Go to page of
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Novy 1713, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Novy 1713 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Novy 1713. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Novy 1713 should contain:
- informations concerning technical data of Novy 1713
- name of the manufacturer and a year of construction of the Novy 1713 item
- rules of operation, control and maintenance of the Novy 1713 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Novy 1713 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Novy 1713, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Novy service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Novy 1713.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Novy 1713 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
Gebru iksaa nw ijz ing en inst allat ie voorsc hrif ten Inductiekookplaten Square zo ne Mode d’emploi et d’installati on Table à i nduction Square zone Montage - und B edie nungs anle itu ng Induktions Kochfelder Square zone Instructions for use and in stall at ion Square zone inductio n hob 1713 - 1723 - 1733[...]
-
Page 2
Geachte Klant, We da n k e n U h a r t e l i j k v o o r h e t i n on s ge s t e l d e v e r t r o u w e n b i j uw ke u z e v a n de v i t r o k e r a m i s c h e induct iekookp laat. Ten ein de dit appa raa t goe d te kenne n rad en we U aan dez e geb ruiksaanwijzing voll edig e n aandachti g door te lez en e n ze te bewar en om ten gepas te tij [...]
-
Page 3
3 VEILIGHEID Voorzorgsmaatre gelen voor gebrui k van het toeste l Verw ijder al le v erpakking en. De installatie en de elektrische aansluiting van het apparaat di enen aan een erken de vak ma n to eve rt ro uwd te wo rd en . De f ab rik ant k an n ie t ve ra nt wo or de li jk ge s te ld wor de n voo r eve n tu e le s cha de voo rt ko m en [...]
-
Page 4
4 Voorzorgsmaatre gelen tegen besch adiging Beschadi gde ko okpott en of kookpotten met ruw e bodem (niet geëmail leerd gieti jzer ) kunnen de vitrokeramiek beschad igen. De aanwezigheid van za n d of a n de re s ch uu rm at e ria len ku nn e n d e vi tr ok era m iek beschadi gen. Laat g een voorw erpen (z elfs klei ne) op d e vi troke[...]
-
Page 5
5 BESCHRI JVING V AN HET AP P AR AAT Technische kenmerk en Typ e Tot al ef fek t Zone Diameter Normal * Med b ooster * 1713 7400 W Links v oor Links ac hter Rechts a chter Rechts voo r 190 mm 170 mm 220 mm 155 mm 2000 W 1100 W 2300 W 1100 W 2340 W 1770 W 3100 W 1770 W 1723 7400 W Links voor Links ac hter Rechts a chter Rechts voo r 190 mm 170 mm 22[...]
-
Page 6
6 Displ ay Display Aanduidi ng Functie 0 Nul Kookzone geact iveerd 1…9 Vermogenni veau Keuze kook niveau U Dete ctie kookpan Geen of onaang epaste kookpan A Onmiddellijk e opw arming Automa tisch kok en E Foutmeld ing De fect ele ktronisch circu it H Restwarm te De kookzone is warm P Booster Het turbovermoge n is g eactiv eerd L Vergrendeli ng Ta[...]
-
Page 7
7 In werkin gste llin g In - en uitsch akelen van de koo kplaat : Ac t i e Bed ienings paneel Displa y Inschakele n druk op [ 0/I ] 4 x [ 0 ] kni pp er en Uitschake len druk op [ 0 /I ] gee n of [ H ] In - en uitsch akelen van een kookzone : Ac t i e Bed ienings paneel Displa y Kiezen druk op [ 0 ] van d e zone [ 0 ] en l ampje van d e zo n[...]
-
Page 8
8 Booster functie De booste r functie [ P ] ve rle en t a an de ge koze n koo kzon e een op gevoe rd ve rmo gen . Indien deze functie geacti veerd is, werken deze kookz ones gedur ende 10 minuten met een aanmerkel ijk h oger v ermogen. De b ooste r is ontworpen om bijvoorbeeld snel grote hoeveelhe den water te verwa rmen , zoals bij de berei ding v[...]
-
Page 9
9 Au t o m a ti s c h u i t s c h a k e l e n o p h e t e i nd e va n d e k oo k ti j d : Wa n n ee r de ge k o z en ti j d ve r lo p e n is , g e e f t h e t l a m p j e v a n d e ti me r a l kn i p p e r en d [ 0 0 ] w e e r en een gelui dssig naal w eerkl inkt. Druk op [ 00 ] o m het g elui d en het k ni ppe ren te beëi ndig en. Gebruik[...]
