Philips Saeco Moltio HD8766 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips Saeco Moltio HD8766, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips Saeco Moltio HD8766 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips Saeco Moltio HD8766. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Philips Saeco Moltio HD8766 should contain:
- informations concerning technical data of Philips Saeco Moltio HD8766
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips Saeco Moltio HD8766 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips Saeco Moltio HD8766 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips Saeco Moltio HD8766 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips Saeco Moltio HD8766, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips Saeco service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips Saeco Moltio HD8766.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips Saeco Moltio HD8766 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Quick Instruction Guide READ THIS GUIDE CAREFULL Y BEFORE USING THE MACHINE. CHECK ON WWW .PHILIPS.COM/SUPPORT TO DOWNLOAD THE LATEST USER MANUAL Register your product and get suppor t at www .philips.com/w elcome T ype HD8766 - HD8767 English Italiano Deutsch Français Español Português[...]

  • Page 2

    EN W elcome to Philips Saeco! Register on WWW .PHILIPS.COM/WELC OME and you will receiv e tips and updates on ho w to take care of y our machine. This booklet contains quick instructions on how to opera te your machine properly . T he machine package includes a CD with the entire manual in y our lan- guage. Put the CD in y our PC’ s CD drive and [...]

  • Page 3

    English Italiano Deutsch Français Español Português ES ¡Bienv enido al mundo Philips Saeco! Regístrese en la página WWW .PHILIPS.COM/WELC OME para recibir c onsejos y ac tualizaciones sobre el mantenimien to . En este manual encontr ará las ins- trucciones resumidas par a el correcto funcionamiento de la máquina. En el embalaje de la máqui[...]

  • Page 4

    EN - C ONTENT - P AG.6 SAFET Y INSTRUCTIONS ........................................................................................................................................................................................ 6 FIRST INST ALLATION ...................................................................................................[...]

  • Page 5

    English Italiano Deutsch Français Español Português ES - ÍNDICE - P ÁG. 42 NORMAS DE SEGURID AD .................................................................................................................................................................................... 42 PRIMERA INST ALACIÓN ...........................................[...]

  • Page 6

    6 Safety instructions Norme di sicurezza ww w .philips.com/support EN  SAFET Y INSTRUC TIONS This machine is equipped with safety featur es. Nevertheless read the safety instruc tions care- fully and only use the machine as described in these instructions to avoid ac cidental injur y or damage. Keep this user manual for futur e reference . W arn[...]

  • Page 7

    7 Safety instructions Norme di sicurezza ww w .philips.com/support English Italiano stop w orking properly . In this case repair is not cov ered under your w arranty! • Do not keep the machine at t emperature below 0 degr ees Celsius or 32 degrees F ahr- enheit. Residue w ater in the heating system may fr eeze and cause damage. • Do not leav e [...]

  • Page 8

    8 Safety instructions Norme di sicurezza ww w .philips.com/support IT  NORME DI SICUREZZA La macchina è dotata di dispositivi di sicur ezza. È tuttavia necessario legger e attentament e le indicazioni per la sicure zza descritte nelle pre- senti istruzioni d'uso in modo da evitar e danni accidentali a persone o cose . Conservare quest o m[...]

  • Page 9

    9 Safety instructions Norme di sicurezza ww w .philips.com/support English Italiano panno morbido inumidito con ac qua. • E ettuar e la decalci cazione della macchina regolarmen te. Sarà la mac china a segnalare quando è necessario pr oceder e alla decalci-  cazione. Se questa operazione non viene eseguita, l'apparec chio smetter?[...]

  • Page 10

    10 Instructions Istruzioni ww w .philips.com/support EN Insert the drip tray with grill into the machine. Mak e sure it is fully inserted. Push gently on the edge of the water tank door to r e- lease the handgrip . Remove the wat er tank by pulling the handgrip . Rinse and  ll the water tank with fresh w a ter up to the MAX level and slide it ba[...]

