Philips 57PFL7603D, 52PFL7603D, 47PFL7603D, 42PFL7603D manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips 57PFL7603D, 52PFL7603D, 47PFL7603D, 42PFL7603D, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips 57PFL7603D, 52PFL7603D, 47PFL7603D, 42PFL7603D one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips 57PFL7603D, 52PFL7603D, 47PFL7603D, 42PFL7603D. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Philips 57PFL7603D, 52PFL7603D, 47PFL7603D, 42PFL7603D should contain:
- informations concerning technical data of Philips 57PFL7603D, 52PFL7603D, 47PFL7603D, 42PFL7603D
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips 57PFL7603D, 52PFL7603D, 47PFL7603D, 42PFL7603D item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips 57PFL7603D, 52PFL7603D, 47PFL7603D, 42PFL7603D item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips 57PFL7603D, 52PFL7603D, 47PFL7603D, 42PFL7603D alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips 57PFL7603D, 52PFL7603D, 47PFL7603D, 42PFL7603D, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips 57PFL7603D, 52PFL7603D, 47PFL7603D, 42PFL7603D.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips 57PFL7603D, 52PFL7603D, 47PFL7603D, 42PFL7603D item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Register your pr oduct and get support at 57PFL7603D 52PFL7603D 47PFL7603D 42PFL7603D EN : For further assistance, call the customer suppor t ser vice in your country . U.S.A., PUER T O RICO, OR U.S. VIRGIN ISLANDS: • 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) CANADA: 1-800-661-6162 (French speaking), • 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) - (English or Sp[...]

  • Page 2

    ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-1 Al registr ar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Complete y devuelva su T arjeta de registro de producto o regístrese en línea en www .philips .com/ welcome para asegurarse de: De vuelva su T arjet[...]

  • Page 3

    SP-2 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL - MA LT RA TO , DESCUIDO O MA L USO, PRESENCIA DE INSECTOS O ROEDORES (CUCARACHAS,R AT ONES, ETC.). - CUANDO EL AP AR AT O NO HA YA S IDO OPERADO DE ACUERDO CON EL INSTRUCTI VO DE USO, FUER A DE LOS VA LORES NOMINALES Y TO LERANCIAS DE LAS TENSIONES (V OL TA JE), FRECUENCI A (CICLAJE) DE ALIMEN TA CION ELECTRIC A Y[...]

  • Page 4

    ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-3 2007 © K oninklijke Philips Electronics N.V . T odos losderechosr eser vados. Lasespecicaciones están sujetas a cambio sin pre vio aviso . Las marcas comerciales son pr opiedad de K oninklijke Philips Electronics N.V . o de sus respectivos dueños. Philips se reserva el derecho de cambiar pr odu[...]

  • Page 5

    SP-4 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL Contenido Importante 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Información del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Cuidado de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Cuidado ambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 6

    ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-5 Para evitar deformaciones o pérdida de intensidad de los colores, • limpie las gotitas de agua lo antes posible . No toque la pantalla, no la presione, restriegue ni golpee con • objetos duros, ya que puede dañarla permanentemente . Siempre que sea posible, evite las imágenes estáticas que • perm[...]

  • Page 7

    SP-6 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL La TV 2. Esta sección describe los controles y las funciones de la TV . 2.1 Descripción general de la tele visión Controles delanter os y laterales 1 2 4 3 POWER CHANNEL MENU VOLUME 5 Interruptor de encendido 1. Canal arriba/abajo 2. Menú 3. El botón MENU puede usarse como botón OK en algunos submenús. V olu[...]

  • Page 8

    ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-7 P araempezar 3. Esta sección describe cómo ubicar y conectar la TV , y cómo realizar la primera instalación. 3.1 Ubicar la TV Advertencia B No inser te el enchufe de suministro eléctrico en el tomacorriente • hasta que estén realizadas todas las conexiones. Las TV de pantalla grande son pesadas. Se ne[...]

  • Page 9

    SP-8 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL Conecteaundecodicadordeseñales Un decodificador de cable o de señales satelitales se puede conectar a la TV mediante las siguientes conexiones: ANT • A/V (video compuesto y audio) • S-Video • YPbPr (entrada de video componente) • HDMI • Para obtener información acerca d[...]

  • Page 10

    ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-9 3.6 Encenderycongurarla TV PaLa TV enciende automáticamente después de conectar el cable de suministro eléctrico . Press the GREEN Next button located on your remote control to proceed. Thank yo u fo r yo ur purchase of this PHILIPS TV . Please proceed with the following steps to set-up yo ur TV .[...]

