Go to page of
Similar user manuals
-
Digital Camera
Olympus CAMEDIA E-100RS
2 pages 0.48 mb -
Digital Camera
Olympus FE-300
68 pages 11.25 mb -
Digital Camera
Olympus VG-150 Smart
73 pages -
Digital Camera
Olympus Stylus 600
157 pages 8.79 mb -
Digital Camera
Olympus C-150 ZOOM
2 pages 0.34 mb -
Digital Camera
Olympus SP-620UZ Traveller
76 pages -
Digital camera
Olympus E-PL7
164 pages 6.24 mb -
Digital camera
Olympus X-720
80 pages 6.74 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Olympus Stylus 790 SW, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Olympus Stylus 790 SW one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Olympus Stylus 790 SW. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Olympus Stylus 790 SW should contain:
- informations concerning technical data of Olympus Stylus 790 SW
- name of the manufacturer and a year of construction of the Olympus Stylus 790 SW item
- rules of operation, control and maintenance of the Olympus Stylus 790 SW item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Olympus Stylus 790 SW alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Olympus Stylus 790 SW, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Olympus service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Olympus Stylus 790 SW.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Olympus Stylus 790 SW item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
Basic Manual DIGITAL CAMERA ENGLISH 2 FRANÇAIS 30 ESPAÑOL 58 DEUTSCH 86 РУССКИЙ 114 d4343_basic_e_oime_01_co ver_7.f m Page 1 Wed nesday, June 13, 2007 2:00 PM[...]
-
Page 2
2 En Table of Contents Gather these items (box content s) .............. ................. .............. .........3 Prepare the camera................. .............. .............. .............. .............. ......4 Turn the camera on................. .............. .............. ........... .............. .........6 Set date and time .......[...]
-
Page 3
En 3 Gather these items (box contents) ( Pull the strap tight so that it does not come loose. Digital Camera Strap LI-42B Lithium Ion B attery LI-40C Battery Charger USB Cable AV Cable OLYMPUS Master 2 Software CD-ROM Items not shown: Advanced Manual (CD-ROM), Basic Manual (this manual), warranty card. Contents may vary depending on purchase locati[...]
-
Page 4
4 En Prepare the camera a. Charge the battery. ( Battery comes partially charged. b. Insert the battery and an xD-Picture Card (optional) in the camera . 2 1 3 Charging Indicator Light On (Red): Charging Light Off: Cha rging complete (Charging time: App rox. 5 hours) AC Wall Outlet Power Cable Battery Charger Lithium Ion Ba ttery 2 1 d4343_basic_e_[...]
-
Page 5
5 En Prepare the camera ( You can shoot pictures with this came ra even without using an optional xD-Picture Card™ (herei nafter referred to as “the card”). If an xD-Picture Card is not inserted, your pictures will be saved to the internal memory. For details on the card, please refer to the Advanced Manual. Battery lock kn ob To remove the b[...]
-
Page 6
6 En Turn the camera on This explains how to turn on the camera in shooting mode. a. Set the mode dial to K . Still picture shooting modes b. Press the o button. ( To turn off the camera, press the o button once again. K This function allows you to s hoot with the came ra’s automatic settings. h This function reduces the bl ur incurred b y a movi[...]
-
Page 7
En 7 Set date and time a. Press the 1 F button and the 2 Y button to select [Y]. • The first two digits of the year are fixed. b. Press the 3 # button. c. Press the 1 F button and the 2 Y button to select [M]. d. Press the 3 # button. About the date and time setting screen Y-M-D (Year-Month-Day) Exits a setting. Minute Date formats (Y-M-D, M-D-Y,[...]
-
Page 8
8 Set date and time En e. Press the 1 F button and the 2 Y button to select [D]. f. Press the 3 # button. g. Press the 1 F button and the 2 Y button to select the hours an d minutes. • The time is displayed in the 24-hour format. h. Press the 3 # button. i. Pr ess the 1 F button and the 2 Y button to select [Y/M/D]. j. After all item s have been [...]
-
Page 9
En 9 Select a language a. Press the m button to di sp lay the top menu. b. Press the 3 # button to select [S ETUP], and press the o button. c. Press the 1 F button and the 2 Y button to select [ W ], and press the o button. d. Press the arrow pad to selec t a language, an d press the o button. • You can add other languages to your camera with the[...]
-
Page 10
10 En Take a picture a. Hold the cam era. c. Shoot. Horizontal grip Vertical grip b. Focus. Shutter B utton (Pressed halfway) The green lamp indica tes the focus and exposure are locked. The sh utter speed and aperture va lue are displayed. Place thi s mark over yo ur subject. The number of storable still pictures is displayed. P 1/400 1/ 400 F3.5 [...]
-
Page 11
En 11 View pictures a. Set the mode dial to q . a. Press the 4 & button and th e 3 # button to display the picture that you want to erase. b. Press the f / S button. c. Press the 1 F button to select [YES] and press the o button to erase the pictu re. [ IN I N ] 12:30 1 2 : 3 0 '07.1 1.26 ' 0 7 . 11 . 2 6 100-0001 1 0 0 - 0 0 0 1 1 HQ[...]
-
Page 12
En 12 Basic opera tion While in shooting mode, use these buttons for quick access to some of the more commonly used features. 1 4 & button (Macro Mode ) Use macro, super mac ro or S-macro LED mode when ta king close-up pi ctures such as of a flower. 2 1 F button (Exposure Co mpensation) Use this set ting to overex pose (+) or un derexpose (– [...]
-
Page 13
13 En This function allows you to switch the s (scene mode) according to the subject. 1 Set the mode dial to s . 2 Press 12 to select a scene mode, and press o . Shooting s (Scene) Modes & This mode lets you shoot from as cl ose as 20 cm/7.9 in. (when the zoom i s set for the z oom-out angl e) and as cl ose as 30 c m/11.8 in. ( when the zo om i[...]
-
Page 14
14 En 1 Press 2 Y . 2 Press 12 to select [ Y ON], and press o . 3 Press the shutter button fully to take the picture. The self-timer lamp lights fo r approximately 10 seconds after the shutter button is pressed, t hen starts blinking. After blinking for approximately 2 seco nds, the picture is taken. 1 Press 3 # . 2 Press 12 to select the flash mod[...]
-
Page 15
En 15 Menus and settings 1 Press m to display the top menu. 2 Use the arrow pad ( 12 43 ) to select menu items, and press o to set them. IMAGE QUALITY Set the image quality of the picture you will shoot according to its intended purpose. RESET Return the changed shooting functi ons back to default settings. CAMERA MENU Adjust various sh[...]
-
Page 16
En 16 Connecting the camera Use the AV cable provided with the came ra to playback recorded images on your TV. Both still pictures and movies can b e played back. 1 Make sure that the TV and camera are turned off. Connect the multi-connector on the camera to the video input terminal on the TV using the AV cable . 2 Turn the TV on and set it to the [...]
