Go to page of
Similar user manuals
-
Ventilation Hood
NuTone QTXEN110
8 pages 3.06 mb -
Ventilation Hood
NuTone 741SNNT
4 pages 0.44 mb -
Ventilation Hood
NuTone RM53000
44 pages 0.67 mb -
Ventilation Hood
NuTone RF-69NR
7 pages 0.38 mb -
Ventilation Hood
NuTone 742WHNT
8 pages 1.15 mb -
Ventilation Hood
NuTone NP60000
12 pages 1.36 mb -
Ventilation Hood
NuTone WHV-20
2 pages 0.1 mb -
Ventilation Hood
NuTone NP64000
16 pages 5.55 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of NuTone NP51000, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of NuTone NP51000 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of NuTone NP51000. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of NuTone NP51000 should contain:
- informations concerning technical data of NuTone NP51000
- name of the manufacturer and a year of construction of the NuTone NP51000 item
- rules of operation, control and maintenance of the NuTone NP51000 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of NuTone NP51000 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of NuTone NP51000, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the NuTone service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of NuTone NP51000.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the NuTone NP51000 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
NP51000 NP52000 Series ENGLISH......................................2 FRANÇAIS..................................13 ESPAÑOL...................................24 Broan-NuTone LLC. 926 West State Street, Hartford, WI 53027 NuTone, Inc., 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227 To Register this Product Visit www.Nutone.com[...]
-
Page 2
- 2 - READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1 . Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty. 2 . Before servicing or cleaning unit, s[...]
-
Page 3
- 3 - ! CAUTION 1. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside. Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages. 2 . Take care when using cleaning agents or detergents. 3 . Avoid using food products that produce flames under the Range Hood. 4 . For general ven[...]
-
Page 4
- 4 - PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents. You should receive: 1 - Hood 1 - Decorative Flue Assembly 1 - Parts Bag (B080810501) containing: 1 - Mounting Bracket 1 - Discharge Collar 1 - Flue Mounting Bracket 8 - Mounting Screws (4,8 x 38mm Pan Head) 6 - Mounting Screws (3,9 x 9,5mm Pan Head) 8 - Drywall Anchors 1 - Installation Instruct[...]
-
Page 5
- 5 - INSTALL THE DUCTWORK (DUCTED HOODS ONLY) NOTE: To reduce the risk of fire, use only metal ductwork. 1 . Decide where the ductwork will run between the hood and the outside. 2. A straight, short duct run will allow the hood to perform most efficiently. 3. Long duct runs, elbows, and transitions will reduce the performance of the hood. Use as f[...]
-
Page 6
- 6 - INSTALL MOUNTING BRACKET 1. Construct wood wall framing that is flush with interior surface of wall studs. Make sure: a ) the framing is centered over installation location. b ) the height of the framing will allow the mounting bracket to be secured to the framing within the dimensions shown. 2. After wall surface is finished, secure mount- i[...]
-
Page 7
- 7 - DISCHARGE COLLAR UPPER FLUE LOWER FLUE UPPER FLUE VENTS EXPOSED UPPER FLUE VENTS CONCEALED FIG. 6 FIG. 5 6” DIAMETER DUCT PREPARE THE HOOD Note: On stainless steel hoods, carefully remove the plastic protective film from all exterior surfaces of the hood and decorative flues, prior to final installation. DUCTED CONFIGURATION 1. Install the [...]
-
Page 8
- 8 - FIG. 7 PLENUM (3) SCREWS 5” ALUMINUM FLEX DUCT 5” 6” ADAPTER BLOWER COLLAR PREPARE THE HOOD NON - DUCTED CONFIGURATION Note: The following materials must be purchased separately for non-ducted recirculation installations. • Non - Ducted Recirculation Kit, Model RRK51 • 5” diameter expandable / flexible aluminum duct. • 1/16” d[...]
-
Page 9
- 9 - INSTALL THE HOOD Note: at least two people will be required to mount the hood. 1. Raise the hood into its mounting position. 2. Plug the power cord into the electric wall receptacle. Tuck excess cord behind the flue. 3. Align the rectangular opening on the back of the hood with the wall-mounting bracket. Gently lower the hood until it securel[...]
