Panasonic MC-UL675 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Panasonic MC-UL675, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Panasonic MC-UL675 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Panasonic MC-UL675. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Panasonic MC-UL675 should contain:
- informations concerning technical data of Panasonic MC-UL675
- name of the manufacturer and a year of construction of the Panasonic MC-UL675 item
- rules of operation, control and maintenance of the Panasonic MC-UL675 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Panasonic MC-UL675 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Panasonic MC-UL675, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Panasonic service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Panasonic MC-UL675.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Panasonic MC-UL675 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Operating Instructions Manuel d’utilisation Instr ucciones de operación V A CUUM CLEANER Aspirateur Aspirador a MC-UL675 Before operating y our vacuum cleaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas in[...]

  • Page 2

    CONSUMER INFORMA TION © 2007 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America, Division of Panasonic Corporation of North America. All rights reserved. - 2 - Please read IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS on page 5 before use. Read and under stand all instructions. T O OUR V ALUED CUST OMER We are v er y pleased to welcome you to the P anasonic f[...]

  • Page 3

    - 3 - Renseignements impor tants © 2007 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America Une division de Panasonic Corporation of North America. T ous droits réservés. P or ter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VERTISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utili[...]

  • Page 4

    - 4 - Inf or mación para el consumidor © 2007 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America, Division of Panasonic Corporation of North America. T T o o d d o o s s l l o o s s d d e e r r e e c c h h o o s s e e s s t t á á n n r r e e s s e e r r v v a a d d o o s s . . A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A P P A A R R A A E E V [...]

  • Page 5

    IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS When using your v acuum cleaner , basic precautions should always be f ollowed, including the f ollowing: Read all instructions in this manual before assemb ling or using your vacuum cleaner . W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shoc k, injury: 1. Use your vacuum cleaner only as described in this manual[...]

  • Page 6

    Impor tantes mesures de sécur ité V euillez lire toutes les instr uctions de ce manuel a vant d'assemb ler ou d’utiliser votre aspirateur . A VER TISSEMENT Afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions corporelles, il est important de suivre des précautions générales lors de l'utilisation de l&a[...]

  • Page 7

    Instr ucciones impor tantes de segur idad C C u u a a n n d d o o u u s s e e s s u u a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a , , p p r r e e c c a a u u c c i i o o n n e e s s b b á á s s i i c c a a s s d d e e b b e e n n s s e e g g u u i i r r s s e e s s i i e e m m p p r r e e , , i i n n c c l l u u y y e e n n d d o o l l a a s s s s i [...]

  • Page 8

    T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION .......................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ............................................................................................................... 5 P ARTS IDENTIFICA TION ................................................[...]

  • Page 9

    T ab la de contenido T ab le des matières Renseignements impor tants .............................. 3 Impor tantes mesures de sécurité ........................................................ 6 Nomenclature.................................................. 10,11 T ableau des caractéristiques .............................. 11 Assemblage ........[...]

  • Page 10

    - 10 - P ARTS IDENTIFICA TION Nomenclature Identificación de piezas Handle Poignée Mango Air T urbine T urbine à air T urbina de aire On-Off Switch Interrupteur Interruptor de encendido-apagado Power Cord Cordon d’alimentation Cordón electrico Headlight Dispositif d’éclairage Luz Furniture Guard Pare-chocs Protector de meubles Nozzle Tête[...]

  • Page 11

    FEA TURE CHART P ower Headlight Cord Length Bare Floor 120V A C(60Hz) Y es 24 Ft Y es T ableau des caractéristiques Alimentation Dispositif Longueur du P osition d’éclaira ge cordon planc her 120 V c.a. (60 Hz) O u i 6 m (24 pi) Oui D D i i a a g g r r a a m m a a d d e e c c a a r r a a c c t t e e r r í í s s t t i i c c a a s s V V o o l l[...]

