Philips BT7085 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips BT7085, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips BT7085 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips BT7085. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Philips BT7085 should contain:
- informations concerning technical data of Philips BT7085
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips BT7085 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips BT7085 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips BT7085 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips BT7085, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips BT7085.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips BT7085 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Alw a ys her e to help y ou Use r manua l Reg ist er yo ur pro du ct a nd ge t sup po r t at w ww.philips.com/welc ome BT 70 8 5 Q T4 0 7 0 Q T4 0 5 0[...]

  • Page 2

    1[...]

  • Page 3

    BT7085, QT4070, QT4050 ENGLISH 4 D ANSK 14 DEUTSCH 24 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 34 ESP AÑOL 45 SUOMI 56 FRANÇAIS 66 IT ALIANO 76 NEDERLANDS 87 NORSK 98 POR TUGUÊS 10 8 SVENSKA 119 TÜRKÇE 12 9[...]

  • Page 4

    4 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offer s, register y our product at www .philips.com/welcome . This maintenance-free Philips vacuum beard trimmer combines innovative technology and outstanding comfor t of use. It is excellentl y suited for cutting and contourin[...]

  • Page 5

    - Children should be super vised to ensure that they do not pla y with the appliance . - Always check the appliance bef ore you use it. Do not use the appliance if it is damaged, as this ma y cause injur y . - Do not use the appliance in the bath or in the show er . Caution - Only use the adapter supplied. - Use , char ge and store the appliance at[...]

  • Page 6

    Batter y lo w - When the batter y is almost empty (when there are appro x. 7 or few er tr imming minutes left), the bottom segment of the charge level indicator turns or ange . When you switch off the trimmer , the bottom segment ashes for a few seconds. Charging (QT4050) Charge the appliance fully before you use it for the rst time and after[...]

  • Page 7

    Using the appliance Displa y indications (BT7085/QT4070 only) The display is activated when y ou press the on/of button and when you turn the adjustment r ing. - During tr imming, the display pro vides the following information: , ’-’ when no comb is attached to the appliance. , The selected hair length (i.e. the r emaining hair length after tr[...]

  • Page 8

    4 T o trim most eff ectively , mov e the appliance against the direction of hair gro wth. Note: Mak e smooth and g entle movements and mak e sure the surf ace of the trimming comb always stays in contact with the skin. Note: Do not mo ve the appliance too fast. 5 Switch off the appliance after use and clean it (see chapter ‘Cleaning’). Creating[...]

  • Page 9

    Absorbing cut hairs The vacuum system is activated automatically as soon as y ou switch on the appliance . It absorbs cut hair s dur ing ever y kind of use, i.e. trimming with and without trimming comb and contour ing. W e advise y ou to empty the hair -collection chamber after each trimming session. When you trim long, dense beards, it may also be[...]

  • Page 10

    Hair -collection chamber 1 Switch off the appliance. 2 Open the lid of the hair -collection chamber . 3 Shak e the hairs out of the hair -collection chamber and/or remo ve them with the cleaning brush supplied. 4 Clean the lter inside the hair -collection chamber with the cleaning brush supplied. Nev er use sharp or hard objects to clean the [...]

  • Page 11

    3 Clean the cutting unit and the inside of the appliance with the cleaning brush supplied. 4 Put the cutting unit and the trimming comb back onto the appliance (‘click’). Storag e 1 BT7085 only: Put the appliance in the storage pouch supplied. 2 Store the a ppliance in a safe and dr y place . Ordering accessories T o buy accessories or spare pa[...]

  • Page 12

    - The b uilt-in rechar geable batter y contains substances that may pollute the environment. Al ways remo ve the batter y bef ore you discard and hand in the appliance at an ofcial collection point. Dispose of the batter y at an ofcial collection point f or batter ies. If y ou have troub le removing the batter y , you can also take the applia[...]

  • Page 13

    6 Remov e the 4 screws on the inside of the appliance. 7 Remov e the inner panel. 8 Remov e the printed circuit board with the r echargeable batter y connected to it. 9 Cut the wires betw een the printed circuit board and the rechargeable battery . Guarantee and support If you need inf or mation or suppor t, please visit www .philips.com/ support o[...]

  • Page 14

    14 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome . Denne vedligeholdelsesfrie Philips vakuum skægtr immer kombinerer innovativ teknologi med fremragende komfor t og br uger venlighed. Den er utrolig velegnet til [...]

  • Page 15

    - Apparatet bør holdes uden for bør ns rækkevidde for at sikre, at de ikke kan komme til at lege med det. - Kontroller altid apparatet, før du br uger det. Brug ikke apparatet, hvis det er beskadiget, så du ikk e r isikerer at kommer til skade. - Br ug ikke apparatet i badet eller under br useren. F orsigtig - Br ug kun den medfølgende adapte[...]

  • Page 16

    La vt batteriniveau - Når batteriet næsten er aadet (når der er ca. 7 minutters br ugstid eller mindre tilbage), l yser det neder ste segment på indikatoren or ange . Når du slukker for trimmeren, b linker det neder ste segment i et par sekunder . Opladning (QT4050) T rimmeren skal oplades helt, inden den tages i br ug før ste gang, eller [...]

  • Page 17

    Sådan bruges apparatet Displa yindikatorer (kun BT7085/QT4070) Display et bliver aktiv eret, når du tr ykk er på on/off-knappen, og når du drejer justeringsr ingen. - Under trimning viser displayet de følgende oplysninger : , ’-’ når der ikk e er monteret en kam på apparatet. , Den valgte hårlængde i millimeter (hårlængden efter trim[...]

  • Page 18

    4 Det bedste trimmeresultat opnås v ed at bevæge apparatet imod hårenes vækstr etning. Bemærk: Brug stille og rolig e bevægelser , og sørg for , at overaden af trimmekammen altid bevarer k ontakten med huden. Bemærk: Apparatet må ikk e bevæg es for hur tigt. 5 Sluk apparatet efter brug, og gør det rent (se afsnittet “Rengøring”).[...]

  • Page 19

    Absorbering af afklippede skæghår V akuum-systemet aktiveres automatisk i det øjeb lik, du tænder apparatet. Det opfanger afklippede hår under al slags br ug, f.eks. tr imning med og uden trimmekam og tilretning. Det tilrådes at tømme skægkammeret efter hver trimning. V ed tr imning af langt, kraftigt skæg kan det være nødvendigt at tøm[...]

