Panasonic MC-UL975 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Panasonic MC-UL975, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Panasonic MC-UL975 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Panasonic MC-UL975. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Panasonic MC-UL975 should contain:
- informations concerning technical data of Panasonic MC-UL975
- name of the manufacturer and a year of construction of the Panasonic MC-UL975 item
- rules of operation, control and maintenance of the Panasonic MC-UL975 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Panasonic MC-UL975 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Panasonic MC-UL975, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Panasonic service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Panasonic MC-UL975.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Panasonic MC-UL975 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Operating Instructions Manuel d’utilisation Instr ucciones de operación V A CUUM CLEANER Aspirateur Aspirador a MC-UL975 Before operating y our vacuum cleaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas in[...]

  • Page 2

    - 63 - CONSUMER INFORMA TION © 2007 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America, Division of Panasonic Corporation of North America. All rights reserved. - 2 - Please read IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions. T O OUR V ALUED CUST OMER We are v er y pleased to welcome you to the P anas[...]

  • Page 3

    - 3 - Renseignements impor tants © 2007 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America Une division de Panasonic Corporation of North America. T ous droits réservés. P or ter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VERTISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utili[...]

  • Page 4

    - 4 - Inf or mación para el consumidor © 2007 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America, Division of Panasonic Corporation of North America. T T o o d d o o s s l l o o s s d d e e r r e e c c h h o o s s e e s s t t á á n n r r e e s s e e r r v v a a d d o o s s . . A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A P P A A R R A A E E V [...]

  • Page 5

    IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS When using your v acuum cleaner , basic precautions should alwa ys be follo wed, including the f ollowing: Read all instructions in this manual before assemb ling or using your vacuum cleaner . W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1. Use your v acuum cleaner only as descr ibed in this manu[...]

  • Page 6

    Impor tantes mesures de sécur ité V euillez lire toutes les instr uctions de ce manuel a vant d'assemb ler ou d’utiliser votre aspirateur . A VER TISSEMENT Afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions corporelles, il est important de suivre des précautions générales lors de l'utilisation de l&a[...]

  • Page 7

    Instr ucciones impor tantes de segur idad C C u u a a n n d d o o u u s s e e s s u u a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a , , p p r r e e c c a a u u c c i i o o n n e e s s b b á á s s i i c c a a s s d d e e b b e e n n s s e e g g u u i i r r s s e e s s i i e e m m p p r r e e , , i i n n c c l l u u y y e e n n d d o o l l a a s s s s i [...]

  • Page 8

    T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION .......................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ......................................................................... 5 P ARTS IDENTIFICA TION ......................................................................................[...]

  • Page 9

    T ab la de contenido T ab le des matières Renseignements impor tants .......................... 3 Impor tantes mesures de sécurité .................. 6 Nomenclature .............................................. 10,11 T ableau des caractéristiques .......................... 11 Assemblage .................................................... 13 M[...]

  • Page 10

    - 10 - P ARTS IDENTIFICA TION Nomenclature Identificación de piezas Carrying Handle Poignée de transport Mango para transportar Dust Bin Bac à poussière Cubo de la basura Headlight Luz Dispositif d’éclairage Exhaust Filter MC-V194H (inside) Filtro de escape (dentro) Filtre d’évacuation (a l’intérieur) Adjustable Handle Release Button M[...]

  • Page 11

    - 11 - FEA TURE CHART P ower Dirt Sensor Headlight Cor d Length Bare Floor 120V A C(60Hz) Y es Y es 35 Ft Y es T ableau des caractéristiques Alimentation Détecteur de Dispositif Longueur du P osition poussière d’éclairage cordon plancher 120 V c.a. (60 Hz) O u i O u i 1 0 , 7 m ( 3 5 p i ) O u i D D i i a a g g r r a a m m a a d d e e c c a a[...]