-
Page 10
- 10 - NON-DUCTED RECIRCULATION FILTER INSTALLATION 1. Purchase a charcoal filter (B03300488) from your dealer. 2. Install the filter by pressing the 2 tabs on the filter down into the special housing and rotating upward. CHARCOAL FILTER GREASE FILTERS MAINTENANCE Proper maintenance of the Range Hood will assure proper performance of the unit. Grea[...]
-
Page 11
- 11 - OPERATION Controls The hood is operated using the slide controls under the bottom of the hood. The light switch turns the lamps on and off. The blower switch :makes it possible to select the motor operating speed. Position 0: motor off. The pilot lamp lights up whenever the blower is on. HEAT SENTRY™ Your hood is equipped with a HEAT SENTR[...]
-
Page 12
- 12 - BROAN-NUTONE LLC ONE YEAR LIMITED WARRANTY Broan-NuTone LLC warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WAR- RANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLI[...]
-
Page 13
- 13 - LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OU DE DOMMAGES AUX PERSONNES, OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES: 1 . N’utilisez cet appareil que comme cela est indiqué par le constructeur. Si vous avez des problèmes, contactez le fabriquant à l’adresse ou au numéro [...]
-
Page 14
- 14 - 4 . Utilisez un extincteur SEULEMENT si: A . Vous savez que vous avez un extincteur Classe ABC, et vous en connaissez déjà le mode d’emploi. B . Ce n’est pas un très gros incendie et qu’il se limite à l’endroi où il a explosé. C. Vous êtes en train d’avertir les pompiers. D . Vous avez la possibilité d’essayer d’éteind[...]
-
Page 15
- 15 - PREPAREZ LA HOTTE Enlever la hotte dans l’emballage et controller le contenu. Vous devez recevoir : 1 - Hotte 1 - Conduit décoratif 1 - Sachet (B080810501) avec: 1 - Étrier d’assemblage 1 - Collier d’évacuation 1 - Étrier de support 8 - Vis d’assemblage (4,8 x 38mm Tête ronde) 6 - Vis d’assemblage (3,9 x 9,5mm Tête ronde) 8 -[...]
-
Page 16
- 16 - INSTALLATION DU SYSTEME D’EVACUATION (UNIQUEMENT POUR LES HOTTES CARÉNÉES) REMARQUE: Pour réduire les risques d’incendie, n’utilisez que des tuyaux en métal. 1. Décidez où le tuyau rond doit être installé, entre votre hotte et l’extérieur. 2. Un tuyau droit et court permettra à votre hotte de fonctionner d’une façon plus[...]
-
Page 17
- 17 - INSTALLATION ETRIER D’ASSEMBLAGE 1. Construisez un cadre en bois pour le mur dont les vis-pivot ne dépassent pas. Assurez-vous: a) que le cadre est centré au-dessus de l’emplacement de l’installation. b) la hauteur du cadre permettra que l’ étrier d’assemblage soit fixé au cadre en respectant les dimensions indiquées. 2. Aprè[...]
-
Page 18
- 18 - FIG. 5 COLLET DE REFOULEMENT CARNEAU INFÉRIEUR DIAMÈTRE DU CONDUIT 6” PREPARE THE HOOD Remarque : si la hotte est en acier inoxydable, retirez précautionneusement le film protecteur des surfaces extérieures et des carneaux décoratifs avant de terminer l’installation. CONFIGURATION CARÉNÉE 1. Installez le collet de refoulement dans[...]
-
Page 19
- 19 - FIG. 7 ESPACEMENT (3) VIS CONDUIT EN ALUMINIUM FLEXIBLE DE 5" ADAPTATEUR DE 5" À 6" COLLET DU VENTILATEUR PRÉPARATION DE LA HOTTE CONFIGURATION NON CARÉNÉE Note: The following materials must be purchased separately for non-ducted recirculation installations. • Kit de recirculation non caréné, modèle RRK51 • Conduit [...]