-
Page 17
17 En Using the provided USB cable, you may connect yo ur camera directly to a PictBridge compatible printer to make prints. 1 In playback mode, display the picture you want to print ou t on the monitor. 2 Connect one end of the provided USB cable into the camera’s multi-connector and the other end into the printer’s USB co nnector. 3 Press q /[...]
-
Page 18
En 18 Transfer images a. Install the software. 1 Insert the OLYMPUS Master 2 CD-ROM. 2 Windows: Click the “OLYMPUS Master 2” button. Macintosh : Double-click the “Setup” icon. 3 Simply follow the on-screen instructions. b. Connect the camera to the compute r. 1 Connect the camera and compute r using the USB cable (included). The monitor wil[...]
-
Page 19
19 En c. Transfer images to the computer. 1 With the camera now connected, open OLYMPUS Master. 2 Click “Transfer Images” on the browse window, and then click “From Camera” . 3 Simply follow the on-screen instructions. “Transfer Imag es” button Tips • For more detailed informatio n regarding camera setup and usage, please refer to the[...]
-
Page 20
En 20 OLYMPUS Master Software OLYMPUS Master Software: Use this software to download pictures from the camera, view, organize, retouch , e-mail and print your digital pictures and movies and more! ( System Req uirements For the lat est suppor t informat ion, visi t the Olymp us website (http://www.olympus.com/) OS Windows 2000 Professional/XP/Vista[...]
-
Page 21
En 21 Specific ations ( Camera Product type : Digital camera (for recording and playback) Digital recording, JPEG (in accordance with Design rule for Camera File system (DCF)) Recording system Still pictures : Applicable standards : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge Sound with still pictures : Wave fo[...]
-
Page 22
22 En ( Using in low temperatures Low temperature operation of the optional Olympus xD-Picture Card a nd lithium ion battery are guaranteed to 0°C (32°F). However, the following have been tested for use with this product in temperatures up to -10°C (14°F). Olympus xD-Picture Card 9 : Operation confirmed Olympus lithium ion battery LI-42B LI-40B[...]
-
Page 23
23 En Safety precautions Water resist ance: The wat erproof feat ure is warran ted *1 to operate at de pths up to 3 m (9.8 feet) fo r up to one hour. The wate rproof feat ure may be compromised i f the camera is subject t o substanti al or excessiv e impact. Shock re sistance: The anti-sh ock feature warr ants *2 the opera tion of the ca mera again[...]
-
Page 24
24 En 1 Insert the b attery and clos e the battery /card compartment cover an d connector c over firml y so that e ach lock makes the c licking sou nd. 2 Fill a bucket wi th fresh water, immerse the camera in the bu cket with the lens surface downward and sha ke the camera th oroughly. 3 Press the o button several time s in the water and clos e/ope[...]
-
Page 25
25 En Read All Instructions — Before you use th e product, read all operating instructions. Save all manuals and documentation for future refer ence. Cleaning — Always unplug this product from the wall outlet before cleaning. Use only a damp cloth for cleaning. Never use any type of liquid or aerosol cleaner, or any type of organic solvent to c[...]
-
Page 26
26 En WARNING ( Do not use the camera near flammable or explosive ga ses. ( Do not use the fla sh and LED on peop le (infants, small children, etc.) at close range . • Y ou must be at least 1 m (3 ft.) away from the fac es of your subjects. Fir ing the flash too cl ose to the subject’s e yes could c ause a mome ntary loss of vision. ( Keep youn[...]
-
Page 27
27 En DANGER • The camera uses a lithium ion batte ry specified by Olympus. Charge the battery with the specified charger. Do not use any other chargers. • Never heat or in cinerate batteries. • Take precautions when carrying or stor ing batteries to prevent them from coming into contact with any metal objects such as jewelry, pins, fasteners[...]
-
Page 28
28 En For custom ers in Europe Use Only Dedic ated Rechargeab le Battery and Battery Charger We strongly recommend that you use only the genuine Olympus dedicated rechargeable battery and battery charger with this came ra. Using a non-genuine rechar geable battery and/or battery charger may result in fire or personal injury due to leakage, heating,[...]
-
Page 29
29 En Provisions of warranty 1. If this product proves to be defec tive, although it has been used properly (in accordance with the written Handling Care and Operating instructions supplied with it), durin g a period of two years from the date of purchase from an authorized Olympus distributor with in the business area of Olympus Imaging Europa Gmb[...]
-
Page 30
30 Fr Table des matières Réunissez ces éléments (c ontenu de la boîte) ........... .............. .......31 Préparation de l’ appareil photo .............. .............. .............. .............. .32 Allumer l’appareil photo ....................... .............. .............. .............. ....34 Réglage de la date e t de l’h e[...]
-
Page 31
31 Fr Réunissez ces éléments (contenu de la boîte) ( Tendez la courroie afin qu’elle ne soit pas relâchée. Appareil photo numérique Courroie Batterie au lithium-ion LI-42B Chargeur de bat terie LI-40C Câble USB Câble AV CD-ROM comportant le logiciel OLYMPUS Master 2 Éléments non représentés : Manuel Avancé (CD-ROM), Manuel de Base ([...]
-
Page 32
32 Fr Préparation de l’appareil photo a. Chargez la batte rie. ( La batterie est livrée en partie chargée. b. Insére z la batteri e et une c arte xD-Picture Card (en option) dans l’appareil pho to. 2 1 3 Indicateur de charge Voyant allumé (ro uge) : chargement en cours Voyant éteint : char gement terminé (durée de chargement : environ 5[...]
-
Page 33
33 Fr Préparation de l’appareil photo ( Vous pouvez prendre des photos avec cet appareil même si vous n’utilisez pas de xD-Picture Card™ en option (ci-après désigné “la carte”). S’il n’y a pas de carte xD-Picture Card insérée, vos photos seront enregistrées dans la mémoire interne. Pour plus d’informations sur la carte, rep[...]
-
Page 34
34 Fr Allumer l’appareil photo Cette section indiq ue comment allume r l’appareil photo en mode prise de vue. a. Amenez la molette mode sur K . Modes de prise de photos b. Appuyez sur la touche o . ( Pour éteindre l’appareil photo, appuyez de nouveau sur la touche o . K Cette fonction vous permet de procéder à la prise de vue à l’aide d[...]
-
Page 35
35 Fr Réglage de la date et de l’heure a. Appuyez sur la to uche 1 F et sur la touche 2 Y po ur sélectionn er [A]. • Les deux premiers chiffres de l’année sont fixes. b. Appuyez sur la to uche 3 # . c. Appuyez sur la to uche 1 F et sur la touche 2 Y pour séle ctionner [M]. d. Appuyez sur la to uche 3 # . À propos de l’écran de réglag[...]
