Go to page of
Similar user manuals
-
Home Theater Screen
Panasonic WV-CF224EX
2 pages 0.35 mb -
Stereo System
Panasonic SC-AK100
16 pages 1.95 mb -
Air Conditioner
Panasonic CS-W12DKR
6 pages 4.55 mb -
Flat Panel Television
Panasonic TH-50PZ800U
57 pages 3.03 mb -
Flat Panel Television
Panasonic TH-37PWD8WS
48 pages 5.07 mb -
Electric toothbrush
Panasonic EW1411
1 pages 3.34 mb -
Computer Monitor
Panasonic BT-LH1800P
28 pages 1.55 mb -
Projector
Panasonic PT-F100EA
6 pages 1.24 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Panasonic ER-GK40, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Panasonic ER-GK40 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Panasonic ER-GK40. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Panasonic ER-GK40 should contain:
- informations concerning technical data of Panasonic ER-GK40
- name of the manufacturer and a year of construction of the Panasonic ER-GK40 item
- rules of operation, control and maintenance of the Panasonic ER-GK40 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Panasonic ER-GK40 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Panasonic ER-GK40, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Panasonic service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Panasonic ER-GK40.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Panasonic ER-GK40 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
Operating Instructions (Household) Rechargeable Body Sha v er Model No . ER‑GK40 Before oper ating this unit, please read these instr uctions completely and sav e them for future use. English 2 Deutsch 10 Français 18 Italiano 26 Nederlands 34 Español 42 Dansk 50 P or tuguês 58 Norsk 66 Svenska 74 Suomi 82 P olski 89 Česky 97 Slovensky 105 Mag[...]
-
Page 2
2 English Thank you f or choosing a Panasonic Bod y Shaver ER‑GK40. With our WET/DR Y technology , you can enjo y using your Panasonic sha ver dry or in the shower or bath for gentle and easy shaving. Please read all instructions before use. Important This shav er has a built‑in rechargeable battery . Do not thro w into fire, apply heat, or ch[...]
-
Page 3
3 English • Remove the plug from the household outlet when storing the shav er. • Do not bend the power cord or wrap it around the AC adaptor . P ar ts identification A Protective cap B Foil fr ame 1 Outer foil 2 P op‑up tr immer 3 P op‑up tr immer s witc[...]
-
Page 4
4 English • The charge indicator lamp glows and stays on until the plug is disconnected from a household outlet. • A full charge will supply enough power for appro x. 4 shaves of 7 minutes each. (This will differ depending on usage.) Y ou cannot operate the sha ver while charging. Shave Using the shaver T rim your hair using the pop‑up [...]
-
Page 5
5 English Using the pop‑up trimmer 1. Slide the pop‑up trimmer switch upwards . 2. Press the power s witch to tur n on the shav er. 3. Apply the shav er to your skin and press gently while moving it slowly . For bikini‑line Use the pop‑up trimmer for bikini‑line. Using the comb attachments Attaching the comb attachments Select the attachm[...]
-
Page 6
6 English ▼ ▼ T o remove light dirt F or heavy dir t 5. Slide the cleaning shutter until it clicks . 6. Slide the pop‑up trimmer switch upw ards. 7. Clean the foil fr ame with running water . 8. T ur n the shav er off. • Rinse with water and shake up and do wn sev eral times to remov e the water . 5. T ur n the shav er off after 10 ‑ 2[...]
-
Page 7
7 English 9. Wipe off any drops of water with a dry cloth. 10. Dry the foil frame and the shav er completely in a shaded area. • The foil frame will dry faster if remov ed from the main body . 11. Attach the foil fr ame to the shaver . 10 Cleaning with the brush Y ou can also clean the shav er with the cleaning brush. Replacing the outer foil [...]
-
Page 8
8 English Removing the b uilt‑in rechargeable battery Remov e the built‑in rechargeable battery before disposing of the shav er. Please make sure that the battery is disposed of at an officially designated location if there is one. Do not dismantle or replace the battery so that you can use the shav er again. This could cause fire or an elect[...]
-
Page 9
9 English Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries Thesesymbolsontheproducts,packaging,and/or accompanyingdocumentsmeanthatusedelectrical andelectronicproductsandbatteriesshouldnotbe mixedwithgeneralhouseholdwaste. Forpropert[...]
-
Page 10
10 Deutsch Danke, dass Sie sich für den Panasonic Body Shaver ER‑GK40 entschieden haben. Dank unserer WET/DR Y‑T echnologie (Wet = Nass, Dry = T rocken) genießen Sie mit dem Rasierer von Panasonic eine sanfte und einfache Rasur , ob trocken, in der Dusche oder Badewanne.. Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch alle Anleitungen durch. Wichtig Dieser[...]
-
Page 11
11 Deutsch ► Reinigung des Body Shavers W arnung Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, ziehen Sie vor der Reinigung des Geräts den Stecker aus der Steckdose. • V erwendenSiezurReinigungdesRasiererskeinSalzwasseroder heißesW asser. T auchenSiedenRasierernichtübereinenlängeren?[...]
-
Page 12
12 Deutsch Auadung Auadung des Body Shavers LadenSiedenRasiererwiefolgtauf,wennerlangsamerzuarbeiten scheint. 1 1 Schalten Sie den Rasierer aus und stellen Sie ihn, wie in der Abb. dargestellt, in den Netzadapter . • DerRasierapparatwirdnuraufgeladen,wenn dieseitlichen Anschlüs[...]
-
Page 13
13 Deutsch V orsicht • PrüfenSievordemRasieren,dassderReinigungsverschluss geschlossenist. • LegenSieIhreFinger ,währendSiedenRasiererbenutzen,nichtauf denNetzschalter .HierdurchkönntederRasiererausgeschaltetwerden. 6 6 Setzen Sie den Body Shaver auf Ihre [...]
-
Page 14
14 Deutsch Reinigung Reinigung des Body Shavers 1. EntfernenSiedenNetzadapterausdem Rasierer . 2. SchließenSiedenReinigungsverschluss. 2 3. T ragenSieetwasFlüssigseifeundeinwenig W asseraufdieScherfolieauf. 4. SchaltenSiedenRasiererein. 3-4 1. SchiebenSie[...]
-
Page 15
15 Deutsch ▼ ▼ UmleichtenSchmutzzuentfernen BeistarkerV erschmutzung 5. SchiebenSieden Reinigungsverschluss,bisein Klickenzuhörenist. 6. SchiebenSiedenSchalterfür denausziehbaren Langhaarschneidernachoben. 7. ReinigenSieden Folienrahmenunter ie[...]
