Go to page of
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of National Geographic 260NE, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of National Geographic 260NE one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of National Geographic 260NE. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of National Geographic 260NE should contain:
- informations concerning technical data of National Geographic 260NE
- name of the manufacturer and a year of construction of the National Geographic 260NE item
- rules of operation, control and maintenance of the National Geographic 260NE item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of National Geographic 260NE alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of National Geographic 260NE, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the National Geographic service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of National Geographic 260NE.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the National Geographic 260NE item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
Indoor/Outdoor Wireless Heat Index Thermometer Thermomètre sans fil intérieur/extérieur avec indice de chaleur Draadlozebinnen-/buitenthermometer met warmte-index Drahtloses Wärmeindex-Thermometer für drinnen und draußen Termómetro inalámbrico de interior / exterior con índice térmico Innendørs/utendørs Trådløst varmeindekstermometer[...]
-
Page 2
' 3. 1. 4. 5. 2. A. 6. B. C. D. E. F. G. 7. 8. 9.[...]
-
Page 3
( Indoor/Outdoor Wireless Heat Index Thermometer Instruction Manual Monitor: A. Heat Stress Index Scale B. Battery Icon C. Heat Index/Humidex D. Signal Detection Icon E. Outdoor Temperature F. Outdoor Humidity G. Indoor Temperature 1. Max/Min Button 2. Heat Index/Humidex Button 3. Clear Button 4. Re-sync Button 5. C/F Button 6. Reset Button Remote [...]
-
Page 4
) 3.0 Heat Stress Index Scale The Heat Index is a valuable measure of the affect of humidity on how “hot it feels”. Since our bodies primary cooling mechanism is through perspiration and the cooling effect of evaporation from our skin; as the humidity increases, there is less evaporation and we feel hotter. At a certain point, high Heat Index v[...]
-
Page 5
* Before You Begin 4.0 Set up procedure: 1. Insert batteries into the monitor first and then press the RESET button once. 2. Place the monitor as close as possible next to the remote sensor and insert the batteries into the remote sensor and press the RESET button. 3. Position the monitor and remote sensor within effective transmission range, whic[...]
-
Page 6
+ 6.0 Maximum and Minimum Temperature 1. Press the MAX/MIN button once to display the maximum readings. Press the MAX/MIN button again to display the minimum readings. 2. To clear the memory, press the CLEAR button when the max/min temperature and humidity is displayed. It will clear the record of the shown field. 7.0 ºC/ºF Switchable The defaul[...]
-
Page 7
, 11.0 Specifications / i«iÀ>ÌÕÀiÊi>ÃÕÀ}Ê,>}i Monitor -20ºC to 70ºC with 0.1ºC resolution -4ºF to 158ºF with 0.2ºF resolution Remote Sensor -50ºC to 70ºC with 0.1ºC resolution -58ºF to 158ºF with 0.2ºF resolution / i«iÀ>ÌÕÀiÊiV}ÊÌiÀÛ> Monitor Every 32 seconds [...]
-
Page 8
- 13.0 Disposal of the device (environment) At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into the normal household garbage but bring the product to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipments. The symbol on the product, user guide and/or box indicate this. Some of the product materials can [...]
-
Page 9
. Thermomètre sans fil intérieur/extérieur avec indice de chaleur Mode dʼemploi Moniteur: A. Indicateur du stress thermique B. Icône de la pile C. Indice de chaleur/lʼhumidex D. Icône de la détection du signal E. Température extérieure F. Humidité extérieure G. Température intérieure 1. Bouton température maximale/minimale 2. Bouton[...]
-
Page 10
&% ressentons la chaleur. À un certain point, des valeurs élevées de lʼindice de chaleur peuvent mener à des troubles de santé et un trouble plus grave peut survenir chez les personnes qui travaillent ou font de lʼexercice lorsque cet indice est élevé. Lʼindicateur ACL en couleurs reflète les valeurs du stress thermique et il se rap[...]
-
Page 11
&& Avant de commencer 4.0 Méthode dʼinstallation : 1. Premièrement, insérez les piles dans le moniteur puis appuyez une fois sur le bouton de réinitialisation [RESET]. 2. Placez le moniteur aussi près que possible du capteur à distance et insérez les piles dans le capteur à distance puis appuyez sur le bouton de réinitialisation [[...]
