Go to page of
Similar user manuals
-
Musical Instrument Amplifier
Peavey None
16 pages 0.98 mb -
Musical Instrument Amplifier
Peavey 208
16 pages 4.29 mb -
Musical Instrument Amplifier
Peavey 75
24 pages 9.97 mb -
Musical Instrument Amplifier
Peavey 75
4 pages 1.46 mb -
Musical Instrument Amplifier
Peavey 810 TX
1 pages 0.25 mb -
Musical Instrument Amplifier
Peavey 112/212 Combo
11 pages 1.63 mb -
Musical Instrument Amplifier
Peavey Deuce II/Festival
4 pages 0.27 mb -
Musical Instrument Amplifier
Peavey 70
6 pages 1.65 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Peavey 50 212, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Peavey 50 212 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Peavey 50 212. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Peavey 50 212 should contain:
- informations concerning technical data of Peavey 50 212
- name of the manufacturer and a year of construction of the Peavey 50 212 item
- rules of operation, control and maintenance of the Peavey 50 212 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Peavey 50 212 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Peavey 50 212, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Peavey service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Peavey 50 212.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Peavey 50 212 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
www.pe avey . com C l a s sic ® 50 2 12/4 10 GUIT AR AMPLIFIER Operatin g Manual[...]
-
Page 2
2 Intended to alert the user to the presence of uninsulated “danger ous voltage” within the product’ s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (ser vicing) instructions in the literature accompanying the p[...]
-
Page 3
3 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read these instructions. 2. K eep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follo w all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . 6. Clean only with a dry cloth. 7. Do not block any of the[...]
-
Page 4
4 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG: Beim Einsatz von Elektrogeräten müssen u.a. grundlegende Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden : 1. LesenSiesich dieseAnweisungendurch. 2. BewahrenSie dieseAnweisungenauf. 3. BeachtenSie alleW arnungen. 4. BefolgenSie alleAnweisungen. 5. SetzenS[...]
-
Page 5
5 INSTRUCTIONS IMPOR T ANTES DE SECURITE A T TENTION: L’utilisation de tout appareil électrique doit être soumise aux precautions d’usage incluant: 1. Lireces instructions. 2. G ardezcemanuel pourde futuresréférences. 3. Prétezattention auxmessages deprécautionsde cemanuel. 4.[...]
-
Page 6
6 INSTRUC CIONES IMPOR T ANTES P ARA SU SEGURID AD CUIDADO: Cuando use productos electrónicos, debe tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1. Leaestasinstrucciones. 2. Guardeestas instrucciones. 3. Hagacaso detodos losconsejos. 4. Sigatodas lasinstrucciones. 5. Nousar este?[...]
-
Page 7
ENGLISH 7 POWER SWITCH (1) Switch to “ON” position to turn on. ST ANDB Y SWITCH (2) Allows amp to be placed in standby or active mode. In standby mode the tubes remain hot, but the amplifier is not operational. CHANNEL SEL ECT SWIT CH (3) Allows selection of the L ead or Normal channels. NO TE: Channel selection may also be accomplished by the [...]
-
Page 8
8 POST GAIN (9) Controls the o verall volume level of the L ead channel. The final level adjustment should be made after the desired sound has been achieved. PRE G AIN (10) Controls the input volume level of the L ead channel. NORMAL G AIN (11) Controls the volume level of the Normal channel. BRIGHT INPUT (12) Input for instrument-level signals. Th[...]
-
Page 9
9 R ear P anel FUSE (14) The fuse is located within the cap of the fuseholder . If the fuse should fail, IT MUST BE RE PLACED WITH TH E SAM E TYPE A ND V ALUE I N OR DER T O A VOID DAMAGE T O THE EQUI PMENT AND TO PREVE NT VOIDI NG THE WARRANT Y . If the amp repeatedly blows fuses, it should be taken to a qualified service center for repair . WAR N[...]
-
Page 10
10 Classic ® 5 0 Guit ar Amplifier SPECIF IC A TION S P OWE R AM P LI FI E R S E C TIO N Four 6B Q5/ E L84’s with 12A X7 driver Rated P ower & Load: 50 W R MS into 16 or 8 ohms Power @ Clipping (T ypically): (5% TH D, 1 kHz, 120 V AC line) 50 W R MS into 16 or 8 ohms (Bias must be reduced to measure) F requency Response: +0, -2 dB, 50 Hz to [...]
-
Page 11
DEUTSCH 11 POWER-Schalter (1) Zum Einschalten diesen Schalter auf „ON“ stellen. ST ANDB Y -Schalter (2) Ermöglicht es, den V erstärker in den Standby- bzw . Betriebsmodus zu schalten. Im Standby-Modus werden die Röhren weiter beheizt, das Signal ist jedoch abgeschaltet. KANAL WAHLSCHAL TER (3) Zum Umschalten zwischen Lead- und Normal-Kanal. [...]
-
Page 12
12 POST GAIN (9) Regelt den Gesamtlautstärkepegel des L ead-Kanals. Die endgültige Lautstärkeregelung sollte vor genommen wer den, nachdem der gewünschte Sound eingestellt wurde. PRE G AIN (10) Regelt den V orstufenpegel des Lead-K anals. NORMAL G AIN (11) Regelt den Lautstärkepegel des Normal-K anals. BRIGHT -EING ANG (12) Eingang für Signal[...]