-
Page 20
- 20 - INSTALLATION DE LA HOTTE Remarque : la hotte doit être installée par au moins deux personnes. 1. Soulevez la hotte et placez-la à l’endroit où elle sera installée. 2. Branchez le cordon d’alimentation à la prise murale. Faites passer la longueur de cordon qui dépasse derrière le carneau. 3. Alignez l’ouverture rectangulaire sit[...]
-
Page 21
- 21 - ASSEMBLAGE DU FILTRE (MODELE RECYCLANT L’AIR) 1 . Procurez-vous un filtre à charbon (B03300488) chez votre fournisseur. 2. Installer le filtre en enfilant les 2 languettes du filtre dans le logement prévu à cet effet et en le faisant tourner vers le haut. FILTRE A CHARBON ENTRETIEN Un bon entretien de votre hotte garantira une excellent[...]
-
Page 22
- 22 - FONCTIONNEMENT Commandes La hotte peut être manœuvrée à l’aide des curseurs situés sous la partie inférieure de la hotte. L’ interrupteur de la lumière allume et éteint les lampes. L’ interrupteur du ventilateur permet de sélectionner la vitesse de marche du moteur. Position 0: moteur éteint. Le voyant lumineux s’allume qua[...]
-
Page 23
- 23 - GARANTIE BROAN-NUTONE LLC LIMITÉE À UN AN Broan-NuTone LLC garantit au consommateur-acheteur de ses produits que ces produits seront sans défauts concernant les matières employées et concernant la fabrication pendant une période d’un an à partir de la date d’achat. IL N’Y A AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRI[...]
-
Page 24
- 24 - LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LAS PERSONAS, OBSERVE ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES NORMAS: 1 . Use esta unidad solamente de la manera indicada por el fabricante; si tiene dudas, póngase en contacto con éste a la dirección o teléfono indicados en la garantía. 2 . [...]
-
Page 25
- 25 - ! ADVERTENCIA 1. Para reducir el riesgo de incendios y para evacuar correctamente los humos, asegurarse de haber realizado una conducción del aire hasta el exterior. No expulsar los humos en espacios cerrados por paredes o techos, áticos, espacios angostos o garajes. 2 . Prestar la máxima atención al utilizar productos de limpieza o dete[...]
-
Page 26
- 26 - PREPARE LA CAMPANA Sacar la campana de l’embalaje y controlar el contenido. Recivireis: 1 - Campana 1 - Tubo decorativo 1 - Bolsita (B080810501) con: 1 - Soporte de montaje 1 - Casquillo 1 - Soporte para el montaje del tubo 8 - Tornillos de montaje (4,8 x 38mm cabeza redonda) 6 - Tornillos de montaje (3,9 x 9,5mm cabeza redonda) 8 - Escarp[...]
-
Page 27
- 27 - INSTALACION DEL TUBO DE EXTRACCION (SÓLO CAMPANAS CON CONDUCTO) NOTA: para evitar el riesgo de incendio, use solamente material de metal. 1. Decida donde va a colocar el tubo de extracción entre la campana y la parte exterior. 2 . Un recorrido de tubo corto y recto permitirá a la campana funcionar de manera más eficaz. 3. Los recorridos [...]
-
Page 28
- 28 - INSTALACION SOPORTE DE MONTAJE 1 . Construya una estructura de madera en la pared que quedará nivelada con la parte interior de los tacos en la pared. Asegúrese de que: a) La estructura se encuentra centrada por encima de la instalación del tubo. b) La altura de la estructura permite fijar el soporte de montaje en esta estructura siguiend[...]
-
Page 29
- 29 - FIG. 5 CUELLO DE DESCARGA CONDUCTO DE 6" DE DIÁMETRO PREPARACIÓN DE LA CAMPANA Nota: En campanas de acero inoxidable, antes de llevar a cabo la instalación final, retire cuidadosamente la película protectora de plástico de todas las superficies exteriores de la campana y de las salidas de humo decorativas. CONFIGURACIÓN CON CONDUC[...]
