Olympia PS 408.2 CCD manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Olympia PS 408.2 CCD, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Olympia PS 408.2 CCD one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Olympia PS 408.2 CCD. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Olympia PS 408.2 CCD should contain:
- informations concerning technical data of Olympia PS 408.2 CCD
- name of the manufacturer and a year of construction of the Olympia PS 408.2 CCD item
- rules of operation, control and maintenance of the Olympia PS 408.2 CCD item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Olympia PS 408.2 CCD alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Olympia PS 408.2 CCD, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Olympia service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Olympia PS 408.2 CCD.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Olympia PS 408.2 CCD item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Manuale d’uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Návod k obsluze Manual de instruções PS 408.2 CCD[...]

  • Page 2

    2 PS 408.2 CCD Bedienungsanleitung ..................... 3 Operating Instructions ................. 17 Mode d’emploi ............................. 29 Manuale d’uso ............................. 41 Manual de instrucciones .............. 53 Gebruiksaanwijzing ..................... 65 Návod k obsluze .......................... 77 Manual de instru[...]

  • Page 3

    3 PS 408.2 CCD Automatischer Aktenvernichter BEDIENUNGSANLEITUNG [DEUTSCH] 11.2010[...]

  • Page 4

    4 1 Wichtige Sicherheitsvorschriften Um alle Funktionen Ihres Aktenvernichters nutzen zu können, lesen Sie bitte diese Anleitung vor Gebrauch des Geräts sorgfälti g durch. ● Halten Sie das Gerät von Kindern und Hausti eren fern! Das Gerät darf nur von Erwachsenen bedi ent werden. ● Das Gerät kann jeweils nur von einer Person bedie nt werd[...]

  • Page 5

    5 1.2 Elektrische Sicherheitsrichtlinien ● Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdo se ● vor der Entleerung des Auffangbehält ers ● vor einer längeren Nichtbenut zung ● vor der Reinigung des Geräts ● vor einem Umstellen des Geräts ● Nehmen Sie das Gerät bei einem Schade n am Netzkabel, am Netzstecker oder am Gerät selbst nicht m[...]

  • Page 6

    6 3 Bedienelemente 1 Anzeige “Gerät an” (POWER) 2 Anzeige “Materialstau” (JAM STOP) 3 Anzeige “Überhitzungsschutz” (OVERHEAT PROTECTION) 4 CD-/Kreditkarten-Einzug 5 Manueller Papierei nzug 6 Auffangbehälter 7 Sichtfenster Auffangbehälter 8 Funktionsschalter (FWD/AUTO/REV) 9 Ein-/Aus-Schalter (OFF/ON) 10 Gehäuse 11 Rollen[...]

  • Page 7

    7 4 Inbetriebnahme 1. Entnehmen Sie das Gerät vorsichtig der Ver packung. Achtung: Die Unterseite des Schneid werkaufsatzes enthält scharfe Ecken. Verlet- zungsgefahr! 2. Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen F läche auf. 3. Platzieren Sie das Gerät in der Nähe einer Steckdose. Ste llen Sie das Gerät jedoch nicht in der Nähe einer Wärmequ[...]

  • Page 8

    8 5 Bedienung Hinweis: Die im Kapitel „Technische Da ten“ empfohlene Kapazität darf nicht über- schritten werden, ansonsten entsteht ein Mat erialstau! Beachten Sie, dass sich die Dicke des Papiers beim F alten erhöht, dadurch kann die empfoh- lene Blattkapazität überschritten werden. Reduzieren Sie die Papiermen ge auch bei grobfaseri gem[...]

  • Page 9

    9 5.4 CDs oder Kreditkarten zuführen Hinweis: Je Zerkleinerungsvorgan g maximal 1 CD oder 1 Kreditkarte. 1. Das Gerät ist eingeschaltet und befindet sich in der AU TO -Funktion. 2. Führen Sie die CD oder die Kr editkarte in den CD-/Kreditkarten-Einzug ein . 5.5 Gerät ausschalten Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter in die Positi on OFF . 6 Anzeige[...]

  • Page 10

    10 8 Materialstau beseitigen Wenn dem Schneidwerk zu viel Material (Papier, CD, Kred itkarte) zugeführt wurde, entsteht ein Materialstau. Bei einem Materialstau schalte t das Gerät ab. Gehen Sie wie folgt vor: ● Geben Sie das Material über den R ückwärtslauf ( REV ) aus. ● Befreien Sie die Einzüge von Restmateri al über den Vorwärtslauf[...]

  • Page 11

    11 9 Wartung und Pflege Achtung: Wartungsarbeiten dürfe n nur bei gez ogenem Netzstecker vorgenommen werd en! 9.1 Auffangbehälter leeren 1. Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter in die Positi on OFF und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Ziehen Sie den Auffangbehä lter nach vorne aus dem Gerät. 3. Entleeren Sie den Inhalt an geei gnet[...]