  • Page 12

    - 12 - Attaching Components ASSEMBL Y Alignment button Bouton d'alignement Bot ó n de alineaci ó n Handle opening Ouverture de la poign é e Apertura del mango A B B A Hose Coupling Accouplement de tuyau Acoplamiento de manguera Hose connector Connecteur de tuyau Conector de manguera Connector Pipe Tube connecteur T ubo conector 1 2 3 5 4 ?[...]

  • Page 13

    Colocación de componentes Montaje Assemblage Montage des composantes - 13 - ➀ ➀ ➢ ➢ Mettre en place la poignée ajustable de la manière illustrée. ➁ ➁ ➢ ➢ Fixer l'e xtrémité du tuyau à l'aspir ateur de la manière illustrée. ➂ ➂ ➢ ➢ Introduire le tuyau dans le tube connecteur . ➃ ➃ ➢ ➢ Placer le tuya[...]

  • Page 14

    Adjustable Handle FEA TURES Handle adjust button Bouton de r é glage de la poign é e Mango, bot ó n de ajuste Carrying handle Poign é ed e transport Manija para transportar ➢ ➢ Press Handle Adjust button and raise handle to a comfortable operating position. Y ou should hear a click to ensure handle is secure in position. CA UTION DO NO T ca[...]

  • Page 15

    - 15 - Caracteríticas Caractéristiques Ajustement de la poignée Ajustando el mango ➢ Appuyer sur le bouton de réglage de la longueur et soule ver la poignée à la position de f onctionnemement appropriée. Un déclic de vrait se faire entendre indiquant que la poignée est bien fixée. A TTENTION NE P AS transpor ter l’aspirateur en le ten[...]

  • Page 16

    Cord Hook Crochet du cordon d'alimentation Hendidura de fijaci ó n del cord ó ne l é ctrico Power Cord Cordon d'alimentation Cord ó ne l é ctrico ➢ ➢ Make sure the power cord is placed into the cord hook as sho wn. Note: This helps keep the po wer cord out from under the vacuum cleaner agitator . Cord Hook Filter Cleaning System [...]

  • Page 17

    Crochet du cordon d'alimentation ➢ Asegure el cordón eléctrico en la hendidura de fijación como se muestr a. N N o o t t a a : : Esto a yuda a mantener el cordón eléctrico fuera del alcance del agitador de la aspiradora. ➢ S'assurer que le cordon d'alimentation est bien fixé dans le crochet du cordon d'alimentation tel[...]

  • Page 18

    - 18 - Note: T o reduce the risk of electrical shock, this vacuum c leaner has a polarized plug, one blade is wider than the other . This plug will fit in a polariz ed outlet only one way . If the plug does not fit full y in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. DO NO T[...]

  • Page 19

    - 19 - Cordón eléctrico P ara operar la aspir adora F onctionnement Cordon d’alimentation N N o o t t a a : : P ara reducir el riesgo de choque eléctr ico , esta aspiradora cuenta con una cla vija polarizada, uno de los contactos es más ancho que el otro . La clavija sólo puede insertarse de una manera en el enchuf e. Si la cla vija no cabe [...]

  • Page 20

    - 20 - Hose connector Connecteur de tuyau Conector de manguera Connector Pipe T ube connecteur T ubo conector ➢ ➢ T o remove hose fr om connector pipe; grasp hose by the hose connector and slide off of connector pipe. 1 2 3 Hose T uyau Manguera Air T urbine T urbine à air T urbina de aire Dusting Brush Brosse à é pousseter Cepillo para sacud[...]

  • Page 21

    - 21 - Utilisation des accessoires av ec le tuyau détachable ➢ P ara remov er la manguera del tubo conector ; tome la manguera del conector de manguera y deslícela afuera del tubo conector . Utilización de accesorios con la manguera desprendible ➢ P our dégager le tuyau du tube connecteur , tenir le tuyau par son connecteur le glisser hors [...]

