que aparezca el indicador de batería.[...]

  • Page 48

    48 5. SINCRONIZACIÓN Cuando utilice la pulsera por primera vez, debe sincro - nizar su teléfono en Bluetooth® con ZeBracelet. Cuando ZeBracelet está apagado, pulse el botón ROJO durante 5 segundos hasta que el mensaje “P AIRING” aparezca en la pantalla. Active el Bluetooth® en su teléfono. Busque en su teléfono el producto «MyKr onoz»[...]

  • Page 49

    49 1 3 5[...]

  • Page 50

    50 6. LLAMADAS Responder Pulse 2 veces el botón VERDE rápidamente para responder Colgar Mantenga pulsado el botón ROJO durante 2 segun dos para colgar Rechazar una llamada Pulse 2 veces el botón ROJO para rechazar una llamada Silenciar una llamada Pulse 1 vez el botón ROJO T ransferir una llamada Cuando se encuentre en una conversación en su [...]

  • Page 51

    51 botón VERDE botón ROJO[...]

  • Page 52

    52 7. AJUST AR LA HORA Asegúrese de car gar con frecuencia la pulsera para evi - tar el reinicio del r eloj. Mantenga pulsado el botón VERDE para 3 ~ 5 segundos para visualizar el formato de hora Pulse el botón ROJO para seleccionar el formato de 12 o de 24 horas Pulse el botónVERDE para conr marel for mato de hora se[...]

  • Page 53

    53 botón VERDE botón ROJO[...]

  • Page 54

    54 T ras haber sincronizado su pulsera MyKronoz, los avi - sos sonoros r ecibidos en su teléfono pasarán directa - mente a la pulsera. Una vez sincronizado a través de Bluetooth, se puede transmitir música desde su teléfono en el altavoz inte - grado a la pulsera MyKronoz. Pulse el botón VERDE para subir el volumen Pulse el botón ROJO para b[...]

  • Page 55

    55 La distancia de funcionamiento del producto MyKr o - noz es de aproximadamente 10 metr os con su teléfono a través de la tecnología Bluetooth®. Cuando ZeBracelet pierde la conexión con su teléfono, una alarma vibratoria se activa para avisarle. Haga clic en cualquier tecla de la pulsera para detener la alarma. 10. A VISOS ANTIRROBO[...]

  • Page 56

    56 Hay dos formas de llevar ZeBracelet en la muñeca. 1/ Si puede deslizar la muñeca en el interior de la pul - sera, se colocará fácilmente. 11. CÓMO LLEV AR ZEBRACELET[...]

  • Page 57

    57 2/ De lo contrario, separe ambas partes para poder in - troducir la muñeca. Atención: la distancia máxima de separación tolerada es de 5 centímetros.[...]

  • Page 58

    ISTRUZIONI PER L ’USO Italiano[...]

  • Page 59

    CARA TTERISTICHE SPECIFICHE ACCENDERE/SPEGNERE RICARICARE ABBINAMENTO CHIAMA TE REGOLAZIONE DELL ’ORA NOTIFICHE SONORE LETTORE MUSICALE FUNZIONE ANTIFURTO COME INDOSSARE ZEBRACELET 60 62 64 64 66 68 70 72 72 73 74[...]

  • Page 60

    60 1. CARA TTERISTICHE T asto VERDE T asto ROSSO Segnale di connessione Indicatore batteria Display OLED[...]

  • Page 61

    61 Funzione del T asto VERDE Rispondere a una chiamata Alzare il volume Funzione del T asto ROSSO Accendere e spegner e il braccialetto Agganciareallanedellachiamata Abbassare il volume Già abbinato Ora visualizzata Abbinamento Chiamata e numero Batteria 00:00 PAIRING[...]

  • Page 62

    62 2. SPECIFICHE ZeBracelet • V ersione Bluetooth®: V2.1 • T ensione: 3,6V – 4,2V • Amperaggio: 45mA - Frequenza = 2,4GHZ • Autonomia in conversazione = 2-3 ore • Autonomia in standby = 72o (3g) • Tipo di batteria: Li-ion 150mAh • Dimensioni: 38,5 x 80 x 12,5 mm - Peso: 45 g • Display: 128 x 32 OLED •[...]