-
Page 36
36 Fr Réglage de la date et de l’heu re e. Appuyez sur la to uche 1 F et sur la touche 2 Y pour séle ctionner [J]. f. Appuyez sur la to uche 3 # . g. Appuyez sur la touche 1 F et la touche 2 Y pour sélectionner les heure s et les minutes. • L’heure est affichée au format 24 heures. h. Appuyez sur la to uche 3 # . i. Ap puyez sur la touche[...]
-
Page 37
37 Fr Sélectionnez une langue a. Appuyez sur la to uche m pour afficher le men u principal. b. Appuyez sur la to uche 3 # pour séle ctionner [REGLAGE], pui s sur la touche o . c. Appuyez sur les touches 1 F et sur la touche 2 Y pour sélectio nner [ W ], puis sur o . d. Appuyez sur la mole tte de défilement pour sélectionne r une langue, puis a[...]
-
Page 38
38 Fr Prenez une photo a. Maintenez l’a ppareil photo. c. Prenez la photo. Tenue horizontale Tenue verti cale b. Effectuez la mise au point. Déclencheur (Enfoncé à mi-course) Le voyant vert indique qu e la mise au point et l’exposition sont mémorisées. Les valeurs de vitesse d’obturat ion et d’ouverture s’affich ent. Placez ce repèr[...]
-
Page 39
39 Fr Affichage des photos a. Amenez la molette mode sur q . a. Appuyez sur la touche 4 & et su r la tou che 3 # pour afficher la photo que vous sou haitez effacer. b. Appuyez sur la to uche f / S . c. Appuyez sur la touche 1 F pour sélection ner [OUI] et appuyez sur la touche o pour effacer la photo. [ IN I N ] 12:30 1 2 : 3 0 '07.1 1.26[...]
-
Page 40
Fr 40 Fonctionnement de base En mode prise de vue, utilisez ces touc hes pou r accéder rapidement à ce rtaines des fonctions les plus fréquemment utilisées. 1 Touche 4 & (Mode Gros plan) Utilisez le mode Gros plan, Sup er gros plan ou S-mac ro LED pour pren dre des photos rappr ochées, d’une f leur par exempl e. 2 Touche 1 F (Compensati [...]
-
Page 41
41 Fr Cette fonction vous permet de changer de s ( mode Scène) en fonction du sujet. 1 Amenez la molette mode sur s . 2 Appuyez sur 12 pour sélectionner un mode Scène, puis sur o . Prise de vue - Modes s (Scène) & Ce mode vous pe rmet de pr endre des p hotos à 20 cm (lorsque le z oom est ré glé pour l’angle de zo om extérieur) et à 3[...]
-
Page 42
42 Fr 1 Appuyez sur 2 Y . 2 Appuyez sur 12 pour sélectionner [ Y ON], puis appuyez sur o . 3 Appuyez totalement sur le déclencheur po ur prendre la photo. Le voyant du retardateur s’all ume pendant 1 0 secondes environ après avoir appu yé sur le dé clenc heur, pui s commence à clignoter. La photo est prise après un clignot ement d’en vir[...]
-
Page 43
Fr 43 Menus et réglages 1 Appuyez sur m pour afficher le menu principal. 2 Utilisez la molette de défilement ( 1243 ) pour sélectionner des éléments de menu et appuyez sur o pour les régler. QUALITE D’IMAGE Définissez la qualité d’image de la photo qui sera prise en fonction de vos intentions. REINITIALI. Rétablissez les régla[...]
-
Page 44
Fr 44 Connexion de l’appareil photo Utilisez le câble AV f ourni avec l’appareil photo pour afficher des images enregistrées sur un téléviseur. Les ph ot os et les vidéos peuvent être affich ées. 1 Vérifiez que le téléviseur et l’apparei l photo sont éteints. Raccordez le connecteur multiple de l’appareil photo à la borne d’en[...]
-
Page 45
45 Fr À l’aide du câble USB fourni, vous pouv ez raccorder directement votre appareil photo à une imprimante compatible PictBr idge pour effectuer des impressions. 1 En mode d’affichage, affichez la photo qu e vous voulez imprimer sur l’écran ACL. 2 Raccordez une extrémité du câble USB f ourni au connecteu r multiple de l’appareil ph[...]
-
Page 46
Fr 46 Transférez des images a. Installez le logiciel. 1 Insérez le CD-ROM OLYMPUS Master 2. 2 Windows : Cliquez sur la touche “OLYMPUS Master 2”. Macintosh : Double-cliquez sur l’icône “Setup”. 3 Suivez simplement les instructions à l’écran. b. Connectez l ’appareil photo à l ’ordinateur. 1 Connectez l’appareil photo et l’[...]
-
Page 47
47 Fr c. Transférez des images vers l’ordinateur. 1 L’appareil photo désormais connecté, ouvrez OLYMPUS Master. 2 Cliquez sur “Transférer des images” dans la fenêtre de recherche, puis cliquez sur “Depuis l’appareil” . 3 Suivez simplement les instructions à l’écran. Touche “Transfér er des images” Conseils • Pour de pl[...]
-
Page 48
Fr 48 Logiciel OLYMPUS Master Logiciel OLYMPUS Master : Utilisez ce logici el pour télécharger des images de l’appareil photo, afficher, org aniser, retoucher, envoyer par e-mail et im primer vos photos et vidéos numériques et bien plus encore! ( Configuration systè me minimale Pour obtenir les derni ères informations de support, consultez [...]
-
Page 49
Fr 49 Caractéristiques ( Appareil photo Type de produit : Appareil photo numérique (pour l’enregistrem ent et l’affichage) Enregistrement numérique, JPEG (conforme à la norme DCF (Design rule for Camera File)) Système d’enregistrement Photos : Normes applicables : Exif 2.2, DPOF (Digital Print Order Format), PRINT Image Matching III, Pic[...]
-
Page 50
50 Fr ( Utilisation à b asse températu re Le fonctionnement à basse température de la carte Olympus xD-Pictu re Card en option et de la batterie au lithium-ion Olympus est garanti jusqu’à 0 °C. Toutefois, les tests suivants on t été effectués pour une utilisation avec ce produit à des températures allant jusq u'à -10 °C. Olympus[...]
-
Page 51
51 Fr Précautions de sécurité Étanchéité à l’eau : le fonctionnem ent de la fonction de résistance à l’eau est garanti *1 à une profondeur d e 3 mètres maximum pen dant une heure maxi mum. Il est possible que la fonction de résistance à l’eau ne soit plus a ussi efficace si l’appare il photo est soumis à des chocs importants o[...]
-
Page 52
52 Fr 1 Insérez la batterie et fermez l e couvercl e de la carte/du co mpartiment de la b atterie et le couvercle du connecteur. Chaque verrou illage doit émettr e un “clic”. 2 Remplissez un s eau d’eau fraîche, plongez l’appareil dans le seau avec la surfac e de l’objectif vers le bas et se couez bien l’ appareil photo. 3 Appuyez pl[...]
