Philips DLA1280 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips DLA1280, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips DLA1280 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips DLA1280. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Philips DLA1280 should contain:
- informations concerning technical data of Philips DLA1280
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips DLA1280 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips DLA1280 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips DLA1280 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips DLA1280, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips DLA1280.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips DLA1280 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    HP2844, HP2843[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 1[...]

  • Page 4

    4[...]

  • Page 5

    HP2844, HP2843 ENGLISH 6  1 2  18  24     30    36  42  49   55  6 1  6 7  73   8 0[...]

  • Page 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips. com/welcome. With your new epilator y ou can remov e unwanted hair quickly , easily and effectiv ely . The rotating discs catch even the shor test hair s (down to 0.5mm) and pull th[...]

  • Page 7

    W arning Check if the mains voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before y ou connect the appliance . Only use the appliance in combination with the adapter supplied. Do not use the appliance if the adapter or the appliance itself is damaged. If the adapter is damaged, always hav e it replaced with one of the ori[...]

  • Page 8

    General Regular cleaning and proper maintenance ensure optimal results and a long life for the appliance. Noise level: Lc = 76 dB [A]   This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled proper ly and according to the instr uctions in [...]

  • Page 9

     1 Select the desired speed to s witch on the appliance. Select speed I for ar eas with little hair growth, for hard-to-r each areas and f or areas wher e bones are located dir ectly beneath the skin, such as knees and ankles (Fig. 7). Select speed II for larger ar eas with stronger hair gr owth[...]

  • Page 10

    2 Select the desired speed to s witch on the appliance (Fig. 14). W e advise you to select speed II. 3 Stretch the skin with y our free hand (Fig. 9). 4 Place the appliance perpendicularly onto the skin with the on/off slide pointing in the direction in which y ou are g oing to move the appliance (Fig. 10). 5 Mov e the appliance slowly ov er the sk[...]

  • Page 11

    En vironment Do not throw a way the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preser v e the environment (Fig. 24). Guarantee & ser vice If you need inf or mation or if you ha ve a problem, please visit the Philips website at www .p[...]

  • Page 12

    12  Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www .philips.com/welcome . С вашия нов епилатор м[...]

  • Page 13

     Преди да свържете уреда проверете дали захранващото напрежение, посочено върху уреда, отговаря на напрежението в местната електрическа мрежа. Използвайте уреда само ?[...]

  • Page 14

    възпалението не изчезне до три дни, съветваме ви да се консултирате с лекар.  Редовното почистване и правилното поддържане осигуряват оптимални резултати и дълъг живот[...]

  • Page 15

    2 Включете адаптера в контакта (фиг. 6).  1 Включете уреда, като изберете желаната скорост. Изберете скорост І за области със слабо окосмяване, труднодостъпни обла?[...]

  • Page 16

    1 Поставете капачето за чувствителни зони върху епилиращата глава (фиг. 13). Забележка: Капачето за чувствителни зони може да се постави на епилиращата глава само по един начин. 2 Включете уреда,[...]

  • Page 17

    4 Изплакнете епилиращата глава под чешмата в продължение на 5-10 секунди, като едновременно с това я завъртате (фиг. 22). 5 Изтръскайте силно епилиращата глава и я подсушете старателно с платнена ?[...]

  • Page 18

    18 Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpor y , kterou Philips poskytuje, zaregistr ujte svůj výrobek na adrese www .philips.com/welcome . S novým epilátorem můžete snadno , r ychle a účinně odstr anit nežádoucí chloupky . Rotující kotoučky zachytí i ty nejkratš?[...]

  • Page 19

     Dříve, než přístroj připojíte do sítě, přesvědčte se, zda napětí udané na přístroji souhlasí s napětím ve vaší elektrické síti. Přístroj používejte vždy jen s dodaným adaptérem. P okud je adaptér nebo samotný přístroj poškozený, přístroj nepoužívejte. P okud byl poškozen adaptér , [...]

  • Page 20

     Pravidelné čištění a řádná údržba zajišťují optimální výsledky a prodlužují životnost přístroje. Hladina hluku: Lc = 76 dB [A]   T ento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se elekt[...]

  • Page 21

    Pro oblasti s menší hustotou chloupků zv olte r ychlost I. T uto r ychlost zv olte též pro hůře dostupná místa a pr o oblasti, kde jsou k osti těsně pod pokožk ou, například k olena nebo lokty (Obr . 7). Rychlost II zvolte pr o větší plochy nebo místa s hustším por ostem chloupků (Obr . 8). 2 V olnou rukou na pínejte pokožku [...]

  • Page 22

    4 Přiložte epilátor k olmo na pokožku a to tak, aby posuvný spínač/ vypínač směřoval tam, kam budete přístr ojem pohybo vat (Obr . 10). 5 Přístrojem poh ybujte po pokožce zv olna a to proti směru růstu chloupků (Obr . 11). Oblast, viditelnou při nošení pla vek bikini epilujte tak, jak je naznačeno na obrázku (Obr . 15). Obla[...]

  • Page 23

      Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci. P omůžete tím chránit životní prostředí (Obr . 24).   P okud byste měli jakýkol[...]

  • Page 24

    24  Õnnitleme ostu puhul ja ter vitame Philipsi poolt! Selleks, et teil Philipsi tootetoest kasu oleks, registreer ige oma toode saidil www .philips.com/ welcome. Oma uue epilaatoriga võite kiiresti, hõlpsalt ja tõhusalt eemaldada soovimatud kar vad. Pöör levad epileerimiskettad haar avad ka kõige lühemad[...]