  • Page 63

    63 Avvertenze di funzionamento Questo prodotto MyKr onoz è stato studiato per rice - vere le chiamate: si raccomanda di utilizzarlo per br evi conversazioni telefoniche, in modo da risparmiare la carica della batteria, la cui dimensione e peso sono stati ottimizzati per l’uso quotidiano del braccialetto. Se il Bluetooth® non funziona durante la[...]

  • Page 64

    64 Per accendere ZeBracelet T enere premuto il tasto ROSSO Per spegnere ZeBracelet Quando il display è attivo, tenere pr emuto il tasto ROS - SO Il prodotto può esser e ricaricato con corrente alternata (110 V - 240 V) o direttamente tramite USB (5V). Questo clip di ricarica è stato studiato per ZeBracelet e deve essere corr ettamente posizionat[...]

  • Page 65

    65 Una barra di avanzamento dell’indicatore di batteria conferma la carica. Se la batteria è completamente scarica, il display può rimanere inattivo per qualche minuto prima che l’indi - catore della batteria appar e.[...]

  • Page 66

    66 5. ABBINAMENTO Al primo utilizzo, è necessario abbinare il cellular e con il ZeBracelet tramite Bluetooth®. Quando ZeBracelet è spento, premer e il T asto ROSSO per 5 secondi  no a quando sul display compare il messaggio “P AIRING”. Attivare il Bluetooth® sul cellular e. Cercar e sul cellulare il pr odotto “MyKrono[...]

  • Page 67

    67 1 3 5[...]

  • Page 68

    68 6. CHIAMA TE Rispondere Premer e 2 volte il tasto VERDE velocemente per rispondere Riagganciare T enere premuto il tasto ROSSO per 2 secondi per riagganciare Riutare une chiamata Premer e 2 volte il tasto ROSSO Disattivare l’audio di una chiamata Premer e 1 volta il tasto ROSSO T rasferire una chiamata Mentre si è in conversazione sul cell[...]

  • Page 69

    69 T asto VERDE T asto ROSSO[...]

  • Page 70

    70 7. REGOLAZIONE DELL ’ORA Si prega di far e attenzione a ricaricare spesso il braccia - letto per evitare l’azzeramento dell’or ologio. T enere premuto il tasto VERDE per 3 ~ 5 secondi per visualizzare il formato di ora Premer e il tasto ROSSO per scegliere il formato 12 o 24 ore Premer e il tasto VERDE per confermare il formato di ora sele[...]

  • Page 71

    71 T asto VERDE T asto ROSSO[...]

  • Page 72

    72 Dopo aver abbinato il braccialetto MyKronoz, gli avvisi sonori emessi dal cellulare saranno trasferiti dir etta - mente al braccialetto. Una volta fatto l’abbinamento tramite Bluetooth®, sarà possibile ascoltare la musica pr esente sul cellulare dal - lo speaker integrato nel braccialetto MyKronoz. Premer e il tasto VERDE per alzare il volum[...]

  • Page 73

    73 La distanza di funzionamento tramite la tecnologia Bluetooth® del prodotto MyKr onoz con il cellulare è di circa 10 metri. Se il ZeBracelet perde la connessione con il cellular e, si attiva una vibrazione di avviso. Cliccare su qualsiasi tasto del braccialetto per spegnere questo avviso. 10. FUNZIONE ANTIFURTO[...]

  • Page 74

    74 Ci sono due modi per mettere il ZeBracelet attorno al polso. 1/ Sesi riesce a inlareil polso all’interno del braccia - letto, lo si potrà posizionare facilmente. 11. COME INDOSSARE ZEBRACELET[...]

  • Page 75

    75 2/ Altrimenti, allargar e le 2 parti per far passare il polso. Attenzione: la distanza massima di allargamento tolle - rata è 5 centimetri.[...]

  • Page 76

    BEDIENUNGSANLEITUNG Deutsch[...]