  • Page 11

    11 ww w .philips.com/support Instructions Istruzioni English Italiano EN Repeat step 1 to st ep 3 t wice, then continue with st ep 5. Place a c ontainer under the Classic Milk Fr other . Press the button. The machine sho ws this display. Press the MENU button to start dispensing hot water . IT Ripetere le operazioni dal punto 1 al punto 3 per due v[...]

  • Page 12

    12 Instructions Istruzioni ww w .philips.com/support FIRST ESPRESSO / C OFFEE PRIMO ESPRESSO / C AFFÈ EN Adjust the dispensing spout. Press the button to brew espr esso or ... ...press the button to brew c o ee. IT Regolare l’ erogator e. Premer e il tasto per erogare un espr esso o... ...premere il tast o per erogare un ca è. MY F A VORI[...]

  • Page 13

    13 ww w .philips.com/support Instructions Istruzioni English Italiano CHANGING C OFFEE BEANS SOSTITUZIONE CAFFÈ IN GRANI EN Removing the cof- fee bean hopper Switch the selector to the position. It may happen that the selec tor can not be switched as it is blocked by co ee beans. In this case move the selector back and for th until the beans ar[...]

  • Page 14

    14 Instructions Istruzioni ww w .philips.com/support EN Co ee bean selection Press the MENU button. Scr oll the pages by pressing the MENU button until the icon sho wn above is displayed . Press the button or the button to select the type of co ee beans in the co ee bean hopper . Press the MENU button to c on rm the setting. IT Selezion[...]

  • Page 15

    15 ww w .philips.com/support Instructions Istruzioni English Italiano EN The machine performs two grinding cycles without brewing c o ee. When the grinding cycles have been  nished , the icon shown above is display ed. IT La macchina e ettua due cicli di macinatura senza erogare ca è. T erminati i cicli di macinatu- ra, la macchina vis[...]

  • Page 16

    16 Instructions Istruzioni ww w .philips.com/support Danger of scalding! Di- spensing may be prece- ded by small jets of hot wate r . Use the appropriate pro- tective handle only . Pericolo di scotta ture! All’ inizio dell’ erogazione possono veri c arsi brevi spruzzi di acqua calda. Utilizzare solo la speci-  ca impugnatura pro - tettiva[...]

  • Page 17

    17 ww w .philips.com/support Instructions Istruzioni English Italiano EN T o stop the hot water dispensing pr ess the button. Remove the c ontainer . IT Per in terromper e l’ erogazione di acqua calda premer e il tasto . Rimuovere il c ontenitor e. DESCALING - 35 min. DECAL CIFIC AZIONE - 35 min. EN When the “CAL C CLEAN” symbol is displayed,[...]

  • Page 18

    18 Instructions Istruzioni ww w .philips.com/support EN Empty the drip tray . Remove the Classic Milk Frother fr om the hot water/steam w and. Remove the “INTENZA+” water  lter from the wa- ter tank if it was installed and r eplace it with the small white original one. Press the button. The machine enters the pr o- gram. IT Vuotar e la vasca[...]

  • Page 19

    19 ww w .philips.com/support Instructions Istruzioni English Italiano EN Remove the small whit e water  lter and place back the “IN- TENZA+” water  lter into the water tank if it w a s installed. Put back the Classic Milk Fr other . W ash the brew group . for fur- ther guidance , see the “Brew Group C leaning” chapter . The machine is[...]

  • Page 20

    20 Instructions Istruzioni ww w .philips.com/support BREW GROUP CLEANING PULIZIA DEL GRUPPO CAFFÈ EN T urn o the machine and unplug the power c ord. Remove the c o ee ground drawer and open the service door . Remove and clean the c o ee residues dr awer . T o remove the br ew group , press the «PUSH» butt on and pull it by the handle. C[...]

  • Page 21

    21 ww w .philips.com/support Instructions Istruzioni English Italiano CLASSIC MILK FRO THER CLEANING PULIZIA MONT ALA TTE CLASSICO EN Daily Remove the external part of the Classic Milk Fr other and wash it with lukewarm water. W eekly Remove the external part of the Classic Milk Frother and wash it with lukewarm w ater . Remove the upper part of th[...]