-
Page 10
10 Functie herhali ng Na het u itzetten van de kookplaa t (0/I) is het mogelijk d e laatst gekozen in stellingen te he rhalen: Staat v an alle k ookz ones ( ver mogen) Minute n en sec onden van d e gep rogramm eerde koo kzones doo r de timers Functie “automatisch koken” De herhalin gsprocedure is als volgt: Duw op de toets [ 0/I[...]
-
Page 11
11 KOOK ADVIES Kw al i te i t va n d e koo kp ot t en Aa n g e p a s te k o ok po t t e n : staal, geëmailleerd staal, gietijzer, inox m et magnetische bodem, alumini um met magnet ische bodem Niet aa ngepaste kookp otten : aluminiu m en inox z onder mag netisc he bodem, koper , messi ng, ker ami ek, po rs elei n De fab rikanten verme lden of hun [...]
-
Page 12
12 a d c b IV) Proce dure: * Neem e en recipiënt met f erromagnetische bodem met een minimale diameter van 16 cm. * start de plaat binnen 2 minuten na het aansluiten op het stroomnet op. * druk niet op [ O/I ] V) Eerst moet d e besta ande con figura tie w orden g eannule erd 1) Druk op t oets 2 en houd dez e to ets ingedr ukt. 2) Het symbool [ - ][...]
-
Page 13
13 een kookp an is l eeg e n de bo dem i s oververhit de kookpl aat bes chikt ev eneens over een a utomatisc he v erminder ing van het v ermog en en van e en aut omatisc he uitsc hakeli ng bij ov erv erhitti ng De ventilator bl ijft do orwerk en na het uitzetten van de kookta fel : dit is g een de fect, de v entil ator bevei ligt zo de [...]
-
Page 14
14 INSTA LLATIEVOOR SCHRI FTE N De mont age dient enkel d oor erkende specialisten te worden u itgevoerd. De gebruike r dient de wetgeving en de normen v an het l and v an zi jn v erblij fplaats n a te le ven. Plaatsen van de wate rdichte st rip De zelfk levende strip geleverd m et het app araat vermijd t infilt ratie in het meubel. Het plaat sen d[...]
-
Page 15
15 ELEKTRISCHE AANSLUIT ING De insta llatie en de aansluitin g o p he t e lektrische net m ag enkel toevertro uwd worden aan een vakm an (el ektric ien) die op h oogte is van de voor geschr even n ormen. Na het mo nteren moeten de stukke n die onder sp anning staa n beschermd b lijven. De nod ige aansluitgege vens staan op het kenplaa t[...]
-
Page 16
16 Chère cli ente,che r cli ent, Nous vous remercions d e la con fiance que vous nou s a vez accord ée en choisissant no tre t able de cuiss on à i nduction . Afi n d e bien connaître cet appareil , nous vous recommando ns de lire attentiveme nt cette notice d’utili sation dans so n i ntégral ité et de la co nser ver pour une c onsult ation[...]
-
Page 17
17 SECURITE Précautions av ant utilisation en cuisson Retirez tou tes les p arties de l’emb allage. L’instal latio n et l e branc hement électr ique de l’appareil sont à c o nfier à des s pécialistes agrées . Le fabricant ne saurait être tenu respons able des dom mage s rés ulta nt d’ une erreur d’encas tremen t ou d e rac[...]
-
Page 18
18 Précautions pou r ne pas détério rer l’appareil Les casser oles à semell es brut es (font e non émaillé e,…) ou abî mées peuv ent endommag er la v itroc éramiq ue. La prés ence d e sable ou d’ autres matéri aux abrasi fs peut endom mager la v itrocér amique. Evit ez de faire chuter des obj ets, mêmes petits , sur l[...]
-
Page 19
19 DESCRIPT ION DE L’ A PP AR EI L Caract éris ti ques tech ni que s * Puis sanc es m o yennes c ons tatées . Selo n l a f orm e, la dim ens ion et l a q ualit é de s cas ser oles u til isées , les puissances max imales m esurées peuvent dépas ser le s valeurs indiqué es ci -dess us. Bandeau de com mande Typ e Puissanc e totale Position du[...]