  • Page 12

    12 10 Technische Daten PS 408.2 CCD Manueller Einzug für Papier: ja Schnittleistung max. 8 Blätter DIN A4 (75 g/m 2 ) Breite Papiereinzug 220 mm Manueller Einzug für CDs u.Ä.: ja Schnittleistung max. 1 Stück Breite Einzug 122 mm Schnittmethode, Schnittbreite Cross Cut (Partikelschnitt), 2 x 12 mm, CD Schnitt in 3 Streifen Betriebszyklus 10 Min[...]

  • Page 13

    13 11 Problembehandlung Problem Diagnose & Ursache Abhilfe Steckt der Netzstecker richtig in der Steckdose? Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose. Steht der Ein-/Aus-Schalter in der Position OFF ? Stellen Sie den Ein-/Aus- Schalter in die Position ON . Befindet sich der Funktionsschalter in der Schalterstellung AU TO ? Stellen Si[...]

  • Page 14

    14 12 Entsorgungshinweis Dieses Symbol (die durchgestriche ne Abfalltonne) bedeutet, dass dieses Produkt nach der Lebenszeit zu ein em für den Endanwender verfügbaren Rücknahme- oder getrennten Sammels ystem gebrac ht werden soll. Dieses Symbol gilt nur in den Staaten des EWR*. * EWR = Europäischer Wirtschaftsraum, welcher die EU-Mi tgliedstaat[...]

  • Page 15

    15 13 Garantie ACHTUNG ! WICHTIGE GARA NTIEUNTERLAGE BITTE UNBEDINGT AUFBEWA HREN ! Lieber Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Qualitäts produkt der Marke ent- schieden haben. Sollte sich an Ihrem Gerät wider Er warten ein technisches Problem ergeben, beachten Sie bitte folg ende Punkte: ● Die Garantiezeit für Ihr Gerät beträgt 24 [...]

  • Page 16

    16[...]

  • Page 17

    17 PS 408.2 CCD Automatic Shredder Operating Instructions [ENGLISH] 11.2010[...]

  • Page 18

    18 1 Important Safety Regulations In order to be able to exploit all the functions provided by the shred der, please read this operating manual thor oughly before startin g to use the device. ● Keep the device out of reac h of childr en and pets! The device may only be oper ated by adults. ● The device can only be us ed by one person at a time.[...]

  • Page 19

    19 1.2 Electrical safety guidelines ● Disconnect the power plug from the power socket: ● before emptying the waste bin, ● if it will remain unused for a longer period, ● before cleaning the device, ● before moving the device. ● Do not put the device into operation i n the case of damage to the power cable, the power plug or the device i[...]

  • Page 20

    20 3 Operating Elements 1 POWER lamp (device on) 2 JAM STOP lamp (material jam) 3 OVERHEAT PROTECTION lamp 4 CD/credit card infeed 5 Paper infeed 6 Waste bin 7 Window to waste bin 8 Function switch (FWD/AUTO/REV) 9 OFF/ON switch 10 Housing 11 Castors[...]

  • Page 21

    21 4 Starting Up 1. Remove the device carefully from the packagi ng. Attention: The underside of the cutting mechanism attachment has sharp edges. Risk of injury! 2. Place the device on a level surf ace. 3. Position the device near a power socket. However, do not position it near a source of heat or water. 4. Insert the waste bin. Note: The shredde[...]

  • Page 22

    22 5 Operation Note: The recommended capac ities stipulated in Chapter "Techni cal Data" must not be exceeded, other wise material will jam! Do not forget that the thick- ness of the paper increases when fold ed, as a result of which the recom- mended sheet capacit y can be exceeded. Also reduce the quantity of pa- per when shredding coar[...]

  • Page 23

    23 5.4 Inserting CDs or credit cards Note: Only insert one CD or credit card at a time for the shredding process. 1. The device is switched on and the AUT O function is activated . 2. Insert the CD or credit card in the CD/credit card infeed. 5.5 Switching the device off Set the On/Off sw itch to its OFF position. 6 Indicator Elements Indicator Cau[...]

  • Page 24

    24 8 Clearing Material Jams If too much material (paper, CDs, credit card s) is fed to the cutting mechanism at one time, the material jams. The shredder s witches off automatically in the event of a material jam. Proceed as follows: ● Press the REV button to activate re verse operation and feed the material back out. ● Press the FWD button to [...]

  • Page 25

    25 9 Maintenance and Service Attention: Maintenance work may only be completed when the power plug has been disconnected from the power socket! 9.1 Emptying the w aste bin 1. Set the On/Off sw itch to its OFF positi on and disconnect the po wer plug from the power socket. 2. Pull the waste bin to the front and out of the device. 3. Empty the conten[...]

  • Page 26

    26 10 Technical Data PS 408.2 CCD Manual paper infeed: Yes Cutting capacity Max. 8 sheets of A4 (75 g/m 2 ) Width of paper infeed 220 mm Manual infeed for CDs/credit cards.: Yes Cutting capacity Max. 1 piece Insert width 122 mm Cutting method, cut width Cross cut (particle-cut), 2 x 12 mm, CD cut into 3 strips Operating cycle 10 minutes continuous [...]