  • Page 22

    - 22 - ➢ ➢ Release the body by pressing down on the body release pedal with y our foot and pulling bac k and down on the handle with your hand. Body Release ➢ ➢ T o move the v acuum cleaner to the low position press the bod y release pedal again. ➢ ➢ Move the vacuum c leaner to middle position for normal use. ➢ ➢ Move the vacuum c l[...]

  • Page 23

    - 23 - ➢ Libérer le boîtier en appuyant sur la pédale de réglage de l'inclinaison du boîtier av ec votre pied et tirant v ers l'arrière et le bas sur la poignée av ec la main. Dégagement du boîtier ➢ Desprenda el mango pisando el pedal de liberación y tire del mango hacia abajo con la mano . Liberacion de boquilla ➢ Mue va[...]

  • Page 24

    - 24 - Carpet/Bare Floor Selector Carpet/Bare Floor Selector Control para alfombra/ sin alfombra S é lecteur tapis/placher T o Clean Bare Floor or Use T ools Position plancher ou avec accessoires Para aspirar sobre un suelo sin alfombra o usar los accessoires T o Clean Carpet Position tapis Para aspirar sobre una alfombra ➢ ➢ Selector should b[...]

  • Page 25

    - 25 - Selector alf ombra-piso Sélecteur tapis/plancher ➢ Se debe colocar el selector en la posición para BARE FLOOR (T OOLS) cuando pasa la aspiradora en los suelos sin alf ombra y cuando se usan las herramientas. El agitador no rueda en la posición para BARE FLOOR (T OOLS). ➢ Se debe colocar el selector en la posición para CARPET cuando p[...]

  • Page 26

    - 26 - Attachments Air T urbine Turbine à air T urbina de aire Crevice T ool Suceur plat Herramienta para tapices Dusting Brush Brosse à é pousseter Cepillo para sacudir Wand Tube Tubo Identify each of the attachments sho wn. Note: The motor protector may open when using attachments or when c lean- ing new carpet, due to reduced airflow by the a[...]

  • Page 27

    - 27 - Accesorios Identifique cada uno de los accesorios mostrados a continuación. N N o o t t a a : : La válvula de protector de motor se puede abrir mientras se usan los acceso- rios o cuando se limpia una alfombra nue va a causa de un flujo reducido de aire por los accesorios mismos o por la pelusa de la alf ombra que llene el cubo rapida- men[...]

  • Page 28

    - 28 - ➢ ➢ The electronic dirt sensor is a feature which will detect particles as they pass thr ough the vacuum cleaner . ➢ ➢ The dir t sensor indicator is located on the front of the v acuum cleaner as illustrated. ➢ ➢ When there is little or no dir t present the dirt sensor is green. ➢ ➢ When there is dir t present the dir t senso[...]

  • Page 29

    - 29 - Indicador de polv o Détecteur de poussière ➢ Le détecteur électronique de poussière détecte les par ticules lors de leur passage dans l'aspirateur . ➢ L'indicateur du détecteur de poussière est situé sur le de vant de l'aspir ateur (voir illustr ation ci-contre). ➢ S'il n'y a pas ou que peu de poussiè[...]

  • Page 30

    - 30 - Optic Cells (Inside) Cellues photo-optiques ( à l ’ interieur) C é lula ó ptica (dentro) ➢ ➢ The dir t sensor optics consist of two optic cells located inside the suction inlet. Occasionally , it ma y become necessary to clean the tw o optic cells to assure maximum perf ormance . ➢ ➢ Clean optic cells: • When dir t or dust adh[...]

  • Page 31

    - 31 - ➢ Les éléments du détecteur de poussière compor te deux cellules optiques situées dans la bouche d'aspiration. À l'occasion, il peut s'avérer nécessaire de netto yer ces deux cellules optiques afin d'assurer un rendement optimal du détecteur . ➢ Netto yer les cellules optiques : • Quand de la poussière ou [...]