  • Page 22

    22 Instructions Istruzioni ww w .philips.com/support W ARNING SIGNALS RED COL OUR SEGNALI DI ALLARME ROSSO EN Close the service door . Fill the co ee bean hopper . The brew group must be in- serted into the machine. Insert the co ee grounds draw er . Empty the co ee grounds draw er and the co ee r esi- dues draw er . IT Chiu[...]

  • Page 23

    23 go to ww w .shop.philips .com Maintenance pr oduc ts Prodotti per la manutenzione Exx EN Fill the water tank. Fully insert the co ee ground draw er . Insert the co ee bean hop- per . T urn o the machine. After 30 seconds, turn it on again. Re- peat the proc edure 2 or 3 times. If the machine does not start, contact the SAECO hotline (ph[...]

  • Page 24

    24 Sicherheitshinweise Consignes de sécurité ww w .philips.com/support DE  SICHERHEITSHINWEISE Das Gerät ist mit Sicherheitsv orrichtungen aus- gestattet . Dennoch sollten Sie die beschriebe - nen Sicherheitshinw eise in dieser B edienungs- anleitung aufmerksam lesen, um eventuelle P ersonen- und S achschäden zu vermeiden. Bewahren Sie diese[...]

  • Page 25

    25 Sicherheitshinweise Consignes de sécurité ww w .philips.com/support Deutsch Français vor genommen wird, sollt e abgewar tet wer- den, bis das Gerät abkühlt . • Keinesfalls heißes oder k ochendes W asser in den T ank füllen. V er wenden Sie ausschließ- lich kaltes W asser . • Für die Reinigung sollt en keine Scheuer- pulver oder aggr[...]

  • Page 26

    26 Sicherheitshinweise Consignes de sécurité ww w .philips.com/support FR  CONSIGNES DE SÉCURITÉ La machine est dotée de dispositifs de sécurité . Il est toutefois néc essaire de lire att entivement les prescriptions de sécurit é contenues dans le présen t mode d' emploi a n d'évit er des dom- mages accident els aux pers[...]

  • Page 27

    27 Sicherheitshinweise Consignes de sécurité ww w .philips.com/support Deutsch Français à son nettoy age. • Ne pas remplir le réservoir av ec de l' eau chaude ou bouillante . Utiliser uniquement de l’ eau froide. • Pour le nett oyage ne pas utiliser de pr oduits abrasifs ou des déter gents agressifs . Un chif- fon doux et imbibé d[...]

  • Page 28

    28 Hinweise Instructions ww w .philips.com/support DE Die Abtropfschale mit Rost in das Gerät einsetzen. Über - prüfen, ob diese komplett eingesetzt wurde . Leicht auf die Seite der T ür des W asser tanks drücken, um den Gri zu lösen. Den W asser tank durch Zie- hen am Gri entnehmen. Den W a ssertank mit fri- schem W asser bis zum Füll[...]

  • Page 29

    29 ww w .philips.com/support Hinweise Instructions Deutsch Français DE Die V orgänge v on Punkt 1 bis Punkt 3 insgesamt zwei Mal wiederholen. Danach zu Punkt 5 über gehen. Einen Behälter unter den klassischen Milchaufschäu- mer stellen. Die T aste drücken. Das Gerät z eigt da s obige Display an. Die T aste MENÜ drücken, um die Heißwasser [...]

  • Page 30

    30 Hinweise Instructions ww w .philips.com/support ERSTER ESPRESSO / K AFFEE PREMIER CAFÉ EXPRESSO / C A FÉ DE Den Auslauf einstellen. Die T aste für einen Es- presso oder ... ... die T aste für einen Ka ee drücken. FR Régler la buse de distribu- tion. Appuyer sur la touche pour distribuer un café ex- presso ou... ... appuyer sur la touch[...]

  • Page 31

    31 ww w .philips.com/support Hinweise Instructions Deutsch Français WECHSEL DER KAFFEEBOHNEN REMPLACEMENT CAFÉ EN GRAINS DE Entnahme des Ka eebohnenbe - hälters Den W ahlschalter in Position stellen. Eventuell k ann der Wahlschalt er nicht eingestellt werden, da er durch K a eebohnen blockier t wird. In diesem Falle den W ahlschalter vor u[...]