  • Page 27

    27 11 Troubleshooting Problem Diagnosis & Cause Solution Is the power plug connected properly in the power socket? Connect the power plug to the power socket properly. Is the On/Off switch set to OFF ? Set the On/Off sw itch to its ON position. Is the function switch set to it AUT O pos ition? Set the function switch to its middle position to t[...]

  • Page 28

    28 12 Disposal This symbol (crossed out waste bin) indicates that the product must be returned to an authorised recycl ing centre or separate colle ction point when it has reached the end of it s service lif e. The symbol only applies to states within the EEA (*) (*) EEA = European Economic Area, which is comprised of the member states of the EU pl[...]

  • Page 29

    29 PS 408.2 CCD Destructeur automatique de documents Mode d'emploi [FRANÇA IS] 11.2010[...]

  • Page 30

    30 1 Prescriptions importantes de sécurité Afin de pouvoir tirer profit de toutes les fonctions de votre d estructeur de documents, veuillez lire attentivement ce m anuel avant d'utiliser l'appa reil. ● Ne maintenez pas l'appar eil à proximité des enfants et des animaux dome stiques ! Seuls des adultes sont autorisés à se ser[...]

  • Page 31

    31 1.2 Directives relatives à la sécurité électrique ● Retirez la fiche de contact de la prise de courant ● avant de vider la corbeille ● avant un non-usage prolo ngé ● avant de nettoyer l'appareil ● avant de déplacer l'appareil ● En cas de dommage du câble d' alimentation, de la fiche de secteur ou de l' appa[...]

  • Page 32

    32 3 Éléments de manipulation 1 Affichage “Appareil allumé” (POWER) 2 Affichage “Bourrage” (JAM STOP) 3 Affichage “Protection thermique” (OVERHEAT PROTECTION) 4 Introducteur de CDs/cartes de crédit 5 Introducteur manuel de papier 6 Corbeille 7 Regard corbeille 8 Interrupteur de fonction (FWD/AUTO/REV) 9 Interrupteur Marche/Arrêt (O[...]

  • Page 33

    33 4 Mise en service 1. Retirez prudemment l'appar eil de son emballage. Attention : La face inférieure du cache du bloc de cou pe est pourvue d'angles vifs. Risque de blessures ! 2. Posez l'appareil sur une surfa ce plane. 3. Placez l'appareil à proximité d' une pris e de courant. Mais ne mettez toutefois pas l'app[...]

  • Page 34

    34 5 Manipulation Remarque : La capacité recommandée au chapitre „Données techniques “ ne doit pas être dépassée car sinon un bourrage se pr oduit ! Tenez compte du fait que l'épaisseur du papier au gmente quand il est plié et que la capacité de feuil- les recommandée peut ainsi être dépassée. Réduisez également la qua nti- [...]

  • Page 35

    35 5.4 Introduire des CDs ou des cartes de crédit Remarque : 1 CD ou 1 carte de crédit au maxi mum p ar opération de destruction. 1. L'appareil est sous tension et se trouve en fo nctionnement AUT O . 2. Introduisez le CD ou la carte de crédit dans l' introducteur de CDs/cartes de crédit. 5.5 Débrancher l ' appareil Mettez l&ap[...]

  • Page 36

    36 8 Éliminer un bourrage Si trop de matériau (papier, CD, carte de crédit ) a été introd uit dans le bloc de coupe, un bourrage se produ it. En cas de bourrage, l'appareil s'éteint. Procédez comme suit : ● Faites sortir le matériau en utilisant la marche arrièr e ( REV ). ● Libérez les introducteurs des restes de matériau [...]

  • Page 37

    37 9 Entretien et maintenance Attention : Les travaux de maintenance doiv ent uniquement être effectués quand l a fiche de secteur est retirée ! 9.1 Vider la corbeille 1. Mettez l'interrupteur Marche/Arrêt en position OFF et retirez la fiche de se cteur de la prise de courant. 2. Tirez la corbeille vers l'avant pour la fair e sortir d[...]

  • Page 38

    38 10 Données techniques PS 408.2 CCD Introduction manuelle du papier : Oui Capacité de coupe Max. 8 feuilles DIN A4 (75 g/m 2 ) Largeur de l'introducte ur de papier 220 mm Introduction manuelle de CDs et produits semblables : Oui Capacité de coupe Max. 1 unité Largeur de l'introducte ur 122 mm Méthode de coupe, largeur de coupe Cros[...]

  • Page 39

    39 11 Traitement des problèmes Problème Diagnostic & Cause Remède La fiche de secteur est-elle correctement introduite dans la prise de courant ? Introduisez la fiche de secteur correctement dans la prise de courant. L'interrupteur Marche/Arrêt est- il en posi tion OFF ? Mettez l'interrupteur Marche/Arrêt en position ON . L'[...]

  • Page 40

    40 12 Remarque concernant l'élimination Ce symbole (la poubelle rayé e) signifie que ce produit doit, en fin de vi e, être apporté à un organisme de repr ise ou de collecte sépar ée disponible à l'utilisateur final. Ce s ymbole n'est valable que dans les états de l'EEE*. * EEE = Espace Économique Européen, compren ant[...]