-
Page 16
16 Deutsch Austausch der Scherfolie und der Schermesser Scherfolie einmalimJahr Schermesser alle2Jahre ► Austausch der Scherfolie EntfernenSiedieScherfolieniemalszueinemanderenZweckalseinem Austausch. 1. DrückenSieaufdieFreigabetastenfürdenFolienrahmen,umden Folien[...]
-
Page 17
17 Deutsch Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien DieseSymboleaufdenProdukten,V erpackungenund/ oderBegleitdokumentenbedeuten,dassbenutzte elektrischeundelektronischeProdukteundBatterien nichtindenallgemeinenHausmüllgegeben[...]
-
Page 18
18 Français Merci d’avoir choisi un rasoir corps Panasonic ER‑GK40. Grâce à notre technologie SEC/MOUILLÉ, vous pouvez proter de votre rasoir Panasonic au sec, sous la douche ou dans votre bain pour un rasage doux et facile. V euillez lire toutes les instructions avant utilisation. Important Cerasoirestdotéd’unebatterie[...]
-
Page 19
19 Français • Nettoyezleboîtieruniquementavecuntissuimbibéd’eaucourante oud’eaucourantesavonneuse.Nepasutiliserdesolvant,d’essence, d’alcooloud’autresproduitschimiques. • N’utilisezpasd’eaupourlaverl’adaptateurCA. ► Rangement [...]
-
Page 20
20 Français Recharge Recharge du rasoir Réalisezlesétapessuivantespourchargerlerasoirs’ilparaitperdrede lavitesse. 1 1 Eteignez le rasoir et placez‑le sur l’adaptateur CA de la façon indiquée jusqu’à ce qu’il s’encliquète. • Lerasoirnechargequelorsquelesplotsde?[...]
-
Page 21
21 Français 4 4 Appuyez sur le bouton de mise en marche pour allumer le rasoir . 5 5 Appuyez délicatement an que toute la grille externe de protection soit en contact étroit avec la peau. Attention • Avantdevousraser ,vériezquelevoletdenettoyageestfermé. • Netouchezpasleboutonde?[...]
-
Page 22
22 Français Entretien Nettoyage du rasoir 1. Enlevezlerasoirdel’adaptateurCA. 2. Fermezlevoletdenettoyage. 2 3. Nettoyezlagrilledeprotectionavecdel’eau savonneuse. 4. Allumezlerasoir . 3-4 Utilisation des sabots Fixation du sabot sur le rasoir Choisissezundessabots,?[...]
-
Page 23
23 Français ▼ ▼ Pourenleverlespetitesimpuretés Pourlesgrossesimpuretés 5. Faitesglisserlevoletde nettoyagejusqu’àcequ’il s’encliquète. 6. Faitesglisserlelevierdela tondeuseescamotableversle haut. 7. Nettoyezlecadredelagrille exter[...]
-
Page 24
24 Français Remplacement de la grille externe de protection et de la lame interne grilleexternedeprotection unefoisparan lameinterne unefoistouslesdeuxans ► Remplacement de la grille externe de protection Nedémontezlagrilleexternedeprotectionquesivouslaremplacez. 1. Pres[...]
-
Page 25
25 Français A vis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposésurleproduitlui-même,sursonemballage,ou gurantdansladocumentationquil’accompagne,ce pictogrammeindiquequelespilesetappareils?[...]
-
Page 26
26 Italiano Grazie per aver scelto il rasoio corpo Panasonic ER‑GK40. Con la nostra tecnologia WET/DR Y , è possibile utilizzare il rasoio corpo Panasonic a secco oppure nella doccia o nella vasca da bagno per una rasatura facile e delicata. Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso. Importante Questorasoiodisponediunabatteria?[...]
-
Page 27
27 Italiano • Nonlavarel’adattatoreCA conacqua. ► Conservazione del rasoio • Dopol’utilizzo,riporreilrasoioinunluogoconbassolivellodiumidità. • Nonriporreilrasoioinunluogoincuipossaessereespostoallaluce solaredirettaoada[...]
-
Page 28
28 Italiano Ricarica Ricarica del rasoio Eseguireiseguentipassaggipercaricareilrasoioseessosembraaver persovelocità. 1 1 Spegnere il rasoio e inserirlo nell’adattatore CA nché non emette un clic, come illustrato. • Ilrasoiononsiricaricaseiterminaliesterninon sonoa?[...]
-
Page 29
29 Italiano Attenzione • Primadellarasatura,vericarecheilcoperchiodipuliziasiachiuso. • Nontoccareconledital’interruttorediaccensionedurantela rasatura.Ciòpotrebbeprovocarelospegnimentodelrasoio. 6 6 Applicare il rasoio sulla pelle e premere delicatamen[...]
-
Page 30
30 Italiano Pulizia Pulizia del rasoio 1. Rimuovereilrasoiodall’adattatoreCA. 2. Chiudereilcoperchiodipulizia. 2 3. Applicaredelsaponeedell’acquasulla laminaesterna. 4. Accendereilrasoio. 3-4 1. Farscorrerel’interruttoredeltrimmera scomparsaversol’alto[...]
-
Page 31
31 Italiano ▼ ▼ Perrimuoverelosporcoleggero Perlosporcopesante 5. Spostareilcoperchiodipulizia nchénonemetteunclic. 6. Farscorrerel’interruttoredel trimmerascomparsaverso l’alto. 7. Pulireiltelaiolaminacon acquacorrente. 8. Spegnerei[...]
-
Page 32
32 Italiano Sostituzione della lamina esterna e della lama interna laminaesterna unavoltaall’anno lamainterna unavoltaognidueanni ► Sostituzione della lamina esterna Nonrimuoverelalaminaesternainnessuncasosenonperla sostituzionedellastessa. 1. Rimuovereiltelaiodell[...]
-
Page 33
33 Italiano Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate Questisimbolisuiprodotti,sull’imballaggio,e/osulle documentazioniomanualiaccompagnantiiprodotti indicanocheiprodottielettrici,elettronicielebatterie usatenond[...]
-
Page 34
34 Nederlands Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor een Panasonic scheerapparaat ER‑GK40 voor het hele lichaam. Met onze WET/ DR Y‑technologie kunt u droog, onder de douche, of in bad genieten van het Panasonic scheerapparaat om u zacht en gemakkelijk te scheren. Lees voor gebruik alle aanwijzingen. Belangrijk Ditscheerapparaatheeftee[...]