  • Page 11

    SP-10 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL Usar la TV 4. Esta sección ayuda a realizar operaciones básicas de la TV . Encender o apa gar la TV o ponerla en espera 4.1 P ara encender la TV Pulse • . PO WER al costado derecho de la TV . POWER P ara poner la TV en espera Pulse • . en el control remoto. P ara encender la TV cuando se encuentra en e[...]

  • Page 12

    ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-11 V ercanalesdesdeundecodicadordeseñales 4.3 Encienda el decodificador de señales. 1. La imagen prov eniente del decodificador de señales puede aparecer automáticamente en la pantalla. Use el control remoto del decodificador de señales para seleccionar 2. canales. Si la imag en no aparece P[...]

  • Page 13

    SP-12 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL 5. Usar más la TV Esta sección describe las opciones avanzadas de la TV . 5.1 Entender el contr ol remoto 21 4 2 3 9 15 6 12 13 16 18 14 1 11 19 8 7 17 10 20 5 ON/OFF MODE AMBILIGHT . 1. Enciende la TV cuando se encuentra en espera o vuelve a ponerla en espera. La TV nunca se apaga por completo a menos que se de[...]

  • Page 14

    ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-13 5.2 Usar el menú de acceso rápido El menú de acceso rápido brinda acceso directo a algunos elementos del menú que se necesitan a menudo . Nota D Cuando ha y instalados canales digitales y éstos se transmiten, las opciones digitales corr espondientes aparecen en el menú de acceso rápido . Pulse 1. OPTION en[...]

  • Page 15

    SP-14 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL Resumen de ajustes de imag en Los siguientes ajustes de imagen se pueden configurar . Dependiendo del formato de la fuente de la imagen, algunos ajustes de imagen pueden no estar disponibles. • Contraste : ajusta los niveles de blanco en la imagen. • Brillo : ajusta el brillo de la imagen. • Color :[...]

  • Page 16

    ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-15 Cambie los ajustes de sonido Esta sección describe cómo ajustar el sonido. Pulse 1. MENU en el control remoto y seleccione Configuraciones TV > Sonido . Sonido Ecualizador Balance Idioma audio Digital Alternar audio Mono/Estéreo Incredible sound AVL BBE Configuraciones TV Menú TV Asistente de ajustes Imagen[...]

  • Page 17

    SP-16 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL 5.5 Usar el modo automático Pulse 1. Auto Mode para ajustar la TV en un ajuste de imagen y de sonido predefinido. Pulse 2. Î o ï para seleccionar uno de los siguientes ajustes: P ersonal • Los ajustes personalizados que definió en el menú Imag en . Deportes • Ajustes de imagen vívidos y sonido clar[...]

  • Page 18

    ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-17 5.7 Pr ogramar el r eloj Esta sección describe cómo programar la hora, la fecha, el huso horario y el horario de verano . Pro grame la hora automáticamente Algunos canales digitales transmiten la hora. Para estos canales, puede programar la hora automáticamente . Siga estos pasos para programar la hora automá[...]

  • Page 19

    SP-18 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL Usarcontr olinfantilynivelesdebloqueo 5.9 Esta sección describe cómo bloquear o desbloquear la TV . Puede establecer un número de identificación personal (PIN) y prev enir que sus hijos vean ciertos programas o canales. CongureocambieelPIN Pulse 1. MENU en el control remoto y s[...]

  • Page 20

    ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-19 Uselosnivelesdeb loqueode TV La TV está equipada con un chip antiviolencia que permite controlar el acceso a programas individuales según su clasificación de edad y de contenido . La empresa de televisión o el pro veedor del programa envían los datos sobre el contenido del programa. Si recib[...]

  • Page 21

    SP-20 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL ResumendeclasicacionesdepelículasdeEE.UU . Clasificación de películas Descripción T odos T odos los elementos de la lista de clasificación están bloqueados. NR Sin clasificación. G Películas con contenido moderado, adecuadas para todas las edades. PG Películas para las cuales se sugie[...]

  • Page 22

    ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-21 5.10 V er subtítulos Este ser vicio de subtítulos muestra el texto CC-, T - y CS- transmitido. Este texto de los subtítulos podrá visualizar de forma permanente , o sólo cuando esté activado el silenciador . Esta sección describe cómo usar el ser vicio de subtítulos. Nota D Esta televisión muestra subtí[...]

