Go to page of
Similar user manuals
-
Oven
Philips CED780
48 pages 15.7 mb -
Oven
Philips HR2828
31 pages 0.67 mb -
Oven
Philips SA1333
11 pages 0.61 mb -
Oven
Philips SBC SC463
35 pages 1.99 mb -
Oven
Philips KB 9100
2 pages 0.18 mb -
Oven
Philips SA1330
11 pages 0.61 mb -
Oven
Philips HD4468
12 pages 0.17 mb -
Oven
Philips SBC SC469
20 pages 4.35 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips CED780, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips CED780 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips CED780. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Philips CED780 should contain:
- informations concerning technical data of Philips CED780
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips CED780 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips CED780 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips CED780 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips CED780, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips CED780.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips CED780 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
www .philips.com/w elcome Register your pr oduct and get support at CED780 EN User manual 3 ES-AR Manual del usuario 41 PT -BR Manual do Usuário 85[...]
-
Page 2
[...]
-
Page 3
41 Spanish - Argentinean ES-AR Contenido 1 Importante 43 Seguridad 43 A viso 43 2 Un sistema de entretenimiento en su auto 45 Introducción 45 Contenido de la caja 46 Descripción de la unidad pr incipal 47 Descripción del control remoto 48 3 Introducción 50 Instalación del sistema de audio para automóviles 50 Montaje en el tablero del auto 53 [...]
-
Page 4
42 ES-AR Ajuste las conguraciones de nav egación 73 Ajuste de la conguración Bluetooth 74 11 Otr os 75 Ajustar brillo 75 Congurar la cámar a retrovisora 75 Ajuste el diseño de la pantalla 75 Cómo escuchar otros dispositivos 75 Extracción del panel frontal 76 Restablecimiento 76 Sustitución del fusible 77 12 Información del pr oduct[...]
-
Page 5
43 Spanish - Argentinean ES-AR 1 Impor tante Seguridad • Lea y comprenda todas las instrucciones antes de utilizar el dispositivo . Si no se siguen las instr ucciones y se ocasionan daños en el televisor , se anulará la validez de la garantía. • Si se llevan a cabo procedimientos de control o ajuste diferentes de los que se mencionan aquí, [...]
-
Page 6
44 ES-AR no se hace responsable por el funcionamiento de este dispositivo ni por el cumplimiento de los estándares de seguridad o nor mas de regulación. Recuerde que el uso de este accesorio con iPod o iPhone puede af ectar el rendimiento inalámbrico. iP od y iPhone son marcas registr adas de Apple Inc., en los Estados Unidos y en otros países.[...]
-
Page 7
45 Spanish - Argentinean ES-AR eliminación de las pilas ayuda a evitar posib les consecuencias negativas en el medioambiente y la salud. Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad Europea. Eliminación del pr oducto antiguo y las baterías Este producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes [...]
-
Page 8
46 ES-AR Contenido de la caja Compr uebe e identique el contenido del empaque: a Unidad principal y panel frontal (con manga) b Control r emoto c Marco del tabler o d Funda de transporte para el panel frontal e Conector de estándar ISO b a d c f e i gh l jk f Cable de video y audio g T ornillo con cabeza hexagonal h T ornillos - M4x8mm (x4) i P[...]
-
Page 9
47 Spanish - Argentinean ES-AR Descripción de la unidad principal a OPEN • Abrir/Cer rar pantalla TFT . b • Pulse para responder una llamada o volv er a realizar una llamada. • Mantenga pulsado para tr ansferir una llamada. c / • Enciende o apaga la unidad. • Conrma la selección. • Activa o desactiva el sonido. • P er mite ajusta[...]
-
Page 10
48 ES-AR h • Expulsa los discos. i NA VI • Ingresa al sistema de nav egación GPS o salga. j A V IN • T oma exter na para audio/video. k • Desbloquea el panel. l • T oma USB . m SOURCE • Seleccione la fuente . n • Pulse para nalizar la llamada. o / • Sintoniza la emisora de r adio. • Salta / busca una pista. • A vanza y retro[...]
-
Page 11
49 Spanish - Argentinean ES-AR g SUBTITLE • Selecciona el idioma de subtítulos para D VD o DivX. h • Enciende o apaga la función de sonido máximo. i D VD MENU • Accede al menú principal del DVD . j • Enciende o apaga la función de sonido completo. k • V uelve al menú anterior o sale de un menú. l DBB • Enciende o apaga la funció[...]