  • Page 41

    41 PS 408.2 CCD Distruggidocumenti automatico Manuale d'uso [ITALIANO] 11.2010[...]

  • Page 42

    42 1 Disposizioni di sicurezza importanti Prima dell'impiego del dispos itivo, leggere con attenzio ne le presenti istruzioni in modo da poter successivamente usufruire d i tutte le funzioni del distruggidocumenti. ● Tenere il dispositivo lo ntano dai bambini e da anima li domestici! Il dispositivo va utilizzato esclusivame nte da persone ad[...]

  • Page 43

    43 1.2 Direttive per la sicurezza elettrica ● Estrarre la spina di alimentazi one dalla presa di corrente ● prima di svuotare il recipiente di raccolta ● in previsione di un period o prolungato di inutilizzo ● prima di sottoporre il dispositiv o a pulizia ● prima di cambiare posto al dispositivo ● Non mettere più in funzione l'app[...]

  • Page 44

    44 3 Elementi di comando 1 Indicatore “Apparecchio inserit o” (POWER) 2 Indicatore “Intasamento” (JAM STOP) 3 Indicatore “Protezione surriscaldamento” (OVERHEAT PROTECTION) 4 Caricatore CD/carte di credito 5 Caricatore cartamanual e 6 Recipiente di raccolta 7 Finestra del recipiente di raccolta 8 Selettore di funzione (FWD/AUTO/REV) 9 I[...]

  • Page 45

    45 4 Messa in funzione 1. Liberare il dispositivo cautamente da ll'imballaggio. Attenzione : Sul lato inferiore della copertu ra del gruppo di taglio si trovano an goli ap- puntiti. Pericolo di lesioni! 2. Ubicare il dispositivo su una superficie piana. 3. Posizionare il dispositiv o nelle vicinanze di un a presa di corrente. Ad ogni modo evit[...]

  • Page 46

    46 5 Funzionamento Nota: Non è consentito superare la capacità descritta nel capitolo „Specific he tecniche“ visto altrimenti il pericolo ch e la carta si inceppi! Si prega ino ltre di tenere presente che lo s pessore della carta aumenta in p resenza di pie- ghe, circostanza che riduce la capacità di d istruzione dei fogli. Ridurre la quanti[...]

  • Page 47

    47 5.4 Inserimento di CD o carte di credito Nota: Per ogni procedura di frantum azione massimo 1 CD o 1 carta di credito. 1. L'apparecchio è inser ito e si trova in modalità AU T O . 2. Inserire il CD o la carta di cred ito nel caricatore CD/carte di credito. 5.5 Disinserimento dell'apparecchio Passare con l'interruttore di inserim[...]

  • Page 48

    48 8 Eliminazione di materiale inceppato In caso di inserimento di troppo materiale nel gruppo di taglio (carta, CD, carta di credito), il materiale si inceppa. In caso di int asamento l'apparecchio si spegne. Procedere come segue: ● Espellere il materiale selez ionando la retromarcia ( REV ). ● Eliminare il materiale resid uo dalle fessur[...]

  • Page 49

    49 9 Manutenzione e cura Attenzione : I lavori di manutenzione va nno eseguiti solo con spina di ali mentazione scollegata! 9.1 Svuotamento del recipiente di raccolta 1. Passare con l'interruttore di inseriment o/disinserimento in posizio ne OFF ed estrarre la spina di alimentazion e dalla presa di corrente. 2. Rimuovere il recipiente di racc [...]

  • Page 50

    50 10 Specifiche tecniche PS 408.2 CCD Caricatore carta manuale: Sì Spessore di taglio Max. 8 fogli DIN A4 (75 g/m 2 ) Larghezza caricatore carta 220 mm Caricatore manuale per CD e simili: Sì Spessore di taglio Max. 1 pezzo Larghezza caricatore 122 mm Metodo di taglio, larghezza di taglio Taglio a frammento (cross cut), 2 x 12 mm, taglio CD in 3 [...]

  • Page 51

    51 11 In caso di problemi Problema Diagnosi & Causa Rimedio La spina di alimentazi one è inserita correttamente nella presa di corrente? Introdurre la spina di alimentazione correttamente nella presa di corrente. L'interruttore di inserimento/disinserim ento è in posizione OFF ? Passare con l'in terruttore di inserimento/disinserim [...]

  • Page 52

    52 12 Indicazioni sullo smaltimento Questo simbolo (il bidone sbarrato) ind i ca che l'utilizzatore finale è tenuto a smaltire il presente prodotto alla fin e della rispettiva durata utile attraverso un sistema di recupero o di raccolta diffe renziata. Il simbol o vale solo per i paesi membri SEE*. * SEE = Spazio economico europeo comp renden[...]