  • Page 23

    SP-22 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL 5.11 V er fotos y r eproducir música de un dispositivo USB La TV posee una conexión USB que permite ver fotos o escuchar música almacenada en un dispositivo USB. Puede ver imágenes como visualización o escuchar una lista de repr oducción de música. Para obtener información acerca del uso de un dispositivo [...]

  • Page 24

    ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-23 V ea fotos en un dispositivo USB Después de conectar el dispositivo USB a la TV , pulse 1. Æ para ingresar al menú Multimedia . Imagen se resalta. Imagen Miniaturas Image1.JPG Image2.JPG Crpeta 1 Crpeta 2 Imagen Música MyUSB Pulse 2. Æ para ingresar a la carpeta Imagen . Pulse 3. Î o ï para seleccionar una [...]

  • Page 25

    SP-24 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL 5.13 Usar la TV como monitor de PC Para obtener información acerca del cómo conectar un PC a la TV , consulte Conectar un PC en la página 34. Use un cable HDMI-D VI o un adaptador HDMI-D VI. Para el sonido, agregue un cable de audio con un mini enchufe estéreo . Precaución B Antes de conectar el PC , ajuste l[...]

  • Page 26

    ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-25 5.14 Usar Philips EasyLink La TV admite Philips EasyLink, que permite repr oducción de un toque y puesta en espera de un toque entre dispositivos que cumplan con EasyLink. Los dispositivos que cumplan deben estar conectados a la TV mediante un conector HDMI. Reproduccióndeuntoque Cuando conecta la TV[...]

  • Page 27

    SP-26 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL Cambiar la instalación de la TV 6. La primera vez que enciende la TV , selecciona el idioma de los menús de la TV y elige opciones básicas de ajustes de imagen y sonido. Consulte este capítulo para volv er a instalar la TV , para definir preferencias de los menús de la TV o para sintonizar canales nuev os TV [...]

  • Page 28

    ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-27 6.7 Enseñaralarmasdeemergencia(EAS) El estándar SCTE18 define un método de señalización de alarma de emergencia para uso por par te de sistemas de TV por cable . EAS se puede transmitir a dispositivos digitales, como decodificadores de señales digitales, TV digitales y VCR digitales. El esquema E[...]

  • Page 29

    SP-28 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL Descargueelsoftware En el PC , abra un explorador W eb y va ya a 1. www .philips.com/ welcome . Busque información y software relacionado con la TV y descargue el 2. último ar chivo de actualización de software a la PC . Descomprima el archivo ZIP y copie el archivo “ 3. autorun.upg ” al directorio ra[...]

  • Page 30

    ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-29 Conectar dispositiv os 8. 8.1 Descripción general de la cone xión SER V . U SPDIF OUT VIDEO S-VIDEO DV IA UD IO IN HDMI 3 HDMI 1 HDMI 2 AV 3 AV 1 AV 2 Y Pb Pr L R L R L R Y Pb Pr L R TV ANTENNA HDMI 4 S-VIDEO VIDEO L AUDIO R USB SE RV . U R R R TV ANTENN A SE R V . U V V R R R R R R TV ANTEN N A 1 2 3 4 5 6 7 8 [...]

  • Page 31

    SP-30 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL S-Video: buena calidad S-Video es una conexión analógica que ofrece mejor calidad de imagen que la de video compuesto. Cuando conecte el dispositivo con S-Video, enchufe el cable de S-Video al conector de S-Video de la par te lateral de la TV . Debe conectar otro cable de Audio L/R desde el dispositivo hasta los[...]

  • Page 32

    ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-31 Conecteundecodicadordeseñales, unrepr oductoro grabador de D VD o una consola de juegos mediante HDMI SE RV . U SPDIF OUT VIDEO S-VIDEO DV I A UD IO IN HDMI 3 HDMI 1 HDMI 2 AV 3 AV 1 AV 2 Y Pb Pr L R L R L R Y Pb Pr L R TV ANTENNA Conecte un repr oductor o grabador de D VD mediante cone[...]

  • Page 33

    SP-32 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL Conecteunamplicadorparasaladecineresidencialdigital SE RV . U SPDIF OUT VIDEO S-VIDEO DV I A UD IO IN HDMI 3 HDMI 1 HDMI 2 AV 3 AV 1 AV 2 Y Pb Pr L R L R L R Y Pb Pr L R TV ANTENNA DIGIT AL A UDIO IN DIGIT AL A UDIO OUT Advertencia B Debido a requisitos legales, es posible que con alguna[...]