-
Page 12
&' La portée de transmission maximale est de 45 mètres du capteur à distance au moniteur (dans un espace libre). Cependant cela dépend du milieu environnant et des niveaux dʼinterférence. Le signal de la température voyage en ligne droite du capteur à distance au moniteur. Le signal ne contourne pas un objet. Si aucune réception n[...]
-
Page 13
&( 11.0 Données techniques >iÊ`iÊiÃÕÀiÃÊ`iÊ>ÊÌi«jÀ>ÌÕÀi Moniteur -20 °C à 70 °C avec résolution 0,1°C -4 °F à 158 °F avec résolution 0,2°F Capteur à distance -50 °C à 70 °C avec résolution 0,1°C -58 °F à 158 °F avec résolution 0,2°F ÌiÀÛ>iÊ`ÕÊÀiiÛjÊ`iÊ?[...]
-
Page 14
&) 13.0 Mise au rebut de lʼappareil (environnement) Au terme du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas avec les déchets ménagers ordinaires mais déposez-le dans un point de collecte prévu pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Le symbole indiqué sur ce produit, sur le mode dʼemploi et/ou sur la boîte est[...]
-
Page 15
&* Draadloze binnen-/buitenthermometer met warmte-index Gebruiksaanwijzing Hoofdunit: A. Meetschaal gevoelstemperatuur B. Pictogram batterij C. Warmte-index/humidex D. Pictogram signaaldetectie E. Buitentemperatuur F. Luchtvochtigheid buiten G. Binnentemperatuur 1. Max/min-toets 2. Heat-Index/Humidex-toets (warmte-index/humidex) 3. Clear-toets [...]
-
Page 16
&+ Situatie Temperatuur- niveau Warmte-index/ humidex-waarde Lichamelijke reactie Koud Onder 9,4 °C/49 °F Fris 10 °C tot 20 °C 50 °F tot 69 °F Aangenaam 21 °C tot 26 °C 70 °F tot 79 °F Voorzichtig 27 °C tot 31 °C 80 °F tot 89 °F • Vermoeidheid mogelijk bij langere blootstelling en fysieke activiteit Uiterste voorzich- theid gebo[...]
-
Page 17
&, Voor u begint 4.0 Instelprocedure: 1. Plaats eerst de batterijen in de hoofdunit en druk daarna één keer op de RESET- toets. 2. Plaats de hoofdunit zo dicht mogelijk naast de externe sensor en plaats de batterijen in de externe sensor. Druk daarna op de RESET-toets. 3. Plaats de hoofdunit en de externe sensor binnen het zendbereik dat onde[...]
-
Page 18
&- 6.0 Maximum- en minimumtemperatuur 1. Druk eenmaal op de MAX/MIN-toets om de gemeten maximumwaarden te zien. Druk nogmaals op de MAX/MIN-toets om de gemeten minimumwaarden te zien. 2. Om het geheugen te wissen, drukt u op de CLEAR-toets terwijl de max/min- temperatuur en luchtvochtigheid worden weergegeven. Het record van het weergegeven vel[...]
-
Page 19
&. 11.0 Technische specificaties iiÌLiÀiÊÌi«iÀ>ÌÕÕÀ v`ÕÌ ÓäʨÊÌÌÊÇäʨÊiÌÊä]£Ê¨ÊÀiÃÕÌiÊ {ʨÊÌÌÊ£xnʨÊiÌÊä]ÓʨÊÀiÃÕÌi ÝÌiÀiÊÃiÃÀ xäʨÊÌÌÊÇäʨÊiÌÊä]£Ê¨[...]
-
Page 20
'% 13.0 Afvoeren van het toestel (milieu) Na afloop van de levenscyclus van het product mag u het niet met het normale huishoudelijke afval weggooien, maar moet u het naar een inzamelpunt brengen voor recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Dit wordt aangeduid door het symbool op het product, in de handleiding en/of op de verpa[...]