  • Page 32

    - 32 - Dust Bin Cleaning Dust Bin Handle Poign é ed ub a c à poussi è re Agarradera del cubo de basura Dust Bin Latch Loquet du bac à poussi è re Cerrojo del cubo de basura Secondary Filter Screen T amis filtrant Filtro secundario Dust Bin Lid Release Levier de d é gagement du couvercle du bac à poussi è re Liberaci ó nd el at a p ad e lc [...]

  • Page 33

    - 32 - Dust Bin Cleaning Dust Bin Handle Poign é ed ub a c à poussi è re Agarradera del cubo de basura Dust Bin Latch Loquet du bac à poussi è re Cerrojo del cubo de basura Secondary Filter Screen T amis filtrant Filtro secundario Dust Bin Lid Release Levier de d é gagement du couvercle du bac à poussi è re Liberaci ó nd el at a p ad e lc [...]

  • Page 34

    - 31 - ➢ Les éléments du détecteur de poussière compor te deux cellules optiques situées dans la bouche d'aspiration. À l'occasion, il peut s'avérer nécessaire de netto yer ces deux cellules optiques afin d'assurer un rendement optimal du détecteur . ➢ Netto yer les cellules optiques : • Quand de la poussière ou [...]

  • Page 35

    - 30 - Optic Cells (Inside) Cellues photo-optiques ( à l ’ interieur) C é lula ó ptica (dentro) ➢ ➢ The dir t sensor optics consist of two optic cells located inside the suction inlet. Occasionally , it ma y become necessary to clean the tw o optic cells to assure maximum perf ormance . ➢ ➢ Clean optic cells: • When dir t or dust adh[...]

  • Page 36

    - 29 - Indicador de polv o Détecteur de poussière ➢ Le détecteur électronique de poussière détecte les par ticules lors de leur passage dans l'aspirateur . ➢ L'indicateur du détecteur de poussière est situé sur le de vant de l'aspir ateur (voir illustr ation ci-contre). ➢ S'il n'y a pas ou que peu de poussiè[...]

  • Page 37

    - 28 - ➢ ➢ The electronic dirt sensor is a feature which will detect particles as they pass thr ough the vacuum cleaner . ➢ ➢ The dir t sensor indicator is located on the front of the v acuum cleaner as illustrated. ➢ ➢ When there is little or no dir t present the dirt sensor is green. ➢ ➢ When there is dir t present the dir t senso[...]

  • Page 38

    - 27 - Accesorios Identifique cada uno de los accesorios mostrados a continuación. N N o o t t a a : : La válvula de protector de motor se puede abrir mientras se usan los acceso- rios o cuando se limpia una alfombra nue va a causa de un flujo reducido de aire por los accesorios mismos o por la pelusa de la alf ombra que llene el cubo rapida- men[...]

  • Page 39

    - 26 - Attachments Air T urbine Turbine à air T urbina de aire Crevice T ool Suceur plat Herramienta para tapices Dusting Brush Brosse à é pousseter Cepillo para sacudir Wand Tube Tubo Identify each of the attachments sho wn. Note: The motor protector may open when using attachments or when c lean- ing new carpet, due to reduced airflow by the a[...]

  • Page 40

    - 25 - Selector alf ombra-piso Sélecteur tapis/plancher ➢ Se debe colocar el selector en la posición para BARE FLOOR (T OOLS) cuando pasa la aspiradora en los suelos sin alf ombra y cuando se usan las herramientas. El agitador no rueda en la posición para BARE FLOOR (T OOLS). ➢ Se debe colocar el selector en la posición para CARPET cuando p[...]

  • Page 41

    - 24 - Carpet/Bare Floor Selector Carpet/Bare Floor Selector Control para alfombra/ sin alfombra S é lecteur tapis/placher T o Clean Bare Floor or Use T ools Position plancher ou avec accessoires Para aspirar sobre un suelo sin alfombra o usar los accessoires T o Clean Carpet Position tapis Para aspirar sobre una alfombra ➢ ➢ Selector should b[...]