  • Page 77

    MERKMALE TECHNISCHE DA TEN EIN- UND AUSSCHAL TEN LADEN SYNCRHONISIERUNG ANRUFE UHRZEIT EINSTELLEN AKUSTISCHEN SIGNALS MUSIK PLA YER DIEBST AHLSCHUTZ FUNKTION WIE TRÄGT MAN ZEBRACELET 78 80 82 82 84 86 88 90 90 91 92[...]

  • Page 78

    78 1. MERKMALE GRÜNEN T aste ROTEN T aste V erbindungs signal Batte- rieanzeige OLED Display[...]

  • Page 79

    79 Funktion der GRÜNEN T aste Entgegennehmen eines Anrufs Die Lautstärke erhöhen Funktion der ROTEN T aste Ein- und Ausschalten des Armbandes AmEndeeinesAnrufsauegen Die Lautstärke verringern Bereits gekoppelt Zeitanzeige Kopplung Anruf & Nummer Batterie 00:00 PAIRING[...]

  • Page 80

    80 2. TECHNISCHE DA TEN ZeBracelet • Bluetooth® V ersion: V2.1 • Spannung: 3.6V – 4.2V • Stromstärke: 45mA - Fr equenz = 2.4GHZ • Gesprächszeit = 2 bis 3 Stunden • Laufzeit im Standby = 72 Stunden (3 T age) • Batterietyp: Li-Ion 150mAh • Größe: 38.5 * 80 * 12.5 mm - Gewicht: 45 g • Display: 128 * 32 OL[...]

  • Page 81

    81 Betriebswarnung Das Gerät MyKronoz wur de entwickelt, um Ihre Anrufe entgegenzunehmen: Es wird empfohlen, das Gerät für kurze T elefongespräche zu nutzen, um die Batterie zu sparen. Gr öße und Gewicht der Batterie wurden für den täglichen Einsatz Ihres Armbandes optimiert. Wenn der Bluetooth® bei der Synchr onisierung nicht funktioniert[...]

  • Page 82

    82 Einschalten ZeBracelet Drücken und halten Sie die ROTE T aste. Ausschalten ZeBracelet Wenn das Display aktiv ist, drücken und halten Sie die ROTE T aste Dieses Gerät kann mit Wechselstr om (110 – 240V) oder direkt über USB (5V) geladen wer den. Die mitgelieferte Lade- Clip wurde speziell für das Armband entwerfen und muss richtig position[...]

  • Page 83

    83 Ein Fortschrittsbalken in der Batterieanzeige bestätigt Ladetätigkeit. Wenn der Akku vollständig entladen ist, das Display kann für ein paar Minuten leer , bevor der Akku-Anzeige erscheint.[...]

  • Page 84

    84 5. SYNCRHONISIERUNG Bei der ersten V erwendung muss das T elefon über Bluetooth® mit ZeBracelet synchronisiert wer den. Wenn das ZeBracelet ausgeschaltet ist, 5 Sekun- den die ROTE T aste drücken, bis die Meldung «P AIRING» auf dem Display erscheint. Den Bluetooth® im T elefon aktivieren Im T elefon das «MyKronoz» Gerät suchen und an - [...]

  • Page 85

    85 1 3 5[...]

  • Page 86

    86 6. ANRUFE Einen anruf annnehmen Den GRÜNEN Knopf zweimal schnell drücken Einen anruf beenden Den ROTEN Knopf 2 Sekunden lang gedrückt halten Einen anruf ablehnen Den ROTEN Knopf zweimal drücken Einnen anruf stummschalten Den ROTEN Knopf einmal drücken Einen anruf weiterleiten W ährend eines Anrufs, den GRÜNEN Knopf zweimal drücken um ihn[...]

  • Page 87

    87 GRÜNEN T aste ROTEN T aste[...]

  • Page 88

    88 7. UHRZEIT EINSTELLEN Bitte achten Sie darauf, dass Sie Ihr Armband häug laden, um zu vermeiden, dass sich die Uhr auf null zurückstellt. Drücken und halten Sie die grüne T aste für 3 bis 5 Sekunden, um die Zeit -Format anzeigen. Drücken Sie die ROTE T aste, um entweder 12-Stunden- oder 24 -Stunden-Format wäh[...]