-
Page 21
'& Drahtloses Wärmeindex-Thermometer für drinnen und draußen Bedienungsanleitung Anzeige: A. Wärmestress-Skala B. Batterie-Symbol C. Wärmeindex / Humidex D. Signalstärke E. Außentemperatur F. Luftfeuchtigkeit draußen G. Innentemperatur 1. Max./Min.-Taste 2. Heat Index (Wärmeindex)/Humidex-Taste 3. Clear (Löschen)-Taste 4. Re-Sync[...]
-
Page 22
'' 3.0 Wärmestress-Skala Der Wärmeindex ist ein Maß für den Einfluss der Luftfeuchtigkeit darauf, „wie heiß es sich anfühlt“. Unser Körper kühlt sich vor allem durch Schwitzen ab und den Kühlungseffekt durch das Verdunsten der Feuchtigkeit auf unserer Haut. Wenn die Luftfeuchtigkeit steigt, kann weniger Flüssigkeit verdunst[...]
-
Page 23
'( Bevor Sie beginnen 4.0 Installation: 1. Legen Sie die Batterien in das Anzeige-Gerät ein und drücken Sie danach die RESET-Taste einmal. 2. Stellen Sie das Anzeige-Gerät so nah wie möglich an den Außenfühler und legen Sie die Batterien in den Außenfühler ein. Drücken Sie anschließend die RESET-Taste. 3. Positionieren Sie Anzeige-Ge[...]
-
Page 24
') 6.0 Höchste und niedrigste Temperaturen 1. Drücken Sie die MAX./MIN.-Taste einmal, um den höchsten gemessenen Wert anzuzeigen. Drücken Sie die MAX./MIN.-Taste erneut, um den niedrigsten gemessenen Wert anzuzeigen. 2. Um den Speicher zu löschen, drücken Sie die CLEAR-Taste wenn die höchste bzw. niedrigste Temperatur und Luftfeuchtigke[...]
-
Page 25
'* 11.0 Technische Daten / i«iÀ>ÌÕÀ iÃÃLiÀiV âi}iiÀBÌ ÓäʨÊLÃÊÇäʨÊÌÊiiÀÊÕyÃÕ}ÊÛÊä]£Ê¨Ê Ê {ʨÊLÃÊ£xnʨÊÌÊiiÀÊÕyÃÕ}ÊÛÊä]Óʨ Õ~ivØiÀ xäʨÊL?[...]
-
Page 26
'+ 13.0 Entsorgung des Geräts (Umweltschutz) Am Ende der Lebensdauer des Produkts darf das Gerät nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Bringen Sie es zu einer Sammelstelle zur Aufbereitung elektrischer und elektronischer Geräte. Das Symbol am Produkt, in der Bedienungsanleitung und/oder Verpackung zeigt dies an. Einige der Materialie[...]
-
Page 27
', Termómetro inalámbrico de interior / exterior con índice térmico Manual de instrucciones Monitor: A. Escala de índice de tensión térmica B. Icono de batería C. Índice térmico / índice de bochorno D. Icono de detección de señal E. Temperatura exterior F. Humedad exterior G. Temperatura interior 1. Botón máx./mín. 2. Botón de[...]
-
Page 28
'- En un determinado punto, los altos valores del índice térmico se convierten en un problema de salud, que resulta grave en personas que se encuentren trabajando o practicando deporte en ese ambiente. La escala LCD a color refleja los valores del índice de tensión térmica y los relaciona con las afecciones de la salud indicadas a contin[...]
-
Page 29
'. Antes de comenzar 4.0 Procedimiento de configuración: 1. Introduzca primero las pilas en el monitor y después pulse una vez el botón RESET. 2. Coloque el monitor lo más cerca posible del sensor remoto, introduzca las pilas en el sensor remoto y pulse el botón RESET. 3. Coloque el monitor y el sensor remoto en el alcance de transmisió[...]
-
Page 30
(% 6.0 Temperatura máxima y mínima 1. Pulse una vez el botón MAX/MIN para visualizar las lecturas máximas. Pulse nuevamente el botón MAX/MIN para visualizar las lecturas mínimas. 2. Para borrar la memoria, pulse el botón CLEAR cuando se visualice la humedad y la temperatura máx./mín. Esto borrará el registro del campo mostrado. 7.0 ºC/º[...]