  • Page 20

    Skægkammer 1 Sluk apparatet. 2 Åbn låget til skægkammeret. 3 Ryst hårene ud af skægkammer et, og/eller fjern dem med den medfølgende rengøringsbørste. 4 Rengør lteret inden i skægkammer et med den medfølgende rengøringsbørste. Brug ikk e skarpe eller hårde genstande til rensning af lter et, da du ellers risik erer at beskadige [...]

  • Page 21

    3 Rengør skærhov edet og apparatets inderside med den medfølgende rengøringsbørste. 4 Sæt skærhov edet og trimmekammen tilbage på apparatet (“klik”). Opbe varing 1 K un BT7085: Placer a pparatet i det medfølgende opbevaringsetui. 2 Opbevar apparatet et sikk ert og tør t sted. Bestilling af tilbehør For at købe tilbehør eller reser [...]

  • Page 22

    - Det indbyggede genopladelige batteri indeholder stoffer , der kan for urene miljøet. Fjer n altid batter iet, før du kasserer apparatet og aeverer det på en genbrugsstation. Aevér batteriet på et ofcielt indsamlingssted for br ugte batterier . Kan du ikke få batteriet ud, kan du aevere apparatet til Philips, som vil sørge for a[...]

  • Page 23

    6 Fjern de 4 skruer inden i apparatet. 7 Fjern det indvendige panel. 8 Fjern printpladen som det genopladelige batteri er forbundet til. 9 Skær ledningerne mellem printpladen og det genopladelige batteri o v e r. Sikk erhed og suppor t Hvis du har br ug f or hjælp eller suppor t, bedes du besøge www .philips.com/ support eller læse i den separ [...]

  • Page 24

    24 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter stützung von Philips optimal nutz en zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/w elcome . Dieser ölungsfreie Philips V akuum-Bar tschneider v erbindet innovative T echnik mit besonderem Bedienkomfor t. Er eignet sich her v or [...]

  • Page 25

    - Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensor ischen oder psychischen Fähigkeiten bzw . ohne jegliche Erfahr ung oder V orwissen n ur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführ liche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwor tliche P erson sicher gestellt ist. - Achten S[...]

  • Page 26

    , Zunächst blinkt der untere T eil der Ladestandsanzeige blau, dann der nächste T eil us w ., bis das Gerät v ollständig aufgeladen ist. , Ist das Gerät vollständig aufgeladen, leuchtet die gesamte Ladestandsanzeige blau. , W enn das v ollständig aufgeladene Gerät nach 1 Stunde weiterhin an das Stromnetz angeschlossen ist, erlischt die Lade[...]

  • Page 27

    Das Gerät am Netz betreiben W enn der Akkuladestand niedrig ist, können Sie das Gerät auch am Netz betreiben. So benutzen Sie Gerät mit Netzstrom: 1 Schalten Sie das Gerät aus, und schließen es am Stromnetz an. 2 W arten Sie einige Sekunden, und s chalten Sie dann das Gerät ein. Hinweis: Bei vollständig leerem Akku sollten Sie einig e Minut[...]

  • Page 28

    3 Schalten Sie das Gerät ein. Hinweis: Während des Schneidens lässt sic h mithilfe der T urbofunktion die Saugleistung und Schneidegeschwindigkeit erhöhen (siehe Absc hnitt “T urbofunktion” unten). 4 Die besten Ergebnisse erzielen Sie, w enn Sie das Gerät gegen die Haarwuchsrichtung führen. Hinweis: Führ en Sie das Gerät mit sanften Bew[...]

  • Page 29

    2 Drück en Sie die T urbotaste . W enn Sie das Gerät ausschalten, wird die T urbofunktion automatisch deaktivier t. Abgeschnittene Barthaare auffang en Sobald Sie das Gerät einschalten, wird das Vakuumsystem automatisch aktivier t. Bei jeder Ar t der Anwendung (beim Schneiden mit oder ohne Kammaufsatz sowie beim Konturenschneiden) w erden die ab[...]

  • Page 30

    Pege Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts k eine Scheuerschwämme und -mittel oder aggressiv e Flüssigkeiten wie Alkohol, Benzin oder Azeton. T auchen Sie das Gerät niemals in W asser oder andere Flüssigk eiten; spülen Sie es auch nicht unter ießendem W asser ab. Die Haarauffangkammer 1 Schalten Sie das Gerät aus. 2 Öffnen Sie den Dec[...]

  • Page 31

    2 Ziehen Sie die Schneideeinheit vom Gerät ab . 3 Reinigen Sie die Schneideeinheit und das Innere des Geräts mit der beiliegenden Reinigungsbürste. 4 Setzen Sie die Schneideeinheit und den Kammaufsatz wieder auf das Gerät, sodass sie hörbar einrasten. Aufbewahrung 1 Nur BT7085: Be wahren Sie das Gerät in der mitgelief er ten T asche auf. 2 Be[...]

  • Page 32

    Umwelt - W erf en Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer ofziellen Sammelstelle . Auf diese W eise helfen Sie , die Umwelt zu schonen. - Der integrier te Akku enthält Substanzen, die die Umwelt gefährden können. Entf er nen Sie den Akku, bevor Sie das Gerät an einer of[...]

  • Page 33

    5 Zur Entfernung der v orderen Abdeckung, klemmen Sie einen Schraubendreher zwischen der Abdeckung und dem Gerätinneren fest. 6 Entfernen Sie die 4 Schrauben im Inner en des Geräts. 7 Entfernen Sie die inner e Abdeckung. 8 Entfernen Sie die Platine zusammen mit dem daran angeschlossenen Akku. 9 Durchtr ennen Sie die Drähte zwischen der Platine u[...]

  • Page 34

    34 Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/w elcome . Αυτή [...]

  • Page 35

    Σημαντικό Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χρήσης προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και κρατήστε το για μελλοντική αναφορά. Κίνδυνος - Διατηρείτε το τροφοδοτικό στεγνό. Προειδοποίησ[...]

  • Page 36

    Προετοιμασία για χρήση Φόρτιση (BT7085/QT4070) Φορτίστε πλήρως τη συσκευή πριν την χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά ή μετά από μεγάλο διάστημα μη χρήσης. Η κανονική φόρτιση διαρκεί περίπου 60 λεπτά. 1 Α[...]

  • Page 37

    , Όταν αρχίζετε να φορτίζετε την αποφορτισμένη συσκευή, η λυχνία φόρτισης αναβοσβήνει με πράσινο χρώμα. , Όταν η συσκευή φορτιστεί πλήρως, η λυχνία φόρτισης σβήνει. Χαμηλή ισχύς μπαταρίας - Ότα[...]

