OBH Nordica 6697 Zeus manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of OBH Nordica 6697 Zeus, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of OBH Nordica 6697 Zeus one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of OBH Nordica 6697 Zeus. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of OBH Nordica 6697 Zeus should contain:
- informations concerning technical data of OBH Nordica 6697 Zeus
- name of the manufacturer and a year of construction of the OBH Nordica 6697 Zeus item
- rules of operation, control and maintenance of the OBH Nordica 6697 Zeus item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of OBH Nordica 6697 Zeus alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of OBH Nordica 6697 Zeus, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the OBH Nordica service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of OBH Nordica 6697 Zeus.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the OBH Nordica 6697 Zeus item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    15 0 0 w a t t Stainless steel bow l 6.7 L 4 pow er outlets Di e ca st aluminum base Adjustable height of attachments Splashguard Z eus Creme Kitchen machine Powerful and multifunctional kitchen machine 6697_IDV_UVN_0513.indd 1 2013-07-01 11:47:43[...]

  • Page 2

    Bruksanvisning – svenska ........................ sida 4 – 8 Brugsanvisning – dansk .......................... side 9 – 14 Bruksanvisning – norsk............................ side 15 – 19 Käyttöohjeet – suomi ............................... sivu 20 – 25 Instruction manual – english ................. page 26 – 31 6697_IDV_UVN_05[...]

  • Page 3

    3 6697_IDV_UVN_0513.indd 3 2013-07-01 11:47:47[...]

  • Page 4

    OBH Nordica Zeus Köksmaskin Säkerhetsanvisningar 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan användning och spar den för framtida bruk. 2. Anslut endast apparaten till 220-240 volt växelström och använd endast apparaten till det den är avsedd för . 3. Dra alltid ur kontakten vid uppehåll i användandet, om problem uppstår , efter användn[...]

  • Page 5

    15. Om produkten används till annat än den är till för , eller används utan att respektera bruksanvisningen bär användaren själv ansvar et för eventuella följder . Eventuella skador på produkten därav täcks inte av r eklamationsrätten. Besök gärna vår hemsida www .obhnordica.se för inspiration och ytterligare information om våra [...]

  • Page 6

    Starta maskinen genom att vrida hastighetsväljaren till önskad hastighet (MIN, 1-6, MAX). Se riktlinjer för val av hastighet längre fram. Se alltid till att det nns ingredienser i skålen innan köksmaskinen startas. Följ i övrigt receptets instruktioner . När blandningen/vispningen är klar vrids hastighetsväljaren till 0 och kontakten [...]

  • Page 7

    Tillsätt alltid ingr edienserna så nära skålens sidor som möjligt och inte direkt in i det roterande tillbehör et. Blandningar som innehåller stor mängd vätska ska blandas på låg hastighet. Öka först när blandningen tjocknat. För tunga degar bör man välja medelhastighet. Stäng då och då av köksmaskinen för att skrapa ner ingre[...]

  • Page 8

    5. L yft mixerhuvudet och vrid åt muttern igen medan tillbehöret hålls fast med ena handen. Rengöring och underhåll Dra alltid ur kontakten innan rengöring. Skål och tillbehör kan diskas i diskmaskin. Motordelen får aldrig nedsänkas i vatten eller andra vätskor . Motordel samt mixerhuvud torkas av med en fuktig trasa. Använd inte starka[...]

  • Page 9

    OBH Nordica Zeus Køkkenmaskine Sikkerhed og el-apparater 1. Læs brugsanvisningen grundigt igennem før brug, og gem den til senere brug. 2. Tilslut kun apparatet til 220-240 volt vekselstrøm, og brug kun apparatet til det formål, det er ber egnet til. 3. T ag altid stikket ud af stikkontakten ved forstyrrelser i brugen og efter brug, når der s[...]

  • Page 10

    15. Benyttes apparatet til andet f ormål end det egentlige, eller betjenes det ikke i henhold til brugsanvisningen, bærer bruger en selv det fulde ansvar for eventuelle følger . Eventuelle skader på produktet eller andet som følge heraf er derfor ikke dækket af r eklamationsretten. Besøg gerne vor hjemmeside www .obhnordica.dk for at hente i[...]