-
Page 20
20 UTIL ISATION DE L’ APP AR E I L Af f i c h a g e Aff ich age Dé signation Fonction 0 Zéro La zone de c hauffe est activ ée . 1…9 Niveau d e puissan ce Choix du n iveau de cu isson. U Déte ction de ca sserole Récipient manqua nt ou inapp roprié . A Accélérat eur de c ha uffe Cuisson au tomatique. E Messa ge d’e rreur Défa ut de cir[...]
-
Page 21
21 Touches se nsiti ves V otre appar eil est équi pé de touches sens itiv es permettant de commander les di fférentes fonctions. Un effleurage de la touche activ e leur fonctionnement. Cette activation est validée p ar un voy ant, un a ffichag e et/ou par u n signal sonor e. Dans le cas d’une utilisation générale n ’a ppuy ez que sur un e[...]
-
Page 22
22 Détecti on de récipi ent La détec tion de réci pient as sure u ne s écurité parfaite . L’in ductio n ne foncti onne pas : Lorsq u’il n’y a pas de récipient sur la zone de cuisson ou lorsque ce récipient est inadapt é à l’inductio n. Dans ce cas il est impossible d’augmenter la puissanc e et dans l’affic heur le symbole [...]
-
Page 23
23 Fonction minute rie La minuterie peut être affectée simul tanémen t aux 3 ou 4 (selo n le modè le) foy er s de cui s son et ceci avec des réglages de tem ps de m inuterie diffé rents (de 0 à 99 mi nutes) p our chacune d es zon es . Régla ge ou m odification de l a durée de cuisson : Exemple p our 16 minut es à pui ssance 7 : Ac t i[...]
-
Page 24
24 Ac c é l é r a t e u r de ch a uf f e Tou tes les zo nes de cui ss on so nt éq uip ées d’un disp osi ti f de cui ss on auto mati q ue. La zone de cuisson se met en marche à p leine puissance p endant un certain t emps, puis réduit automati quement s a pui ssance sur le niv eau pr ésélectio nné. Mis e en route de l’automatis me :[...]
-
Page 25
25 Fonction « Maint ien au c hau d » Cette fo nction de ma intien au chaud perme t d’atteindre et de maint enir autom atiquement u ne température d e 70 °C . Ceci évitera aux liquides de déborder et aux me ts d’attacher au fond d e la cassero le. Ac ti ve r , d é s a c t i ve r l a f o n c t i o n « Mai ntien au chaud » : Ac t i o [...]
-
Page 26
26 Les fabr icants spéci fient si leur s pr oduits sont com patibl es av ec l’ induction . Pour v érifier s i des c asser oles so nt comp atibl es : Placez un peu d’eau dans une casser ole placée sur une zone de cuisson inductio n réglé e au niv eau [ 9 ]. Cette eau d oit ch auffer e n que lques secondes . Placez un a iman t su r l[...]
-
Page 27
27 a d b c QUE FA IRE EN CA S DE PROBLEME Le symbole [ E 4 ] s’affiche : L a table doit êtr e rec onfigur ée sui vant l a proc édure ci -dessou s : I) Attenti on : au d épart ne pas mettr e de récipi ents s ur la table à indu ction. II) Débrancher la table du réseau électrique : enlever l e fusible ou couper le disjonct eur. III) Reb[...]
-
Page 28
28 Le symbole [ U ] s’affiche : I l n’y a pas de cassero le sur la zone de cuisson. L e récipie nt uti lisé n’ est pas compati ble av e c l ’induction. L e diamètre d u fond de cas serol e est tr op pe tit par r apport à la z one de cuisson . Le symbole [ C ] ou [ E ] s ’affi che : A ppelez l e Serv ice Après -ven te [...]
-
Page 29
29 INSTRU CTIONS D’IN STA LLA T I ON Le montag e relèv e de la co mpétenc e exc lusive de spécial ist es. L’utili sateur est tenu de respecter la lég islat ion et les normes en vig ueur dans son pay s de réside nce. Mise en place du joint d’éta nchéi té Le join t adhési f four ni avec l ’appareil perme t d’é vite r to u te inf i[...]
-
Page 30
30 CONNEXIO N EL ECTRIQ UE L’instal latio n de cet appar eil et son branche ment au rése au électriq ue ne doit être con fiés qu ’à u n é lectricien parfaiteme nt au f ait des prescript ions no rmatives . La protec tion c ontre l es pièc es sous tensi on doi t êtr e assur ée après le m ontage . Les do nnées de raccorde me[...]