-
Page 12
50 ES-AR 3 Intr oducción Precaución • Si se llevan a cabo procedimientos de control o ajuste diferentes de los que se mencionan aquí, pueden producir se radiaciones y otras situaciones de peligro. Siga siempre el orden de las instr ucciones de este capítulo. Instalación del sistema de audio para automóviles Estas instr ucciones corresponden[...]
-
Page 13
51 Spanish - Argentinean ES-AR Conector Conectar a 1 Cab le amarillo La batería del automóvil de +12 V recibe alimentación en todo momento. 2 Cab le azul/ blanco El cable de control de la antena eléctrica o el cable de alimentación del amplicador de antena. Si no existe una antena eléctrica ni un amplicador de antena o se trata de una a[...]
-
Page 14
52 ES-AR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ! " $ & § % 18 19 / 20 21 22 23[...]
-
Page 15
53 Spanish - Argentinean ES-AR Conector/ Objetos Conectar en/ con 1 Cable rosa Cable de alargue 2 Cable de alargue de 2,5 m (no incluido) Freno de mano (-) 3 Interr uptor del freno 4 Tierr a 5 Cable violeta Cámara tr asera (B+) 6 Interr uptor de la caja de cambios 7 Señal de marcha atrás Cable de lámpara posterior + 8 Cables ISO Conectado en el[...]
-
Page 16
54 ES-AR • Dado que la unidad no puede utilizar se si el ángulo de inclinación de la aber tura del tablero del auto es superior a los 20 gr ados, asegúrese de que la inclinación horizontal de la aber tura se encuentre entre los 0 y 20 grados. 3 Si lo instala en un lugar plano, cambie la posición de las agarr aderas. 4 Coloque la protección [...]
-
Page 17
55 Spanish - Argentinean ES-AR 3 Presione la par te derecha del panel hasta que el mecanismo quede jado correctamente en su lugar . Instalación de la pila del contr ol r emoto Precaución • Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del calor , la luz del sol y el fuego. Nunca ar roje las pilas al fuego. Nota • Extraiga las pilas si [...]
-
Page 18
56 ES-AR 2 T oque para ver el menú completo. 3 T oque . » Aparecerá el menú de congur ación. 4 T oque . » Aparecerá el menú de congur ación de fecha/hora. 5 T oque [Fecha] , [Modo reloj] o [Hora] . 6 T oque o para congur ar fecha/hora. 7 Una vez conguradas fecha/hor a, toque para volver al menú principal. 4 Repr oducir audio/v[...]
-
Page 19
57 Spanish - Argentinean ES-AR Países en los que se adquirió la unidad Código de r egión de D VD admitido China Pacíco asiático , T aiwán, Corea América Latina Rusia, India Conecte el dispositiv o USB Nota • El dispositivo debe tener contenido reproducible. 1 Empuje la cubier ta de la toma USB hacia arr iba. 2 Introduzca el dispositivo[...]
-
Page 20
58 ES-AR Repr oducir/Pausa 1 Una vez que introduzca un disco, dispositivo USB o tarjeta SD/MMC, la reproducción se iniciará automáticamente . • En el caso de películas en D VD , si aparece un menú, pulse para iniciar la reproducción. 2 Para hacer una pausa, toque . • Para reanudar la reproducción, vuelva a tocar . 3 Para saltar hacia ade[...]
-
Page 21
59 Spanish - Argentinean ES-AR 4 T oque los números par a ingresar el número de pista, luego toque [OK] . • Para bor rar la entr ada anterior , toque . • Para bor rar todas las entr adas, toque . Seleccione pista de audio Para discos de video que contienen dos o más canales de audio. 1 Dur ante la reproducción, toque en cualquier lugar de l[...]
-
Page 22
60 ES-AR Para karaoke VCD: Pulse par a seleccionar : • [Rep: una] : repite la pista actual. • [Rep: disco] : cancela el modo de repetición. Para archiv os de audio MP3/WMA/CD: T oque en la línea super ior de la pantalla para seleccionar : • : repite la pista actual. • : repite todas las pistas de la carpeta actual. • : cancela el modo d[...]