-
Page 53
53 Fr Lire toutes les instructions — Avant d’utiliser l’appar eil, lire toutes les instructions de fonctionnement. Sauvegarder tous les manuels et la documentation pour s’y référer ultérieurement. Nettoyage — Toujours débr ancher ce pr oduit de l a prise de co urant avant nettoyage. N’utiliser qu ’un chiffon hu mide p our le netto[...]
-
Page 54
54 Fr AVERTISSEMENT ( Ne pas utiliser l’appareil à proximité de gaz inflammabl es ou explosif s. ( Ne pas utilis er le flash ou la LED de très près sur des personnes (bébés, jeunes enfants, etc.). • Vous devez être au moins à 1 m des vis ages de vos su jets. Déclench er le flash trop près de s yeux du sujet pou rrait cause r une perte[...]
-
Page 55
55 Fr DANGER • L’appareil pho to utilise une batterie lithi um ion spécifiée par Olympus. Chargez la batterie avec le chargeur spécif ié. N’u tilisez aucun autre chargeur. • Ne jamais chauffer n i mettre au feu la batterie. • Prendre des p récautions en transportant ou rangeant la batterie pour éviter qu’elle vienne en contact ave[...]
-
Page 56
56 Fr Pour les utilisa teurs en Europe Précaution sur l ’utilisation de la batterie e t du chargeur de batterie Il est vivement recommandé de n’utiliser que la batterie et le chargeur de batterie spécifiques, qui sont disponi bles comme accessoires d’or igine Olympu s, avec cet appareil photo. L’utilisation d’une batterie et /ou d’un[...]
-
Page 57
57 Fr Conditions d’obtention de la garantie 1. Si le produit s’avère défectueux malg ré une manipulation correcte (conform e aux instructions du mod e d’emploi fourni) dans un délai de d eux ans à partir de la date d’ach at auprès d’un distributeur Olympus agréé, ce prod uit s era rép aré ou remp lacé au c hoix de Olympus gr at[...]
-
Page 58
58 Es Contenidos Reúna estos componentes (con tenido de la caja) ......................... .59 Prepare la cámara ................ .............. .............. .............. .............. .......60 Encienda la cámara ................... .............. .............. .............. .............. .62 Ajuste la fecha y la hora ..................[...]
-
Page 59
59 Es Reúna estos componentes (contenido de la caja) ( Tire de la correa para que quede apretada y no se suelte. Cámara digital Correa LI-42B Batería de iones de litio Cargador de batería LI-40C Cable USB Cable AV CD-ROM de software OLYMPUS Master 2 Elementos no mostrados: Manual Avanzado (CD-ROM), Manual Básico (este ma nual), tarjeta de gara[...]
-
Page 60
60 Es Prepare la cámara a. Cargue la ba tería. ( La batería viene cargada parcialmente. b. Insert e la batería y una ta rjeta xD-Pi cture Card (opc ional) en la cámara. 2 1 3 Indicador de carga Luz encendida ( roja): Cargando Apagada: Carga completa (Tiempo de carga: Aprox. 5 horas) Toma de corriente CA Cable de corriente Cargador de batería [...]
-
Page 61
61 Es Prepare la cámara ( Con esta cámara se pueden tomar fotografías incluso sin utilizar u na tarjeta opcional xD-Picture Card™ (en adelante, “la tar jeta”). Si no inserta una tarjeta xD-Picture Card, las fotografías se g uardarán en la memoria interna. Para obtener información sobre la tarjeta, consulte el Manual Avanzado. Botón de [...]
-
Page 62
62 Es Encienda la cámara Aquí se explica cómo encender la cámara en el modo de fotografía. a. Sitúa el disco de modo en K . Modos de toma de fotografías b. Presione el botón o . ( Para apagar la cámara, vuelva a presionar el botón o . K Esta función le permite tomar fotografías con los ajustes automáticos de la cámara. h Esta función[...]
-
Page 63
63 Es Ajuste la fecha y la hora a. Presione el botón 1 F y el botón 2 Y para seleccion ar [A]. • Los dos primeros dígitos del año son fijos. b. Presione el botón 3 # . c. Presione el botón 1 F y el botón 2 Y para seleccionar [M]. d. Presione el botón 3 # . Acerca de la pantalla de ajuste de fe cha y hora A-M-D (Año-Mes-Día) Cancela un a[...]
-
Page 64
64 Es Ajuste la fecha y la hora e. Presione el botón 1 F y el botón 2 Y para seleccionar [D]. f. Presione el botón 3 # . g. Presione el botón 1 F y el botón 2 Y para seleccionar las horas y los minutos. • La hora se muestra en el formato de 24 horas. h. Presione el botón 3 # . i. Pr esione el botón 1 F y el botón 2 Y para seleccionar [A/M[...]
-
Page 65
65 Es Seleccionar un idioma a. Presione el botón m para ver el menú superior. b. Presione el botón 3 # para seleccionar [CONFIGURAC.] y presione e l botón o . c. Presione el botón 1 F y el botón 2 Y para seleccionar [ W ] y presione el botón o . d. Para seleccionar un idioma, pulse las teclas de con trol y a cont inuación presione e l botó[...]
-
Page 66
66 Es Tome una fotografía a. Sujete la cám ara. c. Dispare. Sujeción horizontal Sujeción vertical b. Enfoque. Botón disparad or (Presionado a medias) El piloto verde in dica que el enfo que y la exposición están bloq ueados. Aparecen el valor de abertu ra y la velocidad de obturación. Sitúe esta marca sobre el sujeto. En la panta lla se mu[...]
-
Page 67
67 Es Ver fotografias a. Sitúe el disco de modo en q . a. Presione el botón 4 & y el botón 3 # para ver la fotografías que desea borrar. b. Presione el botón f / S . c. Presione el botón 1 F para seleccionar [SI] y el botón o para borrar la fotografías. [ IN I N ] 12:30 1 2 : 3 0 '07.1 1.26 ' 0 7 . 11 . 2 6 100-0001 1 0 0 - 0 [...]
-
Page 68
Es 68 Funcionamiento básico Cuando esté en modo de fotografía, utilice estos bo tones para acceder rápidamente a algunas de las funciones de uso más común. 1 Botón 4 & (modo m acro) Utilice el mod o macro, super macro o LED S-ma cro a la hora de fotografi ar sujetos en primer plan o, como una flo r. 2 Botón 1 F (compensación d e la exp[...]
-
Page 69
69 Es Esta función permite cambiar el modo s (escena ) de acuerdo con el sujeto. 1 Sitúe el disco de modo en s . 2 Presione 12 para seleccionar un modo de escena y presione o . Modos de fotografía s (escena) & Este modo le permite fotogr afiar a una d istancia de 2 0 cm (cuando e l zoom está ajustado en án gulo de aleja miento) y de 30 cm [...]