  • Page 38

    Τριμάρισμα γενιών Χτενίζετε πάντα τα γένια ή το μουστάκι σας με μια λεπτή χτένα πριν αρχίσετε το τριμάρισμα. Τριμάρισμα με χτένα τριμαρίσματος Οι ρυθμίσεις μήκους τριχών αναγράφονται σε χιλ?[...]

  • Page 39

    5 Απενεργοποιήστε τη συσκευή μετά τη χρήση και καθαρίστε τη (δείτε το κεφάλαιο “Καθαρισμός”). Δημιουργία αξύριστου λουκ - Χρησιμοποιήστε το τρίμερ με τη χτένα τριμαρίσματος ρυθμισμένη σε μήκ[...]

  • Page 40

    Απορρόφηση κομμένων τριχών Το σύστημα απορρόφησης ενεργοποιείται αυτόματα μόλις ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Απορροφά τις κομμένες τρίχες κατά τη διάρκεια κάθε είδους χρήσης, δηλ. τριμάρισμα[...]

  • Page 41

    Χώρος συλλογής τριχών 1 Απενεργοποιήστε τη συσκευή. 2 Ανοίξτε το καπάκι του χώρου συλλογής τριχών. 3 Τινάξτε το χώρο συλλογής τριχών ώστε να απομακρυνθούν οι τρίχες ή/και αφαιρέστε τις με το βο?[...]

  • Page 42

    3 Καθαρίστε τη μονάδα κοπής και το εσωτερικό της συσκευής με το βουρτσάκι καθαρισμού που παρέχεται. 4 Τοποθετήστε ξανά τη μονάδα κοπής και τη χτένα τριμαρίσματος στη συσκευή (“κλικ”). Συστήμα?[...]

  • Page 43

    - Η ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία περιέχει ουσίες που ενδέχεται να μολύνουν το περιβάλλον. Να αφαιρείτε πάντα την μπαταρία πριν απορρίψετε τη συσκευή και την παραδώσετε σε ένα επίσ?[...]

  • Page 44

    5 Για να αφαιρέσετε το μπροστινό τμήμα, σφηνώστε ένα κατσαβίδι ανάμεσα στο μπροστινό τμήμα και το εσωτερικό της συσκευής. 6 Αφαιρέστε τις 4 βίδες στο εσωτερικό της συσκευής. 7 Αφαιρέστε το εσωτε[...]

  • Page 45

    45 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome . Este nuevo barbero Philips con sistema de aspiración combina una tecnología innovadora con una excepcional comodidad de uso, y no necesita m[...]

  • Page 46

    Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este man ual de usuar io y consér v elo por si necesitar a consultar lo en el futuro. P eligr o - Mantenga el adaptador seco. Advertencia - El adaptador incorpor a un tr ansformador . No cor te el adaptador para sustituir lo por otr a clavija, ya que podría prov ocar situaciones de peligro. - E[...]

  • Page 47

    2 Inserte la clavija del aparato en el mismo y enchuf e el adaptador a la toma de corriente. , Cuando empiece a cargar el aparato descargado , el segmento inf erior del indicador del nivel de carga parpadea en naranja. Cuando la batería tenga suciente carga para una sesión de corte de 7 minutos apr oximadamente, el segmento inf erior parpadea [...]

  • Page 48

    Batería baja - Cuando la batería está casi descargada (cuando quedan aproximadamente 7 min utos o menos de cor te), el piloto de carga se ilumina en naranja. Corte con el aparato enchufado a la red Cuando la batería recargable tenga poca car ga, puede utilizar el apar ato enchufado a la red eléctrica. Para utilizar el aparato enchufado a la re[...]

  • Page 49

    1 Deslice el peine-guía en el aparato . 2 Gire el ar o de ajuste (Precision Zoom Lock TM ) hasta la posición de longitud de corte deseada. , La longitud del cabello seleccionada apar ece en la pantalla. 3 Encienda el aparato . Nota: Dur ante el cor te, puede utilizar la función turbo par a obtener una mayor potencia de aspiración y velocidad de[...]

  • Page 50

    1 Quite el peine-guía. Nota: Nunca tire de la par te superior exible del peine-guía. Tire siempre de su par te inferior . 2 Haga movimientos bien contr olados y toque la barba ligeramente con la unidad de corte . Función turbo (solo modelos BT7085/QT4070) Puede utilizar la función turbo para obtener una mayor potencia de aspiración y aument[...]

  • Page 51

    Bloqueo para viajes (solo modelos BT7085/QT4070) Puede bloquear el aparato cuando vaya de viaje. Con ello evitará que la afeitadora se encienda accidentalmente . Activación del bloqueo para viajes 1 Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 6 segundos. , En la pantalla se muestra la cuenta atrás de 3 a 1. A continuación, apar ece [...]

  • Page 52

    4 Limpie el ltro del interior de la cámara de r ecogida del pelo con el cepillo que se suministra. Nunca utilice objetos duros o punzantes para limpiar el ltr o, ya que podría dañarlo . 5 Cierr e la tapa de la cámara de recogida del pelo . Aparato 1 Quite el peine-guía del aparato tirando de él. 2 Quite la unidad de corte del aparato. 3[...]

  • Page 53

    Almacenamiento 1 Solo BT7085: coloque el a parato en la funda suministrada. 2 Guarde el aparato en un lugar seco y segur o. Solicitud de accesorios Para comprar accesorios o piezas de repuesto , visite www .shop.philips.com/ ser vice o acuda a su distribuidor de Philips. T ambién puede poner se en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente [...]

  • Page 54

    3 Retire los 4 tornillos del interior de la cámara de r ecogida del pelo con un destornillador . 4 Tire de la cámara de r ecogida del pelo del aparato con algo de fuerza para sacarla del aparato . 5 Para retirar el panel fr ontal, intr oduzca un destornillador entre el panel frontal y el interior del a parato. 6 Retire los 4 tornillos del interio[...]

  • Page 55

    8 Retire el cir cuito impreso con la batería r ecargable conectada al mismo . 9 Corte los cables entre el circuito impr eso y la batería recargable. Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, visite www .philips.com/support o lea el folleto de garantía mundial independiente. ESP AÑOL 55[...]

  • Page 56

    56 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter v etuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome . Helppohoitoisessa Philips-par tatrimmer issä yhdistyvät innovatiivinen tekniikka ja erinomainen käyttömukavuus. Se sopii er inomaisesti parr an ja pulisonkien tasaamisee[...]