-
Page 31
(& 11.0 Especificaciones I ÌiÀÛ>Ê`iÊi`VÊ`iÊ>ÊÌi«iÀ>ÌÕÀ> ÌÀ `iÊÓäʨÊ>ÊÇäʨÊVÊä]£Ê¨Ê`iÊÀiÃÕVÊ `iÊ{ʨÊ>Ê£xnʨÊVÊä]ÓʨÊ`iÊÀiÃÕV -iÃÀÊÀiÌ `iÊ?[...]
-
Page 32
(' 13.0 Eliminación del dispositivo (medio ambiente) Este producto no debe ser desechado en un contenedor normal al final de su vida útil, sino en un punto de recogida destinado al reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Tanto en el producto como en el manual del usuario y en la caja se incluye este símbolo. Algunos de los materi[...]
-
Page 33
(( Innendørs/utendørs Trådløst varmeindekstermometer Brukerveiledning Skjerm: A. Indeksskala for varmestress B. Batterisymbol C. Varmeindeks/Humidex D. Symbol for signalregistrering E. Utendørs temperatur F. Utendørs fuktighet G. Innendørs temperatur 1. Max/Min (Maks/Min)-knapp 2. Heat Index/Humidex (Varmeindeks/Humidex)-knapp 3. Clear (Slet[...]
-
Page 34
() Vilkår Temperaturnivå Varmeindeks/ Humidex-verdi Fysisk reaksjon Kaldt Under 9,4 °C/49 °F Kjølig 10 °C til 20 °C 50 °F til 69 °F Komfor- tabelt 21 °C til 26 °C 70 °F til 79 °F Forsiktig 27 °C til 31 °C 80 °F til 89 °F • Utmattelse kan oppstå ved lang varighet og fysisk aktivitet Svært forsiktig 32 °C til 40 °C 90 °F til 1[...]
-
Page 35
(* Før du begynner 4.0 Oppsett: 1. Sett først batteriene i skjermen og trykk én gang på RESET (NULLSTILL)-knappen. 2. Plasser skjermen så nær den eksterne sensoren som mulig, sett batteriene i fjernkontrollsensoren og trykk på RESET (NULLSTILL)-knappen. 3. Plasser skjermen og den eksterne sensoren innen rekkevidde for hverandre, normalt oppt[...]
-
Page 36
(+ 6.0 Maksimums- og minimumstemperatur 1. Trykk én gang på MAX/MIN (MAKS/MIN)-knappen for å vise maksimumsverdiene. Trykk en gang til på MAX/MIN (MAKS/MIN)-knappen for å vise minimumsverdiene. 2. Trykk på CLEAR (SLETT)-knappen mens maks./min.-temperaturen og fuktigheten vises, for å slette minnet. Den verdien som vises blir slettet. 7.0 Vel[...]
-
Page 37
(, 11.0 Spesifikasjoner T emperaturmåleområde -iÀ ÓäʨÊÌÊÇäʨÊÊÌÀÊ«FÊä]£Ê¨ÊÊ {ʨÊÌÊ£xnʨÊÊÌÀÊ«FÊä]Óʨ ÃÌiÀÊÃiÃÀ xäʨÊÌÊÇäʨÊÊÌÀÊ«FÊä]£Ê¨ÊÊ xnʨÊÌ?[...]
-
Page 38
(- 13.0 Avhending av produktet (miljø) Når produktet skal kasseres, må du ikke kaste det sammen med vanlig husholdningsavfall, men levere det til et innsamlingssted for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Symbolet på produktet, bruksanvisningen og/eller boksen angir dette. Noen av produktets materialer kan brukes om igjen hvis du [...]
-
Page 39
(. Trådlös inomhus-/utomhus- termometer med värmeindex Bruksanvisning Monitor: A. Indexskala för värmepåverkan B. Batterisymbol C. Värmeindex/Humidex D. Signaldetekteringssymbol E. Utomhustemperatur F. Luftfuktighet utomhus G. Inomhustemperatur 1. Max./min.-knapp 2. Värmeindex/Humidex-knapp 3. Raderingsknapp 4. Återsynkroniseringsknapp 5. [...]
