Go to page of
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Palson Windstorm, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Palson Windstorm one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Palson Windstorm. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Palson Windstorm should contain:
- informations concerning technical data of Palson Windstorm
- name of the manufacturer and a year of construction of the Palson Windstorm item
- rules of operation, control and maintenance of the Palson Windstorm item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Palson Windstorm alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Palson Windstorm, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Palson service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Palson Windstorm.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Palson Windstorm item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
Aspirador sin bolsa V acuum cleaner without bag Aspirateur sans sac Aspirador sem saco Staubsauger ohne Staubbeutel Aspiratutto senza sacchetto Stofzuiger zonder zak Porzsák nélküli porszí[...]
-
Page 2
2[...]
-
Page 3
3 ESP AÑOL . . . . . . . . . . . . . . . 12 ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 16 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 20 PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . 24 DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . 28 IT ALIANO . . . . . . . . . . . . . . . 32 NEDERLANDS . . . . . . . . . . . 36 ELLHNIKA . . . . . . . . . . . . . . 40 . . . . . . . . . . . . . 4[...]
-
Page 4
4 1 6 7 8 2 3 5 4 9 10 14 15 16 1 1 12 18 13 17 19 20 21 22 23 16 24[...]
-
Page 5
5 1. T ubo metálico telescópico 2. Manguera flexible 3. Conector de la manguera 4. Empuñadura de la manguera 5. Regulador del caudal de aspiración 6. Bloqueo del tubo 7. Accesorio-cepillo para suelos 8. Selector de tipo de suelo 9. Accesorio para tapicería 10. Accesorio cepillo-tobera 1 1. Conexión de la manguera 12. Asa de transporte 13. Fil[...]
-
Page 6
6 1. T elescopische metalen buis 2. Flexibele slang 3. Slangaansluitstuk 4. Handgreep van de slang 5. Regelaar voor zuigvermogen 6. Buisvergrendeling 7. Hulpstuk met borstel voor vloeren 8. Selectieknop voor type vloer 9. Hulpstuk voor bekleding 10. Hulpstuk met borstel en mondstuk 1 1. Slangaansluiting 12. Transporthandgreep 13. Hepa-filter 14. Kn[...]
-
Page 7
7 5. A szívási teljesítmény szabályozója ?[...]
-
Page 8
8 1 1 Fig. 1 Fig. 2 1 4 Fig. 3 7 Fig. 4 18 17 Fig. 5 5 Fig. 6[...]
-
Page 9
9 Fig. 7 1 8 Fig. 8 15 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 1 1 21 Fig. 12[...]
-
Page 10
10 Fig. 13 13 Fig. 14 13 Fig. 15 20 Fig. 16 19 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19[...]
-
Page 11
1 1[...]
-
Page 12
12 y diseño. E[...]
-
Page 13
13 ADVERTENCIA: Este aparato no ha sido diseñado para su uso por parte de personas (niños inclusive) con las capacidades [...]
-
Page 14
14 E V ACIADO DEL DEPÓSITO DE POL VO NOT A: [...]
-
Page 15
15 ACCESORIOS DE TOBERA Fije los accesorios que se adecuen a sus necesidades de limpieza. Accesorio cepillo-tobera Para aspirar esquinas y ranuras. Gire el cepillo para adaptarlo a sus necesidades. Accesorio para tapicería etc. Selector de tipo[...]
-
Page 16
16 GB you enjoy your [...]
-
Page 17
17 W ARNING: ?[...]
-
Page 18
18 GB EMPTYING THE DUST RECEPT ACLE NOTE: ?[...]
-
Page 19
19 NOZZLE ACCESSORIES Attach accessories to suit your cleaning needs. Brush-nozzle accessory T o vacuum corners and grooves. T urn the brush to adapt it to your needs. Upholstery accesso Floor type selector Floor brush accessory Adjust the [...]
-
Page 20
20 F ?[...]
-
Page 21
21 A VER TISSEMENT : [...]
-
Page 22
22 F Position verticale 3. Fixer l’acc essoire brosse pour sol s (7 ) da ns la rai nure sur la partie inféri eure de l’aspirate ur . Se repo rter à l’illustration 8. VIDER LE DÉPÔT DE POUSSIÈRES REMARQUE : ?[...]