  • Page 57

    - T ar kista laite aina ennen kuin käytät sitä. Älä käytä laitetta, jos se on vahingoittunut, koska laitteen käyttö saattaa tällöin aiheuttaa vammoja. - Älä käytä laitetta kylvyssä tai suihkussa. V ar oitus - Käytä vain laitteen mukana toimitettua latauslaitetta. - Käytä, lataa ja säil ytä laitetta 5 - 35 °C:n lämpötilassa.[...]

  • Page 58

    Lataus vähissä - Kun akku on lähes tyhjä (kun trimmausaikaa on jäljellä enintään 7 minuuttia), lataustason mer kkivalon alin osa muuttuu or anssiksi. Kun katkaiset virr an tr immeristä, mer kkivalon alin osa vilkkuu m uutaman sekunnin ajan. Lataaminen (QT4050) Lataa akku täyteen, ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen k er r an tai kun[...]

  • Page 59

    Käyttö Näytön ilmaisimet (vain BT7085/QT4070) Näyttö aktivoituu, kun vir tapainiketta painetaan ja säätörengasta käännetään. - T rimmaamisen aikana näytössä näkyvät seur aavat tiedot: , -, kun laitteeseen ei ole liitetty kampoja. , valittu hiusten pituus (trimmaamisen jälk een) millimetreinä , Jäljellä oleva akun lataus. , Mat[...]

  • Page 60

    4 Parhaiten trimmaaminen onnistuu liikuttamalla laitetta partakar vojen kasvusuuntaa vastaan. Huomautus: Liikuta laitetta tasaisesti ja rauhallisesti. V armista, että ohjauskampa k oskettaa k oko ajan ihoa. Huomautus: Älä liikuta laitetta liian nopeasti. 5 Katkaise laitteesta virta käytön jälkeen (katso luku Puhdistaminen). Sänkiparran leikk[...]

  • Page 61

    Leikattujen partakar vojen k eräys T yhjiöjärjestelmä aktivoituu automaattisesti heti, kun laite käynnistetään. Se kerää par takar vat r iippumatta siitä miten laitetta käytetään, eli ohjauskamman kanssa tai ilman. Par takar vakammio kannattaa tyhjentää jokaisen käytön jälkeen. Pitkää, tuuheaa par taa tasattaessa v oi olla tar p[...]

  • Page 62

    P ar takar vakammio 1 Katkaise laitteesta virta. 2 Avaa partakarvakammion kansi. 3 Poista partakarvat par takar vakammiosta ra vistamalla ja/tai laitteen mukana toimitetulla harjalla. 4 Puhdista partakar vakammion suodatin mukana toimitetulla harjalla. Älä käytä teräviä tai k ovia esineitä suodattimen puhdistamiseen, ettei se vahingoitu. 5 S[...]

  • Page 63

    3 Puhdista terä ja laitteen sisäpuoli laitteen mukana toimitetulla harjalla. 4 Napsauta terä ja ohjauskampa takaisin kiinni laitteeseen. Säilytys 1 V ain BT7085: laita laite sen mukana toimitettuun säilytyspussiin. 2 Säilytä laitetta turvallisessa ja kuivassa paikassa. T arvikkeiden tilaaminen V oit ostaa lisävarusteita ja var aosia osoitte[...]

  • Page 64

    - Laitteen kiinteät ladattavat akut sisältävät ympäristölle haitallisia aineita. P oista akku aina ennen laitteen toimittamista valtuutettuun keräyspisteeseen, ja toimita se valtuutettuun akkujen keräyspisteeseen. Jos et pysty irrottamaan akkua laitteesta, v oit toimittaa laitteen Philipsin huoltopalveluun, jossa akku poistetaan ja laite h?[...]

  • Page 65

    6 Irr ota 4 ruuvia laitteen sisältä. 7 Irr ota sisempi paneeli. 8 Irr ota piirikortti ja siihen liitetty ladattava akku. 9 Leikkaa johdot piirik or tin ja ladattavan akun välistä. T akuu ja tuki Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin ver kkosivuilla osoitteessa www .philips.com/support tai lue er illinen kansainvälinen takuulehtinen[...]

  • Page 66

    66 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univers Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez v otre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/w elcome . Cette tondeuse à barbe sans entretien a vec système d’aspir ation intègre une technologie novatrice tout en v[...]

  • Page 67

    - V eillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer a vec l’appareil. - Vériez systématiquement l’appareil avant de l’utiliser . Ne l’utilisez pas s’il est endommagé, car il existe un risque de blessure. - N’utilisez jamais l’appareil dans le bain ni sous la douche. Attention - Utilisez exclusivement l’adaptateur fourni. - [...]

  • Page 68

    , Dans un premier temps, le vo yant inférieur de l’indicateur de niveau de charge clignote en bleu. Ensuite , celui du second niv eau de charge se met lui aussi à clignoter en bleu, et ainsi de suite jusqu’à ce que la tondeuse soit entièrement chargée. , Lorsque l’appar eil est entièrement chargé, tous les v oyants de l’indicateur de[...]

  • Page 69

    Utilisation de la tondeuse sur secteur Si le niveau de charge de la batter ie est faible, v ous pouvez utiliser l’appareil sur le secteur . P our utiliser l’appareil lor squ’il est br anché sur le secteur : 1 Éteignez l’appar eil, puis branchez-le sur le secteur . 2 Patientez quelques secondes, puis allumez l’a ppareil. Remarque : Si la[...]

  • Page 70

    3 Allumez l’appar eil. Remarque : Lor s de la taille, vous pouvez utiliser la f onction T urbo pour une puissance d’aspiration plus éle vée et une rapidité accrue (voir la section « Fonction T urbo » ci-dessous). 4 Pour obtenir des résultats optimaux, déplacez l’appareil dans le sens inv erse de la pousse des poils. Remarque : Effectue[...]

  • Page 71

    2 Appuyez sur le bouton T urbo . Lor sque vous éteignez l’appareil, la fonction T urbo se désactive automatiquement. Aspiration des poils coupés Le système d’aspiration est activé automatiquement lor sque vous mettez l’appareil en marche . Il aspire systématiquement les poils coupés, que vous utilisiez ou non le sabot. Il est recommand[...]

  • Page 72

    Netto yage N’utilisez jamais de tampons à récurer , de pr oduits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l’alcool, de l’essence ou de l’acétone pour nettoy er l’appareil. Ne plongez jamais l’appar eil dans l’eau, ni dans d’autr es liquides et ne le rincez pas. Compartiment à poils 1 Éteignez l’appar eil. 2 Ouvrez le [...]