-
Page 40
)% Tillstånd Temperaturnivå Värmeindex-/ Humidex-värde Fysisk reaktion Kallt Under 9,4 °C/49 °F Svalt 10 °C till 20 °C 50 °F till 69 °F Behagligt 21°C till 26 °C 70 °F till 79 °F Försik- tighet 27 °C till 31 °C 80 °F till 89 °F • Trötthet möjlig vid långvarig exponering samt vid fysisk aktivitet Stor försik- tighet 32 °C t[...]
-
Page 41
)& Innan du börjar 4.0 Förberedelser: 1. Sätt först i batterierna i monitorn och tryck sedan en gång på återställningsknappen (RESET). 2. Placera monitorn så nära sensorn som möjligt och sätt i batterierna i sensorn och tryck sedan på återställningsknappen (RESET). 3. Placera monitorn och sensorn inom effektivt sändningsavstånd[...]
-
Page 42
)' 6.0 Maximum- och minimumtemperatur 1. Tryck en gång på MAX/MIN-knappen för att visa maximumvärdet. Tryck på MAX/MIN-knappen igen för att visa minimumvärdet. 2. Tryck på raderingsknappen (CLEAR) för att radera minnet när max./min. temperaturen och fuktigheten visas. Innehållet för det visade fältet kommer att raderas. 7.0 Termom[...]
-
Page 43
)( 11.0 Specifikationer T emperaturmätningsinter vall ÌÀ ÓäʨÊÌÊÇäʨÊi`Ê}}À>iÌiÊä]£Ê¨Ê {ʨÊÌÊ£xn¨ÊÊi`Ê}}À>iÌiÊä]Óʨ -iÃÀ xäʨÊÌÊÇäʨÊi`Ê}}À>iÌ[...]
-
Page 44
)) 13.0 Avhending av produktet (miljø) Når produktet skal kasseres, må du ikke kaste det sammen med vanlig husholdningsavfall, men levere det til et innsamlingssted for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Symbolet på produktet, bruksanvisningen og/eller boksen angir dette. Noen av produktets materialer kan brukes om igjen hvis du [...]
-
Page 45
)* Indendørs/udendørs trådløst varmeindekstermometer Instruktionsvejledning Monitor: A. Indeksmåler for varmepåvirkning B. Batteriikon C. Varmeindeks/Fugtighedsindeks D. Ikon for signalregistrering E. Udendørstemperatur F. Udendørsfugtighed G. Indendørstemperatur 1. Maks./Min.-knap 2. Varmeindeks/Fugtighedsindeks-knap 3. Ryd-knap 4. Gensyn[...]
-
Page 46
)+ Forhold Temperaturniveau Varmeindeks/ Fugtighedsindeks- værdi Sådan reagerer din krop Koldt Under 9,4 °C/49 °F Køligt 10 °C til 20 °C 50 °F til 69 °F Komfor- tabelt 21°C til 26°C 21,11°C til 26,11°C Advarsel 27°C til 31°C 26,67°C til 31,67°C • Træthed ved lang tids ophold og fysisk aktivitet kan forekomme Pas meget på 32°C [...]
-
Page 47
), Før du starter 4.0 Opsætningsprocedure: 1. Indsæt først batterier i monitoren, og tryk derefter på knappen RESET (NULSTIL) en gang. 2. Placer monitoren så tæt på som muligt ved siden af fjernsensoren, og indsæt batterierne i fjernsensoren, og tryk på knappen RESET (NULSTIL). 3. Placer monitoren og fjernsensoren inden for gældende tran[...]
-
Page 48
)- Bemærk: Se Opsætningsprocedure for at nulstille enheden. (Se afsnit 1.0). 6.0 Maksimum- og minimumtemperatur 1. Tryk på knappen MAX/MIN en gang for at vise maksimumaflæsningerne. Tryk på knappen MAX/MIN igen for at vise minimumaflæsningerne. 2. Ryd hukommelsen, og tryk på knappen CLEAR (RYD), når maks./min. temperaturen og fugtigheden [...]