  • Page 11

    Køkkenmaskinen tændes ved at dreje hastighedsvælger en hen på den ønskede hastighed (MIN, 1 – 6, MAX). Se retningslinjer f or valg af hastighed senere i denne brugsanvisning. Sørg altid for , at der er ingredienser i skålen, inden køkkenmaskinen startes. Følg i øvrigt opskriften i henhold til instruktionerne. Efter miksning/piskning dre[...]

  • Page 12

    Hæld først de ydende ingredienser i skålen og tilsæt der efter de tørre ingr edienser . Bliv altid i nærheden af køkkenmaskinen under brug. Tilsæt altid ingr edienserne så tæt på skålens sider som muligt og ikke direkte ind i det r oterende tilbehør . Blandinger , der indeholder store mængder væske, skal mikses på lav hastighed. [...]

  • Page 13

    4. Sænk mikserhovedet og juster højden ved at dreje på selve tilbehørsdelen. For at opnå det bedste r esultat skal tilbehørsdelen næsten røre bunden af skålen. 5. Løft mikserhovedet og spænd møtrikken igen, mens tilbehørsdelen holdes fast med den ene hånd. Rengøring og vedligeholdelse T ag altid stikket ud af stikkontakten før reng?[...]

  • Page 14

    Dejkrog Piskeris Stænklåg Ret til løbende ændringer og forbedringer f orbeholdes. 14 6697_IDV_UVN_0513.indd 14 2013-07-01 11:47:52[...]

  • Page 15

    OBH Nordica Zeus Kjøkkenmaskin Sikkerhetsf orskrifter 1. Les bruksanvisningen før bruk og spar den til senere bruk. 2. Tilkoble apparatet kun til 220-240V vekselstrøm og bruk apparatet kun til det formål det er ber egnet til. 3. T a alltid støpslet ut av kontakten under opphold i bruken, hvis det oppstår problemer , etter bruk, når det sette[...]

  • Page 16

    Besøk oss på vår hjemmeside www .obhnordica.no for inspirasjon og ytterliger e informasjon om vår e produkter . Før bruk Vask bolle og alt tilbehør i varmt såpevann før bruk. Apparatets deler (se bilde side 3) 1. Mikserhode 2. Hastighetsvelger 3. K obling for montering av tilbehør et (ikke vist) 4. Utløserhåndtak for frigjøring av mikse[...]

  • Page 17

    Følg instruksene i oppskriften. Når blandingen/piskingen er klar , vri hastighetsvelger til 0 og ta støpslet ut av kontakten. Dra spaken opp for å sette mikserhode i loddrett posisjon og ta der etter av tilbehøret. Bollen tas av med å vri den mot klokken. T a beskyttelseslokket av . Merk! V ed blanding av tunge deigtyper må maskinen kun bruk[...]

  • Page 18

    For tunge deiger bør man velge middels hastighet. Slå av kjøkkenmaskin innimellom for å skrape ned ingr ediensene fra innsiden på bollen med en slikkepott. Mørdeig er en av de tyngste deigtyper men kan da gjør es lettere med å blande i denne typen deig med å: • Tilsette smør eller mar garin som har romtemperatur • Tilsette ingr ediens[...]

  • Page 19

    Bolle og tilbehør vaskes i vann tilsatt oppvaskmiddel. Motordelen må aldri dyppes i vann eller andre væsker . Motordel og mikserhode tørkes av med en fuktig klut. Bruk ikke ripende eller sterke rengjøringsmidler som kan ripe eller matte overaten. Tørk alle delene godt før kjøkkenmaskinen settes bort. VIKTIG: MO T ORDELEN MÅ ALDRI D YPPE[...]

  • Page 20

    OBH Nordica Zeus -yleiskone T urvallisuusohjeet 1. Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. 2. Liitä laite ainoastaan 220 –240 V :n verkkovirtaan ja käytä laitetta vain sen alkuperäiseen käyttötarkoitukseen. 3. Irrota pistotulppa pistorasiasta aina pitäessäsi taukoa laitt[...]

  • Page 21

    14. Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. 15. Jos laitetta käytetään muuhun kuin sen alkuperäiseen käyttötarkoitukseen tai käyttöohjeen vastaisesti, käyttäjä kantaa täyden vastuun mahdollisista seurauksista. Tällöin takuu ei kata laitteelle tai muulle kohteelle mahdollisesti aiheutuneita vaurioita. Suosittelemme tutus[...]