  • Page 73

    2 Retirez le bloc tondeuse de l’a ppareil. 3 Nettoy ez le bloc tondeuse et l’intérieur de l’appareil a vec la br osse de nettoyage f ournie . 4 Replacez le bloc tondeuse et le sabot sur l’appar eil (clic). Rangement 1 BT7085 uniquement : rangez l’a ppareil dans la housse de rangement fournie. 2 Placez l’appar eil dans un endroit sûr e[...]

  • Page 74

    En vironnement - Lor squ’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil a vec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet eff et, où il pourr a être recyclé. V ous contr ibuerez ainsi à la protection de l’environnement. - La batterie rechar geable intégrée contient des substances qui peuvent nuire à l’en[...]

  • Page 75

    5 Pour r etirer le panneau a vant de la tondeuse , utilisez un tournevis que vous placer ez entre le panneau a vant et l’intérieur de l’appareil. 6 Retirez les 4 vis situées à l’intérieur de l’a ppareil. 7 Retirez le panneau intérieur . 8 Retirez le cir cuit imprimé ainsi que la batterie qui lui est reliée. 9 Coupez les ls reliant[...]

  • Page 76

    76 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er trar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome . Il nuo vo regolabarba Philips con il sistema di aspir azione integrato e senza bisogno di alcun inter v ento di manutenzione , combina una tecnologia innov[...]

  • Page 77

    Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente man uale e conser vatelo per ev entuali r iferimenti futur i. P ericolo - Mantenete sempre asciutto l’adattatore. Avviso - L ’adattatore contiene un trasformatore . Non tagliate l’adattatore per sostituir lo con un’altr a spina onde evitare situazioni pericolos[...]

  • Page 78

    Predisposizione dell’a pparecchio Ricarica (BT7085/QT4070) Caricate completamente l’apparecchio la pr ima volta che lo usate e dopo un lungo periodo di inutilizzo. La ricar ica standard r ichiede circa 60 minuti. 1 Prima di caricare l’a pparecchio, spegnetelo. 2 Inserite lo spinotto nell’appar ecchio e l’adattatore nella presa di corr ent[...]

  • Page 79

    , Quando iniziate a caricare l’a pparecchio scarico, la spia di ricarica lampeggia in ver de . , Quando l’appar ecchio è completamente carico, la spia si spegne . Batteria scarica - Quando la batteria è quasi completamente scar ica (ossia quando il rinitore ha un’autonomia di circa 7 minuti), la spia della ricar ica si accende in arancio[...]

  • Page 80

    Regolabarba Pettinate sempr e barba o baf con un pettine a denti stretti prima di utilizzare l’a pparecchio. Rinitura tramite il pettine reg ola altezza Le impostazioni della lunghezza di taglio sono indicate in millimetri sul display dell’apparecchio . I valori r ipor tati si riferiscono alla lunghezza dei peli dopo il taglio. Il pettine[...]

  • Page 81

    5 Spegnete l’appar ecchio dopo l’uso e pulitelo (vedere il capitolo “Pulizia”). Effetto “barba incolta” - Utilizzate il regolabarba con il pettine regola altezza impostato su una lunghezza di 1 mm per ottenere l’effetto “barba incolta”. - P er un barba ancor a più cor ta di 0,5 mm, utilizzate il r initore senza il pettine rego[...]

  • Page 82

    Aspirazione dei peli tagliati Il sistema di aspirazione viene attivato automaticamente non appena accendete l’apparecchio e consente di aspirare i peli tagliati, ad esempio durante la r initur a con e senza il pettine regola altezza e l’accessorio che segue le linee del volto. Vi consigliamo di svuotare la vaschetta di raccolta peli dopo ogn[...]

  • Page 83

    V aschetta di raccolta peli 1 Spegnete l’appar ecchio. 2 Aprite il coperchio della vaschetta di raccolta peli. 3 Fate uscire i peli dalla vaschetta di raccolta peli e/o rim uoveteli con la spazzolina per la pulizia in dotazione. 4 Pulite il ltro all’interno della vaschetta con la spazzolina in dotazione. Non utilizzate mai oggetti duri o app[...]

  • Page 84

    3 Pulite il blocco lame e la parte interna dell’apparecchio con l’apposito spazzolino . 4 Reinserite nuovamente il blocco lame e il pettine r egola altezza sull’appar ecchio no a quando non scattano in posizione . Conser vazione 1 Solo per il modello BT7085: riponete l’a pparecchio nella custodia f ornita. 2 Riponete l’appar ecchio in [...]

  • Page 85

    Rimozione della batteria ricaricabile Non ricollegate l’appar ecchio alla presa di corrente dopo a v erlo aper to . P er r imuo vere la batteria r icar icabile , procedete come indicato di seguito. 1 Scollegate l’appar ecchio dalla presa di corrente e lasciatelo in funzione no al completo arr esto. 2 Aprite il coperchio della vaschetta di ra[...]

  • Page 86

    7 Rimuov ete il pannello interno. 8 Rimuov ete la scheda a circuiti stampati con la batteria ricaricabile collegata. 9 T agliate i le che collegano la scheda a circuiti stampati alla batteria ricaricabile. Garanzia e assistenza P er assistenza o informazioni, visitate il sito W eb all’indir izzo www .philips.com/support oppure leggete l’opus[...]

  • Page 87

    87 Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome . Deze onderhoudsvrije Philips-baardtr immer met afzuigfunctie combineer t vernieuwende technologie met voor treffelijk gebr uiksgemak. Dez e baardtrimmer [...]

  • Page 88

    Ge vaar - Houd de adapter droog. W aarschuwing - De adapter bevat een transfor mator . Knip de adapter niet af om deze te ver vangen door een andere stekker , aangezien dit een gevaar lijke situatie oplever t. - Dit apparaat is niet bedoeld voor gebr uik door per sonen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke , zintuiglijke of geestelijke [...]

  • Page 89

    2 Steek het apparaatstekk er tje in het apparaat en steek de adapter in het stopcontact. , Als u het lege apparaat gaat opladen, knipper t het onderste segment van de oplaadniveau-indicator oranje. Als de accu v oldoende stroom voor een trimsessie van onge veer 7 minuten heeft, begint het onderste segment blauw te knipperen. , Eerst knippert het on[...]

  • Page 90

    Accu bijna leeg - Als de accu bijna leeg is (zodra er 7 of minder tr imminuten o ver zijn), brandt het oplaadlampje or anje . Gebruik met snoer Als de accu bijna leeg is, kunt u het apparaat ook op netspanning gebr uiken. Het apparaat op netspanning gebr uiken: 1 Schak el het apparaat uit en sluit het op netspanning aan. 2 W acht een paar seconden [...]