  • Page 34

    ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-33 Conectar un PC con un conector HDMI SE RV . U SPDIF OUT VIDEO S-VIDEO DV I A UD IO IN HDMI 3 HDMI 1 HDMI 2 AV 3 AV 1 AV 2 Y Pb Pr L R L R L R Y Pb Pr L R TV ANTENNA HDMI Conectar un PC Conectar un PC con un conector de S-Video en la par te posterior SE RV . U SPDIF OUT VIDEO S-VIDEO DV IA UD IO IN HDMI 3 HDMI 1 HD[...]

  • Page 35

    SP-34 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL Glosario 9. Término Significado D VI Interfaz visual digital Norma de interfaz digital creada por Digital Display W orking Group (DD WG) para conv er tir señales analógicas en señales digitales y así adaptarse a monitores analógicos y digitales. SeñalesRGB Señales roja, ver de y azul Son tres señales d[...]

  • Page 36

    ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-35 Solución de pr oblemas 10. Síntomas Causa posible Loque debe hacer No hay energía ni luz indicadora. La TV no está conectada al suministro eléctrico. 1. Pulse . PO WER al costado derecho de la TV , o . en el control remoto . 2. Asegúrese de que el cable de suministro eléctrico esté conectado firme[...]

  • Page 37

    SP-36 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL 11. Notas para el uso de dispositiv os USB Prob lemas de contenido digital Sólo se admiten memorias por tátiles formateadas (inicializadas) • F A T (DOS). Los error es en este formateo pueden ocasionar que el contenido no se pueda leer . Si apar ecen dichos problemas, intente volv er a formatear la tarjeta.[...]

  • Page 38

    ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-37 12. Especificaciones técnicas Opción Nº de tipo 42-57PFL7603D MEJORA DE LA IMAGEN Tipo 1080p 120Hz Brillo 500 cd/m2 Propor ción de aspecto 16:9 Tiempo de respuesta 2 ms Ángulos de visión 178 (V) por 178 (H) Sintonizador digital incorporado A TSC/QAM Movimiento natural de HD Sí Luz trasera de atenuación din[...]

  • Page 39

    SP-38 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL Indice 13. A Active Contr ol 14 Actualizar software 28 Alarmas de emergencia 27 Ambilight Ajustar congur aciones 15 Cambiar modo 15 Color 15 Modos 15 Antena, conectar 7 Asistente de ajustes 13 Audio 15 Alternar 15 Idioma 15 Automático Instalación de canales 26 Nivelador de v olumen 15 Sur round 15 B Balance, [...]

  • Page 40

    ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-39 H HD natural motion 14 I Idioma Audio 15 Menús 26 Imagen Cambiar formato 14 Modos automáticos 16 Incredible sur round 15 Instalación Canales 26 Primer a vez 9 L Listas de fa voritos 16 M Menú Acceso rápido 13 Idioma 26 Menú de acceso rápido 13 Modo Casa o Tienda 26 HD 24 PC 24 Modo automático 16 Modo Casa [...]

  • Page 41

    SP-40 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL Garantia 14. Philips P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026 GARANTÍA LIMITADA PHILIPS UN (1) AÑO COBERTURA DE GARANTÍA: La obligación de la garantía PHILIPS se limita a los términos establecidos a continuación. QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS: Philips le garantiza el producto al comprador original o a la per- [...]

  • Page 42

    ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-41 Bolivia (La Paz) 2224924 Chile (Santiago) 600-7445477 Colombia (Bogot á ) 980018971 Ecuador (Quito) 2-2546100 Panam á (Panam á ) 2239544 Perú (Lima) Philips Peruana S.A. Customer Desk Av . Larco 1301 4to Piso Casilla 1841 Miraflores - Lima 18 Phone 51-1-6106200 0 800 00100 (Llamada sin costo) V enezuela (Carac[...]

  • Page 43

    SP-42 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL                                                                    ?[...]

  • Page 44

    ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL SP-43 Philips Mexicana, S.A. de C.V. Producto Importado por: Centro de Informacion al Cliente Philips Mexicana, S.A. de C.V. Información General LADA SIN COSTO PARA TODA LA REPUBLICA Col. San Fernando La Herradur a 01 800 504 62 00 Huixquilucan, Edo. de México. C.P. 5278 4 CORREO ELECTRONICO Tel. 52 69 90 00 philips@m[...]

  • Page 45

    SP-44 ENGLISH FRANÇAISE ESP AÑOL[...]

  • Page 46

    12NC: 3139 125 39453 © 2007 K oninklijke Philips Electr onics N.V . All rights reserved. Document order number:[...]