-
Page 35
35 Nederlands • W asdewisselstroomadapternietmetwater. ► Het scheerapparaat opbergen • Bewaarhetscheerapparaatnagebruikopeenplaatsmetlage vochtigheid. • Bewaarhetscheerapparaatnietwaarhetwordtblootgesteldaan directzonlichtofanderewarmtebronnen. ?[...]
-
Page 36
36 Nederlands Opladen Het scheerapparaat opladen V oerdevolgendestappenuitomhetscheerapparaatopteladenalsde snelheidafneemt. 1 1 Zet het scheerapparaat uit en plaats deze in de wisselstroomapter totdat het vastklikt, zoals afgebeeld. • Hetscheerapparaatzalnietopladentenzijde zijkle[...]
-
Page 37
37 Nederlands Opgelet • Controleerofdereinigingssluiterdichtisvoordatubegintmetscheren. • Plaatsuwvingersnietopdestroomschakelaartijdenshetscheren. Ditkanervoorzorgendathetscheerapparaatwordtuitgeschakeld. 6 6 Plaats het scheerapparaat tegen uw huid en oef[...]
-
Page 38
38 Nederlands Reinigen Het scheerapparaat reinigen 1. V erwijderhetscheerapparaatvande wisselstroomadapter . 2. Sluitdereinigingssluiter . 2 3. Brengwathandzeepenwateraanophet scheerblad. 4. Zethetscheerapparaataan. 3-4 1. Schuifdeschakelaarvandeuitklapbaretrimme[...]
-
Page 39
39 Nederlands ▼ ▼ V erwijderenvanlichtevervuiling V oorzwarevervuiling 5. Schuifdereinigingssluiter totdathijklikt. 6. Schuifdeschakelaarvande uitklapbaretrimmernaarboven. 7. Reinigdescheerbladhouder metstromendkraanwater . 8. Schakelhetscheerapparaatuit[...]
-
Page 40
40 Nederlands Het buitenste scheerblad en het messenblok vervangen buitenstescheerblad eenmaalperjaar messenblok iederetweejaar ► Het buitenste scheerblad vervangen V erwijderhetbuitenstescheerbladniet,tenzijuhetwiltvervangen. 1. Drukopdeontgrendelknoppenvandescheerbladhouderom?[...]
-
Page 41
41 Nederlands Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en verwijderen van oude uitrustingen en lege batterijen Dezesymbolenopdeproducten,verpakkingen,en/of begeleidendedocumentenbetekenendatgebruikte elektrischeenelektronischeproductenenbatterijenniet methetalgemenehuish[...]
-
Page 42
42 Español Gracias por comprar una afeitadora corporal Panasonic ER‑GK40. Con su tecnología WET/DR Y , puede utilizar su afeitadora Panasonic en seco o en la ducha o bañera, para obtener un afeitado suave y sencillo. Por favor , antes de su uso, lea el folleto de instrucciones. Importante Estaafeitadoraincorporaunabateríarecarg[...]
-
Page 43
43 Español ► Guardar la afeitadora • Despuésdeluso,guardelaafeitadoraenunlugarpocohúmedo. • Noguardelaafeitadoraenunlugarenelqueestéexpuestaalos rayosdelsoluotrasfuentesdecalor . • Retireelenchufedelatomadecorrie[...]
-
Page 44
44 Español Carga Carga de la afeitadora Cumplaconlossiguientespasosparacargarlaafeitadorasiparece perderlavelocidad. 1 1 Apague la afeitadora e insértela en el adaptador de CA hasta que se oiga un clic, según se muestra en la ilustración. • Laafeitadoranosecargaráamenosquelos?[...]
-
Page 45
45 Español 4 4 Pulse el interruptor de encendido para encender la afeitadora. 5 5 Presione suavemente, de forma que la lámina metálica externa se encuentre en contacto con la piel. Precaución • Antesdeafeitarse,compruebequeelcierredelimpiezaestácerrado. • Nocoloquelosdedosenelinterrupto[...]
-
Page 46
46 Español Limpieza Limpieza de la afeitadora 1. RetirelaafeitadoradeladaptadordeCA. 2. Cierreelcierredelimpieza. 2 3. Apliquejabóndemanosyunpocodeagua alaláminaexterior . 4. Enciendalaafeitadora. 3-4 ▼ 1. Desplacehaciaarribaelinterruptordel?[...]
-
Page 47
47 Español ▼ ▼ Paraeliminarpequeñasmanchas Paraliminarmanchasdifíciles 5. Desliceelcierredelimpieza hastaqueseoigaunclic. 6. Desplacehaciaarribael interruptordelrecortador emergente. 7. Limpieelmarcodelalámina conaguacorriente. 8. Apague[...]
-
Page 48
48 Español Sustitución de la lámina metálica externa y de la cuchilla interna láminametálicaexterna unavezalaño cuchillainterna unavezcadadosaños ► Sustitución de la lámina metálica externa Noquitelaláminametálicaexternamásqueparasustituirla. 1. Pulselosbotonesd[...]
-
Page 49
49 Español Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estossímbolosenlosproductos,embalajesy/o documentosadjuntos,signicanquelosaparatos eléctricosyelectrónicosylasbateríasnodeberíanser mezcladosconlosdesech[...]
-
Page 50
50 Dansk Mange tak, fordi du valgte en Panasonic Bodyshaver ER‑GK40. Med vores VÅD/TØR‑teknologi kan du nyde at bruge din Panasonic‑bodyshaver i tør tilstand eller i badet for en nænsom og nem barbering. Læs venligst hele vejledningen før brug. Vigtigt Dennebarbermaskineharetindbyggetgenopladeligtbatteri.Måikke?[...]
-
Page 51
51 Dansk • Rengørkunkabinettetmedenblødklud,somerletfugtetmedvand fravandhanenellervandfravandhanentilsatsæbe.Brugikke fortynder ,rensebenzin,alkoholellerandrekemikalier . • V askikkeAC-adaptorenmedvand. ► Opbevaring af barbermaskinen ?[...]
-
Page 52
52 Dansk Opladning Opladning af barbermaskinen Udførfølgendetrinforatopladebarbermaskinen,hvisdetvirkersomom, atdenergåetnedihastighed. 1 1 Sluk for barbermaskinen, og placer den i AC‑adaptoren som illustreret. • Shaverenopladerkun,hvissideterminalerneeri berøring[...]
-
Page 53
53 Dansk 6 6 Sæt shaveren mod din hud og tryk let, mens du langsomt bevæger den mod hårenes retning. Underarmen Ben Arme Holddinarmop,så hudenstrammes,og dukanbarberefrem ogtilbage. Bevægshaverenfra anklentilknæet. Bevægshaverenfra ydersidentil indersiden. For de bedste res[...]