  • Page 12

    - 12 - Attaching Components ASSEMBL Y Wa n d T ube T ubo Crevice T ool Suceur plat Herramienta para tapices Dusting Brush Brosse à é pousseter Cepillo para sacudir W and T ube T ubo Handle Poign é e Mango Cord Hooks Crochets de rangement du cordon Sujetador de liberaci ó n ➢ ➢ Inser t wand into vacuum c leaner until it locks in place. ➢ ?[...]

  • Page 13

    Colocación de componentes Montaje Assemblage Montage des composantes ➢ ➢ Insérer le tube dans l'aspirateur jusqu'à ce qu'il s'enclenche. ➢ ➢ Insérer le suceur plat et la brosse à épousseter aux endroits de stockage sur l'aspirateur . ➢ ➢ Insérer la poignée dans le tube. ➢ ➢ Fixer le tuyau dans les lo[...]

  • Page 14

    FEA TURES - 14 - AEROBLAST Y our Panasonic vacuum c leaner is equipped with the latest technology . ➢ ➢ When the vacuum cleaner is turned on, AEROBLAST automaticall y cleans the primary filter f or 15-20 seconds. ➢ ➢ During the cleaning cycle, it is normal for the v acuum cleaner to make a series of noises and the FIL TER CLEANING lights on[...]

  • Page 15

    - 50 - Replacing Headlight Bulb Flat Screwdriver T ournevis à lame plate Desarmador plano Slots Fentes Ranuras Headlight Lens Lentille de la lampe Lente de la luz ➢ ➢ Disconnect power cord fr om electrical outlet. Lower body to la y the vacuum c leaner flat. ➢ ➢ Pr y out light lens at slots by inserting screwdriver into slot, pushing down [...]

  • Page 16

    - 16 - - 49 - Cambio de la correa Remplacement de la courroie ➢ Cambie la correa cuando ocurra un olor a goma quemada causado por el patinaje e xcesivo de la correa. ➢ Quite la base inf erior , vea "Cambiar e inser tar la base inferior" ➢ Saque el agitador le vantándolo cuidadosamente. ➢ Saque la correa gastada o rota. ➢ Limpie[...]

  • Page 17

    - 17 - - 48 - Replacing Belt Agitator Agitateur Agitador Belt Courroie Correa Motor Shaft Arbre du moteur Eje del motor Motor Shaft Arbre du moteur Eje del motor Belt Groove Polea para correa Rainure de la courroie End Cap Bouchon Ta p a d e l extremo Slot Fente Ranura Nozzle T ê te d'aspiration Boquilla Agitator Agitateur Agitador ➢ ➢ Re[...]

  • Page 18

    - 18 - - 47 - OVERLOAD PROTECTION RESET button Protector contra sobrecargas (Bot ó n de restauraci ó n) Bouton de remise en circuit de la protection de surcharge Overload Protection ➢ ➢ The OVERLO AD PRO TECTION RESET button stops the nozzle motor when the brush jams to prevent belt breakage. NO TE: The v acuum cleaner motor will continue to [...]

  • Page 19

    - 46 - ➢ ➢ Bef ore ser vicing an y par ts, disconnect v acuum c leaner fr om electrical outlet. ➢ ➢ Always place paper under nozzle whenever lo wer plate is removed to protect floor . ➢ ➢ Place body in upright position and turn vacuum c leaner over to expose lower plate. ➢ ➢ Release lower plate by r otating the lower plate latches t[...]

  • Page 20

    - 20 - - 45 - ➢ Esta aspiradora esta equipada con un protector térmico que automáticamente se activa par a proteger su aspiradora de sobrecalentamiento . ➢ Si e xisten obstrucciones que impiden el flujo normal de aire al motor, el protector térmico desconecta el motor automáticamente. Esto per mite que el motor se enfrié para prev enir pos[...]

  • Page 21

    - 21 - - 44 - ➢ ➢ This vacuum cleaner has a thermal pr otector which automatically trips to protect the vacuum c leaner from overheating. ➢ ➢ If a clog prevents the normal flow of air to the motor , the thermal protector turns the motor off automatically . This allows the motor to cool in order to pre vent possible damage to the v acuum cle[...]