-
Page 13
13 Rückseite FUSE (14) Die Sicherung befindet sich im Deckel der Sicherungsfassung. Sollte die Sicherung ausfallen, MUSS SI E DU RCH E IN E SICH ERU NG DE RSE LBEN AR T U ND MIT DE NSE LBEN WE R TEN ERS ETZT WERDE N, U M EI NE BE SCHÄDIGUNG DE R GE RÄTE U ND EI NE N VERFALL DER GARA NTIE ZU VE RHI NDE RN. Sollte die Sicherung des Geräts wiederh[...]
-
Page 14
14 Classic ® 5 0 Git arrenverst ärker TECHN ISCHE DA TE N E N D STU F E Vier 6B Q5/ E L84-Röhren mit 12A X7 - T reiber Nennleistung und Nennlast: 50 W R MS an 16 oder 8 Ohm Leistung bei Clipping (typisch): (5% TH D, 1 kHz, 120 V W ec hselstromleitung) 50 W R MS an 16 oder 8 Ohm (V orspannung muss für Messung verringert werden) F requenzverhalte[...]
-
Page 15
FRANÇAIS 15 Interrupteur d’alimentation (1) Mettre en position “On” pour mettre sous tension. Sélecteur attente (2) Permet de sélectionner l’état de l’ampli: mode “ Active” (actif ) ou mode “Standby” (attente). En position “Stand-by”, l’amplificateur ne fonctionne pas mais les lampes (“tubes”) restent chaudes pour pe[...]
-
Page 16
16 Post gain (9) Commande le volume général du canal “Lead”. Le réglage final de niveau doit être effectué après avoir obtenu la sonorité désirée a l’aide des autres réglages. Pre gain (1 0) Contrôle le niveau de volume a l’entrée sur du canal “Lead”. Gain canal normal (11) Contrôle le niveau de volume du canal “Normal”[...]
-
Page 17
17 P ANNEAU ARRIÈRE F usible (14) L e fusible se trouv e a l’intérieur de son suppor t. Si le fusible grille, IL DOlT ETR E R EM PLACE P AR UN FUSI BLE DE MEM E TYPE ET MEM E V ALEUR POUR EVITE R T OUT DO MMAGE A L ’APP A REI L E T EVIT ER D’AN NU L E R L A GARA NTIE. Si le fusible grille de façon répétée, appor tez l’appareil a un ce[...]
-
Page 18
18 Classic ® 5 0 Amplificateur guit are SPECIF IC A TION S S E C TI ON AM P LI FI CA TI ON Quatre 6BQ5/ E L84s avec pilote 12A X7 Puissance mesurée et charge d’impédance: 50 W R MS sous 16 ou 8 ohms Puissance de Crête (T ype): (5% TH D, 1 kHz, 120 V AC ligne) 50 W R MS sous 16 ou 8 ohms (le Bias doit être réduit à la mesure.) Réponse en F[...]
-
Page 19
ESP AÑOL 19 Interruptor de corriente (1) Coloque a la posición “ on” par a encender . Interruptor de condición de espera (2) Este interruptor le permite a su aparato estar en condición de”esper a” o la condición de activo. En la condición “standby” los tubos permanecen calientes, pero el amplificador no está en operación. Interr[...]
-
Page 20
20 Control de ganancia posterior del preamplificador (9) Controla el volumen general del canal solista. El ajuste final de nivel debe hacerse después de que se haya obtenido el sonido deseado. Control del preamplificador (10) Controla la entrada de volumen del canal solista. Ganancia normal (11) Controla el nivel de volumen del canal Normal. Entra[...]
-
Page 21
21 P ANEL TRASERO F usible (14) El fusible se encuentra localizado dentro de la cápsula del portafusible. Si el fusible se quema o falla, SE DEBE RA REE MPL AZAR CON UNO DEL M ISMO TIPO Y V ALOR, P ARA EVIT AR D AÑO AL AP ARA TO Y E L AN UL AMI ENT O DE LA GARA NTIA. Si el aparato quema los fusibles repetidamente, cerciórese de que está conecta[...]
-
Page 22
22 Classic ® 5 0 Amplificador para Guit arra ESPECI FIC ACIONES S E CC IÓN DE LA ET AP A D E P O TE NC IA Cuatro 6BQ5/ E L84s con 12 A X7 Potencia estimada & Carga 50 W R MS bajo 16 u 8 ohmios Potencia en Saturación (Típicamente) (5% TH D, 1 kHz, línea de 120 V AC ) 50 W R MS bajo 16 u 8 ohmios (Debe reducir el Bias para la medición.) Res[...]
-
Page 23
PEA VEY ELECTR ON ICS CO RPORA TION LIM ITED WARRA NTY Effective Date: 09/15/2010 What This W arranty Covers Y our Peavey W arranty cov ers defects in material and workmanship in P eavey products purchased and serviced in the U.S.A. and Canada. What This W arranty Does Not Cover The Warr anty does not cover: (1) damage caused by accident, misuse, a[...]
-
Page 24
Featur es and specifications subject to change without notice. Peav ey Electronics Corporation 5022 Har tley P eavey Drive • Meridian, MS 39305 (601) 483-5365 • F A X (601) 486-1278 • www .peavey .com © 2005 80305327[...]