-
Page 54
54 Dansk Rengør Rengøring af barbermaskinen 1. Fjernbarbermaskinenfra AC-adaptoren. 2. Lukrengøringsklappen. 2 3. Komhåndsæbeogvandpådenydrekappe. 4. Tændforbarbermaskinen. 3-4 1. Glidkontaktentilpop-uptrimmerenopad. 2. T rykpåafbryderkontaktenforattænde[...]
-
Page 55
55 Dansk ▼ ▼ Foratfjerneletsnavs Foratfjernemegetsnavs 5. Skubtilrengøringsklappen, indtildenklikker . 6. Glidkontaktentilpop-up trimmerenopad. 7. Rengørfolierammenmed rindendevand. 8. Slukforbarbermaskinen. • Skylmedvand,ogrystopog n[...]
-
Page 56
56 Dansk Udskiftning af den ydre folie og de indre blade ydrefolie engangomåret indreblade enganghvertandetår ► Udskiftning af ydre folie Fjernaldrigdenydrefoliepåandretidspunkter ,endnårdetudskiftes. 1. T rykpåfrigørelsesknapperneforfolierammen,såfolien[...]
-
Page 57
57 Dansk Brugerinformation om indsamling og bortskaffelsse af elektronikskrot og brugte batterier Dissesymbolerpåprodukter ,emballageog/eller ledsagedokumenterbetyder ,atbrugteelektriskeog elektroniskeprodukterogbatterierikkemåsmidesud somalmindeligthusholdningsaffald. Sådanneg[...]
-
Page 58
58 Português Obrigado por ter escolhido um aparelho de rapar Panasonic ER‑GK40. Com a nossa tecnologia WET/DR Y , pode desfrutar do seu aparelho de rapar Panasonic a seco ou durante o duche, ou banho, e rapar‑se de forma simples e suave. Queira ler completamente as instruções antes de usar . Importante Esteaparelhoderapartemum[...]
-
Page 59
59 Português • NãolaveotransformadordeCA comágua. ► Guardar o aparelho de rapar • Apósutilização,guardeoaparelhoderaparnumlocalcompouca humidade. • Nãoguardeoaparelhoderaparemlocaisondequeexpostoàluz directadoSolou[...]
-
Page 60
60 Português Carregamento Carregar o aparelho de rapar Sigaestespassospararecarregaramáquinaderapar ,casoelepareça estarperdendovelocidade. 1 1 Desligue a máquina de rapar e insira‑a no transformador de CA conforme ilustrado até ouvir um estalido. • Oaparelhoderaparnãocarregará?[...]
-
Page 61
61 Português 4 4 Prima o interruptor de funcionamento para ligar o aparelho de rapar . 5 5 Prima suavemente de forma a que toda a lâmina exterior esteja em estreito contacto com a pele. Atenção • Antesdorapar ,veriqueseofechodelimpezaestáfechado. • Nãoponhaosdedosnointerruptordef[...]
-
Page 62
62 Português Limpar Limpeza do aparelho de rapar 1. Removaamáquinaderapardo transformadordeCA. 2. Fecheofechodelimpeza. 2 3. Apliquesaboneteeáguaàlâminaexterior . 4. Ligueoaparelhoderapar . 3-4 1. Façadeslizarointerruptordoaparadorretráctil [...]
-
Page 63
63 Português ▼ ▼ Pararemoversujidadeligeira Paragrandessujidades 5. Deslizeofechodelimpeza atéouvirumestalido. 6. Façadeslizarointerruptordo aparadorretráctilparacima. 7. Laveaestruturadalâmina comáguacorrente. 8. Desligueamáquinade?[...]
-
Page 64
64 Português Substituição da lâmina exterior e da lâmina interior lâminaexterior umavezporano lâminasinteriores umavezde2em2anos ► Substituição da lâmina exterior Nuncaremovaalâminaexterioranãoserparaasubstituir . 1. Primaosbotõesdelibertaçãodaes[...]
-
Page 65
65 Português Informações para Utilizadores referentes à Recolha e Eliminação de Equipamentos V elhos e Baterias. Estessímbolosnosprodutos,embalagense documentossignicamqueosprodutoseléctricose electrónicosusadosnaopodemsermisturadoscomos resíduosurbanos. Paraotrata[...]
-
Page 66
66 Norsk T akk for at du velger Panasonics barbermaskin for hele kroppen ER‑GK40. Med vår VÅT/TØRR‑teknologi kan du bruke vår Panasonic barbermaskin på tørr hud, i dusjen eller i badekaret for skånsom og enkel barbering. Les alle instruksjoner før bruk. Viktig Dennebarbermaskinenharetinnebygdoppladbartbatteri.Ikke?[...]
-
Page 67
67 Norsk Identikasjon av deler A Beskyttelsesdeksel B Folieramme 1 Ytrefolie 2 Pop-uptrimmer 3 Brytertilpop-uptrimmer C Innerblad D Karosseri 4 Utløserknapperforfolieramme 5 Sideklemmer 6 Strømbryter 7[...]
-
Page 68
68 Norsk • Enfullladinggirnokstrømtilca.4barberingerá7minutter .(Dettevil variere,avhengigavbruken.) Dukanikkebrukebarbermaskinenmensdenlader . Barbering Bruke barbermaskinen T rimmehåretmedpop-uptrimmerenhvisdeterlengreenn5mm. Våt?[...]
-
Page 69
69 Norsk Bruk av pop‑up trimmeren 1. Skyvbryterentilpop-uptrimmerenoppover . 2. T rykkpåstrømbryterenforåstarte barbermaskinen. 3. Strykbarbermaskinenmothudenogtrykk forsiktigmensdubevegerdenlangsomt. For bikinilinje Brukepop-uptrimmerenforbikinilinjen. Bruk[...]
-
Page 70
70 Norsk ▼ ▼ Foråfjernelittsmuss Myesmuss 5. Skyvrenselokkettildetklikker . 6. Skyvbryterentilpop-up trimmerenoppover . 7. Rengjørfolierammenmed rennendevann. 8. Skruavbarbermaskinen. • Rensmedvannogristopp ognedforåfjernevannet. 5.?[...]
-
Page 71
71 Norsk 9. Tørkaveventuellevanndråpermedentørr klut. 10. Folierammenogbarbermaskinentørkes grundig. • Folierammentørkerforterenårdufjerner denfrakarosseriet. 1 1.Monterfolierammenpåbarbermaskinen. 10 Rengjøring med børste Dukanogsårengjøre barber[...]