  • Page 89

    89 GRÜNEN T aste ROTEN T aste[...]

  • Page 90

    90 Nach der Synchronisierung Ihr es MyKronoz Arm - bandes, werden die auf Ihr em T elefon eingehen - den Benachrichtigungstöne direkt auf Ihr Armband umgeschaltet. Nach der Synchronisierung über Bluetooth® können Sie Ihre Musik über den im MyKr onoz Armband inte- grierten Lautsprecher hör en. GRÜNE T aste drücken um Lautstärke zu erhöhen [...]

  • Page 91

    91 Die Betriebsentfernung zwischen dem MyKronoz Gerät und Ihrem T elefon über Bluetooth® beträgt circa 10 Meter . Wenn ZeBracelet die V erbindung zu Ihrem T elefon ver - liert, wird als W ar nung ein Vibrationsalarm ausgelöst. Zum Deaktivieren des Alarms eine beliebige T aste Ihres Armbandes drücken. 10. DIEBST AHLSCHUTZ FUNKTION[...]

  • Page 92

    92 Zwei Arten wie Sie ZeBracelet um Ihr Handgelenk le - gen können. 1/ Wenn Sie Ihr Handgelenk dur ch das Armband schie - ben können, lässt es sich ganz leicht anlegen. 11. WIE TRÄGT MAN ZEBRACELET[...]

  • Page 93

    93 2/Andernfalls die beiden Enden soweit auseinander ziehen, dass das Armband um das Handgelenk gelegt werden kann. Achtung: der zulässige maximale Abstand beträgt 5 Zentimeter .[...]

  • Page 94

    GEBRUIKSAANWIJZING Nederlands[...]

  • Page 95

    KENMERKEN SPECIFICA TIES AAN- EN AFZETTEN OPLADEN SYNCHRONISA TIE GESPREKKEN TIJD INSTELLEN GELUIDSSIGNALEN MUZIEKSPELER ANTI-DIEFST ALFUNCTIE HOE DRAAG JE DE ZEBRACELET 96 98 100 100 102 104 106 108 108 109 110[...]

  • Page 96

    96 1. KENMERKEN GROENE knop RODE knop V erbindingssi- gnaal Batterijlampje OLED scherm[...]

  • Page 97

    97 Functie van de GROENE knop Een oproep beantwoor den Het volume luider zetten Functie van de RODE knop De polshorloge aan- en uitzetten Ophangen aan het einde van een oproep Het volume lager zetten Al aangesloten Tijd display Pairing Oproep & nummer Batterij 00:00 PAIRING[...]

  • Page 98

    98 2. SPECIFICA TIES ZeBracelet • Bluetooth® versie: V2.1 • V oltage: 3.6V – 4.2V - Stroomsterkte: 45mA • Frequentie = 2.4GHZ • Spreek tijd = 2 tot 3 uur • Standby-tijd = 72 uur (3 dagen) • T ype batterij: Li-ion 150mAh • Grootte: 38.5 * 80 * 12.5 mm - Gewicht: 45 g • Scherm: 128 * 32 OLED • Bedrijfst[...]

  • Page 99

    99 W aarschuwingen Dit MyKronoz pr oduct is ontworpen om uw oproepen te ontvangen: het wordt aangeraden om het apparaat te gebruiken voor korte telefoongesprekken zodat het batterijgebruik beperkt blijft, aangezien de omvang en het gewicht van de batterij geoptimaliseerd is voor da - gelijks gebruik van uw polshorloge. Als de Bluetooth® niet werkt[...]

  • Page 100

    100 Product kan wor den geladen met AC adapter . (110V -240V) of via USB (5V). De bijgeleverde oplaad klip is speciaal ontworpen voor ZeBracelet en dient correct geplaatst te wor den. Zorg er voor dat de laadpinnen r echt tegenover de laadcontacten achteraan ZeBracelet staan en doe ver - volgens de lader over de voorzijde van het product Om ZeBrace[...]