  • Page 42

    - 23 - ➢ Libérer le boîtier en appuyant sur la pédale de réglage de l'inclinaison du boîtier av ec votre pied et tirant v ers l'arrière et le bas sur la poignée av ec la main. Dégagement du boîtier ➢ Desprenda el mango pisando el pedal de liberación y tire del mango hacia abajo con la mano . Liberacion de boquilla ➢ Mue va[...]

  • Page 43

    - 22 - ➢ ➢ Release the body by pressing down on the body release pedal with y our foot and pulling bac k and down on the handle with your hand. Body Release ➢ ➢ T o move the v acuum cleaner to the low position press the bod y release pedal again. ➢ ➢ Move the vacuum c leaner to middle position for normal use. ➢ ➢ Move the vacuum c l[...]

  • Page 44

    - 21 - Utilisation des accessoires av ec le tuyau détachable ➢ P ara remov er la manguera del tubo conector ; tome la manguera del conector de manguera y deslícela afuera del tubo conector . Utilización de accesorios con la manguera desprendible ➢ P our dégager le tuyau du tube connecteur , tenir le tuyau par son connecteur le glisser hors [...]

  • Page 45

    - 20 - Hose connector Connecteur de tuyau Conector de manguera Connector Pipe T ube connecteur T ubo conector ➢ ➢ T o remove hose fr om connector pipe; grasp hose by the hose connector and slide off of connector pipe. 1 2 3 Hose T uyau Manguera Air T urbine T urbine à air T urbina de aire Dusting Brush Brosse à é pousseter Cepillo para sacud[...]

  • Page 46

    - 19 - Cordón eléctrico P ara operar la aspir adora F onctionnement Cordon d’alimentation N N o o t t a a : : P ara reducir el riesgo de choque eléctr ico , esta aspiradora cuenta con una cla vija polarizada, uno de los contactos es más ancho que el otro . La clavija sólo puede insertarse de una manera en el enchuf e. Si la cla vija no cabe [...]

  • Page 47

    - 18 - Note: T o reduce the risk of electrical shock, this vacuum c leaner has a polarized plug, one blade is wider than the other . This plug will fit in a polariz ed outlet only one way . If the plug does not fit full y in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. DO NO T[...]

  • Page 48

    Crochet du cordon d'alimentation ➢ Asegure el cordón eléctrico en la hendidura de fijación como se muestr a. N N o o t t a a : : Esto a yuda a mantener el cordón eléctrico fuera del alcance del agitador de la aspiradora. ➢ S'assurer que le cordon d'alimentation est bien fixé dans le crochet du cordon d'alimentation tel[...]

  • Page 49

    Cord Hook Crochet du cordon d'alimentation Hendidura de fijaci ó n del cord ó ne l é ctrico Power Cord Cordon d'alimentation Cord ó ne l é ctrico ➢ ➢ Make sure the power cord is placed into the cord hook as sho wn. Note: This helps keep the po wer cord out from under the vacuum cleaner agitator . Cord Hook Filter Cleaning System [...]

  • Page 50

    - 15 - Caracteríticas Caractéristiques Ajustement de la poignée Ajustando el mango ➢ Appuyer sur le bouton de réglage de la longueur et soule ver la poignée à la position de f onctionnemement appropriée. Un déclic de vrait se faire entendre indiquant que la poignée est bien fixée. A TTENTION NE P AS transpor ter l’aspirateur en le ten[...]

  • Page 51

    Adjustable Handle FEA TURES Handle adjust button Bouton de r é glage de la poign é e Mango, bot ó n de ajuste Carrying handle Poign é ed e transport Manija para transportar ➢ ➢ Press Handle Adjust button and raise handle to a comfortable operating position. Y ou should hear a click to ensure handle is secure in position. CA UTION DO NO T ca[...]

  • Page 52

    Colocación de componentes Montaje Assemblage Montage des composantes - 13 - ➀ ➀ ➢ ➢ Mettre en place la poignée ajustable de la manière illustrée. ➁ ➁ ➢ ➢ Fixer l'e xtrémité du tuyau à l'aspir ateur de la manière illustrée. ➂ ➂ ➢ ➢ Introduire le tuyau dans le tube connecteur . ➃ ➃ ➢ ➢ Placer le tuya[...]