  • Page 53

    53 PS 408.2 CCD Destructora automática de documentos MANUAL DE INSTRUCCIONES [ESPAÑOL] 11.2010[...]

  • Page 54

    54 1 Prescripciones de seguridad importantes Para aprovechar de una man era óptima todas sus funciones, es necesario leer detenidamente las presentes instrucciones antes de utilizar su destructora de documentos. ● ¡Mantenga el aparato fuera de l alcance de los niños y an imales domésticos! El aparato sólo debe ser man ejado por adultos. ● [...]

  • Page 55

    55 1.2 Directrices de seguridad eléctrica ● Desenchufe la clavij a de alimentación de la toma de corr iente en las siguientes situaciones: ● Antes de vaciar el depósito de recogida. ● Antes de un período prolongado de no util ización. ● Antes de realizar la limpieza del ap arato. ● Antes de cambiar el aparato de lug ar. ● ¡No util[...]

  • Page 56

    56 3 Elementos de manejo 1 Indicación "Aparato enc endido" (POWER) 2 Indicación "Atasco de material" (JAM STOP) 3 Indicación "Protección contra sobrecalentamientos" (OVERHEAT PROTECTION) 4 Entrada de CDs/tarjetas de crédito 5 Entrada de papel 6 Depósito de recogida 7 Ventana de control visual del depósito de rec[...]

  • Page 57

    57 4 Puesta en servicio 1. Retire el aparato con cuid ado del embalaje. Atención: La parte inferior de la cubierta del cab ezal destructor tiene esquinas afiladas. ¡Peligro de les iones! 2. Coloque el aparato sobre u na superficie nivelada. 3. Posicione el aparato cerca de una toma d e corriente. No obstante, debe evitar colocar el aparato cerca [...]

  • Page 58

    58 5 Manejo Advertencia: ¡No sobrepasar la capacidad recomendada en el capítulo " Datos técnicos" ya que de lo contrario se prod ucirá un atasco de material! Tenga en cuenta que el espesor del pa pel aumenta si se dobla lo que puede provocar que se sobrepase la capacidad de hojas recomen dada. Reduzca el volumen de papel también en c[...]

  • Page 59

    59 5.4 Suministrar CDs o tarjetas de crédito Advertencia: Como máximo, 1 CD o 1 tarjeta de crédito po r cada proceso de destrucción. 1. El aparato está encendido y se encuentra en la función AU T O . 2. Introduzca el CD o la tarjeta de crédi to en la entrada de CDs/tarjetas de cr édito. 5.5 Desconectar el aparato Coloque el interruptor de c[...]

  • Page 60

    60 8 Eliminar un atasco de material Si se ha suministrado demasiado mater ial (p apel, CD, tarjeta de crédito) al cabezal destructor, se produce un atasco de mate rial. El aparato se desconecta e n caso de atasco de material. Proceda como sigue: ● Distribuya el material a través del retroces o ( REV ). ● Elimine los restos de material de las [...]

  • Page 61

    61 9 Mantenimiento y cuidado Atención: ¡Los trabajos de mantenimient o sólo deben llevarse a cabo con la cl avija de alimentación desench ufada! 9.1 Vaciado del depósito de recogida 1. Coloque el interruptor de co nectado/desc onectado en la posición OFF y desenchufe la clavija de alimentación de l a toma de corriente. 2. Extraiga el depósi[...]

  • Page 62

    62 10 Datos técnicos PS 408.2 CCD Entrada manual para papel: Sí Capacidad de corte Como máximo, 8 hojas del ta maño DIN A4 (75 g/m 2 ) Anchura de la entrada de papel 220 mm Entrada manual para CDs, etc.: Sí Capacidad de corte Como máximo, 1 unidad Anchura de la entrada 122 mm Método de corte, anchura de corte Cross Cut (corte en partículas)[...]

  • Page 63

    63 11 Solución de problemas Problema Diagnóstico y causa Solución ¿La clavija de alimentación e stá enchufada correctamente a la toma de corriente? Enchufe la clavija de alimentación correctamente a la toma de corriente. ¿El interruptor de conectado/desconectado se encuentra en la posición OFF ? Coloque el interruptor de conectado/desconec[...]

  • Page 64

    64 12 Indicaciones de eliminación Este símbolo (cubo de basur a tachado) significa que después de final izar su vida útil, se debe llevar el producto a un si stema de recogida o reciclaje disponible para el usuar io final. Este símbolo sólo es válido en los estados de la EEE*. * EEE = Espacio Económico Europeo que inc luye los Estados Miemb[...]

  • Page 65

    65 PK 408.2 CCD Automatische papiervernietiger GEBRUIKSAANWIJZING [NEDERLANDS] 11.2010[...]

  • Page 66

    66 1 Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaan wijzing vóór het gebruik van de papiervernietiger als tublieft aandachtig door om alle func ties v an het apparaat te kunnen gebruiken. ● Houd het apparaat uit de buur t van kinderen en huisdieren ! Het apparaat mag alleen worden bediend door volwassenen. ● Het apparaat kan slech[...]

  • Page 67

    67 1.2 Elektrische veiligheidsrichtlijnen ● Trek de stekker uit het stopcontact ● vóór lediging van de opvangbak ● vóór langere stilstand ● vóór reiniging van het apparaa t ● vóór verplaatsing van het apparaat ● Neem het apparaat bij schade aan het nets noer, aan de stekker of aan het appar aat zelf niet meer in gebruik (kans op[...]

