Peerless Industries SA763PU manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Peerless Industries SA763PU, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Peerless Industries SA763PU one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Peerless Industries SA763PU. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Peerless Industries SA763PU should contain:
- informations concerning technical data of Peerless Industries SA763PU
- name of the manufacturer and a year of construction of the Peerless Industries SA763PU item
- rules of operation, control and maintenance of the Peerless Industries SA763PU item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Peerless Industries SA763PU alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Peerless Industries SA763PU, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Peerless Industries service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Peerless Industries SA763PU.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Peerless Industries SA763PU item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    1 2012-04-23 #:203-9157-2 2012-09-18 SA763PU ENG ESP FRN DEU NEL ITL Č EŠ SLK POR TÜR 37" - 60" (94 - 152 cm) 130 lb (59 kg) MAX SA761PU 37" - 63" (94 - 160 cm) 200 lb (90.7 kg) MAX[...]

  • Page 2

    2 2012-04-23 #:203-9157-2 2012-09-18 ENG - This product was designed to be installed on wood stud walls and solid concrete (2000 psi density minimum) or cinder block walls. Before installing make sure the supporting surface will support the combined load of the equipment and hardware. Screws must be tightly secured. Do not overtighten screws or dam[...]

  • Page 3

    3 2012-04-23 #:203-9157-2 2012-09-18 NEL - Dit product is ontworpen voor installatie op muren met houten balken en op muren van massief beton (densiteit ten minste 2000 psi) of B2-blokken. Vóór de installatie dient u zich ervan te overtuigen dat het ondersteunende oppervlak het totaalgewicht van de apparatuur en de hardware kan dragen. Alle schro[...]

  • Page 4

    4 2012-04-23 #:203-9157-2 2012-09-18 TÜR - Bu ürün ah ş ap dikme duvarlar ve beton duvarlar (en az 2000 psi yo ğ unluk) veya briket duvarlar üzerine monte edilmek üzere tasarlanm ı ş t ı r. Monte etmeden önce, destekleyen yüzeyin cihaz ve donan ı m ı n yükünü ta ş ı y ı p ta ş ı mayaca ğ ı n ı kontrol edin. Vidalar iyice s [...]

  • Page 5

    5 2012-04-23 #:203-9157-2 2012-09-18 3/16" (5mm) 3/8" (10mm) T ools Needed for Assembly . Herramientas necesarias para el ensamblaje. Outils nécessaires au montage. Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge. V oor montage benodigd gereedschap. Attrezzi necessari per l’assemblaggio. Nástroje pot ř ebné k montáži. Nástroje potre[...]

  • Page 6

    6 2012-04-23 #:203-9157-2 2012-09-18 Parts (Before beginning, make sure you have all parts shown below). Piezas (antes de iniciar , asegúrese de tener todas las piezas siguientes). Pièces (avant de commencer , assurez-vous d’avoir toutes les pièces illustrées ci-dessous). T eile (Achten Sie vor Beginn der Arbeiten darauf, dass alle unten abge[...]

  • Page 7

    7 2012-04-23 #:203-9157-2 2012-09-18 N ( 1 ) 5/32" allen wrench O (1) 6mm allen wrench P (1) 5mm allen wrench Q (2) M10 x 15 mm R (8/16) cable tie S (2/4) rear cable cover T (2/4) front cable cover F (4) M5 x 12 mm G (4) M5 x 25 mm H (4) M6 x 12 mm I (4) M6 x 25 mm M5/M4/M6 washer L (4) M8 x 12 mm J (4) M8 x 25 mm K (4) spacer M (4)[...]

  • Page 8

    8 2012-04-23 #:203-9157-2 2012-09-18 1-1 A Loosen. A fl oje. Desserrez. Lösen. Losdraaien. Allentare. Uvolnit. Uvo ľ ni ť . Desaperte. Gev ş etin. ENG ESP FRN DEU NEL ITL Č EŠ SLK POR TÜR P OPTIONAL. Adjustment. OPCIONAL. Ajuste. F ACUL T A TIF . Réglez. OPTIONAL. Einstellen. F ACUL T A TIEF . Aanpassen. OPZIONALE. Regolare. VOLITELNÉ. Na[...]

  • Page 9

    9 2012-04-23 #:203-9157-2 2012-09-18 1-2 1-3 Align. Alinear . Aligner . Ausrichten. Richten. Allineare. V yrovnejte. V yrovnajte. Alinhar . Hizala. ENG ESP FRN DEU NEL ITL Č EŠ SLK POR TÜR T ighten. Apretar . Serrer . Anziehen. Aandraaien. Stringere. Utáhn ě te. Utiahnite. Apertar . S ı kmak. ENG ESP FRN DEU NEL ITL Č EŠ SLK POR TÜR Adjust[...]