  • Page 22

    - 22 - - 43 - ➢ Les éléments du détecteur de poussière compor tent deux cellules optiques situées dans la bouche d'aspiration. À l'occasion, il peut s'avérer nécessaire de netto yer ces deux cellules optiques afin d'assurer un rendement optimal du détecteur . ➢ Netto yer les cellules optiques: • Quand de la poussi[...]

  • Page 23

    - 23 - - 42 - Optic Cells (Inside) Cellules optiques ( à l ’ interieur) C é lula ó ptica (en dentro) ➢ ➢ The dir t sensor optics consist of two optic cells located inside the suction inlet. Occasionally , it ma y become necessary to clean the tw o optic cells to assure maximum perf ormance . ➢ ➢ Clean optic cells: • When dir t or dus[...]

  • Page 24

    - 24 - - 41 - ➢ Ce filtre HEP A a pour but d'épurer l'air recyclé de la poussière. ➢ Vérifier le filtre lorsque le bac à poussière est vidé. Le remplacer , au besoin. ➢ P our le retirer , soulev er la languette dégagement et tourner. ➢ Enle ver le filtre en le tir ant. ➢ S'assurer que le bord en mousse du filtre soi[...]

  • Page 25

    - 25 - - 40 - Replacing HEP A Exhaust Filter ➢ ➢ The HEP A exhaust filter removes dirt from e xhaust air . ➢ ➢ Check filter after emptying dust bin. Replace when dirty . ➢ ➢ T o remove, lift at tab. ➢ ➢ Grasp the exhaust filter and pull out to remove . ➢ ➢ Ensure foam edge of the filter is facing towar ds the vacuum cleaner when[...]

  • Page 26

    - 26 - Adjustable Handle Release ➢ ➢ Remove the handle by pushing the QUICKDRA W RELEASE button. ➢ ➢ Lift adjustable handle assembly out of the vacuum c leaner . ➢ ➢ With the handle free from the vacuum cleaner it no w can be used as an extension wand. Length can be changed when being used as a wand. ➢ ➢ Add attachments to suit your[...]

  • Page 27

    - 27 - - 38 - Cleaning Pre-Filter ➢ ➢ Empty dust bin. ➢ ➢ While dust bin is open, grasp pre- filter and rotate counter -clockwise to remove. ➢ ➢ Clean pre-filter by gently tapping over a trash container . ➢ ➢ Rinse with water only as needed, do not use any deter g ent or soap. ➢ ➢ Allow pre-filter to dry for 24 hours before plac[...]

  • Page 28

    - 28 - ➢ Lorsque le bac à poussière est désinstallé, tourner le couvercle vers la gauche et le soule ver . ➢ Retirer le filtre du bac à poussière, tel qu'illustré. ➢ Netto yer le filtre principal en le tapant légèrement au-dessus du récipient à déchets. ➢ Rincer à l'eau le cas échéant sans utiliser de détergent ou [...]

  • Page 29

    - 29 - - 36 - Cleaning HEP A Primary Filter ➢ ➢ When dust bin is removed, rotate dust bin lid assembly counter - cloc kwise and lift off. ➢ ➢ Remove filter from dust bin b y lifting filter frame as indicated. ➢ ➢ Clean primar y filter by gently tapping over a trash container . ➢ ➢ Rinse with water only as needed, do not use any dete[...]

  • Page 30

    - 30 - - 35 - ➢ Un loquet est situé sur la charnière du bac à poussière. ➢ Ce loquet peut se détacher lorsque la por te du bac à poussière est ouverte pour éviter des dommages au couvercle ou au bac à poussière. ➢ P our réassembler , glisser les loquets du couvercle du bac à poussière dans les f entes du bac à poussière. ➢ Ut[...]

  • Page 31

    - 31 - - 34 - ➢ ➢ A retention clip is located on the hinge area of the dust bin. ➢ ➢ This clip may release when the dust bin door is opened to prevent damage to the door or the dust bin. ➢ ➢ T o reassemble, slide the tabs on the dust bin door into the slots on the dust bin. ➢ ➢ Secure in place using the retention clip. T O REPLACE D[...]