  • Page 68

    68 3 Bedieningselementen 1 Lampje 'Apparaat aan' (POW ER) 2 Lampje 'Vastloper' (JAM ST OP) 3 Lampje 'Beveiligin g tegen oververhitting' (OVERHEAT PROTECTION) 4 Cd-/creditcardinvoer 5 Handmatige papierinvoer 6 Opvangbak 7 Controlevenster opvangbak 8 Functieschakelaar (FWD/AUTO/REV) 9 Aan/Uit-schakelaar (OFF/ON) 10 Behui[...]

  • Page 69

    69 4 Apparaat in gebruik nemen 1. Neem het apparaat voorzichtig uit de verpak king. Let op: De onderkant van de snijwerkopb ouw heeft scherpe hoeken. Gevaar voor persoonlijk letsel! 2. Plaats het apparaat op een vlakke onder grond. 3. Plaats het apparaat in de buurt van een stopcontact. Plaats het apparaat echter niet in de buurt van een warmtebron[...]

  • Page 70

    70 5 Apparaat gebruiken Opmerking: De in het hoofdstuk 'Technisc he gegevens' aanb evolen hoeveelheid mag niet worden overschreden, anders ontstaat een vastloper! Houd er rekening mee dat de dikte van het pa pier bij het vouwen toeneemt. Hierdoor kan het aanbevolen maximale aantal vellen papier worden overschreden. Verminder het aanta l v[...]

  • Page 71

    71 5.4 Cd's of creditcards toevoeren Opmerking: Afhankelijk van het versnipper ingsproc es maximaal 1 cd of 1 creditcar d. 1. Het apparaat is ingeschakeld en bevindt zich in de stand AU TO . 2. Voer de cd of de creditcard in de cd-/creditca rdinvoer in. 5.5 Apparaat uitschakelen Zet de Aan/Uit-schakelaar in de stand OFF . 6 Lampjes Weergave Oo[...]

  • Page 72

    72 8 Vastloper verhelpen Als het snijwerk te veel materiaal (papier, cd, creditcard) te verwerken krijgt, ontstaat een vastloper. Bij een vastloper schakelt het apparaat uit. Ga als volgt te werk: ● Laat het apparaat achteruit draai en ( REV ) om het papier uit te voeren. ● Laat het apparaat vooruit draaien ( FWD ) om restmateriaal uit de invoe[...]

  • Page 73

    73 9 Apparaat onderhouden en verzorgen Let op: Onderhoudswerkzaamheden moge n alleen worden uitgevoerd als de netstekker eruit getrokken is! 9.1 Opvangbak leegmaken 1. Zet de Aan/Uit-schakelaar in de stand OFF en trek de stekker uit het stopcontact. 2. Trek de opvangbak naar vor en uit het apparaat. 3. Ledig de bak op een geschikte plaats. 4. Schui[...]

  • Page 74

    74 10 Technische gegevens PK 408.2 CCD Handmatige invoer voor papier: Ja Snijcapaciteit Maximaal 8 vellen DIN A4 (75 g/m²) Breedte papierinvoer 220 mm Handmatige invoer voor cd's en dergelijke: Ja Snijcapaciteit Maximaal 1 stuk Breedte invoer 122 mm Snijmethode, snijbree dte Cross Cut (snippergrootte), 2 x 12 mm, Cd snijden in 3 stroken Gebru[...]

  • Page 75

    75 11 Problemen verhelpen Probleem Diagnose en oorzaak Maatr egel Zit de netstekker op de juiste manier in het stopcontact? Steek de stekker op de juiste manier in het stopcontact. Staat de Aan/Uit-schakelaar in de stand OFF ? Zet de Aan/Uit-schakelaar in de stand ON . Staat de functieschakelaar in de stand AU T O ? Zet de functieschakelaar in de m[...]

  • Page 76

    76 12 Gescheiden inzameling Dit pictogram (een doorgekrui ste minicontainer) betekent dat dit product na afloop van zijn levensduur na ar een voor de eindgebruiker beschikbaar inzamelingspunt moet worden teruggebr acht. Dit pictogram geldt alle en in de staten van de EER*. * EER = Europese Economische Ruimte, die de lidstaten van de EU plus de stat[...]

  • Page 77

    77 PS 408.2 CCD Automatický skartova č NÁVOD K OBSLUZE [ Č ESKY] 11.2010[...]

  • Page 78

    78 1 D ů ležité bezpe č nostní p ř edpisy P ř ed použitím p ř ístroje si prosím pozorn ě pro č t ě te tento návod, abyste mohli využívat všechny funkce Vašeho skartova č e. ● Udržujte p ř ístroj mimo dosah d ě tí a domácích zví ř at! P ř ístroj smí být obsluhován pouze dosp ě lými osobami. ● P ř ístroj m ?[...]