  • Page 91

    1 Schuif de trimkam op het apparaat. 2 Draai de instelring (Precision Zoom Lock TM ) naar de gew enste haarlengtestand. , Het displa y toont de gekozen haarlengte. 3 Schak el het apparaat in. Opmerking: U kunt tijdens het tr immen de turbofunctie gebruik en voor extr a zuigkracht en trimsnelheid (zie ‘T urbofunctie’ hier onder). 4 De meest effe[...]

  • Page 92

    T rimmen zonder de trimkam Gebr uik de tr immer zonder trimkam wanneer u volle baarden en losse haren wilt trimmen. 1 V erwijder de t rimkam. Opmerking: T r ek nooit aan de buigzame bovenkant van de trimkam, maar altijd aan het onderste deel. 2 Maak beheerste bew egingen en raak het haar licht aan met het knipelement. T urbofunctie (alleen BT7085/Q[...]

  • Page 93

    Reisvergr endeling (alleen BT7085/QT4070) U kunt het apparaat ver grendelen als u het meeneemt op reis. Deze reisvergrendeling voor komt dat het apparaat per ongeluk wordt ingeschakeld. De reisv ergrendeling activer en 1 Houd de aan/uitknop ten minste 6 seconden ingedrukt. , Het displa y telt af van 3 tot 1. Hierna v erschijnt de reisv ergrendeling[...]

  • Page 94

    4 Maak het lter in de haarkamer schoon met het bijgelev erde schoonmaakborsteltje. Gebruik geen scherpe of harde v oorwerpen om het lter te reinigen om beschadiging te voork omen. 5 Sluit het deksel van de haarkamer . Apparaat 1 T rek de trimkam van het apparaat af. 2 T rek het knipelement van het apparaat af. 3 Maak het knipelement en de bin[...]

  • Page 95

    Opbergen 1 Alleen BT7085: doe het a pparaat in het bijgelev erde opbergetui. 2 Berg het apparaat op op een v eilige en droge plaats. Accessoires bestellen Ga naar www .shop .philips.com/ser vice om accessoires en reser v eonderdelen te kopen of ga naar uw Philips-dealer . U kunt ook contact opnemen met het Philips Consumer Care Centre in uw land (z[...]

  • Page 96

    3 V erwijder de 4 schr oev en in de haarkamer met een schroe vendraaier . 4 T rek de haarkamer met enige kracht uit het apparaat. 5 V erwijder het v oorpaneel door een schr oevendraaier tussen het voorpaneel en de binnenzijde van het a pparaat te plaatsen. 6 V erwijder de 4 schroe ven aan de binnenzijde van het apparaat. 7 V erwijder het binnenste [...]

  • Page 97

    8 V erwijder de p rintplaat samen met de accu. 9 Knip de draden tussen de printplaat en de accu door . Garantie en ondersteuning Als u infor matie of onder steuning nodig hebt, bezoek dan www .philips.com/ support of lees het ‘w or ldwide guar antee’-vouwblad. NEDERLANDS 97[...]

  • Page 98

    98 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilb yr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome . Denne vedlikeholdsfrie vakuum-skjeggtrimmeren fr a Philips kombinerer nyskapende teknologi med enestående brukskomfor t. Den egner seg perfekt til trimming og f[...]

  • Page 99

    - Kontroller alltid apparatet før du br uker det. Ikke bruk appar atet hvis det er skadet, da dette kan føre til personskade . - Ikke br uk apparatet i badekaret eller i dusjen. F orsiktig - Br uk bare adapteren som følger med. - Apparatet skal br ukes, lades og oppbevares ved en temperatur mellom 5 og 35 °C . - Ikke lad apparatet mens det ligg[...]

  • Page 100

    La v batterikapasitet - Når batteriet nesten er tomt (når det er ca. 7 eller færre trimmeminutter igjen), blir den nederste streken på indikatoren for ladenivå oransje . Når du slår a v tr immeren, b linker den neder ste streken i noen få sekunder . Lading (QT4050) Lad apparatet helt opp før du br uker det for før ste gang og når det har[...]

  • Page 101

    Bruk e apparatet Skjermindikatorer (kun BT7085/QT4070) Skjermen aktiveres når du tr ykk er på av/på-knappen, og når du vrir på justeringsr ingen. - Mens du trimmer , vises følgende infor masjon på skjermen: , - når det ikk e er festet noen kam på apparatet. , Den valgte hårlengden (dvs. den gjenværende hårlengden etter trimming) i milli[...]

  • Page 102

    4 Du trimmer mest effektivt v ed å bevege apparatet mot hår ets vekstr etning. Merk: Bruk jevne og r olige bevegelser , og sørg for at o veraten på trimmekammen alltid er i kontakt med huden. Merk: Ikk e be veg apparatet f or raskt. 5 Slå a v apparatet etter bruk, og r engjør det (se a vsnittet Rengjøring). Lag e “tredagers”-eff ekt -[...]

  • Page 103

    Suge opp a vklippet hår Sugemekanismen aktiveres automatisk når du slår på apparatet. Det suger opp hår under all slags br uk, dvs. tr imming med og uten tr immekam og kontur klipp. Vi anbefaler at håroppsamlingskammeret tømmes hver gang du har br ukt appar atet. Når du tr immer langt og tett skjegg, kan det hende at håroppsamlingskammeret[...]

  • Page 104

    Håroppsamlingskammer 1 Slå a v apparatet. 2 Åpne lokk et til håroppsamlingskammeret. 3 Rist hårene ut a v håroppsamlingskammer et, eller fjern dem med rengjøringsbørsten som følger med. 4 Rengjør lteret inne i hår oppsamlingskammeret med rengjøringsbørsten som følger med. Bruk aldri skarpe eller harde gjenstander til å r engjøre [...]

  • Page 105

    3 Rengjør kutteenheten og innsiden a v apparatet med rengjøringsbørsten som følger med. 4 Sett kutteenheten og trimmekammen tilbak e på apparatet (du vil høre et klikk). Oppbe varing 1 K un BT7085: Legg a pparatet i oppbevaringsetuiet som følger med. 2 Oppbevar apparatet på et trygt og tørt sted. Bestille tilbehør Hvis du vil kjøpe tilbe[...]