-
Page 49
). 11.0 Specifikationer / i«iÀ>ÌÕÀFiÀF`i ÌÀ ÓäʨÊÌÊÇäʨÊi`Êä]£Ê¨Ê«©Ã}Ê {ʨÊÌÊ£xnʨÊi`Êä]Óʨʫ©Ã} iÀÃiÃÀ xäʨÊÌÊÇäʨÊi`Êä]£Ê¨Ê«©Ã?[...]
-
Page 50
*% 13.0 Kassera apparaten (på ett miljövänligt sätt) När produkten har tjänat ut bör du inte kasta den tillsammans med de vanliga hushållssoporna utan i stället lämna in den på en återvinningsstation för elektrisk och elektronisk utrustning. Detta markeras med hjälp av symbolen på produkten, bruksanvisningen och/eller förpackningen.[...]
-
Page 51
*& Zewnętrzny/Wewnętrzny termometr bezprzewodowy z indeksem cieplnym Instrukcja obsługi Monitor: A. Skala indekstu stresu cieplnego B. Ikona baterii C. Indeks ciepła/ Humidex D. Ikona wykrycia sygnału E. Temperatura zewnętrzna F. Wilgotność zewnętrzna G. Temperatura wewnętrzna 1. Przycisk Maks./Min. 2. Indeks ciepła/ przycisk Humidex[...]
-
Page 52
*' Warunki Poziom temperatury Indeks ciepła/ wartość Humidex Kondycja fizyczna Zimno Poniżej 9,4°C/49°F Chłodno 10°C do 20°C 50°F do 69°F Komfort 21°C do 26°C 70°F do 79°F Uwaga 27°C do 31°C 80°F do 89°F • Możliwe zmęczenie podczas wydłużonego czasu wystawiania się na działanie temperatury lub podczas aktywności ?[...]
-
Page 53
*( Zanim zaczniesz 4.0 Procedura konfiguracji: 1. Najpierw włóż baterie do monitora, a następnie naciśnij raz przycisk RESET. 2. Umieść monitor tak blisko jak to możliwe, czujnika bezprzewodowego i włóż baterie do czujnika, a następnie naciśnij przycisk RESET. 3. Ustaw monitor i czujnik bezprzewodowy w zakresie efektywnej transmisji, [...]
-
Page 54
*) 6.0 Temperatura maksymalna i minimalna 1. Naciśnij raz przycisk MAX/MIN, aby wyświetlić maksymalne odczyty. Naciśnij ponownie przycisk MAX/MIN, aby wyświetlić minimalne odczyty. 2. Aby skasować pamięć, naciśnij przycisk CLEAR kiedy wyświetlana jest maks./min. temperatura i wilgotność. Spowoduje to skasowanie zapisu pokazanego pola. [...]
-
Page 55
** 11.0 Danetechniczne ;BLSFTQPNJBSVUFNQFSBUVS .POJUPS $EP$QS[ZEPLBEOPžDJ$ 'EP'QS[ZEPLBEOPžDJ' $[VKOJLCF[QS[FXPEPXZ $EP$QS[ZEPLBEOPžDJ$ 'E[...]
-
Page 56
*+ 13.0 Bortskaffelse af enheden (miljø) Når produktet er udtjent, må det ikke kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffald, men skal afleveres på et indsamlingssted til genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr. Dette angives af symbolet på produktet, brugervejledningen og/eller emballagen. Nogle af produktets materialer kan genanvend[...]
-
Page 57
*, ǯȍȒȖȜȠȓȞȚȜȚȓȠȞ ȒșȭȖȕȚȓȞȓțȖȗȏȝȜȚȓȧȓțȖȖȏțȓȝȜȚȓȧȓțȖȭȟ ȢȡțȘȤȖȓȗȜȝȞȓȒȓșȓțȖȭȫȢȢȓȘȠȖȏțȜȗȠȓȚȝȓȞȍ ȠȡȞȩ ǯȡȘȜȏȜȒȟȠȏȜȝȜȖȟȝȜșȪȕȜȏȍțȖȬ ǫȜțȖȠȜȞ " ǷȘȍșȍȠȓȝșȜȏȜȐȜ[...]