-
Page 23
61 Spanish - Argentinean ES-AR Rotación de las imágenes 1 Dur ante la reproducción de imágenes, toque en cualquier lugar de la pantalla, menos la esquina superior izquierda par a visualizar la barr a de control. 2 T oque var ias veces para rotar la imagen. 5 Cómo escuchar la radio Sintoniza una emisora de radio . 1 T oque par a ver el menú In[...]
-
Page 24
62 ES-AR Selección del alcance de la señal de radio Antes de comenzar la búsqueda de emisoras de radio, puede seleccionar el alcance de la señal de radio. 1 T oque . 2 T oque [Alcance radio] par a cambiar entre sensibilidad del sintonizador normal y alta. • [Distancia] : sólo pueden emitir se emisoras con señal potente . • [Local] : se em[...]
-
Page 25
63 Spanish - Argentinean ES-AR 6 Utilice el sistema de na v egación Nota • La función de nav egación requiere de un módulo especial de la antena y la tarjeta de mapa para que funcione, pero no se incluyen ni ofrecen en países de Latino Amér ica en este momento. Inser te la tarjeta de ma pa Nota • La tarjeta de mapa de nav egación no est?[...]
-
Page 26
64 ES-AR 7 Repr oducción desde un dispositiv o Bluetooth Puede realizar o recibir llamadas telefónicas mediante teléfonos con Bluetooth a través de la unidad. T ambién puede escuchar música desde un dispositivo con Bluetooth. Ajuste la posición del micrófono Para una mejor calidad de sonido en llamadas recibidas/realizadas a través de Blue[...]
-
Page 27
65 Spanish - Argentinean ES-AR Sincr onización con teléfonos móviles 1 Ingrese a su teléfono celular y encienda el Bluetooth. 2 Busque otros dispositivos Bluetooth con su unidad. 3 Seleccione "PH780" en la lista de sincronización. 4 Introduzca la contr aseña predeterminada: "0000". » Si la sincronización es un éxito, ap[...]
-
Page 28
66 ES-AR 2 T oque los iconos de los números par a ingresar un número de teléfono . • T oque para bor rar la última entrada. • T oque para bor rar todas las entradas. • T oque par a v olver a la pantalla anterior . 3 T oque par a empezar a llamar . 4 Dur ante la llamada, toque para visualizar el teclado numérico. Recepción de llamadas De[...]
-
Page 29
67 Spanish - Argentinean ES-AR 3 Busque el número que desea marcar y toque para llamar . Sugerencia • Puede ingresar el número o nombre deseado en el teclado numérico par a buscar más rápido . Llamada fa vorita Puede realizar una llamada fav orita desde su lista de llamadas fav oritas. 1 T oque en la par te super ior de la pantalla. » Apare[...]
-
Page 30
68 ES-AR • T oque : cambia a la agenda telefónica. 8 Repr oducir iP od Compatible con iP od/iPhone/ iPad El sistema de audio del automóvil es compatible con los siguientes modelos de iP od/iPhone/iPad: Made for . • iP od touch (4ta. gener ación) • iP od touch (3r a. generación) • iP od touch (2da. gener ación) • iP od touch (1r a. ge[...]
-
Page 31
69 Spanish - Argentinean ES-AR Escuchar con iP od/iPhone/ iPad 1 Conecta tu iP od/iPhone/iPad a la toma USB en el frente con el cable USB de Apple de 30 pines. » Comienza la reproducción de música. 2 Para hacer una pausa o reanudar la reproducción, pulse . 3 Para saltar una pista, pulse / . 4 Para avanzar o retroceder rápidamente, mantenga pre[...]
-
Page 32
70 ES-AR 9 Ajustar el sonido Ajustes de v olumen Rote en sentido hor ario o contr a horar io para aumentar o disminuir el volumen. Silenciar Puede desactivar el sonido del audio. Durante la reproducción, pulse / en el panel frontal. • Para devolver el sonido , pulse / nuevamente en el panel frontal. Selección del ecualizador pr edenido 1 T o[...]
-
Page 33
71 Spanish - Argentinean ES-AR 3 T oque o para ajustar los valores del atenuador y el balance. • [Disipación] alcance del atenuador : +16 a -16. (F = alta voz frontal, R = altav oz posterior) • [Balance] alcance del balance: -16 a +16. (L = par lante izquierdo , R = par lante derecho) 4 T oque . » Aparecerá la congur ación del subwoof er[...]