-
Page 30
- 30 - FIG. 7 PLENO (3) TORNILLOS CONDUCTO FLEXIBLE DE ALUMINIO DE 5" ADAPTADOR DE 5" - 6" CUELLO DEL VENTILADOR PREPARACIÓN DE LA CAMPANA CONFIGURACIÓN SIN CONDUCTO Nota: Los siguientes materiales deben comprarse por separado para instalaciones de recirculación sin conducto. • Juego de recirculación sin conducto, modelo RRK51 [...]
-
Page 31
- 31 - INSTALACIÓN DE LA CAMPANA Nota: se necesitan al menos dos personas para montar la campana. 1. Levante la campana en su posición de montaje. 2 . Conecte el cable de alimentación al receptáculo eléctrico de la pared. Coloque el cable restante detrás de la salida de humos. 3 . Alinee la abertura rectangular de la par te posterior de la ca[...]
-
Page 32
- 32 - INSTALACION DEL FILTRO (CONFIGURACION SIN TUBO) 1. Compre un filtro al carbón (B03300488) a su proveedor habitual. 2. Instalen el filtro introduciendo las dos lengüetas del filtro en el alojamiento a tal efecto y haciendo que gire hacia arriba. FILTROS ANTIGRASA MANTENIMIENTO Un mantenimiento adecuado de la campana asegura el funcionamient[...]
-
Page 33
- 33 - FUNCIONAMIENTO Mandos La campana se controla mediante los mandos corrrederos situados en la parte inferior de la misma. El interruptor da luz enciende y apaga las lámparas. El interruptor del aspirador: regula la velocidad de trabajo del motor. Posición 0: motor apagado. El piloto se enciende cuando el aspirador está funcionando. HEAT SEN[...]
-
Page 34
- 34 - GARANTIA GARANTIA BROAN-NUTONE LLC POR UN AÑO Broan-NuTone LLC garantiza al consumidor-comprador de sus productos que dichos productos no tendrán defectos en los materiales o fabricación, durante un periodo de un año a partir de la fecha de la compra. NO HAY OTRO TIPO DE GARANTIAS QUE INCLUYAN O SE LIMITEN EXCLUSIVAMENTE A GARANTIAS IMPL[...]
-
Page 35
- 35 - SERVICE PARTS MODELS NP51000 - NP52000 KEY NO. PART NO. DESCRIPTION 9 B08087294 Grease Filter 14 B02300233 Motor Capacitor 1 6 BE3346354 Electrical Box Support 19 B03295005 Terminal Box 26 B02300891 Halogen Lamp Bulb 37 B02300787 Heat Sentry 4 5 BW0000019 Blower 48 B02310203 Motor 49 B03295076 Blower Wheel 53 B03204177 Rubber Washer 60 B0230[...]
-
Page 36
- 36 - LISTE PIECES DE RECHANGE MODELES NP51000 - NP52000 N. PART N. DESCRIPTION 9 B08087294 Filtre anti-graisse 14 B02300233 Condensateur 1 6 BE3346354 Support boite installation electrique 19 B03295005 Boîte borne 26 B02300891 Lampe halogène 37 B02300787 Capteur de température 4 5 BW0000019 Convoyer 48 B02310203 Moteur 49 B03295076 Turbine du [...]
-
Page 37
- 37 - LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO MODELOS NP51000 - NP52000 CÓD. N. PIEZA N. DESCRIPCIÓN 9 B08087294 Filtro antigrasa 1 4 B02300233 Condensador 1 6 BE3346354 Soporte de la caja de instalación eléctrica 19 B03295005 Caja del cuadro eléctrico 26 B02300891 Lámpara halógena 37 B02300787 Sensor de temperatura 4 5 BW0000019 Convoyador 48 B0231020[...]
-
Page 38
- 38 - SERVICE PARTS - LISTE PIECES DE RECHANGE - LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO MODEL NP51000[...]
-
Page 39
- 39 - SERVICE PARTS - LISTE PIECES DE RECHANGE - LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO MODEL NP52000[...]
-
Page 40
- 40 - 04307656/1S[...]