-
Page 70
70 Es 1 Presione 2 Y . 2 Presione 12 para seleccionar [ Y ACT.] y p resione o . 3 Presione el botón disparador hasta e l final de su recorrido para tomar la fotografí a. El LED del disparador automáti co se ilumina durante unos 10 segundos después de haber presiona do el botón disparador y luego empieza a parpadear. Tras parpadear dur ante uno[...]
-
Page 71
Es 71 Menús y ajustes 1 Presione m para abrir el menú supe rior. 2 Utilice las teclas de control ( 1243 ) para seleccionar elementos de menú y presione o para ajustarlos. CALIDAD IMAGEN Ajuste la calidad de imagen de la fotografía que vaya a to mar en función del uso que desee darle. RESTAURAR Devuelve las funciones de fotografía modi[...]
-
Page 72
Es 72 Conexión de la cámara Utilice el cable AV suministr ado con la cámara para r eproducir en el televisor la s imágenes grabadas. Se pueden reproducir ta nto fotografías como vídeos. 1 Asegúrese de que el televisor y la cámara estén apagados. Conecte el multiconector de la cámara al terminal de entrada de vídeo del televisor mediante [...]
-
Page 73
73 Es Con el cable USB suministrado se puede conectar la cámara directamente a una impresora compatible con PictBridge para imprimir fotog rafías. 1 En el modo de reproducción, localice en el monitor la fotografía que desea imprimir. 2 Conecte un extremo del cable USB suministrado en el multiconector de la cámara y el otro extremo en el conect[...]
-
Page 74
Es 74 Transferencia de imágen es a. Instale el software. 1 Inserte el OLYMPUS Master 2 CD-ROM. 2 Windows: Haga clic en e l botón “OLYMPUS Master 2”. Macintosh : Haga doble clic en el icono “Setup”. 3 Siga simplemente las instrucciones en pantalla. b. Conecte la cámara al o rdenador. 1 Conecte la cámara y el ordenador con el cable USB (i[...]
-
Page 75
75 Es c. Transfiera las imágenes al ordenador. 1 Con la cámara conectada, abra OLYMPUS Master. 2 Haga clic en “Transferir imágenes” en la ventana de examinar y haga clic en “De cámara” . 3 Siga simplemente las instrucciones en pantalla. Botón “Transferi r imágenes” Consejos • Para obtener información más detallada ac erca de l[...]
-
Page 76
Es 76 Software OLYMPUS Master Software OLYMPUS Master: Utilice este software para descargar fotografías de la cámara, para ver, or ganizar, retocar, enviar por correo electrónico e imprimir sus fotogr afías y vídeos digitales, ¡y mucho más! ( Requisitos del sis tema Para obtener la inf ormación de a sistencia más a ctualizad a, visi te el [...]
-
Page 77
Es 77 Especificaciones ( Cámara Tipo de producto : Cámara digital (para fotogra fía y reproducción) Grabación digital, JPEG (según la norma Design rule for Camera File system (DCF)) Sistema de grabación Fotografías : Estándares aplicables : Exif 2.2, Formato de reserva de impresión digital (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge Soni[...]
-
Page 78
78 Es ( Utilización a bajas te mperaturas El funcionamiento a baja temperatura de la tarjeta opcional xD-Picture Card y la batería de iones de litio está garantizado hasta 0°C. Sin emb argo, se han comprobado las siguientes funciones pa ra su utilización con este producto en temperaturas de hasta -10°C. Olympus xD-P icture Card 9 : Operación[...]
-
Page 79
79 Es Precauciones de seguridad Impermeabilidad: La func ión de imperme abilidad es tá garantiz ada *1 para profundida des de hasta 3 m duran te un máximo de una hor a. La función de impermeabil idad se podría ve r afectada si se somete la cámara a impactos exces ivos. Resisten cia a los golpes: La función de resistencia a los golpes garanti[...]
-
Page 80
80 Es 1 Inserte la batería y c ierre la tap a del compartimiento de la bate ría/tarjeta y e l conector fi rmemente hast a que cada cierr e haga clic . 2 Llene un cubo co n agua dulce, sumerja la cámara en el cu bo con la super ficie del objetivo ha cia abajo, y agi te enteramente l a cámara. 3 Presione el botón o varias veces en el agua y abra[...]
-
Page 81
81 Es Lea todas las instruccione s — Antes de utilizar este producto, lea todas las instrucciones operativas. Guarde tod o s los manuales y la documentación para futuras consultas. Limpieza — Siempre de senchufe e l producto de la toma de corriente ante s de limpiarlo. P ara la limpiez a use sólo un pañ o húmedo. Nu nca use limp iadores lí[...]
-
Page 82
82 Es ADVERTENCIA ( No utilice la cámara cerca de gases inflamables o explos ivos. ( No utilice el flash ni el LED a cort a di stancia de las personas (bebés, niños pequeños, et c.). • Cuando dispa re el flash, deb erá mantener , por lo menos, una d istancia de 1 m de la cara de los suje tos. El disp aro demasi ado cercan o de los ojo s del [...]
-
Page 83
83 Es PELIGRO • La cámara utiliza una batería de iones de litio especificada por Olympus. Cargue la batería con el cargador espe cificado. No utilice otros cargadores. • Nunca caliente ni incinere las baterías. • Tome pre cauciones a l transport ar o guar dar las bat erías a fi n de evitar que entren en contacto con objetos metálicos, t[...]
-
Page 84
84 Es Para los client es de Europa Precaución con el uso de la ba tería recargable y cargador de batería Se recomienda enfáticamente usar solamente la batería recargable y cargador de batería especificados, que se disponen co n esta cámara como accesorios originales Olympus. El uso de una batería recargable y/o cargador d e batería que no [...]
-
Page 85
85 Es Condiciones de la gara ntía 1. Si este producto sufre algún defecto, a pesar de haber sido usado ad ecuadamente (de acuerdo con las instrucciones del Manual de Servicio suministrado con el mismo), durante un período de dos años desde la fecha de la compra a un distribuidor Olympus autorizado que se halle dentro del área comercial de Olym[...]
-
Page 86
86 De Inhaltsverzeichnis Überprüfen Sie, ob di e folgenden Kompone nten (Verpackungsinhalt) vorhande n sind........................... .............. .......87 Vorbereiten der Kamera ............ .............. .............. .............. .............. .88 Die Kamera einschalten ................. .............. .............. .............. ..[...]
-
Page 87
87 De Überprüfen Sie, ob die folgenden Kompone nten (Ver packungsinhalt) vorhanden sind ( Ziehen Sie den Trageriemen fest, damit er sich nicht lösen kann. Digitalkamera Trager iemen LI-42B Lithium-Ionen-Akku LI-40C Ladegerät USB-Kabel AV-Kabel OLYMPUS Master 2 Software CD-ROM Zubehör ohne Abbildung: Erweiterte Anleitung (CD-ROM), Einfache Anle[...]