  • Page 106

    - Det innebygde oppladbare batteriet inneholder stoffer som kan for urense miljøet. T a alltid ut batter iet før du leverer apparatet på en gjenvinningsstasjon. Lev er batteriet på en gjenvinningsstasjon for batterier . Hvis du har problemer med å ta ut batteriet, kan du også ta apparatet med til et Philips-ser vicesenter . Der vil de ta ut b[...]

  • Page 107

    6 Skru ut de re skruene inne i a pparatet. 7 Fjern det indre panelet. 8 Fjern kretsk ortet som har det oppladbare batteriet festet til seg. 9 Klipp ov er ledningene mellom kretskortet og det oppladbare batteriet. Garanti og støtte Hvis du trenger kundestøtte eller informasjon, kan du gå til www .philips.com/support eller lese i gar antiheftet[...]

  • Page 108

    108 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ar a tir ar todo o par tido da assistência f or necida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome . Este nov o apar ador da barba com aspir ação por vácuo da Philips, que não requer manutenção , combina tecnologia inovadora com excelente confor to de u[...]

  • Page 109

    Importante Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futur as. P erig o - Mantenha o adaptador seco. Aviso - O adaptador contém um transfor mador . Não cor te o adaptador para o substituir por outro, porque isso poderá dar or igem a situações de perigo. - Este aparelho não se destina [...]

  • Page 110

    Preparar para a utilização Carr egamento (BT7085/QT4070) Carregue totalmente o aparelho antes da pr imeir a utilização ou após um prolongado período de inactividade. O carregamento nor mal demor a aproximadamente 60 min utos. 1 Desligue o apar elho antes de o carregar . 2 Introduza a cha do a parelho no apar elho e coloque o adaptador na t[...]

  • Page 111

    , Quando começa a carr egar o aparelho descarr egado, a luz de carr egamento ca intermitente a verde. , Quando o apar elho estiver totalmente carregado , a luz de carr egamento apaga-se . Bateria fraca - Quando a bateria está quase vazia (quando restam aprox. 7 ou menos minutos de cor te), a luz de car regamento acende-se a cor de lar anja. Ap[...]

  • Page 112

    Aparar a barba Penteie sempr e a barba ou o bigode com um pente no antes de começar a aparar . Aparar com o pente aparador As regulações de comprimento do pêlo são indicadas em milímetros no visor do aparelho. As regulações cor respondem ao tamanho do pêlo depois de cor tado . O pente aparador cor ta os pêlos a um compr imento de 1 a 1[...]

  • Page 113

    5 Desligue o apar elho após cada utilização e limpe-o (consulte o capítulo “Limpeza”). Criar um estilo de “barba de 3 dias” - Utilize o aparador com o pente apar ador denido para um comprimento do pêlo de 1 mm par a cr iar um estilo de “barba de 3 dias”. - Se quiser pêlos mais cur tos do que 0,5 mm, utilize o aparador sem o pen[...]

  • Page 114

    Aspiração dos pêlos cortados O sistema de aspiração por vácuo é activado automaticamente quando liga o aparelho. Este recolhe os pêlos cor tados dur ante qualquer tipo de utilização, ou seja, aparar com e sem pente e modelar contor nos. É aconselhável esvaziar a câmara de recolha dos pêlos após cada utilização do aparador . Se apar[...]

  • Page 115

    Limpeza Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressiv os, tais como álcool, petróleo ou acetona, para limpar o aparelho . Nunca mergulhe o apar elho em água ou noutro líquido , nem o enxagúe à torneira. Câmara de recolha dos pêlos 1 Desligue o apar elho. 2 Abra a tampa da câmara de recolha dos pêlos. 3 Sacud[...]

  • Page 116

    Aparelho 1 Pux e o pente aparador para fora do aparelho . 2 Retire a unidade de corte do apar elho. 3 Limpe a unidade de corte e o interior do aparelho com a escova fornecida. 4 V olte a c olocar a unidade de cor te e o pente aparador no a parelho (ouve-se um estalido). Arrumação 1 Apenas no modelo BT7085: coloque o a parelho na bolsa de arrumaç[...]

  • Page 117

    Meio ambiente - No nal da vida útil do aparelho, não o elimine com os resíduos domésticos normais; entregue-o num ponto de recolha ocial para reciclagem. Ao fazê-lo ajuda a preser var o ambiente. - A bateria recar regável incorpor ada contém substâncias que podem poluir o ambiente . Retire sempre a bateria antes de eliminar o aparelho[...]

  • Page 118

    5 Para remo ver o painel frontal, insira uma chav e de fendas entre o painel frontal e o interior do a parelho . 6 Retire os 4 parafusos no interior do a parelho. 7 Retire o painel interior . 8 Retire a placa do cir cuito impresso com a bateria r ecarregável ligada a esta. 9 Corte os os entre a placa do circuito impr esso e a bateria recar reg?[...]

  • Page 119

    119 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta av den suppor t som Philips erbjuder kan du registrer a din produkt på www .philips.com/welcome . Den här underhållsfria skäggtr immer n med uppsugningsfunktion från Philips är tillverkad med nyskapande teknik och är otroligt bekväm att använda.[...]

  • Page 120

    - Kontrollera alltid appar aten innan du använder den. An vänd inte apparaten om den är tr asig efter som du då kan skada dig. - Använd inte apparaten i badet eller duschen. Försiktighet - Använd endast den medföljande adaptern. - Använd, ladda och för vara appar aten vid en temperatur på mellan 5 och 35 °C . - Ladda inte appar aten i d[...]

  • Page 121

    Låg batterinivå - När batteriet nästan är slut (när det är ca 7 minuter s klippningstid kvar eller mindre) lyser det nedre segmentet på indikatorn för laddningsnivå orange . När du stänger a v tr immer n blinkar det nedersta segmentet i några sekunder . Laddning (QT4050) Ladda apparaten helt innan du använder den för sta gången och [...]

  • Page 122

    An vända apparaten Indikatorer i teck enfönstret (endast BT7085/QT4070) T eckenfönstret aktiveras när du tr yck er på på/av-knappen och när du vrider justeringsr ingen. - Under trimningen visas följande infor mation i teckenfönstret: , ”-”när ingen kam är ansluten till apparaten. , V ald hårlängd (dvs. hårlängden efter trimning) [...]

  • Page 123

    4 T rimma på bästa sätt genom att föra trimmern mot hårets växtriktning. Obs! Gör mjuka och för siktiga rörelser och se till att tr imkammen hela tiden har k ontakt med huden. Obs! Rör inte apparaten för snabbt. 5 Stäng a v apparaten efter användning och rengör den (se ka pitlet Rengöring). Skapa “tr edagarsstubb” - Använd trimm[...]

