Neumann.Berlin KM 100 System manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Neumann.Berlin KM 100 System, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Neumann.Berlin KM 100 System one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Neumann.Berlin KM 100 System. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Neumann.Berlin KM 100 System should contain:
- informations concerning technical data of Neumann.Berlin KM 100 System
- name of the manufacturer and a year of construction of the Neumann.Berlin KM 100 System item
- rules of operation, control and maintenance of the Neumann.Berlin KM 100 System item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Neumann.Berlin KM 100 System alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Neumann.Berlin KM 100 System, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Neumann.Berlin service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Neumann.Berlin KM 100 System.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Neumann.Berlin KM 100 System item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    neumann. berlin the microphone comp any georg neumann gmbh · ollenhauerstr. 98 · 13403 berlin · germany fon +49 (0)30 / 41 77 24-0 · fax -50 · headoffice@neumann.com · www.neumann.com Bedienungsanleitung Operating Instructions KM 100 System[...]

  • Page 2

    2 3 KM 100 Die Mikrophone werden mit 48 V, 2 mA phantom- gespeist (IEC 1938). Feldbetriebsübertragungsfak- tor je nach Mikrophonkapsel 10...15 mV/Pa ent- sprechend –40...–36 dB re. 1 V/Pa. In den Aus- gangsstufen befindet sich jeweils ein 10 dB- Schalter zum Absenken des Übertragungsmaßes, in der Ausgangsstufe KM 100 F zusätzlich ein Schal-[...]

  • Page 3

    4 5 KM 100 Anwendungsempfehlungen für das Kleinmikro- phonsystem KM 100 sind im Prospekt „KM 1 00 Application Guide“ beschrieben. Das KM 100-System gehört zur Typenreihe „fet 100 ® “, weil die Mikrophonschaltung transformator- los arbeitet. Sie ist gekennzeichnet durch: • besonders hohe Aussteuerbarkeit bei sehr niedrigem Eigengeräusc[...]

  • Page 4

    6 7 KM 100 von den Seiten und von hinten jeweils ca. 10 dB. Minimale Empfindlichkeit bei ca. 120° Schallein- fallsrichtung. 2 .3 Ausgangsstufe KM 100 K M 1 0 0 .............. s w ............ Best.-Nr. 07395 An der Seite der Ausgangsstufe KM 100 befindet sich ein versenkter und damit gegen unbeabsich- tigtes Verstellen gesicherter Schiebeschalter.[...]

  • Page 5

    8 9 KM 100 Die Zuordnung der Mikrophonanschlüsse und die Polarität der Modulationsadern ist am Ausgang der Speisegeräte die gleiche wie am Mikrophon. 3 . 4 Betrieb an unsymmetrischen oder mittengeerdeten Eingängen Die 48 V-Phantom-Speisegeräte BS 48 i, BS 48 i-2 und N 248 haben gleichspannungsfreie Ausgänge, so dass für den Anschluss an unsy[...]

  • Page 6

    10 11 KM 100 KM 140 KM 143 KM 131 KM 120 KM 130 4. Frequenzgänge und Polardiagramme / Frequency Responses and Polar Patterns gemessen im freien Schallfeld nach IEC 60268-4 measured in free-field conditions (IEC 60268-4)[...]

  • Page 7

    12 13 KM 100 KM 145 KM 150 5. Technische Daten / Technical Specifications 94 dB SPL 1 Pa = 10 μbar, 0 dB 20 μPa 1) bei 1 kHz an 1 kOhm Nennlastimpedanz. 2) bezogen auf 94 dB SPL 3) nach IEC 60268-1; CCIR-Bewertung nach CCIR 468-3, Quasi-Spitzenwert; A-Bewertung nach IEC 61672-1, Effektivwert 4) Klirrfaktor des Mikrophonverstärkers bei einer Eing[...]

  • Page 8

    14 15 KM 100 6. Schaltbild / Circuit Diagram KM 100 7. Einige Hinweise zur Pflege von Mikrophonen Staubschutz verwenden: Mikrophone, die nicht im Einsatz sind, sollte man nicht auf dem Stativ ein- stauben lassen. Mit einem Staubschutzbeutel (nicht fusselnd) wird dies verhindert. Wird ein Mi- krophon längere Zeit nicht verwendet, sollte es staubges[...]