  • Page 22

    Lisää ainekset kulhoon. Älä täytä kulhoa liian täyteen. Maksimitäyttömäärä on 2,3 kg (taikinanestettä noin 1,5 l). Laske kiinnitysvarsi alas painamalla sen vapautinta ja pidä samanaikaisesti kädellä kiinni kiinnitysvarresta. Liitä pistotulppa sen jälkeen pistorasiaan. Kiinnitä roiskesuoja painamalla se kiinni kiinnitysvarteen nii[...]

  • Page 23

    Sekoitettava aines V aruste Nopeus Kakkutaikina (valmis sekoitus tai itse tehty) Sekoitin 3 Murotaikina Sekoitin 3 Perunasose Sekoitin 4 K uorrutus Sekoitin 4 Munanvalkuaiset Vispilä 6 K ermavaahto Vispilä 6 Leipätaikina T aikinakoukku 1 Lisää kulhoon ensin nestemäiset ainekset ja sen jälkeen kuivat aineet. Pysy konetta käyttäessäsi koko [...]

  • Page 24

    1. Kytke laite pois päältä ja irr ota pistotulppa pistorasiasta. 2. Nosta kiinnitysvartta ja kiinnitä haluamasi osa paikalleen. 3. Pidä toisella kädellä kiinni osasta ja irrota mutteri jakoavaimella, katso kuva. 4. Laske kiinnitysvarsi alas ja säädä korkeutta kiertämällä kiinnittämääsi osaa. On suositeltavaa, että osa miltei kosket[...]

  • Page 25

    T ekniset tiedot OBH Nordica 6697 220–240 V verkkovirta 1 500 W Portaaton nopeudensäätö Vakiovarusteet: Sekoitin T aikinakoukku Vispilä Roiskesuoja Oikeus muutoksiin pidätetään. 25 6697_IDV_UVN_0513.indd 25 2013-07-01 11:47:57[...]

  • Page 26

    OBH Nordica Zeus Kitchen Machine Saf ety instructions 1. Read the instruction manual carefully bef ore use and save it for futur e use. 2. Plug the appliance to a household outlet of 220-240 V olt AC only and use the appliance only for the intended use. 3. Always unplug the appliance from the mains supply in case of a problem, after use, when parts[...]

  • Page 27

    15. If the appliance is used f or other purposes than intended, or is it not handled in accordance with the instruction manual, the full responsibility f or any consequences will rest with the user . Any damages as a consequence of the above to the product ar e not covered by the warranty . Y ou are welcome to visit our website www .obhnordica.se f[...]

  • Page 28

    Add ingredients. Take care not to overll the bowl. Max quantity is 2.3 kg. (dough liquid appr . 1.5 l). Press the release handle to lower the mixer head and keep your hand on the mixer head when it is lowered into the bowl and connect to a power socket. Mount the splash guard by pressing it rmly on to the mixer head in such a way that the fee[...]

  • Page 29

    Content Accessory Speed Cakes (cake mixtures or home-made) Stirrer 3 Shortcrust pastry Stirrer 3 Mashed potatoes Stirrer 4 Icing Stirrer 4 Egg whites Whisk 6 Double cream Whisk 6 Bread dough Dough hook 1 Put all liquid ingredients in the bowl rst and then add the dry ingredients. Always stay close to the kitchen machine during use. Always add in[...]

  • Page 30

    Adjustment of whip, dough hook and stirrer The distance from the accessory to the bottom of the bowl is set at the standar d height when delivered fr om the factory . If you want to, the height can be adjusted: 1. Switch off the appliance and unplug. 2. Lift the mixing head and mount the wanted accessory . 3. Hold on to the accessory with one hand [...]

  • Page 31

    OBH Nordica AB Löfströms Allé 5 SE-174 55 Sundbyberg T el +46 08-629 25 00 www .obhnordica.se T echnical data OBH Nordica 6697 220-240 volt AC 1500 watt Stepless speed setting Accessories: Mixer blade Dough hook Whisk Splash guard These instructions are subject to alterations or impr ovements. 31 6697_IDV_UVN_0513.indd 31 2013-07-01 11:48:00[...]

  • Page 32

    SE/IDV /6697 /UVN/010713 Z eus Creme Kitchen machine 6697_IDV_UVN_0513.indd 32 2013-07-01 11:48:02[...]