  • Page 32

    - 33 - - 32 - Siguiendo las instrucciones dadas, se nue va aspiradora P anasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro . Lea la sección “Antes de pedir servicio” en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir . Cuidado de rutina de la aspiradora Entretien de[...]

  • Page 33

    - 33 - - 32 - Siguiendo las instrucciones dadas, se nue va aspiradora P anasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro . Lea la sección “Antes de pedir servicio” en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir . Cuidado de rutina de la aspiradora Entretien de[...]

  • Page 34

    - 31 - - 34 - ➢ ➢ A retention clip is located on the hinge area of the dust bin. ➢ ➢ This clip may release when the dust bin door is opened to prevent damage to the door or the dust bin. ➢ ➢ T o reassemble, slide the tabs on the dust bin door into the slots on the dust bin. ➢ ➢ Secure in place using the retention clip. T O REPLACE D[...]

  • Page 35

    - 30 - - 35 - ➢ Un loquet est situé sur la charnière du bac à poussière. ➢ Ce loquet peut se détacher lorsque la por te du bac à poussière est ouverte pour éviter des dommages au couvercle ou au bac à poussière. ➢ P our réassembler , glisser les loquets du couvercle du bac à poussière dans les f entes du bac à poussière. ➢ Ut[...]

  • Page 36

    - 29 - - 36 - Cleaning HEP A Primary Filter ➢ ➢ When dust bin is removed, rotate dust bin lid assembly counter - cloc kwise and lift off. ➢ ➢ Remove filter from dust bin b y lifting filter frame as indicated. ➢ ➢ Clean primar y filter by gently tapping over a trash container . ➢ ➢ Rinse with water only as needed, do not use any dete[...]

  • Page 37

    - 28 - ➢ Lorsque le bac à poussière est désinstallé, tourner le couvercle vers la gauche et le soule ver . ➢ Retirer le filtre du bac à poussière, tel qu'illustré. ➢ Netto yer le filtre principal en le tapant légèrement au-dessus du récipient à déchets. ➢ Rincer à l'eau le cas échéant sans utiliser de détergent ou [...]

  • Page 38

    - 27 - - 38 - Cleaning Pre-Filter ➢ ➢ Empty dust bin. ➢ ➢ While dust bin is open, grasp pre- filter and rotate counter -clockwise to remove. ➢ ➢ Clean pre-filter by gently tapping over a trash container . ➢ ➢ Rinse with water only as needed, do not use any deter g ent or soap. ➢ ➢ Allow pre-filter to dry for 24 hours before plac[...]

  • Page 39

    - 26 - Adjustable Handle Release ➢ ➢ Remove the handle by pushing the QUICKDRA W RELEASE button. ➢ ➢ Lift adjustable handle assembly out of the vacuum c leaner . ➢ ➢ With the handle free from the vacuum cleaner it no w can be used as an extension wand. Length can be changed when being used as a wand. ➢ ➢ Add attachments to suit your[...]

  • Page 40

    - 25 - - 40 - Replacing HEP A Exhaust Filter ➢ ➢ The HEP A exhaust filter removes dirt from e xhaust air . ➢ ➢ Check filter after emptying dust bin. Replace when dirty . ➢ ➢ T o remove, lift at tab. ➢ ➢ Grasp the exhaust filter and pull out to remove . ➢ ➢ Ensure foam edge of the filter is facing towar ds the vacuum cleaner when[...]

  • Page 41

    - 24 - - 41 - ➢ Ce filtre HEP A a pour but d'épurer l'air recyclé de la poussière. ➢ Vérifier le filtre lorsque le bac à poussière est vidé. Le remplacer , au besoin. ➢ P our le retirer , soulev er la languette dégagement et tourner. ➢ Enle ver le filtre en le tir ant. ➢ S'assurer que le bord en mousse du filtre soi[...]