  • Page 10

    10 2012-04-23 #:203-9157-2 2012-09-18 2 2a-2 2a-1 Use stud fi nder to locate and mark stud center lines. Marque las líneas centrales del montante. Marquez la ligne médiane du montant. Markieren Sie die Ständer-Mittellinien. Markeer het midden van de balken. Contrassegna le linee centrali dei montanti. V yzna č te st ř ední linii st ě ny . V[...]

  • Page 11

    11 2012-04-23 #:203-9157-2 2012-09-18 3 2a-4 2a-3 Mounting hole must center on stud. El ori fi cio debe quedar centrado en el montante. Le trou doit être centré sur le montant. Das Loch muss am Ständer zentriert sein. Boorgat moet midden op de balk liggen. Il foro trapanato deve centrarsi sul montante. V yvrtaný otvor musí být v st ř ed ě [...]

  • Page 12

    12 2012-04-23 #:203-9157-2 2012-09-18 2b POR • Ao instalar os suportes para a parede Peerless em blocos de cimento, veri fi que se tem, no mínimo, 1 3/8 pol (35mm) de espessura do betão no orifício a utilizar para a a fi xação das cavilhas. Não perfurar em alicerces! Certi fi que-se de que monta numa parte sólida do bloco, em geral, a u[...]

  • Page 13

    13 2012-04-23 #:203-9157-2 2012-09-18 TÜR • Brikete Peerless duvar tutacaklar ı n ı monte ederken beton tespit demirleri için kullan ı lacak delikte en az 1 3/8 inç (35mm) beton kal ı nl ı ğ ı oldu ğ undan emin olun. Harç dolgular ı na delik delmeyin! Briketin dolu k ı sm ı na monte edin, briketin yan ı ndan genellikle 1 inç (25m[...]

  • Page 14

    14 2012-04-23 #:203-9157-2 2012-09-18 2b-1 Level wallplate. Mark mounting holes. Marque los ori fi cios de montaje. Marquez les trous de fi xation. Markieren Sie die Montagelöcher . Markeer montagegaten. Contrassegna I fori di montaggio. V yzna č te montážní otvory . V yzna č te montážne otvory . Marque os furos de montagem. Montaj delikl[...]

  • Page 15

    15 2012-04-23 #:203-9157-2 2012-09-18 2b-3 2b-4 Level wallplate. Install using concrete anchors and wood screws provided. Nivele e instale. Mettez à niveau et procédez au montage. W aagerecht ausrichten und anbringen. Installeer de schroeven waterpas. Livella e installa. V yrovnejte a namontujte. V yrovnajte a namontujte. Nivelar e instalar . Den[...]

  • Page 16

    16 2012-04-23 #:203-9157-2 2012-09-18 3 OPTIONAL. OPCIONAL. F ACUL T A TIF . OPTIONAL. F ACUL T A TIEF . OPZIONALE. VOLITELNÉ. VOLITE Ľ NÉ. OPCIONAL. İ STE Ğ E BA Ğ LI. ENG ESP FRN DEU NEL ITL Č EŠ SLK POR TÜR Remove. Quite. Retirez. Entfernen. V erwijderen. Rimuovere. Odstranit. Odstráni ť . Remova. Ç ı kart ı n. ENG ESP FRN DEU NEL [...]

  • Page 17

    17 2012-04-23 #:203-9157-2 2012-09-18 4-2 PLP PLA TE: 5b 4-1 Center adapter vertically on back of screen. Centre verticalmente los soportes en la parte posterior de la pantalla. Centrez les supports à la verticale au dos de l’écran. Richten Sie die Halterungen senkrecht mittig an der Bildschirmrückseite aus. Centreer de beugels verticaal op de[...]

  • Page 18

    18 2012-04-23 #:203-9157-2 2012-09-18 4-3 ENG ESP FRN DEU NEL ITL Č EŠ SLK POR TÜR Use of spacers is OPTIONAL. Uso de espaciadores OPCIONAL. F ACUL T A TIF utilisation d’entretoises. OPTIONAL V erwendung von Abstandhaltern. F ACUL T A TIEF gebruik van tussenringen. Uso OPZIONALE di distanziatori. VOLITELNÉ použití rozp ě r. VOLITE Ľ NÉ p[...]