  • Page 79

    79 1.2 Elektrické bezpe č nostní sm ě rnice ● Vytáhn ě te zástr č ku ze zásuvky ● p ř ed vyprázdn ě ním sb ě rné nádoby ● p ř ed delším nepoužíváním ● p ř ed č išt ě ním p ř ístroje ● p ř ed manipulací s p ř ístrojem ● P ř i poškození sí ť ového kabelu, zástr č ky nebo samotného p ř ístroje n[...]

  • Page 80

    80 3 Ovládací prvky 1 Zobrazení “P ř ístroj zapnut” (POWER) 2 Zobrazení “vzp ř í č ený materál” (JAM STOP) 3 Zobrazení “Ochrana proti p ř eh ř átí” (OVERHEAT PROTECTION) 4 Otvor pro zavád ě ní CD/kreditních karet 5 Otvor pro manuální zavád ě ní papíru 6 Sb ě rná nádoba 7 Pr ů hled do sb ě rné nádob y 8 P[...]

  • Page 81

    81 4 Uvedení do provozu 1. Opatrn ě vyjm ě te p ř ístroj z obalu. Pozor: Spodní č ást nástavce s ř ezacím mechanizmem má ostré hrany. Nebezpe č í zran ě ní! 2. Postavte p ř ístroj na rovnou plochu. 3. Umíst ě te p ř ístroj blízko zásuvky. Neumis ť ujte p ř ístroj blízko tepelného zdroje ani vody. 4. Nasa ď te sb ě rn[...]

  • Page 82

    82 5 Obsluha Upozorn ě ní: V odstavci „T echnické údaje“ dop oru č ená kapacita nesmí být p ř ekro č ena, jinak dojde ke vzp ř í č ení materiálu! M ě jte na v ě domí, že složením papíru se zv ě tšuje jeho objem a tím m ů že dojít k p ř ekro č ení doporu č ené kapac ity list ů . Zredukujte množství papíru té[...]

  • Page 83

    83 5.4 Zavád ě ní CD nebo kreditních karet Upozorn ě ní: Skartovat lze maximáln ě 1 CD nebo 1 kreditní kartu. 1. P ř ístroj je zapnut a nachází se ve funkci AU T O . 2. Zasu ň te CD nebo kreditní kartu do otvoru pro zavád ě ní CD/kreditních karet. 5.5 P ř ístroj vypnout Nastavte p ř epína č Zap./Vyp. do polohy OFF . 6 Zobraz[...]

  • Page 84

    84 8 Odstranit vzp ř í č ený materiál Je-li do ř ezacího mechanizmu zavedeno p ř íliš mnoho materi álu (papír, CD, kreditní karta), dojde ke vzp ř í č ení materiálu. V p ř ípad ě vzp ř í č ení materiálu se p ř ístroj vypne. Postupujte následovn ě : ● Zapnutím zp ě tného chodu ( REV ) vysunete materiál. ● Zapnut[...]

  • Page 85

    85 9 Údržba a ošet ř ování Pozor: Údržba smí být provád ě na pouze za p ř edpokladu, že je vyta žena zástr č ka ze sít ě ! 9.1 Vyprázdn ě ní sb ě rné nádoby 1. Uve ď te p ř epína č Zap./Vyp. do polohy OFF a vytáhn ě te zástr č ku ze zásuvky. 2. Vytáhn ě te sb ě rnou nádobu z p ř ístroje sm ě rem dop ř edu. [...]

  • Page 86

    86 10 Technické údaje PS 408.2 CCD Manuální zavád ě ní papíru: ano Ř ezný výkon max. 8 list ů DIN A4 (75 g/m 2 ) Ší ř e zavád ě ní papíru 220 mm Manuální zavád ě ní CD apod.: ano Ř ezný výkon max. 1 kus Ší ř e zavád ě cího otvoru 122 mm Zp ů sob ř ezu, ší ř e ř ezu Cross Cut (p ř í č ný ř ez), 2 x 12 mm, [...]

  • Page 87

    87 11 Odstran ě ní závady Závada Zjišt ě ní & p ř í č ina Ř ešení Je zástr č ka správn ě zasunuta v zásuvce? Zástr č ku zasu ň te správn ě do zásuvky. Je p ř epína č Zap./Vyp. v poloze OFF ? Uve ď te p ř epína č Zap./Vyp. do polohy ON . Nachází se p ř epína č funkcí v poloze AU T O ? Nastavte p ř epína č [...]

  • Page 88

    88 12 Pokyny k likvidaci Tento symbol (p ř eškrtnutá popelnice) zn amená, že tento produkt by m ě l kone č ný uživatel po uplynutí životnosti odevz dat k recyklaci do sb ě rného dvora nebo t ř íd ě ného odpadu. T ento symbol platí jen ve státech EHP*. * EHP = Evropský hospodá ř ský prostor, který zahrnuje č lenské státy E[...]