-
Page 31
31 Sehr geehrte Kun din, sehr geeh rter Kun de. Wi r da n k e n I h n en fü r d a s Ve r t r au e n , da s Sie u ns g ewährt ha ben, i ndem Sie u nser lndukt ionskochfe ld gewäh lt h aben. Um die ses Ge rät k ennen zu lerne n, empf ehl en wir I hne n, di e Gebrauchs anw eisung v ollständi g und au fmerks am zu lese n. Wi r w ün s c h en I h n[...]
-
Page 32
32 SICHERHEIT Vorsichtsmaßna hme vor der Inb etriebnahme Alle Tei le der Verpac kung abnehme n. Das G erät darf nu r von ein em E lektrof achmann einge baut und angeschlosse n werde n. Der Hersteller k ann nicht veran twortlich gemacht w erden für Schäde n, die durch Fehler beim einbauen oder anschl ießen verur sacht w erden. Benutz en[...]
-
Page 33
33 Schütz vor Besch ädigung Verw enden Sie keine Töpfe oder Pfan nen mit ungeschli ffenem oder beschädigt em Bode n (z.B. a us G uß). Diese kön nen d ie Gla skeram ikscheib en ver kratzen. Beachten Sie, daß auc h Sandkör ner Kr atzer v erursac hen könne n. Glaskera mik i st une mpfindli ch g egen T emper aturschoc ks und s ehr [...]
-
Page 34
34 GERÄTE BESCHR EIBUNG Technische Beschrei bung Typ Gesamt Le istun g Kochzone n Durchmesser Nennleis tung* Boos ter Leist ung * 1713 740 0 W Vorne links Hinten links Hinten rechts Vorne rec hts 190 mm 170 mm 220 mm 155 mm 2000 W 1100 W 2300 W 1100 W 2340 W 1770 W 3100 W 1770 W 1723 740 0 W Vorne link s Hinten links Hinten rechts Vorne rec hts 19[...]
-
Page 35
35 BEDIENUNG DES KOCHFE LDES Anz e ig e Anzeig e Benennung Funktion 0 Null Die Koch zone ist akt iviert 1…9 Leistungs stufe Einstellung der Leistun g U Top ferk en nu ng Topf ni cht aufge se tzt ode r n icht gee igne t A Ankochautom atik Höchste Leistung + Anko chen E Fehleranzeige Fehler der Elektronik H Restwärm e Koc hzone i st heiß P Boost[...]
-
Page 36
36 Funktion der Sensorschaltfelder Das Kochfeld wird über Sensortasten gesteuert. Diese reagieren auf leichte Berührungen des Glases mit dem Fing er. Wenn Sie die Tas ten etw a eine Sekunde lang berühren, w erden die Steuerbe fehle a usge führt. J ede Reak tion der Sc haltfel der w ird mi t einem ak ustisch en un d/oder visu e lle n S ign a l q[...]
-
Page 37
37 Topferkennung Die Topf erkennung gewährle istet e ine vollkomme ne Sicherhe it. Die In duktion funkt ioniert nicht : We n n si c h kein Kochgeschi rr au f d er Ko chzon e b efi nde t oder wenn ein nicht für die Induktion geei gneter T opf benutz t wird. In die sem Fall kann die Leistung sstufe nicht er höht wer de n und das [ U ] Symbol e[...]
-
Page 38
38 Zeitscha ltuhr Mit der integrierten Zeitscha ltuhr kann a uf allen vier Kochzonen eine Gardauer von 1 bis 99 Minute n eingest ellt werd en. Je de Koch zone kann eine a ndere Ein stellung h aben. Einschalt en oder Verän derung d er Dau e r: Beispie l für 16 Minute n auf Le istung 7: Betätigung Bedienfe ld An z e i g e Auswähl en der Koc h[...]
-
Page 39
39 Minute n Bestät igung Au f [ 03 ] drücken [ 0 blinkend ] [ 9 fest ] Einstell ung der Zehn erminut en Auf dem “S LID ER“ rutsche n [ 2 blink end ] [ 9 fest ] bis zu [ 2 ] Zehnerminuten Bestäti gung Au f [ 29 ] drück en [ 29 ] Nach einigen Sekunden beendet das blinken die Zeitschaltuhr - Leuchte u nd di e Kochzone nleuch ten erl is chen. N[...]