-
Page 88
88 De Vorbereiten der Kamera a. Laden Sie den Akk u auf. ( Beim Kauf ist der Akku noch nicht vollständig aufgeladen. b. Einlegen des Akkus und einer xD-Picture Card (optional) in die Kamera. 2 1 3 Ladezustandsanzeige Leuchte ein (rot): Lad evorgang läuft Leuchte aus: Ladevorgang fe rtig (Ladezeit: ca. 5 Stunden ) Netzsteckdose Netzkabel Ladegerä[...]
-
Page 89
89 De Vorbereiten der Kamera ( Mit dieser Kamera können Sie Bilder sogar ohne den Einsatz einer optionalen xD-Picture Card™ (nachstehend als „Karte“ bezeichnet) aufnehmen. Wenn keine xD-Picture Card eingelegt ist, wer den Ihre Bilder im inter nen Speicher gespeichert. Einzelheiten zur Karte, finden Sie in der Erweiterten Anleitung. Akkuverri[...]
-
Page 90
90 De Die Kamera eins chalten Hier wird das Einschalten der Ka mera im Aufnahmemo dus erklärt. a. Stellen Sie d ie Programmwähl scheibe auf K . Aufnahmemo di für Einzelbil der b. Drücken Sie d ie o -Taste. ( Drücken Sie zum Ausschalten der Kamera noch einmal die o -T aste. K Mit dieser Funktion können Sie die automatischen Einstellungen der K[...]
-
Page 91
91 De Stellen Sie das Datum und die Zeit ein a. Drücken Sie die 1 F -Taste und die 2 Y -Taste zur Auswahl von [J]. • Die ersten beiden Ziffern der Jahreszahl lassen sich nicht ändern. b. Drücken Sie die 3 # -Taste. c. Drücken Sie die 1 F -Taste und die 2 Y -Taste zur Auswahl von [M]. d. Drücken Sie die 3 # -Taste. Informationen zum Ein stell[...]
-
Page 92
92 De Stellen Sie das Datum und die Zeit ein e. Drücken Sie die 1 F -Taste und die 2 Y -Taste zur Auswahl von [T]. f. Drücken Sie die 3 # -Taste. g. Drücken Sie die 1 F -Taste und die 2 Y -Taste, um die Stunden und Minuten auszuwählen. • Die Uhrzeit wird stets im 24-Stunden-Format angezeigt. h. Drücken Sie die 3 # -Taste. i. Dr ücken Sie di[...]
-
Page 93
93 De Eine Sprache auswä hlen a. Drücken Sie die m -Taste zur Anzeige des Hauptmenüs. b. Drücken Sie die 3 # -Taste zur Auswahl von [EINRICHTEN] und drücken Sie da nn die o -Taste. c. Drücken Sie die 1 F -Taste und die 2 Y -Taste zur Auswahl von [ W ] und drücken Sie dann die o -Taste. d. Verwenden Sie die Pf eiltasten, um eine Sprache zu w?[...]
-
Page 94
94 De Ein Bild aufnehmen a. Halten der Kamera . c. Aufnehmen. Querformat Hochformat b. Scharfstelle n. Auslöser (Halb nach un ten drücken) Wenn die grüne LED aufleuchtet, sind Schärfe und Belichtungswer te gespeichert. Die Ver schlusszeit und der Blendenwert werden ange zeigt. Platzieren Sie diese Markierung über Ihrem Motiv. Die Anzahl der sp[...]
-
Page 95
95 De Bilder anzeigen a. Stellen Sie die Programmwählscheibe auf q . a. Drücken Sie die 4 & -Taste und die 3 # -Taste, um das zu löschende Bild anzuzeigen. b. Drücken Sie die f / S -Taste. c. Drücken Sie die 1 F -Taste, um [JA] auszuwä hlen, und drücke n Sie die o -Taste zum Löschen des Bildes. [ IN I N ] 12:30 1 2 : 3 0 '07.1 1.26[...]
-
Page 96
De 96 Grundlegende Bedienung Verwenden Sie diese Tasten im Aufnahmemodus, um schnell zu einigen der häufiger benutzten Funktionen zu g elangen. 1 4 & -Taste (Nahaufnahmemod us) Im Nahaufnahme- , Supernahaufn ahme- oder S-Makro LED-Modus könne n Sie Nahaufna hmen (z. B. von einer B lume) ers tellen. 2 1 F -Taste (Belichtungsko rrektur) Mit die[...]
-
Page 97
97 De Diese Funktion erlaubt Ihnen, den s -Modus (Motivprogr amm) je nach Motiv zu verändern. 1 Stellen Sie die Programmwählscheibe auf s . 2 Drücken Sie 12 , um ein Motivprogramm auszuwählen, un d drücken Sie anschließend o . Aufnahme s (Aufnahmesit uation) Modi & Mit diesem Modus kön nen Sie Aufnah men mit einem Abstand vo n nur 20 cm [...]
-
Page 98
98 De 1 Drücken Sie auf 2 Y . 2 Drücken Sie auf 12 , um [ Y EIN] auszuwählen. Drücken Sie dann auf o . 3 Drücken Sie den Auslöser vollständig nach unten, um die Aufnahme zu erstellen. Die Selbstauslöser-LED leuchtet nach dem Drücken des Auslösers für ca. 10 Sekunden und wechselt dann auf ein Blinksignal. Die Aufnah me erfolgt nach ungef?[...]
-
Page 99
De 99 Menüs und Einstellungen 1 Drücken Sie m , um das Hauptmenü anzuzeigen. 2 Verwenden Sie die Pfeiltasten ( 1243 ) zur Auswahl der Menü punkte und drücken Sie anschließend zur Bestätigung auf o . BILDQUAL. Stellen Sie die Bildqualität Ihrer Aufnahme gemäß des geplanten Verwendungszwecks ein. RUECKST. Setzt die veränderten Aufn[...]
-
Page 100
De 100 Die Kamera anschließen Verwenden Sie das der Kamera beiliegende AV-Kabel, wenn Sie Ihre Aufnahmen auf einem Fernsehgerät wiedergeben möchte n. Es können sowohl Einzelbilder als auch Filme wiedergegeben werden. 1 Vergewissern Sie sich, dass Fernseher und Kamera au sgeschaltet sind. Verbinden Sie anschließend das AV-K abel mit dem Multi- [...]
-
Page 101
101 De Mit dem der Kamera beiliegenden USB-Kabel können Sie die Kamera direkt an einen PictBridge-kompatiblen Dr ucker zum Drucken anschließen. 1 Rufen Sie das Bild, das Sie ausdruc ken möchten, im Wiedergabemodus auf dem Monitor auf. 2 Schließen Sie das eine Ende des mitgelieferten USB-Kabels an den Multi- Connector der Kamera an und das ander[...]