  • Page 9

    16 17 KM 100 8 . Zubehör Zubehör-Liste 8 . 1 Kabel 8 .2 Matrixverstärker MTX 191 A 8 . 3 Kapselverlängerungen KVF... 8 . 4 Stativgelenke SG..., DS... und SGE 100 8 . 5 Tischflansch, Tisch- und Fußbodenständer MF..., MF-AK und TF 221 c 8 .6 Stativverlängerungen STV... 8 .7 Schwanenhälse SMK... 8 . 8 Stereohalterungen für zwei abgesetzte Kap[...]

  • Page 10

    18 19 KM 100 durch eine 9 V-Blockbatterie IEC 6 F 22 oder durch externe 48 V-Phantomspeisung versorgt. Das RSM 191 wird über 7-polige Kabel KT 5/KT 6 angeschlossen, zwei aktive Kapseln AK... mit dem Kabel AC 30. Der Modulationsausgang er- folgt über einen XLR 5 M-Flanschstecker. Der Modulationsausgang ist gleichspannungsfrei. Für den Anschluss a[...]

  • Page 11

    20 21 KM 100 Ständer ist schwarzmatt lackiert und steht gleit- fest auf einem Gummiring. Ein umwendbarer Ge- windezapfen und ein mitgeliefertes Reduzier- stück ermöglichen die Verwendung für 1/2"- und 3/8"- Gewindeanschlüsse. M F 5 .................... gr .......... Best.-Nr. 08489 Der Mikrophonfuß MF 5 hat eine graue Soft- Touch Pu[...]

  • Page 12

    22 23 KM 100 Ein Bügel ermöglicht eine Mikrophonanordnung in ORTF-Technik: Zwei abgesetzte Aktive Kap- seln, an LC 3 KA Kabeln, werden in Klammern an den Enden des Bügels geschnappt. Der Mem- branabstand der beiden Kapseln beträgt 170 mm mit einem Versatzwinkel von 110°. Zwei weitere verschiebbare Bügel ermöglichen Stereoaufnahmen in Koinzid[...]

  • Page 13

    24 25 KM 100 8.11.2 Doppelaufhängung DA-AK für AK... DA-AK .................. s w ......... Best.-Nr. 08419 Die Elastische Aufhängung DA-AK ist zur paral- lelen Anordnung von zwei aktiven Kapseln vor- gesehen, z.B. AK 20 und AK 40 in MS-Technik. Es hat ein Stativgelenk mit 3/8”-Gewinde. 8.11.3 Doppelaufhängung DA-KM für KM... DA-KM .........[...]

  • Page 14

    26 27 KM 100 8.15 Popschutz Popschirme bieten einen sehr wirksamen Schutz vor den sogenannten Popgeräuschen. Sie beste- hen aus einem runden, dünnen Rahmen, der beid- seitig mit schwarzer Gaze bespannt ist. Popschirme sind an einem etwa 30 cm langen Schwanenhals montiert. Eine Klammer mit einer Rändelschraube an dessen Ende dient der Befes- tigu[...]

  • Page 15

    28 29 KM 100 AK 20 AK 30 AK 50 N 248 AK 31 AK 40 AK 45 AK 43 KM 100 KM 100 F BS 48 i-2 BS 48 i IC 3 mt LC 3 K A KVF 158 KA SGE 100 AC 30 MTX 191 A KVF 148 KA KVF 118 KA SG 21/17 mt DS 21 m t DS 120 DS 100-1[...]

  • Page 16

    30 31 KM 100 SG 100-1 SG 100 SG-AK MF 5 TF 221 c MF 2 MF 4 MF 3 MF-AK STV... SMK 8 i SMK 100 KA SMK 100-2 KA MNV 87 (mt) EA 2124 mt STH 100 STH 120 MNV 100 MNV 21 mt KA 100 SR 100 DA-AK[...]

  • Page 17

    Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten • Errors excepted, subject to changes Printed in Germany • Publ. 04/07 074937/A05 Konformitätserklärung Die Georg Neumann GmbH erklärt, dass dieses Gerät die anwendbaren CE-Normen und -Vorschriften erfüllt. Declaration of Conformity Georg Neumann GmbH hereby declares that this device conform[...]