-
Page 34
72 ES-AR • Restablecer la sensación de espacio que se pierde en los audios comprimidos • Mejor ar la precisión y los detalles en el sonido Durante la reproducción, toque en la línea superior de la pantalla. • (rojo): FullSound está activado . • (gris): FullSound está desactivado. Activación y desactivación de Max Sound Durante la re[...]
-
Page 35
73 Spanish - Argentinean ES-AR 3 Pase el dedo por la pantalla varias veces para seleccionar una opción. » La congur ación cambiará. Ajustes generales Opciones Descripción [Región de radio] Seleccione una que coincida con su ubicación. [Pitid] [Act] Desactive el pitido. Cada vez que pulse un botón, la unidad emitirá un pitido. [Des] Desa[...]
-
Page 36
74 ES-AR Ajuste de la conguración Bluetooth 1 T oque . 2 T oque la congur ación varias veces par a cambiar la. Ajustes de Bluetooth Opciones Descripción [Nueva sincro] Sincronice el nuevo dispositivo . [Conexión automát] [Act] Si el dispositivo previamente sincronizado se encuentra dentro del alcance de funcionamiento, la unidad volv er?[...]
-
Page 37
75 Spanish - Argentinean ES-AR 11 Otr os Ajustar brillo 1 Pulse DISP en el panel frontal var ias veces para ajustar las congur aciones de atenuación. 2 Mantenga presionado DISP par a apagar la pantalla, pulse nuevamente o toque la pantalla TFT par a encender . Sugerencia • Durante la reproducción de DVD , video o una imagen, puede tocar / en[...]
-
Page 38
76 ES-AR 2 T oque par a ver el menú Inicio . 3 T oque A V -IN . 4 Opere el dispositivo conectado (vea las instr ucciones en el manual del dispositiv o). Sugerencia • Si conecta el sistema a otros dispositivos de audio a través del conector SALID A POSTERIOR I/D (consulte la sección "Diagrama de cableado"), toque A V -IN par a escucha[...]
-
Page 39
77 Spanish - Argentinean ES-AR Sugerencia • Cuando se reinicie la unidad, todos los ajustes se mantendrán sin cambios. Sustitución del fusible Si el sistema no recibe alimentación, es posible que el fusible esté roto y deba ser sustituido . 1 Extr aiga la unidad del tablero . 2 Compr uebe las conexiones eléctr icas. 3 Compre un fusible que c[...]
-
Page 40
78 ES-AR Separación entre canales >55 dB Formato de señal de video Sólo NTSC Salida de video 1 +/- 0,2V Radio Rango de frecuencia - FM 87,5 - 108.0 MHz (50 kHz por paso) Rango de frecuencia - AM (MW) 522 - 1620 KHz (9 kHz por paso) Sensibilidad utilizable - FM 5 uV Sensibilidad utilizable - AM (MW) 25 uV LCD . T amaño de la pantalla 7 pulgad[...]
-
Page 41
79 Spanish - Argentinean ES-AR 13 Solución de pr oblemas Advertencia • No extraiga nunca la cubier ta de la unidad. Si desea mantener la validez de la garantía, nunca intente reparar el sistema por su cuenta. Si se presentan problemas durante el uso del dispositivo , consulte los siguientes puntos antes de comunicarse con el ser vicio técnico.[...]
-
Page 42
80 ES-AR El fusible está dañado • El tipo de fusible es incorrecto. Reemplácelo por un fusible 15A. • El cable del parlante o el cable de alimentación está conectado a tierr a. Compr uebe las conexiones. En la pantalla apar ece ERR-12 • Error de datos USB/SD/MMC . V erique el dispositivo USB o la tarjeta SD/MMC . Información sobr e e[...]
-
Page 43
81 ES-AR[...]
-
Page 44
82 ES-AR[...]
-
Page 45
83 ES-AR[...]
-
Page 46
84 ES-AR[...]
-
Page 47
85[...]
-
Page 48
Specifications are subject to change without notice 2014 © WOO X Innovations Limited. All rights r eser v ed. This product was br ought to the market b y WOO X Innovations Limited or one of its affiliates, further refer red to in this document as WOO X Innovations, and is the manufacturer of the product. W OO X Innovations is the warrantor in r el[...]