  • Page 19

    19 2012-04-23 #:203-9157-2 2012-09-18 4-4 ENG ESP FRN DEU NEL ITL Č EŠ SLK POR TÜR Reinstall 1/4-20 x .6" screws in appropriate fi xed stop position. V uelva a instalar 1/4-20 x .6" tornillos en la posición adecuada. Réinstaller 1/4-20 x 6" vis dans la position appropriée. Installieren Sie 1/4-20 x 0,6" Schrauben in geeig[...]

  • Page 20

    20 2012-04-23 #:203-9157-2 2012-09-18 5b ENG ESP FRN DEU NEL ITL Č EŠ SLK POR TÜR Note: Refer to PLP model adapter plate instruction sheet for attachment of adapter plate to display . M5 x 10mm screws are included with the PLP model adapter plate. Nota: Consulte la hoja de instrucciones de la placa adaptadora modelo PLP para saber cómo fi jar [...]

  • Page 21

    21 2012-04-23 #:203-9157-2 2012-09-18 6-1 B A 6-2 6-3 6-4 7 1/2 +15°/-5° 1/2 N Reinstall. Remplace. Remettez en place. Ersetzen. V ervangen. Rimettere a posto. Znova nasadit. Znova nasadi ť . Coloque novamente. De ğ i ş tirin. ENG ESP FRN DEU NEL ITL Č EŠ SLK POR TÜR B A Remove. Quite. Retirez. Entfernen. V erwijderen. Rimuovere. Odstranit.[...]

  • Page 22

    22 2012-04-23 #:203-9157-2 2012-09-18 5° 9 8 P 10 T (4) S (4) A R C (2) A Loosen, adjust, tighten. A fl oje, ajuste, apriete. Desserrez, réglez, puis serrez. Lösen, einstellen, anziehen. Losdraaien, aanpassen, aandraaien. Allentare, regolare, stringere. Uvolnit, nastavit, p ř itáhnout. Uvo ľ ni ť , nastavi ť , pritiahnu ť . Desaperte, aju[...]

  • Page 23

    23 2012-04-23 #:203-9157-2 2012-09-18 OPTIONAL: T o adjust arm tension tighten or loosen tension screws using 5mm allen wrench ( P ). OPCIONAL: Para ajustar la tensión del brazo, apriete o a fl oje los tornillos de tensión utilizando llaves allen de 5mm ( P ). F ACUL T A TIF : Pour régler la tension du bras, serrez ou desserrez les vis de tensi[...]

  • Page 24

    24 2012-04-23 #:203-9157-2 2012-09-18 This page intentionally left blank. Página en blanco. Cette page a été laissée en blanc intentionnellement. Diese Seite wurde absichtlich freigelassen. Deze pagina is met opzet blanco gelaten. Pagina lasciata intenzionalmente vuota. T ato strana je zám ě rn ě prázdná. Táto strana je zámerne prázdna.[...]

  • Page 25

    25 2012-04-23 #:203-9157-2 2012-09-18 Peerless Industries, Inc. (Peerless) les garantiza a los usuarios fi nales originales de los productos Peerless® que los productos Peerless® estarán libres de defectos de materiales o de manufactura, en condiciones de uso normal, durante un periodo de cinco (5) años a partir de la fecha en la que el usuari[...]

  • Page 26

    26 2012-04-23 #:203-9157-2 2012-09-18 Peerless Industries, Inc. ('Peerless') biedt de oorspronkelijke eindgebruiker van Peerless®-producten de garantie dat deze prod ucten bij normaal gebruik vrij zijn van defecten in materiaal en fabricage gedurende een periode van vijf jaar vanaf de aankoopdatum door de oorspronkelijke eindgebruiker (m[...]

  • Page 27

    27 2012-04-23 #:203-9157-2 2012-09-18 Spolo č nos ť Peerless Industries, Inc. („Peerless“) zaru č uje pôvodným koncovým užívate ľ om produktov Peerless®, že tieto produkty budú bez závad na materiáli a vypracovaní za podmienok bežného užívania po dobu pä ť rokov od odo d ň a zakúpenia pôvodným koncovým užívate ľ om [...]

  • Page 28

    Peerless-A V 2300 White Oak Circle Aurora, IL 60502 Email: tech@peerlessmounts.com Ph: (800) 865-21 12 Fax: (800) 359-6500 www .peerless-av .com © 2012, Peerless Industries, Inc. Peerless Industries, Inc. (bundan sonra “Peerless” olarak an ı lacakt ı r) Peerless® ürünlerinde normal kullan ı m ko ş ullar ı alt ı nda orijinal son kullan[...]