-
Page 23
23 ACCESSOIRES DE TUYÈRE Fixer les accessoires pertinents selon vos besoins. Accessoire brosse-tuyère Pour aspirer les coins et les rainures. Faire tourner la brosse selon vos besoins. Accessoires pour tapisserie Sélecteur de t[...]
-
Page 24
24 P ?[...]
-
Page 25
25 ADVERTÊNCIA: [...]
-
Page 26
26 P ESV AZIAMENT O DO DEPÓSITO DO PÓ NOT A: [...]
-
Page 27
27 ACESSÓRIOS DO BOCAL Fixe os acessórios que se adeqúem às suas necessidades de limpeza. Acessório escova-bocal Para aspirar cantos e ranhuras. Rode a escova para a adaptar às suas necessidades. Acessório para estofos Selector do tipo[...]
-
Page 28
28 D ?[...]
-
Page 29
29 repar[...]
-
Page 30
30 D V ertikale Position 3. B ringen S ie die A ufsat zbürst e für Bö den (7) in der d afür vo rgeseh enen F ührung a uf der U nterse ite de s Staubsaugers an. Siehe Abb. 8. LEEREN DES ST AUBBEHÄL TERS HINWEIS: [...]
-
Page 31
31 DÜSENZUBEHÖR Bürstenaufsatz mit Düse Zum Saugen in Ecken und Rillen. ?[...]
-
Page 32
32 I ?[...]
-
Page 33
33 A VVER TENZA: Quest o apparec chio non è stato pr ogettato per l’us o da part e di perso ne (bamb ini comp resi) con capacit à ?[...]
-
Page 34
34 I SVUOT AMENT O DEL SERBA TOIO DELLA POL VERE NOT A: [...]
-
Page 35
35 ACCESSORI A UGELLO Fissare gli accessori adatti alle proprie esigenze di pulizia. Accessorio spazzola-bocchetta Per aspirare angoli e fessure. Girare la spazzola per adattarla alle proprie necessità. Accessorio per tappezzeria Selettore p[...]
-
Page 36
36 NL ?[...]
-
Page 37
37 ?[...]
-
Page 38
38 NL LEEGMAKEN V AN DE STOFT ANK OPMERKING: [...]
-
Page 39
39 BUISHULPSTUKKEN Bevestig de hulpstukken die beantwoorden aan uw reinigingsbehoeften. Hulpstuk met borstel en mondstuk Om te stofzuigen in hoeken en spleten. Draai aan de borstel om deze aan te passen aan uw behoeften. Hulpstuk voor bekleding [...]
-
Page 40
40 [...]
-
Page 41
41 ?[...]
-
Page 42
42 GR [...]
-
Page 43
43 ΕΞΑΡΤΗΜΑ Τ Α ΤΟ Υ ΣΤΟΜΙΟΥ [...]
-
Page 44
44 [...]
-
Page 45
45 ?[...]
-
Page 46
46 RU ЧИСТКА КОНТЕЙНЕР А ДЛЯ ПЫЛИ ?[...]
-
Page 47
47 НАС А ДКИ ?[...]
-
Page 48
48 AR[...]
-
Page 49
49[...]
-
Page 50
50 AR[...]
-
Page 51
51[...]
-
Page 52
52 ?[...]
-
Page 53
53 FIGYELMEZTETÉS: ?[...]
-
Page 54
54 HU A PORT ARTÁL Y KIÜRÍTÉSE MEGJEGYZÉS: ?[...]
-
Page 55
55 KIEGÉSZÍTŐK A T AKARÍTÁSHOZ ?[...]
-
Page 56
56 ?[...]
-
Page 57
57 UY ARI: [...]
-
Page 58
58 TR TOZ DEPOSUNUN BOŞAL TILMASI NOT : ?[...]
-
Page 59
59 AĞIZLIK AKSESUARLARI ?[...]
-
Page 60
60 [...]
-
Page 61
61 ?[...]
-
Page 62
62 BG ?[...]
-
Page 63
63 НАКР АЙНИЦИ ЗА ПОЧИСТВ АНЕ НА ЪГ ЛИ ?[...]
-
Page 64
Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva) Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado como un res iduo domé stico. Por el contrari o, debe depos itarse en un punto de recogi da esp[...]