  • Page 101

    101 Een aanduiding verschijnt op het scherm om aan te geven dat de batterij wordt opgeladen Als de batterij helemaal leeg is kan het scherm ge - durende enkele minute inactief blijven vooraleer het laad icoon verschijnt.[...]

  • Page 102

    102 5. SYNCHRONISA TIE Bij het eerste gebruik is het belangrijk om uw telefoon via Bluetooth® te synchroniser en met Z eB ra ce le t. W anneer ZeBracelet wordt uitgeschakeld, druk ge - durende 5 seconden op de RODE knop totdat de boodschap «P AIRING» op het scherm verschijnt. Activeer Bluetooth® op uw telefoon. Zoek op uw telefoon het product ?[...]

  • Page 103

    103 1 3 5[...]

  • Page 104

    104 6. GESPREKKEN Beantwoord een gespr ek druk tweemaal na mekaar op de GROENE knop Beinding een gesprek Hou de RODE knop gedurende 2 seconden inge drukt W eiger een gesprek Druk tweemaal op de RODE knop Geluid afzetten bij een oproep Druk eenmaal op de RODE knop Een gesprek doorverbinden Indien een gesprek r eeds actief is op de telefoon druk je t[...]

  • Page 105

    105 GROENE knop RODE knop[...]

  • Page 106

    106 7. TIJD INSTELLEN Gelieve uw polshorloge regelmatig op te laden te - neinde te voorkomen dat het op nul springt. Houd de GROENE knop ingedrukt gedurende 3-5 seconden om het tijds formaat weer te geven Druk op de RODE knop om te kiezen tussen 12- en 24 uur formaat Druk op de GROENE knop om het gewenste tijd formaat te bevestigen Druk op de RODE [...]

  • Page 107

    107 GROENE knop RODE knop[...]

  • Page 108

    108 Nadat u uw MyKronoz-armband gesynchroniseer d heeft, worden de op uw telefoon ontvangen geluidssi - gnalen direct door geschakeld naar uw armband. Na synchronisatie via Bluetooth® kunt u uw muziek beluisteren via de luidspr eker die is ingebouwd in uw MyKronoz-armband. Druk op de GROENE knop om het volume te verhogen Druk op de RODE knop om he[...]

  • Page 109

    109 De afstand waarbinnen het MyKronoz-pr oduct via Bluetooth® technologie kan communiceren met uw telefoon is ongeveer 10 meter . W anneer ZeBracelet de verbinding met uw telefoon kwijtraakt, treedt een trilalarm in werking om u hiervoor te waarschuwen. Druk op om het even welke knop op uw armband om dit alar m uit te zetten. 10. ANTI-DIEFST ALFU[...]

  • Page 110

    110 T wee manieren om de ZeBracelet om uw pols te doen. 1/ Schuif de polshorloge indien mogelijk over uw pols, zo is hij gemakkelijk te plaatsen. 11. HOE DRAAG JE DE ZEBRACELET[...]

  • Page 111

    111 2/ Een andere manier is om de 2 delen uit elkaar te houden zodat u uw pols erdoor kunt steken. Opgelet: de maximaal toegelaten openingsafstand is 5 centimeter .[...]

  • Page 112

    112 SAFETY INFORMA TION LEGAL INFORMA TION Please read the instructions carefully . Do not use this device near a sink or other wet areas. . Please only use with the power supply provided FCC COMPLIANCE : This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful in[...]

  • Page 113

    113 FCC NOTICE : This equipment complies within the li - mits of a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to pr ovide reasonable pr otection against radio and TV interfe - rence in r esidential areas. However , even during nor - mal operation, this equipment may cause TV or radio interference. If thi[...]

  • Page 114

    114 After the implementation of the European Directive 2002/96/EU in the national legal system, the fol - lowing applies: Electrical and electronic devices may not be disposed of with domestic waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices at the end of their service lives to the public collecting points set up for [...]

  • Page 115

    [...]

  • Page 116

    www .mykronoz.com © KRONOZ LLC. - T ous droits réservés[...]