-
Page 72
72 Norsk T a ut det innebygde oppladbare batteriet T autdetinnebygde,oppladbarebatterietførdukasterbarbermaskinen. V ennligstsørgforatbatterietkastespåenoffentligoppnevntplasshvis detnnes.Ikketafrahverandreellererstattbatterietforåkunnebruke[...]
-
Page 73
73 Norsk Brukerinformasjon om innsamling og håndtering av gammelt utstyr og brukte batterier Slikesymbolerpåprodukter ,emballasje,og/ellerpå medfølgendedokumenterbetyratbrukteelektriske/ elektroniskeprodukterogbatterierikkemåblandes medvanlighusholdningsavfall. Forriktighånd[...]
-
Page 74
74 Svenska T ack för att du valde en Panasonic rakapparat för kroppen ER‑GK40. T ack vare vår WET/DRY ‑teknik kan du använda din Panasonic rakapparat torr eller i duschen eller badet för en skonsam och enkel rakning. Läs alla anvisningar innan användning. Viktigt Denhärrakapparatenharettinbyggtladdbartbatteri.Kas[...]
-
Page 75
75 Svenska ► Förvaring av rakapparaten • Förvararakapparatenpåenplatsmedlågluftfuktighetefteranvändning. • Förvarainterakapparatenpåplatserdärdenutsättsfördirektsolljus ellerandravärmekällor . • Drautnätsladdenfrånvägguttagetvidfö[...]
-
Page 76
76 Svenska Laddning Ladda rakapparaten Närrakapparatenbörjarblislö,utförföljandestegförattladdaden. 1 1 Stäng av rakapparaten och sätt in den i AC‑adaptern enligt bilden tills det att ett klick hörs. • Rakapparatenkommerinteattladdaom sidouttageninteharkontaktmed ladd[...]
-
Page 77
77 Svenska 6 6 Håll rakapparaten mot huden och tryck varsamt samtidigt som du rör den långsamt mot hårets växtriktning. Underarm Ben Armar Hållupparmen tillräckligtmycketså atthudensträcksoch rakairörelserfram ochtillbaka. Rakamed rakapparatenfrån fotledenmotknäet. Rakame[...]
-
Page 78
78 Svenska Rengör Rengöra rakapparaten 1. Avlägsnarakapparatenfrån AC-adaptern. 2. Stängrengöringsluckan. 2 3. Appliceralitetvåloch vattenpåytterbladsenheten. 4. Sättpårakapparaten. 3-4 1. Skjutpopuptrimmer-omkopplarenuppåt. 2. T ryckpåströmbrytarenförattsl[...]
-
Page 79
79 Svenska ▼ ▼ Avlägsnalättsmuts Försvårsmuts 5. Skjutrengöringsluckantillsdet attettklickhörs. 6. Skjutpopuptrimmer- omkopplarenuppåt. 7. Rengörbladramenunder rinnandevatten. 8. Stängavrakapparaten. • Sköljmedvattenochskaka bortvattnet. 5.?[...]
-
Page 80
80 Svenska Byta ytterfolien och innerbladet ytterfolie engångperår innerblad engångvartannatår ► Byta ytterfolien Ytterfolienfårendasttasavisyfteattbytautden. 1. T ryckpåfrigöringsknapparnaförbladramenföratttaavbladramen. 2. T rycksammanbladramens?[...]
-
Page 81
81 Svenska Information för användare om hopsamling och avfallshantering av gammalt material och använda batterier Dessasymbolerpåprodukter ,förpackningaroch/eller medföljandedokumentbetyderattmaninteskablanda elektriskaochelektroniskaprodukterellerbatteriermed vanligahushållss[...]
-
Page 82
82 Suomi Kiitos, että valitsit Panasonic ER‑GK40 ‑partakoneen. V oit käyttää Panasonic‑partakonetta MÄRKÄ/KUIV A‑tekniikkamme ansiosta kuiva‑ajoon tai hellävaraiseen ja helppoon ajoon suihkussa tai kylvyssä. Lue kaikki ohjeet ennen käyttöönottoa. Tärkeää Tässäpartakoneessaonsisäänrakennettuladattavaakku.?[...]
-
Page 83
83 Suomi Koneen osat A Suojus B T eräverkonkehys 1 Ulommainenteräverkko 2 Ylösponnahtavarajaaja 3 Ylösponnahtavanrajaajan kytkin C Leikkuuterät D Runko 4 V erkkokehyksenavauspainikkeet 5 Sivuliitännät[...]
-
Page 84
84 Suomi Etvoikäyttääpartakonettasilloin,kunseonlatauksessa. Karvojen ajaminen Koneen käyttö Joshiuksesiovatpidemmätkuin5mm,siistinekäyttämälläylös ponnahtavaarajaajaa. Märkä/vaahto‑käyttö Karvojenpoistosaippuavaahdollatekeeihostaliukkaantarkempaa karv[...]
-
Page 85
85 Suomi Ylös ponnahtavan rajaajan käyttö 1. Liu’utaylösponnahtavanrajaajankytkintä ylöspäin. 2. Käynnistäpartakonepainamalla käyttökytkintä. 3. Asetakoneihollejapainakevyestisamalla kunliikutatsitähitaasti. Bikinirajan siistiminen Käytäylösponnahtavaarajaajaa[...]
-
Page 86
86 Suomi 9. Kuivaaroiskunutvesikuivallakankaalla. 10. Kuivatateräverkonkehysjapartakone kokonaanvarjoisassapaikassa. • T eräverkonkehyskuivuunopeammin,josse irrotetaanrungosta. 1 1.Kiinnitäteräverkonkehyspartakoneeseen. 10 Puhdistus harjalla V oitmyöspuhdistaa?[...]
-
Page 87
87 Suomi Ulommaisen teräverkon ja leikkuuterien vaihtaminen ulommainenteräverkko kerranvuodessa leikkuuterät jokatoinenvuosi ► Ulommaisen teräverkon vaihtaminen Äläirrotaulommaistateräverkkoamuulloinkuinsilloinkunvaihdatsen. 1. Painaverkkokehyksenavauspainikkeitairrottaaksesiverkkoke[...]
-
Page 88
88 Suomi T ekniset tiedot Virtalähde Katsoverkkolaitteenarvokilvestä. Moottorinjännite 1,2V Latausaika RE7-69 230V Noin8tuntia RE7-74Isossa- Britanniassa 240V Noin8tuntia 230V Noin10tuntia Ilmassakantautuvamelu parranajossa:65(dB(A)re1pW) rajaajankäytössä:66(dB(A)?[...]