  • Page 89

    89 PS 408.2 CCD Destruidor automático de documentos MANUAL DE INSTRUÇÕES [PORTUGUÊS] 11.2010[...]

  • Page 90

    90 1 Importantes instruções de segurança Para poder desfrutar de todas as funções do seu destruidor de doc umentos, por favor, leia com atenção este manual ant es da utiliz ação do seu aparelho. ● Mantenha o aparelho long e das crianças e dos animais domésticos ! Apenas adultos podem utilizar este apare lho. ● Só uma pessoa cada vez[...]

  • Page 91

    91 1.2 Directivas de segurança eléctrica ● Tire a ficha da tomada ● antes de esvaziar o recipiente de recolha ● antes de um período prolongado d e não utilização ● antes de limpar o aparelho ● antes de deslocar o aparelho ● Nunca coloque o apare lho em funcionament o se haver d anos visíveis no cabo, na ficha ou no próprio apare[...]

  • Page 92

    92 3 Elementos de comando 1 Indicação “Aparelho ligado” (POWER) 2 Indicação “Obstrução de mate rial” (JAM STOP) 3 Indicação “Protecção contra sobreaquecimento” (OVERHEAT PROTECTION) 4 Entrada de alimentação par a CD/cartão de crédito 5 Alimentação manual d e papel 6 Recipiente de recolha 7 Janela de controlo do recipie n[...]

  • Page 93

    93 4 Colocação em funcionamento 1. Tire o aparelho da embala gem com cuidado. Atenção: A parte inferior do dispositivo de co rte apresenta cant os afiados. Risco de ferimento! 2. Coloque o aparelh o numa superfície plana. 3. Monte o aparelho perto de um a tomada. No entanto, não posicione o apar elho perto de uma fonte de calor ou de água. 4[...]

  • Page 94

    94 5 Comando Aviso: Não deve exceder a capacidade recom endada em „Dados técnicos“ para não causar uma obstrução de material ! Por favor, tenha em atenção, que ao dobrar o papel a espess ura também aumentará. Isto pode causar um excesso da capacidade de fol has recomendada. Deve reduzir também a quantidade de papel em cas o de papel d[...]

  • Page 95

    95 5.4 Introduzir CD's ou cartões de crédito Aviso: Cada processo pode ser destruído, no máxi mo, 1 CD ou 1 cartão de crédito. 1. O aparelho está ligado e enco ntra-se na função AU T O . 2. Introduza o CD ou o cartão de crédito na e ntrada de alimentação para CD/ cartão de crédito. 5.5 Desligar o aparelho Coloque o manípulo de [...]

  • Page 96

    96 8 Resolver a obstrução de material Ao alimentar os dispositivo de corte co m demasiado mater ial (papel, CD, cartão de crédito), é causada uma obstrução d e material. O aparelho desliga-se dur ante uma obstrução de material. Siga da seguinte forma: ● Expulse o material através do modo de retrocesso ( REV ). ● Liberte as aberturas d[...]

  • Page 97

    97 9 Manutenção e conservação Atenção: Sempre realizar os trabalhos de manutenção com a ficha r etirada da tomada! 9.1 Esvaziar o recipiente de recolha 1. Coloque a manípulo de li gar/desligar na posição OFF e remova a ficha da tomada. 2. Puxe o recipiente de recolha para a frent e, para fora do aparelho. 3. Esvazie o conteúdo num local[...]

  • Page 98

    98 10 Dados técnicos PS 408.2 CCD Alimentação manual d e papel: sim Capacidade de corte no máx. 8 folhas DIN A4 (75 g/m 2 ) Entrada de alimentação de papel larga 220 mm Entrada de alimentação manual para CD's e semelhantes objectos: sim Capacidade de corte no máx. 1 unid ade Entrada larga de alimentação 122 mm Método de corte, larg[...]

  • Page 99

    99 11 Resolução de problemas Problema Diagnóstico & Causa Resolução Verifique a colocação correcta da ficha na tomada Coloque a ficha correctamente na tomada. O manípulo de ligar/desligar encontra-se na posição OFF ? Coloque o manípulo d e ligar/desligar na posiç ão ON . O manípulo de função encontra-se na posição AU T O ? Col[...]

  • Page 100

    100 12 Avisos para a eliminação Este símbolo (o caixote de lixo cruzad o) significa que este produto, depois do seu tempo útil, deve ser devolvido ao sis tema de devolução ou sistem a de recolha separada disponív eis para o utilizador final. Este símbolo aplica-se apenas no EEE*. * EEE = Espaço Econnómico Europeu, que contém os estados m[...]

  • Page 101

    101 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity Olympia PS 408.2 CCD GB IE CY The manufacturer hereby declares that the e quipment complies with the stipulations define d in the following guideline s and standards: DE AT CH Der Hersteller erklärt hiermit, dass das Gerät mit den Besti mmungen der Richtlinien und Normen übere instimmt: FR [...]

  • Page 102

    102 Diese Bedienungsa nleitung dient der Informati on. Ihr Inhalt ist nicht Vertragsgegensta nd. Alle angegebenen D aten sind lediglich No minal werte. Die beschriebenen Ausstattungen und Optionen können je nach den l änderspezifischen Anfor derungen unterschiedlic h sein. Wir behalten uns inhaltli che und technische Änderung en vor.[...]