  • Page 53

    - 12 - Attaching Components ASSEMBL Y Alignment button Bouton d'alignement Bot ó n de alineaci ó n Handle opening Ouverture de la poign é e Apertura del mango A B B A Hose Coupling Accouplement de tuyau Acoplamiento de manguera Hose connector Connecteur de tuyau Conector de manguera Connector Pipe Tube connecteur T ubo conector 1 2 3 5 4 ?[...]

  • Page 54

    FEA TURE CHART P ower Headlight Cord Length Bare Floor 120V A C(60Hz) Y es 24 Ft Y es T ableau des caractéristiques Alimentation Dispositif Longueur du P osition d’éclaira ge cordon planc her 120 V c.a. (60 Hz) O u i 6 m (24 pi) Oui D D i i a a g g r r a a m m a a d d e e c c a a r r a a c c t t e e r r í í s s t t i i c c a a s s V V o o l l[...]

  • Page 55

    - 10 - P ARTS IDENTIFICA TION Nomenclature Identificación de piezas Handle Poignée Mango Air T urbine T urbine à air T urbina de aire On-Off Switch Interrupteur Interruptor de encendido-apagado Power Cord Cordon d’alimentation Cordón electrico Headlight Dispositif d’éclairage Luz Furniture Guard Pare-chocs Protector de meubles Nozzle Tête[...]

  • Page 56

    T ab la de contenido T ab le des matières Renseignements impor tants .............................. 3 Impor tantes mesures de sécurité ........................................................ 6 Nomenclature.................................................. 10,11 T ableau des caractéristiques .............................. 11 Assemblage ........[...]

  • Page 57

    T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION .......................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ............................................................................................................... 5 P ARTS IDENTIFICA TION ................................................[...]

  • Page 58

    Instr ucciones impor tantes de segur idad C C u u a a n n d d o o u u s s e e s s u u a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a , , p p r r e e c c a a u u c c i i o o n n e e s s b b á á s s i i c c a a s s d d e e b b e e n n s s e e g g u u i i r r s s e e s s i i e e m m p p r r e e , , i i n n c c l l u u y y e e n n d d o o l l a a s s s s i [...]

  • Page 59

    Impor tantes mesures de sécur ité V euillez lire toutes les instr uctions de ce manuel a vant d'assemb ler ou d’utiliser votre aspirateur . A VER TISSEMENT Afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions corporelles, il est important de suivre des précautions générales lors de l'utilisation de l&a[...]

  • Page 60

    IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS When using your v acuum cleaner , basic precautions should always be f ollowed, including the f ollowing: Read all instructions in this manual before assemb ling or using your vacuum cleaner . W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shoc k, injury: 1. Use your vacuum cleaner only as described in this manual[...]

  • Page 61

    - 4 - Inf or mación para el consumidor © 2007 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America, Division of Panasonic Corporation of North America. T T o o d d o o s s l l o o s s d d e e r r e e c c h h o o s s e e s s t t á á n n r r e e s s e e r r v v a a d d o o s s . . A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A P P A A R R A A E E V [...]

  • Page 62

    - 3 - Renseignements impor tants © 2007 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America Une division de Panasonic Corporation of North America. T ous droits réservés. P or ter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VERTISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utili[...]

  • Page 63

    CONSUMER INFORMA TION © 2007 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America, Division of Panasonic Corporation of North America. All rights reserved. - 2 - Please read IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS on page 5 before use. Read and under stand all instructions. T O OUR V ALUED CUST OMER We are v er y pleased to welcome you to the P anasonic f[...]

  • Page 64

    Operating Instructions Manuel d’utilisation Instr ucciones de operación V A CUUM CLEANER Aspirateur Aspirador a MC-UL675 Before operating y our vacuum cleaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas in[...]