-
Page 89
89 Polski Dziękujemy za wybranie maszynki do golenia ER‑GK40 rmy Panasonic. Dzięki naszej technologii WET/DR Y możesz w prosty sposób korzystać z maszynki rmy Panasonic do golenia zarówno na sucho, jak i pod prysznicem lub podczas kąpieli w wannie, uzyskując delikatny efekt golenia. Przed rozpoczęciem korzystania prosimy przeczyta?[...]
-
Page 90
90 Polski • Obudowęnależyczyścićtylkomiękkąściereczkąlekkozwilżoną bieżącąwodąlubwodązdodatkiemmydła.Nieużywaj rozpuszczalnika,benzyny ,alkoholuaniinnychśrodkówchemicznych. • Niemyjzasilaczawodą. ► Przechowywanie maszynki • Pozak[...]
-
Page 91
91 Polski Ładowanie Ładowanie maszynki Wykonajnastępująceczynności,abynaładowaćmaszynkę,jeśliwydaje się,żetraciprędkość. 1 1 Wyłącz maszynkę i włóż ją do zasilacza aż do usłyszenia kliknięcia, jak pokazano na rysunku. • Maszynkaniebędzieładowanadomomentu, kiedyzł?[...]
-
Page 92
92 Polski Uwaga • Przedrozpoczęciemgoleniaupewnijsię,żezasłonaczyszczeniajest zamknięta. • Nietrzymajpalcównawyłącznikupodczaskorzystaniazmaszynki. Możeszprzezprzypadekwyłączyćmaszynkę. 6 6 Przyłóż maszynkę do skóry i przyciskaj ją delikatnie poruszając [...]
-
Page 93
93 Polski Czyszczenie Czyszczenie maszynki 1. Wyjmijmaszynkęzzasilacza. 2. Zamknijzasłonęczyszczenia. 2 3. Nałóżtrochęmydładorąkinalejtrochę wodynafolięzewnętrzną. 4. Włączmaszynkę. 3-4 1. Przesuńprzełącznikwysuwanejkońcówkido strzyżeniadog?[...]
-
Page 94
94 Polski ▼ ▼ Abyusunąćlekkiezabrudzenie Wprzypadkudużegozabrudzenia 5. Przesuńzasłonęczyszczenia ażdokliknięcia. 6. Przesuńprzełącznik wysuwanejkońcówkido strzyżeniadogóry . 7. Wyczyśćramkęfoliipod bieżącąwodą. 8. Wyłączmaszynkę. •[...]
-
Page 95
95 Polski Wymiana folii zewnętrznej i ostrza wewnętrznego zewnętrznafolia raznarok ostrzewewnętrzne raznadwalata ► Wymiana folii zewnętrznej w maszynce Nigdyniezdejmujfoliizewnętrznej,zawyjątkiemjejwymiany . 1. Przyciśnijprzyciskizwalnianiaramkifolii,abywyjąćramkę?[...]
-
Page 96
96 Polski Informacja dla użytkowników o gromadzeniu i pozbywaniu się zużytych urządzeń i baterii Niniejszesymboleumieszczanenaproduktach, opakowaniachi/lubwdokumentacjitowarzyszącej oznaczają,żeniewolnomieszaćzużytychurządzeń elektrycznychielektronicznychorazbateriizi[...]
-
Page 97
97 Česky Děkujeme, že jste si zvolili holicí strojek na tělo Panasonic ER‑GK40. Díky naší technologii WET/DR Y lze holicí strojek Panasonic používat nasucho nebo pro jemné a snadné oholení ve sprše či ve vaně. Před použitím si prosím přečtěte veškeré pokyny . Důležité T entoholicístrojekmázabudovanoun[...]
-
Page 98
98 Česky • Neumývejtesíťovýadaptérvodou. ► Uložení holicího strojku • Popoužitíholicístrojekskladujtevmístěsnízkouvlhkostí. • Holicístrojekneskladujtevmístě,kdebudevystavenpřímému slunečnímusvětlunebojinýmzdrojůmtepla. •[...]
-
Page 99
99 Česky Nabíjení Nabíjení holicího strojku Pokuddojdekpoklesuholícírychlosti,nabijtestrojekpodlenásledujících kroků. 1 1 Holící strojek vypněte a zasuňte do něj konektor síťového adaptéru tak, jak je znázorněno na obrázku. • Holicístrojeksenenabíjí,nejsou-liboční kon[...]
-
Page 100
100 Česky 6 6 Přiložte holicí strojek k pokožce, jemně přitlačte a současně s ním pomalu pohybujte proti směru růstu chloupků. Podpaží Nohy Ruce Zvednětedostatečně pažitak,abyse pokožkanapnulaa holtesměremtama zpět. Pohybujtestrojkem vesměruodkotníku kekoleni. Pohy[...]
-
Page 101
101 Česky Čištění Čištění holicího strojku 1. Odpojteholicístrojekodsíťovéhoadaptéru. 2. Uzavřetečisticíclonu. 2 3. Navnějšíplanžetunanestemýdloatrochu vody . 4. Zapněteholícístrojek. 3-4 1. Posuňtespínačvysunovacíhozastřihávače směremnah[...]
-
Page 102
102 Česky ▼ ▼ Proodstraněnílehčíšpíny Prosilnézašpinění 5. Čisticíclonuposouvejte, dokudnezacvakne. 6. Posuňtespínačvysunovacího zastřihávačesměremnahoru. 7. Rámfólievyčistětetekoucí vodou. 8. Holicístrojekvypněte. • Opláchnětejejvod[...]
-
Page 103
103 Česky Výměna vnější fólie a vnitřního břitu vnějšífólie jednouzarok vnitřníbřit jednouzadvaroky ► Výměna vnější fólie Nikdynesnímejtevnějšífóliikroměpřípadujejívýměny . 1. Chcete-lisejmoutrámfólie,stisknětetlačítkaprouvolněnírámu?[...]
-
Page 104
104 Česky Informace pro spotřebitele o sběru a likvidaci odpadu z elektrických a elektronických zařízení a použitých baterií z domácností. T ytosymbolynavýrobcích,obalechnebovprůvodní dokumentaciznamenají,žepoužitáelektrickáa elektronickázařízeníabaterienepatřído?[...]
-
Page 105
105 Slovensky Ďakujeme, že ste si zakúpili holiaci strojček na telo značky Panasonic ER‑GK40. Pomocou našej technológie na MOKRÉ/ SUCHÉ holenie môžete svoj holiaci strojček značky Panasonic použiť nasucho, alebo ho môžete na jemné a jednoduché holenie použiť v sprche alebo vo vani. Pred používaním si dôkladne prečítajte[...]