-
Page 40
40 Rückruf funkti on Nachdem man der Kochmulde gelösch t ha t, ist es m ögli ch, an die letzte n au sgewäh lte n Einstell ungen z u eri nnern: Kochstand aller Kochz onen ( Leist ung). Minute n und S ekunden d er Koch zonen, die durch die Zeitm esser progra mmie rt wurde n. Fun ktion ”Ankochautomat ik“ Das Rückruf verfahren ist [...]
-
Page 41
41 KOCH EMP FEHLUNG EN Kochgeschi rr Geeignete Mate ria li en: Stahl, emailliert er Stahl, Gußeisen, Edelstahl m it magnetisch em Boden, Aluminiu m mit magneti schem Bo den Nicht geeignete Materialien: Alu minium und Edelstahl ohne magneti schem Boden, Kupfer, Messing, Glas, Steingut , Porzella n Die Topf hersteller spezif izie re n o b ih re Pr o[...]
-
Page 42
42 a d c b REINIG UNG UND PFL EGE Lassen Sie das Gerät abkühlen, es könnte Verbrennungsge fahr bestehen. Reinigen Sie da s verschmutzte Kochfeld imm er regelmässig. Benüt zen Sie dazu ein feuchte s Tuc h u nd ei n w e nig P ut zm itt el. Um das Gerät zu reinige n, muß es ausgeschal tet sei n. Die Re inigung d es G erätes m it eine m[...]
-
Page 43
43 Die Koch mulde oder die Kochzonen nicht einschalten: Die Mulde ist falsch am Net z an gesc hloss en. Die Siche rung der Ha usinstallat ion ist nicht korrekt ein gesetzt. Die Kochmulde ist verri eg el t. Die Sen sortasten sind m it Wasse r oder Schmutz be deckt. Ein Koc hgeschi rr bed eckt di e Tas ten. In der An z e i g e ers[...]
-
Page 44
44 MONT A GEHINWEISE Monta ge und An schluß dü rfen nur durch einen aut orisiert en Fa chman n vorgen omm en werd en . Der Benut zer muß da rauf achten daß die in seinem Wohnsitz gelte nden Nor men eing eha lt en wer de n . Dichtung Einbau : Einbau : Der Sc hnitt aus Grö ßen ist : Ref. Sch nitt - Grö β e Glasgrö βe Falzmass (f läche nbü[...]
-
Page 45
45 ELEKTRO A NSCHLUSS Zum Anschluß des Gerätes an das Elekt ronetz beauftragen Sie einen Elektrofachmann, der die l andes üblich en Vors chri ften der örtlic hen El ektrov ersor gungs unterneh men gena u kennt und sorgfältig beachtet. Der Berü hrungsschutz be triebsiso lierter Teile muß nach d er Montage siche rgestellt sein. Ob [...]
-
Page 46
Dear clients , Tha nk yo u for h av in g chose n our i ndu c tio n hob . In order to make the best use of your appliance, we would advise you to read carefully the follow ing notes and t o keep the m for a la ter consul ting. SUMMARY SA F ETY ................................ ..........................................................................[...]
-
Page 47
47 SA FET Y Precautions befor e usage Unpack all the mate rials. The in st al lat ion a nd connecti on of the ap plianc e h ave to be d one by a pp roved sp ecia lis ts. The ma nu fac tu rer c an n ot be res po nsi b le fo r d ama ge ca us ed by b ui ldi ng -in or con necting error s. The app lian ce m ust be inst all ed i n a ki tchen [...]
-
Page 48
48 Sugar, s yntheti c mater ials or alu minium s heets mus t not contact wi th the he ating zones. The se may c aus e br ea ks or oth er alt erations o f the vi trocer amic gl ass by cooli ng: sw itch on the applia nce and take t hem im mediat ely out of t he hot heating zone (b e care ful: do not burn y oursel f). Never place any hot cont [...]
-
Page 49
49 Control pane l USE OF THE A PPLIA NCE Displ ay Display Designa tion Funct ion 0 Zero Th e h eat ing z on e i s ac ti v ated . 1…9 Power lev el Select ion of the coo king level. U Pan detecti on No p an or inad equate pan . A Heat accelerator Automatic c ooking. E Error messag e Electronic failur e. H Residu al heat The he ati ng z one is h ot [...]