  • Page 32

    32 Hinweise Instructions ww w .philips.com/support DE Anwahl der Ka eebohnen Die T aste MENU so oft drücken, bis das obige Symbol angezeigt wir d. Die T aste oder die T aste drücken, um die im K af- feebohnenbehälter vorhandene K a eebohnensorte anzu- wählen. Die T aste MENÜ drücken, um die Einst ellung zu bestä- tigen. FR Sélec tion [...]

  • Page 33

    33 ww w .philips.com/support Hinweise Instructions Deutsch Français DE Das Gerät führt zwei Mahl- zyklen aus, ohne Ka ee aus- zugeben. Nach Abschluss der Mahlzy- klen zeigt das Gerät das oben abgebildete Symbol an. FR La machine e ectue deux cycles de mouture sans dis- tribuer de café. Une fois terminés les cycles de mouture, la machine[...]

  • Page 34

    34 Hinweise Instructions ww w .philips.com/support A UFSCHÄ UMEN VON MIL CH C OMMENT ÉMULSIONNER LE LAIT DE Einen Behälter zu 1/3 mit kalter Milch füllen. Den klassischen Milchauf- schäumer in die Milch ein- tauchen. Die T aste drücken. Das Gerät z eigt da s obige Display an. FR Remplir un récipient a vec 1/3 de lait froid. Plonger le Mouss[...]

  • Page 35

    35 ww w .philips.com/support Hinweise Instructions Deutsch Français DE Um die Ausgabe von heißem W asser abzubrechen, die T aste drücken. Den Behälter entfernen. FR Pour in terrompr e la distribution d’ eau chaude, appuyer sur la touche . Enlever le récipien t. ENTKALKEN - 35 Min. DÉT ARTRAGE - 35 min. DE Wir d das Symbol “CALC CLEAN” a[...]

  • Page 36

    36 Hinweise Instructions ww w .philips.com/support DE Die Abtr opfschale leeren. Den klassischen Milchaufschäumer von der Dampf-/Heißwasserdüse ab ziehen. Den W asser  lter “INTENZA+” (soweit vorhanden) aus dem W asser tank her- ausziehen und durch den kleinen w ei- ßen Original-Filter ersetz en. Die T aste drücken. Das Gerät startet d[...]

  • Page 37

    37 ww w .philips.com/support Hinweise Instructions Deutsch Français DE Den kleinen weißen Filter entf ernen, den Wasser lter “IN- TENZA+” (soweit vorhanden) wieder im W assertank instal- lieren. Den klassischen Milchaufschäumer wieder einsetzen. Die Brühgruppe reinigen. F ür weiter e Anweisungen siehe Kapitel “Reinigung der Brüh- gru[...]

  • Page 38

    38 Hinweise Instructions ww w .philips.com/support REINIGUNG DER BRÜHGRUPPE NETTO Y A GE DU GROUPE DE DISTRIBUTION DE Das Gerät ausschalten und das Netzkabel her ausziehen. Den Ka eesatzbehälter entfernen und die Servicetür ö nen. Den Ka eeau angbehälter herausnehmen und r einigen. Die T aste «PUSH» drücken und am Handgri zi[...]

  • Page 39

    39 ww w .philips.com/support Hinweise Instructions Deutsch Français REINIGUNG DES KLASSISCHEN MIL CHA UFSCHÄUMERS NETTO Y A GE MOUSSEUR À L AIT CLASSIQUE DE T äglich Den äußeren T eil des klas- sischen Milchaufschäumers entfernen und mit lauwar - mem W asser reinigen. W öchentlich Den äußeren T eil des klassischen Milchaufschäumers entfe[...]

  • Page 40

    40 Hinweise Instructions ww w .philips.com/support ALARMSIGNALE RO T SIGNA UX D’ AL ARME ROUGE DE Die Servicetür schließen. Den K a eebohnenbehälter au üllen. Die Brühgruppe muss in das Gerät eingesetzt w erden. Den Ka eesatzbehälter ein- setzen. Den Ka eesatzbehälter und den Ka eeau angbehälter leeren. FR F[...]