  • Page 42

    - 23 - - 42 - Optic Cells (Inside) Cellules optiques ( à l ’ interieur) C é lula ó ptica (en dentro) ➢ ➢ The dir t sensor optics consist of two optic cells located inside the suction inlet. Occasionally , it ma y become necessary to clean the tw o optic cells to assure maximum perf ormance . ➢ ➢ Clean optic cells: • When dir t or dus[...]

  • Page 43

    - 22 - - 43 - ➢ Les éléments du détecteur de poussière compor tent deux cellules optiques situées dans la bouche d'aspiration. À l'occasion, il peut s'avérer nécessaire de netto yer ces deux cellules optiques afin d'assurer un rendement optimal du détecteur . ➢ Netto yer les cellules optiques: • Quand de la poussi[...]

  • Page 44

    - 21 - - 44 - ➢ ➢ This vacuum cleaner has a thermal pr otector which automatically trips to protect the vacuum c leaner from overheating. ➢ ➢ If a clog prevents the normal flow of air to the motor , the thermal protector turns the motor off automatically . This allows the motor to cool in order to pre vent possible damage to the v acuum cle[...]

  • Page 45

    - 20 - - 45 - ➢ Esta aspiradora esta equipada con un protector térmico que automáticamente se activa par a proteger su aspiradora de sobrecalentamiento . ➢ Si e xisten obstrucciones que impiden el flujo normal de aire al motor, el protector térmico desconecta el motor automáticamente. Esto per mite que el motor se enfrié para prev enir pos[...]

  • Page 46

    - 46 - ➢ ➢ Bef ore ser vicing an y par ts, disconnect v acuum c leaner fr om electrical outlet. ➢ ➢ Always place paper under nozzle whenever lo wer plate is removed to protect floor . ➢ ➢ Place body in upright position and turn vacuum c leaner over to expose lower plate. ➢ ➢ Release lower plate by r otating the lower plate latches t[...]

  • Page 47

    - 18 - - 47 - OVERLOAD PROTECTION RESET button Protector contra sobrecargas (Bot ó n de restauraci ó n) Bouton de remise en circuit de la protection de surcharge Overload Protection ➢ ➢ The OVERLO AD PRO TECTION RESET button stops the nozzle motor when the brush jams to prevent belt breakage. NO TE: The v acuum cleaner motor will continue to [...]

  • Page 48

    - 17 - - 48 - Replacing Belt Agitator Agitateur Agitador Belt Courroie Correa Motor Shaft Arbre du moteur Eje del motor Motor Shaft Arbre du moteur Eje del motor Belt Groove Polea para correa Rainure de la courroie End Cap Bouchon Ta p a d e l extremo Slot Fente Ranura Nozzle T ê te d'aspiration Boquilla Agitator Agitateur Agitador ➢ ➢ Re[...]

  • Page 49

    - 16 - - 49 - Cambio de la correa Remplacement de la courroie ➢ Cambie la correa cuando ocurra un olor a goma quemada causado por el patinaje e xcesivo de la correa. ➢ Quite la base inf erior , vea "Cambiar e inser tar la base inferior" ➢ Saque el agitador le vantándolo cuidadosamente. ➢ Saque la correa gastada o rota. ➢ Limpie[...]

  • Page 50

    - 50 - Replacing Headlight Bulb Flat Screwdriver T ournevis à lame plate Desarmador plano Slots Fentes Ranuras Headlight Lens Lentille de la lampe Lente de la luz ➢ ➢ Disconnect power cord fr om electrical outlet. Lower body to la y the vacuum c leaner flat. ➢ ➢ Pr y out light lens at slots by inserting screwdriver into slot, pushing down [...]

  • Page 51

    FEA TURES - 14 - AEROBLAST Y our Panasonic vacuum c leaner is equipped with the latest technology . ➢ ➢ When the vacuum cleaner is turned on, AEROBLAST automaticall y cleans the primary filter f or 15-20 seconds. ➢ ➢ During the cleaning cycle, it is normal for the v acuum cleaner to make a series of noises and the FIL TER CLEANING lights on[...]