-
Page 58
*- DzȟșȜȏȖȭ DzȞȜȏȓțȪȠȓȚȝȓȞȍȠȡȞȩ ǦțȍȥȓțȖȓ)FBU *OEFY)VNJEFY ǯȓȍȘȤȖȭȜȞȐȍțȖȕȚȍ $PMEǴ ȜșȜȒțȜ ǬȖȔȓ¡$¡' $PPMǮȞȜȣșȍȒțȜ ȜȠ¡$ȒȜ¡$ ȜȠ¡'ȒȜ¡' $PNGPSU [...]
-
Page 59
*. ǮȓȞȓȒțȍȥȍșȜȚȞȍȎȜȠȩ ǮȞȜȤȓȒȡȞȍȡȟȠȍțȜȏȘȖ ǠȟȠȍȏȪ ȠȓȎȍȠ ȍȞȓȗȘȖȏȚȜțȖȠȜȞȕȍȠ ȓȚțȍȔȚȖȠȓȜȒȖțȞȍȕȘțȜȝȘȡ 3&4&5ǰ ȎȞȜȟ ǮȜȚȓȟ ȠȖȠȓȚȜțȖȠ ȜȞȘȍȘȚ[...]
-
Page 60
+% ǮȓȞȓȘșȬȥȍȠȓșȪ$' ǮȜȡȚȜșȥȍțȖȬȠȓȚȝȓȞȍȠȡȞȍȖȕȚȓȞȭȓȠ ȟȭȏ¡' țȍȔȚȖȠȓȘțȜȝȘȡ$'ȒșȭȝȓȞȓȘ șȬȥȓțȖȭȚȓȔȒȡ¡$Ȗ¡' ǭȎțȍȞȡȔȓțȖȓȟȖȐțȍșȍ ǬȍȚ[...]
-
Page 61
+& DZ ȓȣțȖȥȓȟȘȖȓȣȍȞȍȘȠȓȞȖȟ ȠȖȘȖ ǣȖȍȝȍȕȜțȖȕȚȓȞȓțȖȭȠȓȚȝȓȞȍȠȡȞȩ ǫȜțȖȠȜȞ ȜȠ$ȒȜ$ȟȞȍȕȞȓȦȓțȖȓȚ$ ȜȠ'ȒȜ'ȟȞȍȕȞȓȦȓțȖȓȚ[...]
-
Page 62
+' ǮȜȖȟȠȓȥȓțȖȖȟȞȜȘȍȟșȡȔȎȩȖȕȒȓșȖȭȕȍȝȞȓȧȍȓȠȟȭȓȐȜȡȠȖșȖȕȍȤ Ȗȭ ȏȚȓȟȠȓȟȜȎȩȥțȩȚȎȩȠȜȏȩȚȚȡ ȟȜȞȜȚ DzȟȠȞȜȗȟȠȏȜȝȜȒșȓȔȖȠȟȒȍȥȓȏȝȡțȘȠȝȞȖȓȚȍȒșȭȡȠȖșȖȕȍȤȖȖ?[...]
-
Page 63
+( $ )* )* )* )* )* )* )* )* )* )* )* )* )* )* )* )* )* )* )* )* )* )* )* )*[...]
-
Page 64
+) "QQFOEJY#"QQFOEJDF##JKMBHF#"OIBOH#"OFYP#5JM MFHH# #JMBHB#"QQFOEJLT#;BŕD[OJL#ȝȞȖșȜȔȓțȖȖ# )VNJEFY$IBSU5BCMFBV*OEJDFIVNJEFY 5BCFMNFUIVNJEFY XBBSEFO?[...]
-
Page 65
+* RH% 65 70 75 80 85 90 21 24 25 26 26 27 28 22 26 27 27 28 29 30 23 27 28 29 30 31 31 24 29 30 31 32 32 33 25 31 32 33 33 34 35 26 32 33 34 34 36 37 27 34 35 36 37 38 39 28 36 37 38 39 40 41 29 38 39 40 41 42 43 30 40 41 42 43 44 45 31 42 43 44 45 46 48 32 43 45 46 47 49 50 33 45 47 48 50 51 51 34 47 49 50 52 53 55 35 50 51 53 54 56 57 36 52 43 5[...]
-
Page 66
++ 5)@?[...]