  • Page 41

    41 go to ww w .shop.philips .com P ege -Produkte Produits pour l’ entretien Exx DE Den W asser tank füllen. D en Ka eesatzbehälter voll- ständig einsetzen. Den Ka eebohnenbehälter einsetzen. Das Gerät ausschalten. Nach 30 Sek unden erneut einschal- ten. Den V organg 2 oder 3 Mal wiederholen. Kann das Gerät nicht gestartet wer den, [...]

  • Page 42

    42 Normas de seguridad Indicações para a segurança ww w .philips.com/support ES  NORMAS DE SEGURID AD La máquina está dotada de dispositivos de se- guridad. No obstant e, es necesario leer at enta- mente las instruc ciones de seguridad que aquí se describen para evitar daños accidentales a personas o cosas. Conservar este manual para posi[...]

  • Page 43

    43 Normas de seguridad Indicações para a segurança ww w .philips.com/support Español Português hir viendo . Utilizar sólo agua fría. • No utilizar para la limpieza polv os abrasi- vos o det ergentes agr esivos. Es su ciente con utilizar un paño suav e humedecido con agua. • Efectuar la descalci cación de la máqui- na con r egula[...]

  • Page 44

    44 Normas de seguridad Indicações para a segurança ww w .philips.com/support PT  INDIC AÇÕES P ARA A SEGURANÇA A máquina está dotada de dispositivos de se- gurança. C ontudo , é necessário que leia atenta- mente as indicaç ões para a segurança descritas nas presen tes instruções de utilização , de modo a evitar danos acidentais[...]

  • Page 45

    45 Normas de seguridad Indicações para a segurança ww w .philips.com/support Español Português • Não encha o reser vat ório com água quente ou a fer ver . Utilize apenas água fria. • Não utiliz e pós abrasivos ou deter gentes agressiv os para a limpeza. É su cient e um pano macio humedecido com água. • Efectue a descalci ca[...]

  • Page 46

    46 Instrucciones Instruções ww w .philips.com/support ES Introducir la bandeja de go- teo junto c on la rejilla en la máquina. Compr obar que quede completamente in- troducida. Presionar delic adamente en el later al de la puer ta del depósito de agua par a hacer que salga la empuñadura. Extraer el depósito de agua tirando de la empuñadur a.[...]

  • Page 47

    47 ww w .philips.com/support Instrucciones Instruções Español Português ES Repetir dos veces las ope- raciones del punt o 1 al 3; a continu ación, pasar al pun- to 5. Coloc ar un recipiente bajo el Montador de leche Clásico . Pulsar el botón . La máquina mostr ará el símbolo de aquí arriba. Pulsar el botón MENU para dar inicio al sumini[...]

  • Page 48

    48 Instrucciones Instruções ww w .philips.com/support PRIMER CAFÉ EXPRÉS / C A FÉ PRIMEIRO EXPRESSO / C A F É ES Ajustar la salida de café . Pulsar el botón para su- ministrar un c afé exprés o ... ... pulsar el botón para suministrar un c afé. PT Ajuste o distribuidor . Pressione a tecla para distribuir um expresso ou... ...pressione a[...]

  • Page 49

    49 ww w .philips.com/support Instrucciones Instruções Español Português SUSTITUCIÓN DEL CAFÉ EN GRANO SUBSTITUIÇÃO DE CAFÉ EM GRÃ OS ES Extracción del contenedor de café en grano Poner el selector en la posición . Es posible que el selector esté bloqueado por algún grano de café y que, debido a ello , no pueda ser des- plazado. En t[...]

  • Page 50

    50 Instrucciones Instruções ww w .philips.com/support ES Selección del c afé en grano Pulsar el botón MENU . Pasar las opciones pulsando el botón MENU hasta que se muestre el símbolo de aquí arriba. Pulsar el botón o el botón para selec cionar el tipo de granos de c afé presente en el c ontenedor de café en gr ano . Pulsar el botón MEN[...]