-
Page 106
106 Slovensky ► Uchovávanie holiaceho strojčeka • Popoužitíodložteholiacistrojčeknamiestesnízkouvlhkosťou. • Holiacistrojčekneuskladňujtenamiestach,kdebymoholbyť vystavenýúčinkompriamehoslnečnéhožiareniaaleboúčinkom inýchtepelnýchzdr[...]
-
Page 107
107 Slovensky Nabíjanie Nabíjanie holiaceho strojčeka Vprípade,aksavámzdá,žeholiacistrojčeknedosahujepožadované otáčky ,nabitestrojčekpodľanasledujúcichkrokov . 1 1 Holiaci strojček vypnite a podľa obrázka ho zasuňte do adaptéra na striedavý prúd, až kým nebudete počuť kliknu[...]
-
Page 108
108 Slovensky Pozor • Predholenímsauistite,žeječistiacaklapkazatvorená. • Počasholeniasanedotýkajtehlavnéhovypínača.Mohlobydôjsť kvypnutiuholiacehostrojčeka. 6 6 Holiaci strojček priložte k pokožke a jemne pritlačte pri pomalom pohybe proti smeru rastu chlpov . Po[...]
-
Page 109
109 Slovensky Čistenie Čistenie holiaceho strojčeka 1. V yberteholiacistrojčekzadaptérana striedavýprúd. 2. Zatvortečistiacuklapku. 2 3. Navonkajšiufóliunanestemydloatrochu vody . 4. Zapniteholiacistrojček. 3-4 1. Prepínačvýsuvnéhozastrihovačaposuňtena[...]
-
Page 110
110 Slovensky ▼ ▼ Naodstráneniejemnýchnečistôt Nasilnéznečistenie 5. Čistiacuklapkuposúvajte,až kýmnebudetepočuťkliknutie. 6. Prepínačvýsuvného zastrihovačaposuňtenahor . 7. Hlavusplanžetouvyčistite podtečúcouvodou. 8. V ypniteholiacistroj?[...]
-
Page 111
111 Slovensky Výmena vonkajšej planžety a vnútornej čepele V onkajšiaplanžeta razdoroka Vnútornáčepeľ razzadvaroky ► Výmena vonkajšej planžety V onkajšiaplanžetasasmievyberaťlenprijejvýmene. 1. Pomocoutlačidielnauvoľneniehlavysplanžetouodmontujtehlavu?[...]
-
Page 112
112 Slovensky Informácie pre užívatel’ov o likvidácii použitého elektrického a elektronického zariadenia (súkromné domácnosti) T ietosymbolynaprístrojoch,batériachabaleniach alebovpriloženýchnávodochnapoužitieznamenajú, žepoužitéelektrickéaelektronickézariadeniaa?[...]
-
Page 113
113 Magyar Köszönjük, hogy a Panasonic ER‑GK40 borotvát választotta. NEDVES/SZÁRAZ technológiánknak köszönhetően használhatja a Panasonic borotvát szárazon, vagy akár a zuhanyzóban vagy a kádban a könnyed borotválkozás érdekében. Kérjük, használat előtt olvassa el az összes utasítást. Fontos Ezaborotvabeépí[...]
-
Page 114
114 Magyar • Nemossaleahálózatiadaptertvízzel. ► A borotva tárolása • A borotváthasználatutánalacsonypáratartalmúhelyentárolja. • A borotvátnetároljaolyanhelyen,aholazközvetlen napsugárzásnak,vagymáshőforrásnakvankitéve. • A[...]
-
Page 115
115 Magyar Töltés A borotva feltöltése Haaborotvasebességecsökken,aborotvafeltöltéséhezhajtsavégrea következőlépéseket. 1 1 Kapcsolja ki a borotvát és helyezze a hálózati adapterbe az ábrán látható módon. • A borotvacsakakkortölt,haazoldalsó csatlakozókhoz[...]
-
Page 116
116 Magyar Figyelem • T isztításelőttellenőrizze,hogyatisztítózárzártállásbanlegyen. • A borotvahasználataközbennehelyezzeujjátazüzemkapcsolóra! Ellenkezőesetbenvéletlenülkikapcsolhatjaakészüléket. 6 6 A borotvát illessze a bőréhez és noman ny[...]
-
Page 117
117 Magyar Tisztítás A borotva tisztítása 1. V egyeleaborotvátahálózatiadapterről. 2. Zárjaatisztítózárat. 2 3. Kenjebetusfürdővelésvízzelakülsőszitát! 4. Kapcsoljabeaborotvát. 3-4 1. Csúsztassafelfeléakipattanónyírókapcsolóját. 2. A[...]
-
Page 118
118 Magyar ▼ ▼ Azenyheszennyeződések eltávolításához A makacsszennyeződések eltávolításához 5. Csúsztassaelkattanásiga tisztítózárat. 6. Csúsztassafelfeléakipattanó nyírókapcsolóját. 7. T isztítsamegaszitavázát folyóvízalatt. 8. Kapcsol[...]
-
Page 119
119 Magyar A külső szita és a belső penge cseréje külsőszita éventeegyszer belsőpenge kétéventeegyszer ► A külső szita cseréje A külsőszitátsohanevegyele,csakhacseréli. 1. Nyomjamegaszitavázánakkioldógombjaitaszitavázának eltávolításacéljából. [...]
-
Page 120
120 Magyar Tájékoztatás felhasználók számára az elhasználódott készülékek, szárazelemek és akkumulátorok begyűjtéséről és ártalmatlanításáról A termékeken,acsomagolásonés/vagyakísérő dokumentumokonszereplőszimbólumokaztjelentik, hogyazelhasználódottelektromosésel[...]
-
Page 121
121 Magyar Műszakiadatok: Minőségtanúsítás Motorfeszültség:1,2VDCegyenfeszültség Töltésiidő:8óra Eztakészüléketkizárólagháztartásihasználatratervezték. Tápellátás:beépítettakkumulátor Tápfeszültség:1,2Vegyenfeszültség Méretek(szélességxmagasság?[...]
-
Page 122
122 Română Vă mulţumim pentru că aţi ales un aparat de ras corporal Panasonic ER‑GK40. Cu tehnologia noastră UMED/USCA T , vă puteţi bucura de utilizarea aparatului dvs. de ras Panasonic în modul uscat, la duş sau în cadă, pentru un bărbierit delicat şi uşor . Vă rugăm să citiţi toate instrucţiunile înainte de utilizare. Imp[...]