-
Page 102
De 102 Bilder übertragen a. Software installieren. 1 Legen Sie die OLYMPUS Master 2 CD-ROM ein. 2 Windows: Klicken Sie au f die Schaltfläche „OLYMPUS Master 2“. Macintosh : Doppelklicken Sie auf das Symbol „Setup“. 3 Folgen Sie jetzt einfach den Anweisungen auf dem Bildschirm. b. Die Kamera an einen Computer ansch ließen. 1 Schließen Si[...]
-
Page 103
103 De c. Bilder auf den Computer ü bertragen. 1 Nachdem Sie die Kamera angeschlossen haben, öffnen Sie die OLYMPUS Master-Software. 2 Klicken Sie auf „Bilder übertragen“ im Browser- Fenster und dann auf „Von Kamera“ . 3 Folgen Sie jetzt einfach den Anweisungen auf dem Bildschirm. Schaltfläche „B ilder übertragen “ Tipps • Ausfü[...]
-
Page 104
De 104 OLYMPUS Master-Software OLYMPUS Master-Software: Mit dieser Software können Sie Bilder von der Kamera herunterladen, ansehen, verwalten, retuschieren, per E-Mail versenden sowie Ihre Digitalbilder und Filme ausdrucken und noch viel mehr! ( Systemanforderunge n Aktuelle I nformationen f inden Sie auf der Ol ympus-Websit e unter (http://www.o[...]
-
Page 105
De 105 Technische Daten ( Kamera Produkttyp : Digitalkamera (zur Bildaufzeichnung und -anzeige) Digitale Aufnahme, JPEG (in Übereinstimmung mit der „Design Rule for Camera File System“ (DCF)) Aufnahmesystem Einzelbilder : Gültige Standards : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge Tonaufzeichnung bei [...]
-
Page 106
106 De ( Verwendung bei niedrigen Temp eraturen Die einwandfreie Funktion der optionalen Olympus xD-Picture Card und des Lithium-Ionen-Akkus wird für niedrige Temperaturen von bis zu 0°C garantiert. Das nachf olgende Zubehör wurde jedoch für die Verwendung mit dieser Kamera bei Temperaturen von bis zu -1 0°C getestet. Olympus xD-P icture Card [...]
-
Page 107
107 De Sicherheitshinweise Wasserfesti gkeit: Die Wasserfest igkeit wir d garantiert *1 für Tief en bis zu 3 m für maximal eine Stunde. D ie Wasserdi chtheit kan n beeinträcht igt werden , wenn die Kamera extreme n oder übermäßig st arken Stößen aus gesetzt wird. Stoßfestigkeit: Die Stoßfestig keit wird garan tiert *2 gegen St öße, dene[...]
-
Page 108
108 De 1 Legen Sie de n Akku ein un d schließen Si e den Akku-/Kart enfachdecke l und die Buchsenabdec kung fest, so dass jedes Schloss wiederr um mit einem Klicken einrastet . 2 Füllen Sie eine n Behälter mit Süßwasser, tauchen Sie die Kamera mit der Objektivo berfläch e untenliegen d ein, und bewegen Si e die Kamera. 3 Drücken Sie die o -T[...]
-
Page 109
109 De Die Benutzerdokumentation s orgfältig lesen — Vor dem Gebrauch dieses Produktes erst die Bedienungsanlei tung lesen. Bewahren Sie alle Benutzerhandbücher und Dokumentationen zum späteren Nachschlag en auf. Reinigung — Vor der Reinigun g dieses Produktes das Netzteil abtrennen. Zur Reinigung ein befeuchtetes Tuch verw enden. Niemals L?[...]
-
Page 110
110 De ACHTUNG ( Die Kamera niemals in der Nähe vo n entflammbaren oder explosiv en Gasen verwenden. ( Richten Sie niemals den Blitz oder die LED (Leuchtdiode) aus geringer Entfernung auf Personen (insbesondere Kl einkinder oder Säuglinge usw. ). • Sie müssen min destens 1 m vom Gesi cht einer Person entfernt sein . Andernfall s kann die Bli t[...]
-
Page 111
111 De GEFAHR • Die Kamera arbeitet mit einem von Ol ympus spezifizierten Lithium-Ionen- Akku. Laden Sie den Akku vor Gebrauch mit dem Ladegerät vollständig auf. In keinem Fall darf ein ungeeignetes Ladegerät verwendet werden. • Akkus niemals stark er wärmen oder verbrennen. • Akkus stets so transportieren oder au f bewahren, dass sie nic[...]
-
Page 112
112 De Für Kunden in Europa Sicherheitshinwe ise zum Gebrauch des Akkus und Ladegeräts Es wird ausdrücklich empfohlen, aus schließlich einen Akku und ein Ladegerät zu verwenden, welche als Original-Olympus-Zubehör erhältl ich und spezifisch für diese Kamera geeignet sind. Falls ein Akku und/oder ein Ladegerät ei ner anderen Ausführu ng al[...]
-
Page 113
113 De Garantiebedingungen 1. Sollte an dem Produkt tr otz sachgemäßer Handhabung (entspr echend den Angaben in der zugehörigen Bedienungsanl eitung) i nnerhalb vo n zwei Jahren nach dem Erwerb vo n einem autor isierte n Olympus Händler ein Defekt auft reten, wi rd das Produ kt innerhal b des Geschäf tsbereiches de r Olympus Imagi ng Europa Gm[...]
-
Page 114
114 Ru Содержание Выньте из коробки эти предметы ...... .............. .............. ........... ..115 Подготовьте фотокамеру ............... .............. ........... .............. ........116 Включите фотокамеру ...... ........... .............. ............ ...........[...]
-
Page 115
115 Ru Выньте из коробки эти предметы ( Надежно затяните ремешок , чтобы он не соскользнул . Цифровая фотокамера Ремешок Ионно - литиевый аккумулятор LI-42B Зарядное устройство LI-40C Кабель USB Кабель A[...]
-
Page 116
116 Ru Подготовьте фотокаме ру a. Зарядите аккумулятор . ( Аккумулятор поставляется частично заряженным . b. Вставьте в фотокамеру аккумулятор и карту xD-Picture Card ( приобретаетс я отдельно ). 2 1 3 Индик[...]
-
Page 117
117 Ru Подготовьте фотокамеру ( Фотографировать камерой можно и без карты xD-Picture Card™ ( в дальнейшем “ карта ”). Если карта xD-Picture Card не вставлена , ваши снимки будут записываться во внутреннюю пам?[...]
-
Page 118
118 Ru Включите фоток амеру Здесь объясняется , как вклю чить фотокамеру в режиме съемки . а . Установите диск режимов в положение K . Режимы фотосъемки b. Нажмите кнопку o . ( Чтобы выключ ить фотока?[...]
-
Page 119
119 Ru Установите дату и время a. Нажмите кнопку 1 F и кнопку 2 Y для выбора [ Г ]. • Первые две цифры года не изменяются . b. Нажмите кнопку 3 # . c. Для выбора [M] нажмите кнопку 1 F и кнопку 2 Y . d. Нажмите кноп[...]