  • Page 51

    51 ww w .philips.com/support Instrucciones Instruções Español Português ES La máquina efectúa dos ci- clos de molido sin suminis- trar c afé. Una vez concluidos los ci- clos de molido , la máquina mostrar á el símbolo de aquí arriba. PT A máquina efectua dois ciclos de moagem sem dis- tribuir café. T erminados os ciclos de moagem, a m?[...]

  • Page 52

    52 Instrucciones Instruções ww w .philips.com/support ¡Riesgo de quemaduras! Al principio del suminis- tro se pueden producir pequeñas salpicaduras de agua caliente. Utilizar sólo la empuñadura de protección especí ca. Perigo de queimaduras! No início da distribui- ção podem veri car-se breves salpicos de água quente. Utilize apen[...]

  • Page 53

    53 ww w .philips.com/support Instrucciones Instruções Español Português ES Par a interrumpir el suministro de agua c aliente, pulsar el botón . Retirar el r ecipiente. PT Par a interromper a distribuição de água quen te pressione a tecla . Remova o r ecipiente. DESCAL CIFIC ACIÓN - 35 min DESCAL CIFIC AÇÃ O - 35 min. ES El símbolo “CA[...]

  • Page 54

    54 Instrucciones Instruções ww w .philips.com/support ES V aciar la bandeja de goteo . Quitar el Montador de leche Clásico del tubo de vapor/agua c aliente. Extraer el  ltro de agua “INTENZA+” (en su caso) del depósito de agua y sustituirlo por el  ltro blanc o original. Pulsar el botón . La máquina da inicio al pr o- grama. PT Esva[...]

  • Page 55

    55 ww w .philips.com/support Instrucciones Instruções Español Português ES Quitar el  ltro blanco y v olver a colocar el  ltro de agua “IN- TENZA+” (en su caso) en el depósito de agua. V olver a intro- ducir el Montador de leche Clásico . Limpiar el grupo de café . Par a más indicaciones, ver el capítulo “Limpieza del grupo de [...]

  • Page 56

    56 Instrucciones Instruções ww w .philips.com/support LIMPIEZA DEL GRUPO DE CAFÉ LIMPEZA DO GRUPO CAFÉ ES Apagar la máquina y desconectar el cable de alimentación. Sacar el cajón de r ecogida de posos y abrir la puerta de ser- vicio . Extraer el cajón de r ecogida de café y limpiarlo . Par a ex traer el grupo de caf é, presionar el pulsad[...]

  • Page 57

    57 ww w .philips.com/support Instrucciones Instruções Español Português LIMPIEZA DEL MONT ADOR DE LECHE CL ÁSIC O LIMPEZA DO BA TEDOR DE LEITE CLÁSSIC O ES Diaria Quitar la pieza exterior del Montador de leche Clásico y lavarla con agu a templada. Semanal Quitar la pieza exterior del Montador de leche Clásico y la- varla con agu a templada.[...]

  • Page 58

    58 Instrucciones Instruções ww w .philips.com/support SEÑALES DE ALARMA ROJO SINAIS DE ALARME VERMELHO ES Cerr ar la puer ta de servicio. Llenar el contenedor de café en grano . El grupo de café debe estar introducido en la máquina. Introducir el c ajón de recogi- da de posos. V aciar el cajón de rec ogida de posos y el cajón d[...]

  • Page 59

    59 go to ww w .shop.philips .com Productos para el mantenimiento Produtos par a a manutenção Español Português Exx ES Llenar el depósito de agua. Introducir completament e el cajón de r ecogida de posos. Introducir el c ontenedor de café en gr ano. Apagar la máquina. V olver a encenderla tr as 30 segundos. Repetir el proc edimiento 2 o 3 ve[...]

  • Page 60

    Rev .0 0 d el 15- 05 - 13 Il pr od ut to re s i ri se r va il d ir it to d `app or t a re qu als ia si m odi f ic a se nz a pr eav v is o. The manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice. Der Hersteller behält sich das Recht vor , Änderungen am Produkt ohne Vorankündigung vorzunehmen. Le producteur [...]