-
Page 50
50 ST A RTING - UP A ND A PPLI A NCE MA N AGEM ENT Before the first use Clea n your ho b wit h a damp c loth, and th en d ry the surface thoroug hly . Do not use deter gent whi ch ris ks ca us in g b lu e - tinted colour on the gl ass surface. Indu ctio n pr inc iple An induc tion coi l is l ocated under each heatin g z one. W hen it i s eng aged, [...]
-
Page 51
51 Starting -up Start up / switch off t he hob : Ac t i o n Control pa nel Displa y To sta rt pr ess key [ 0/I ] [ 0 ] are blinking To sto p press k ey [ 0/I ] nothing or [ H ] Start up / switch off a he atin g z one : Ac t i o n Control pa nel Displa y Zone selection press di splay [ 0 ] sel ec ted [ 0 ] an d control lig ht on To set slide[...]
-
Page 52
52 Power managem ent : The co ok ing h ob is eq u ipp ed with a maxi mum of to tal power. W hen t he bo os ter f un ction is activ ated, and not to e xceed the maximum p ower , the electronic system or ders to re duce automati cally the pow er l evel of an oth er heati ng zone. The displ ay is blinki ng on [ 9 ] duri ng a few seconds and then s[...]
-
Page 53
53 Aft er a fe w se cond s the co ntro l ligh t sto ps b linkin g. As soon as the select ed cooki ng time is finish ed the ti mer dis play w ill bli nk [ 00 ] and a sound will be heare d . To sto p th e so un d an d the blinking it is enoug h to pres s the displ ay [ 00 ] . The hob sw itches o ff. Aut o ma t i c c oo ki ng All the c ooking zones ar[...]
-
Page 54
54 « Keep warm » Function This func ti on all ows to reach and mai ntain au tomatical ly a temper ature o f 70°C. This w il l av oi d l iq ui ds ov er flow i ng and fa st b ur n in g at the bo tto m of t he pan . To engage, to start the function « Keep warm » : Ac t i o n Control pa nel Displa y Zone selection press di spla y [ 0 ] se lect[...]
-
Page 55
55 Put a li ttle w ater in a pan pl aced on an i nduct ion h eating z one s et at level [ 9 ].This water must hea t in a few sec onds. A magnet sho u ld st ick on the bott om of the p an. Certain pans can ma ke noise when they are place d on a n induc tion c ooking z one. T his noi se doesn’t mean a ny failu re on t he ap pliance and do e[...]
-
Page 56
56 a d c b WHA T TO DO IN CA SE O F A PROBLEM When the sy mb ol [ E 4 ] app ear s : The ta bl e mus t b e rec on fi gur ed . Pl e ase i mpl eme nt th e fol lo wi ng s teps : I) Impo rtant : befo re you sta rt, mak e sure there is no mo re pot on th e hob II) Disconnect t he applianc e from th e grid by re moving the fu se or turnin g the circu [...]
-
Page 57
57 The control panel displa y s [ C ] or [ E ] : Call the After-sale s Service. One or all coo king zo ne cut -off : The sa fet y sy s tem fu nc tio ne d. You fo rgot to cut -off the c ook ing zon e f o r a l ong t ime . One or m ore sensi tive key s are c overed. The p an i s em pty a nd i t s b ot to m ov er hea te d. The [...]
-
Page 58
58 Fitting - installing: The cut out sizes are : Ty pe Cut Size Glass size Cut size of plane bon ding Wi d t h De pth Wid th Depth Thic kn es s Wi d th Depth Thickn es s Radius 1713 560 490 590 520 4 596 526 4 8 1723 750 490 780 520 4 786 526 4 8 1733 760 340 780 370 4 786 376 4 8 Ensure th at the re is a dis ta nc e of 50 m m be tw e en th e ho b [...]
-
Page 59
59 Caution ! This appl ia nc e has o nl y to be co nn ect ed to a net w ork 23 0 V~ 50 H z . Connect a lways the earth wire. Respect the connection diagram. The co nne c tio n box i s l oc ate d u nd er nea th a t t he ba ck of th e hob c as in g. To op e n t he cov er use a medi um s cre wdr iv er. Place it i n the sli ts an d o pen the cov er. * [...]
-
Page 60
13937/ 1[...]