-
Page 123
123 Română ► Depozitarea aparatului de ras • Dupăutilizare,păstraţiaparatulderasîntr-unloccuumiditatescăzută. • Nupăstraţiaparatulderasîntr-unlocîncarevaexpuslalumina directăasoareluisaulaaltesursedecăldură. • Scoate[...]
-
Page 124
124 Română Încărcare Încărcarea aparatului de ras Parcurgeţipaşiiurmătoripentruaîncărcaaparatulderasdacăacesta paresăpiardădinviteză. 1 1 Opriţi aparatul de ras şi introduceţi‑l în adaptorul de c.a. până când se aude un clic, aşa cum se arată în imagine. • Aparatulde[...]
-
Page 125
125 Română 5 5 Apăsaţi uşor astfel încât toată folia exterioară să e în contact profund cu pielea. Atenţie • Înaintedeavăbărbieri,vericaţidacălameladecurăţareesteînchisă. • Nupuneţidegetelepeîntrerupătoruldepornireîntimpcefolosiţi aparatul[...]
-
Page 126
126 Română Curăţare Curăţarea aparatului de ras 1. Scoateţiaparatulderasdinadaptoruldec.a.. 2. Închideţilameladecurăţare. 2 3. Aplicaţipuţinsăpunşiapăpefoliaexterioară. 4. Porniţiaparatulderas. 3-4 1. Glisaţicomutatorulfoarfeciiridicătoareî[...]
-
Page 127
127 Română ▼ ▼ Pentruaîndepărtamurdăriauşoară Pentrumurdăriedicilă 5. Glisaţilameladecurăţare pânăcândseaudeunclic. 6. Glisaţicomutatorulfoarfecii ridicătoareînsus. 7. Curăţaţicadrulfolieisubjetde apă. 8. Opriţiaparatulde[...]
-
Page 128
128 Română Înlocuirea foliei exterioare şi a lamei interioare folieexterioară odatăpean lamăinterioară odatăladoiani ► Înlocuirea foliei exterioare Nuscoateţiniciodatăfoliaexterioarăînafarădemomentulîncareoînlocuiţi. 1. Apăsaţibutoaneledeeliberare[...]
-
Page 129
129 Română Informaţii pentru utilizatori privind colectarea şi debarasarea echipamentelor vechi şi a bateriilor uzate Acestesimboluri,depeproduse,ambalajeleacestora şi/saudocumenteleînsoţitoare,ausemnicaţiacă produseleelectriceşielectroniceuzateşibateriilenu trebuiesca[...]
-
Page 130
130 Türkçe Panasonic Vücut Tıraş Makinesini ER‑GK40 seçtiğiniz için teşekkür ederiz. ISLAK/KURU teknolojimiz sayesinde, Panasonic tıraş makinenizi kuru olarak veya hassas ve kolay tıraş için duşta ya da banyoda kullanmanın keyni çıkarabilirsiniz. Kullanmadan önce lütfen tüm talimatları okuyun. Önemli Butıraşmaki[...]
-
Page 131
131 Türkçe • ACadaptörüsuylayıkamayın. ► Tıraş makinesini saklama • Kullandıktansonratıraşmakinesinidüşüknemlibiryerdesaklayın. • Tıraşmakinesini,doğrudangüneşışığınayadadiğerısı kaynaklarınamaruzkalacağıyerlerdesaklamayın. ?[...]
-
Page 132
132 Türkçe Şarj etme Tıraş makinesini şarj etme Tıraşmakinesininhızıdüştüyseşarjetmekiçinaşağıdakiadımları uygulayınız. 1 1 Tıraş makinesini kapatıp, tıklayarak geçene kadar şekilde gösterildiği gibi AC adaptörüne yerleştirin. • Y anterminaller,şarjterminalleriyletemasta?[...]
-
Page 133
133 Türkçe Dikkat • Tıraştanönce,temizlemekapağınınkapalıolduğunukontroledin. • Tıraşmakinesinikullanırkenparmaklarınızıgüçdüğmesininüzerine yerleştirmeyin.Bu,tıraşmakinesininkapanmasınanedenolabilir . 6 6 Tıraş makinesini cildinize dik açıda uygulay?[...]
-
Page 134
134 Türkçe T emizle Tıraş makinesini temizleme 1. Tıraşmakinesini ACadaptöründençıkarın. 2. T emizlemekapağınıkapatın. 2 3. Dışeleğebirazsıvıelsabunuvebirazdasu dökünüz. 4. Tıraşmakinesiniçalıştırınız. 3-4 1. T akılabilirkesmemakinesiparça[...]
-
Page 135
135 Türkçe ▼ ▼ Hafkirlerigidermekiçin Ağırkirleriçin 5. T emizlemekapağınıtıklayana kadarkaydırın. 6. T akılabilirkesmemakinesi parçasınındüğmesiniyukarı doğrukaydırın. 7. Bıçakçerçevesiniakansuyun altındatemizleyin. 8. Tıraşmakinesini?[...]
-
Page 136
136 Türkçe Dış bıçağı ve iç bıçağı değiştirme dışbıçak yıldabirkez içbıçak herikiyıldabirkez ► Dış bıçağı değiştirme Dışbıçağıdeğiştirmeişlemidışındahiçbirzamançıkartmayın. 1. Bıçakçerçevesinibırakmadüğmelerinebasınvebıça[...]
-
Page 137
137 Türkçe Eski Ekipman ve Pillerin T oplanması ve Elden Çıkarılması konusunda Kullanıcılar için Bilgiler Ürünler ,ambalajve/veyaeklibelgelerüzerindekibu sembollerkullanılmışelektrikveelektronikürünlerinve pilleringenelevatığıilekarıştırılmamasıgerektiğini ifa[...]
-
Page 138
138 Türkçe IMALA TCI Panasonic Corporation 1006,Kadoma,Osaka571-8501,Japan YETKILI TEMSILCI Panasonic Elektronik Satis A.S. MaslakMah.BilimSok. SunPlazaNo:5K:16 34398Maslak-Sisli IstanbulT urkey T el:(+90)2123679400 Fax:(+90)212286211 1 www .panasonic.com.tr MÜŞTER[...]
-
Page 139
139 MEMO ER-GK40_EU.indb 139 2012/06/13 17:18:56[...]
-
Page 140
Panasonic Corporation http://panasonic.net F EN, GE, FR, IT , DU, SP , D A, PT , NW , SW , FI, PL, CZ, SK, HU, R O, TK Printed in China 0000000000 X0000‑0 ER-GK40_EU.indb 140 2012/06/13 17:18:56[...]