  • Page 124

    Håruppsamling Uppsugningsfunktionen aktiveras automatiskt när du slår på appar aten. Hår samlas upp oavsett vad du an vänder tr immern till, alltså både vid trimning med eller utan trimkam och vid kontur klippning. Du bör tömma hårbehållaren efter varje trimning. Om du trimmar lång, tät skäggväxt kanske du behöv er tömma behållar[...]

  • Page 125

    Hårbehållaren 1 Stäng a v apparaten. 2 Öppna hårbehållarens lock. 3 Skaka ut hårstråna ur hårbehållaren och/eller ta bort dem med den medföljande rengöringsborsten. 4 Rengör ltret i hårbehållar en med den medföljande rengöringsborsten. Använd aldrig vassa eller hår da föremål vid rengöringen a v ltret, så undvik er du a[...]

  • Page 126

    3 Rengör klippenheten och apparatens insida med den medföljande rengöringsborsten. 4 Sätt tillbaka klippenheten och trimkammen på apparaten (ett klickljud hörs). För varing 1 Endast BT7085: Lägg a pparaten i det medföljande för varingsfodralet. 2 För vara apparaten på en säk er och torr plats. Beställa tillbehör Om du vill köpa till[...]

  • Page 127

    T a ut det laddningsbara batteriet Anslut inte apparaten till elnätet när du har öppnat den. Följ stegen nedan för att ta ur det laddningsbara batter iet. 1 Dra ur nätsladden ur vägguttaget och låt apparaten gå tills motorn stannar . 2 Öppna hårbehållarens lock. 3 T a bort de 4 skruvarna i hårbehållaren med en skruvmejsel. 4 Dra ut h?[...]

  • Page 128

    7 T a bort innerpanelen. 8 T a ut det tr yckta kretsk ortet med det laddningsbara batteriet anslutet. 9 Klipp a v trådarna mellan det tr yckta kretsk or tet och det laddningsbara batteriet. Garanti och support Om du behöver information eller suppor t kan du gå till www .philips.com/ support eller läsa gar antibroschyren. SVENSKA 128[...]

  • Page 129

    129 Giriş Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz, Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome. Bakım gerektirmeyen bu Philips emiş mekanizmalı sakal düzelticide y enilikçi teknoloji ve kullanım kola ylığı bir a[...]

  • Page 130

    - Küçük çocukların cihazla oynamaları engellenmelidir . - Kullanmadan önce her zaman cihazı kontrol edin. Y aralanma ya neden olabileceğinden, hasarlı cihazları kullanmayın. - Cihazı bany o ya da duş yapar ken kullanmayın. Dikkat - Y alnızca bir likte verilen adaptörü kullanın. - Cihaz, 5°C - 35°C arasında kullanılmalı, şar[...]

  • Page 131

    Düşük pil - Pil bitmek üzereyken (düz eltme için yaklaşık 7 dakikalık süre kaldığında), şarj seviyesi göstergesinin alt segmenti tur uncu olur . Düzelticiyi kapattığınızda alt segment bir kaç saniye y anıp söner . Şarj Etme (QT4050) Cihazı ilk kez kullanacaksanız ve uzun bir süre kullanmadıysanız, önce tam olarak şarj[...]

  • Page 132

    Cihazın kullanımı Ekran göstergeleri (sadece BT7085/QT4070) Açma/kapama düğmesine bastığınızda ve a yar halkasını çevirdiğinizde gösterge ekr anı açılır . - Düzeltme işlemi sırasında ekr anda aşağıdaki bilgiler gösterilir : , Cihaza bağlı bir tarak olmadığında, ‘--’ göstergesi. , Milimetre olarak seçilen sakal[...]

  • Page 133

    4 En etkili düzeltme için, cihazı sakal uzama yönünün tersine doğru harek et ettirin. Not: Y avaş ve nazik harek etler yapın ve düzeltme tar ağının yüzeyinin cildinizle sürekli temas etmesini sağlayın. Not: Cihazı çok hızlı harek et ettirmeyin. 5 Cihazı kullandıktan sonra kapatın v e temizleyin (bkz. ‘T emizlik’ bölüm?[...]

  • Page 134

    K esilen sakalın hazney e toplanması Cihaz çalışmaya başladığı anda, cihazın emiş sistemi otomatik olar ak devreye girer . Bu mekanizma, tarak apar atı kullanarak veya kullanmadan düzeltme gibi her tür lü kullanım sır asında kesilen sakalı çek er . Sakal haznesini her kullanımdan sonra boşaltmanızı tavsiye ederiz. Eğer saka[...]

  • Page 135

    Sakal toplama haznesi 1 Cihazı kapatın. 2 Sakal toplama haznesinin kapağını açın. 3 Sakal toplama haznesini salla yarak ve/ve ya birlikte verilen temizlik fırçasını kullanarak temizleyin. 4 Sakal toplama haznesinin içindeki ltre yi birlikte verilen temizlik fırçasını kullanarak temizleyin. Hasar vermemek için, ltreyi temizler[...]

  • Page 136

    3 K esme ünitesini ve cihazın içini cihaz ile birlikte v erilen temizleme fırçasını kullanarak temizleyin. 4 K esme ünitesini ve düzeltme tarağını tekrar cihaza takın (‘klik’ sesi duyulur). Saklama 1 Sadece BT7085: Cihazı birlikte verilen saklama kılıfına y erleştirin. 2 Cihazı güvenli v e kuru bir yerde sakla yın. Aksesuar[...]

  • Page 137

    - Dahili şarj edilebilir pil, çevreyi kirletebilecek maddeler içer mektedir . Cihazı atmadan ya da resmi toplama noktasına teslim etmeden önce mutlaka pili çıkarın. Pili, piller için resmi toplama noktasına teslim edin. Pili çıkarmakta güçlük çekiyor sanız, cihazı bir Philips ser vis mer kezine de verebilirsiniz. Bu mer kezin per[...]

  • Page 138

    6 Cihazın iç kısmındaki 4 vida yı sökün. 7 İç paneli çıkarın. 8 Baskılı devr e kar tını, şarj edilebilir pille birlikte çıkarın. 9 Baskılı devr e kar tı ile şarj edilebilir pil arasındaki kabloları kesin. Garanti ve destek Bilgi veya desteğe ihtiy aç duyar sanız, lütf en www .philips.com/suppor t adresini ziyaret edin [...]

  • Page 139

    [...]

  • Page 140

    8222.002.0087.1[...]