  • Page 52

    Colocación de componentes Montaje Assemblage Montage des composantes ➢ ➢ Insérer le tube dans l'aspirateur jusqu'à ce qu'il s'enclenche. ➢ ➢ Insérer le suceur plat et la brosse à épousseter aux endroits de stockage sur l'aspirateur . ➢ ➢ Insérer la poignée dans le tube. ➢ ➢ Fixer le tuyau dans les lo[...]

  • Page 53

    - 12 - Attaching Components ASSEMBL Y Wa n d T ube T ubo Crevice T ool Suceur plat Herramienta para tapices Dusting Brush Brosse à é pousseter Cepillo para sacudir W and T ube T ubo Handle Poign é e Mango Cord Hooks Crochets de rangement du cordon Sujetador de liberaci ó n ➢ ➢ Inser t wand into vacuum c leaner until it locks in place. ➢ ?[...]

  • Page 54

    - 11 - FEA TURE CHART P ower Dirt Sensor Headlight Cor d Length Bare Floor 120V A C(60Hz) Y es Y es 35 Ft Y es T ableau des caractéristiques Alimentation Détecteur de Dispositif Longueur du P osition poussière d’éclairage cordon plancher 120 V c.a. (60 Hz) O u i O u i 1 0 , 7 m ( 3 5 p i ) O u i D D i i a a g g r r a a m m a a d d e e c c a a[...]

  • Page 55

    - 10 - P ARTS IDENTIFICA TION Nomenclature Identificación de piezas Carrying Handle Poignée de transport Mango para transportar Dust Bin Bac à poussière Cubo de la basura Headlight Luz Dispositif d’éclairage Exhaust Filter MC-V194H (inside) Filtro de escape (dentro) Filtre d’évacuation (a l’intérieur) Adjustable Handle Release Button M[...]

  • Page 56

    T ab la de contenido T ab le des matières Renseignements impor tants .......................... 3 Impor tantes mesures de sécurité .................. 6 Nomenclature .............................................. 10,11 T ableau des caractéristiques .......................... 11 Assemblage .................................................... 13 M[...]

  • Page 57

    T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION .......................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ......................................................................... 5 P ARTS IDENTIFICA TION ......................................................................................[...]

  • Page 58

    Instr ucciones impor tantes de segur idad C C u u a a n n d d o o u u s s e e s s u u a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a , , p p r r e e c c a a u u c c i i o o n n e e s s b b á á s s i i c c a a s s d d e e b b e e n n s s e e g g u u i i r r s s e e s s i i e e m m p p r r e e , , i i n n c c l l u u y y e e n n d d o o l l a a s s s s i [...]

  • Page 59

    Impor tantes mesures de sécur ité V euillez lire toutes les instr uctions de ce manuel a vant d'assemb ler ou d’utiliser votre aspirateur . A VER TISSEMENT Afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions corporelles, il est important de suivre des précautions générales lors de l'utilisation de l&a[...]

  • Page 60

    IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS When using your v acuum cleaner , basic precautions should alwa ys be follo wed, including the f ollowing: Read all instructions in this manual before assemb ling or using your vacuum cleaner . W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1. Use your v acuum cleaner only as descr ibed in this manu[...]

  • Page 61

    - 4 - Inf or mación para el consumidor © 2007 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America, Division of Panasonic Corporation of North America. T T o o d d o o s s l l o o s s d d e e r r e e c c h h o o s s e e s s t t á á n n r r e e s s e e r r v v a a d d o o s s . . A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A P P A A R R A A E E V [...]

  • Page 62

    - 3 - Renseignements impor tants © 2007 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America Une division de Panasonic Corporation of North America. T ous droits réservés. P or ter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VERTISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utili[...]

  • Page 63

    - 63 - CONSUMER INFORMA TION © 2007 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America, Division of Panasonic Corporation of North America. All rights reserved. - 2 - Please read IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions. T O OUR V ALUED CUST OMER We are v er y pleased to welcome you to the P anas[...]

  • Page 64

    Operating Instructions Manuel d’utilisation Instr ucciones de operación V A CUUM CLEANER Aspirateur Aspirador a MC-UL975 Before operating y our vacuum cleaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas in[...]