-
Page 120
120 Ru Установите дату и время e. Для выбора [ Д ] нажмите кнопку 1 F и кнопку 2 Y . f. Нажмите кнопку 3 # . g. Для установки часов и минут нажимайте кнопки 1 F и кнопку 2 Y . • Время отображается в 24- часов ом ф?[...]
-
Page 121
121 Ru Выберите язык а . Нажмите кнопку m для отображен ия верхнего меню . b. Нажмите кнопку 3 # для выбора режима [ НАСТРОЙКА ] и нажмите кнопку o . с . Нажмите кнопки 1 F и кнопку 2 Y , чтобы выбрать [ W ], а з[...]
-
Page 122
122 Ru Съемка а . Возьмите фотокамеру . c. Снимайте . Горизонтальный захват Вертикальный захват b. Фокус . Кнопка спуска затвора ( Нажата до половины ) Зеленый индикатор указывает на то , что фокус и ?[...]
-
Page 123
123 Ru Просмотр снимков а . Установите дис к режимов в положение q . a. Нажмите кнопки 4 & и кнопку 3 # для отображения снимка , который необходимо удалить . b. Нажмите кнопку f / S . c. Нажмите кнопку 1 F , ?[...]
-
Page 124
Ru 124 Основные операции В режиме съемки используйте данные кн опки для быстрого доступа к наиболее часто исполь зуемым функциям . 1 Кнопка 4 & ( Макрорежим ) При съемке крупных планов ( например [...]
-
Page 125
125 Ru Данная функция позволяет переключать кнопку s ( вы бор сюжетной программы ) в зависим ости от объекта съемки . 1 Установите диск режимов в положение s . 2 Нажмите 12 , чтобы выбрать сюжетну ю пр?[...]
-
Page 126
126 Ru 1 Нажмите 2 Y . 2 Нажмите 12 , чтобы выбрать [ Y ВКЛ .], затем нажмите o . 3 Чтобы сделать снимок , нажмите кнопку спуска затвора полностью . После нажатия кнопки спуска затвора индикатор автоспуска [...]
-
Page 127
Ru 127 Меню и настройки 1 Нажмите m для отображения верхнего меню . 2 Выберите пункты меню клавишами курсора ( 1243 ) и нажми те o , чтобы установить их . КАЧ - ВО ИЗОБР . Установка ка чества изображени?[...]
-
Page 128
Ru 128 Подсоединение фотокамеры Для просмотра сделанных снимков на экране телевизор а используйте аудио - видео кабель , который входит в комплект . Просматривать можно как снимки , так и видеоз?[...]
-
Page 129
129 Ru С пом ощью прилагаемого ка беля USB можно подклю чить кам еру напрямую к PictBridge- совместимому принтеру для печати снимков . 1 В режиме просмотра вы ведите на экран снимок , предназначенный для[...]
-
Page 130
Ru 130 Перенос изображений a. Установите программное обеспечение . 1 Вставьте компакт - дис к OLYMPU S Master 2. 2 Windows: Нажмите на кнопку “OLYMPUS Master 2”. Macintosh : Дважды щелкните по значку “Setup”. 3 Далее следуйт[...]
-
Page 131
131 Ru c. Перенесите снимки на компьютер . 1 После подключения фотокамеры откройте приложение OLYMPUS Master. 2 Нажмите “ Перенести снимки ” в окне просмотра , а затем нажмите “ Из фотокамеры ” . 3 Далее ?[...]
-
Page 132
Ru 132 Программное обеспечение OLYMPUS Master Программное обеспе чение OL YMPUS Master: Использование данного программного обеспечения позволяет загружать снимки с камеры , просматривать , упорядочивать , ?[...]
-
Page 133
Ru 133 Технические характеристики ( Фотокамер а Тип изделия : Цифровая фотокамера ( для съемки и просмотра ) Цифровая запись , JPEG ( согласно стандарту Design rule for Camera File system (DCF)) Система записи Доступн[...]
-
Page 134
134 Ru ( Использование при низких температурах Работоспособность приобретаемой отдельно карты памяти Olympus xD-Picture Card и ионно - литиевого аккумуля тора гарантируется до температуры 0°C. Тем не мене[...]
-
Page 135
135 Ru Меры предосторожности Водонепроницаемость : водонепрониц аемость гарантируется *1 на глуби не до 3 м в тече ние до одног о часа . Водонепроницаемость может быть нарушена , если камера по дв?[...]
-
Page 136
136 Ru 1 Вставьте аккумулятор и плотно закройте крышку отсека аккумулятора / ка рты и крышку разъема , зафиксируйте каждую со щелчком . 2 Наполнить ведро пресной водой , помести ть камер у в воду по[...]
-
Page 137
137 Ru Прочитайте все инструкции — Перед ис пользованием изделия прочитайте все инструкции по эксплуатации . Со хранит е все технические руководства и документацию для дальнейшего использова?[...]
-
Page 138
138 Ru ОСТОРОЖН О ( Нельзя пользоваться фотокамерой рядом с горючими или взрывоопасными газами . ( Не используйте вспышку и LED при съемке людей ( младенцев , маленьких детей и т . д .) с близкого расс[...]
-
Page 139
139 Ru ОПАСНО • В этой фотокамере используется ионно - литиевый аккумулятор фирмы Olympus. Заряжайте аккумулятор с помощью указанного зарядного устройства . Нельзя использо вать другие зарядные у?[...]
-
Page 140
140 Ru Пользователям в Европе Используйте только специа льный аккумулятор и зарядное устройство Мы настоятельно рекомендуем использовать только оригинальны й аккумулятор и зарядное устройст[...]
-
Page 141
141 Ru Условия гарантии 1. Если в изделии обн аруживается неисправность в течение двух лет от даты покупки , при условии , что оно использовалось коррек тно ( в соответствии с печатным руководство[...]
-
Page 142
142 Memo d4343_basic_r_00.book Page 14 2 Tu esday, June 26, 2007 3:52 PM[...]
-
Page 143
143 Memo d4343_basic_r_00.book Page 14 3 Tu esday, June 26, 2007 3:52 PM[...]
-
Page 144
144 Memo d4343_basic_r_00.book Page 14 4 Tu esday, June 26, 2007 3:52 PM[...]
-
Page 145
145 Memo d4343_basic_r_00.book Page 14 5 Tu esday, June 26, 2007 3:52 PM[...]
-
Page 146
146 Memo d4343_basic_r_00.book Page 14 6 Tu esday, June 26, 2007 3:52 PM[...]
-
Page 147
147 Memo d4343_basic_r_00.book Page 14 7 Tu esday, June 26, 2007 3:52 PM[...]
-
Page 148
Printed in China VS197901 d4343_basic_e_oime_01_co ver_7.f m Page 2 Wed nesday, June 13, 2007 2:00 PM[...]