  • Page 25

    Hoiatus Enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige , kas seadmele märgitud pinge vastab kohalikule võr gupingele . Seadet kasutage ainult koos kaasasoleva adapteriga. Ärge kasutage seadet, kui adapter või seade on vigastatud. Kui adapter on vigastatud, vahetage see alati ainult or iginaalmudeli vastu, vältimaks ohtlikke olukordi. Adapteri[...]

  • Page 26

    Müra tase: Lc = 76 dB [A]   See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetilisi välju (EMF) käsitlevatele standarditele. Kui seadet käsitsetakse õigesti ja käesolevale kasutusjuhendile vastavalt, on seadet tänapäeval kasutata vate teaduslike teooriate jär gi [...]

  • Page 27

    2 Pingutage vaba käega nahka nii, et kar vad tõuseksid püsti. (Jn 9) Märkus: Naha korr alik pingutamine on eriti vajalik, kui teie nahk on tundlik ja õrn. 3 Pange epilaator täisnurga all vastu nahka, nii et liuglüliti osutaks suunda, kuhu soovite seadet liigutada (Jn 10). 4 Liigutage seadet aeglaselt mööda nahka vastupidiselt karvakasvu su[...]

  • Page 28

    Epileerige bikiinipiir nagu näidatud joonisel (Jn 15). Epileerige kaenlaalused nagu näidatud joonisel (Jn 16). 6 Naha jahutamiseks tupsutage äsja epileeritud k ohta külmas vees niisutatud riidega.  ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks küürimiskäsnu, abrasiivseid puhastus[...]

  • Page 29

     Kui vajate infot või on teil mõni prob leem, külastage Philipsi veebisaiti aadressil www .philips.com või võtke ühendust oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusega (telefonin umbr i leiate garantiilehelt). Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge kohaliku Philipsi t[...]

  • Page 30

    30  Čestitamo na kupnji i dobrodošli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvr tka Philips, registr ir ajte svoj proizv od na: www .philips.com/welcome . Svojim no vim epilatorom možete brzo , jednostavno i učink ovito ukloniti neželjene dlačice . Rotirajući diskovi hvataju i najkraće dlačice (do 0,5[...]

  • Page 31

      Prije pr iključivanja apar ata provjerite odgovara li mrežni napon nav eden na aparatu naponu lokalne mreže . Aparat kor istite samo s ispor učenim adapterom. Ne koristite apar at ako su adapter ili sam aparat oštećeni. Ako je adapter oštećen, uvijek ga zamijenite or iginalnim kako biste izbjegli potencijalno[...]

  • Page 32

      Ovaj proizvod tvr tke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja (EMF). Ako aparatom r ukujete ispr avno i u skladu s ovim uputama, prema dostupnim znanstvenim dokazima on će biti siguran za kor ištenje .  [...]

  • Page 33

    Napomena: Ispravno zatezanje je osobito važno ak o imate osjetljivu kožu. 3 Epilator posta vite okomito na k ožu s kliznim gumbom on/off (uključeno/isključeno) okren utim u smjeru u kojem ćete pomicati aparat (Sl. 10). 4 Aparat polak o pomičite prek o kože u smjeru supr otnom od smjera rasta dlačica. (Sl. 11) Nemojte pritiskati. 5 Za isklj[...]

  • Page 34

    Bikini zonu epilirajte na način prikazan na slici (Sl. 15). Područja ispod pazuha epilirajte na način prikazan na slici (Sl. 16). 6 Za osjećaj svježine možete upra vo epilirana područja ovlažiti krpom namočenom u hladnoj vodi.   Za čišćenje aparata nemojte nikada k oristiti [...]

  • Page 35

     Ako vam je potrebna informacija ili imate problem, posjetite web-stranicu www .philips.com ili se obr atite Philips centr u za korisnike u svojoj drža vi (broj se nalazi u međunarodnom jamstvenom listu). Ako u vašoj državi ne postoji centar za korisnike , obr atite se lokalnom prodavaču Philips [...]

  • Page 36

    36    Köszönjük, hogy Philips ter méket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www .philips.com/welcome oldalon. Új epilátorával gyorsan, könnyen és haték onyan táv olíthatja el a nemkívánatos szőrzetet. A f[...]

  • Page 37

     Mielőtt a készüléket a hálózatra csatlakoztatná, ellenőr izze, hogy a készüléken feltüntetett hálózati f eszültség megegyezik-e a hel yi hálózat feszültségév el. A készülékhez kizárólag a hozzá kapott adapterrel használja. Ne használja a készüléket, ha az adapter vagy a kés[...]

  • Page 38

    Zajszint: Lc = 76 dB [A]  Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szab vány oknak. Amennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően üz emeltetik, a tudomány mai állása szerint a készülék biztonságos. ?[...]

  • Page 39

    2 A szabad k ezével feszítse ki a bőrt, hogy a szőrszálak felfelé álljanak. (ábra 9) Megjegyzés: Ha bőre érzék eny vagy kényes , nagyon fontos, hogy jól feszítse ki. 3 Az epilátort merőlegesen helyezze bőrér e úg y , hog y a be- és kikapcsoló gomb abba az irán yba mutasson, amerr e a készüléket mozdítani fogja (ábra 10).[...]

  • Page 40

    4 A készülék et helyezze merőlegesen bőrér e úgy , hog y a be- és kikapcsológomb abba az irán yba mutasson, amerr e a készüléket mozdítani fogja (ábra 10). 5 A készülék et lassan mozgassa bőrén, a szőr növek edési irányával szemben (ábra 11). Bikinivonalát szőrtelenítse az ábrán látható módon (ábra 15). Hónalját[...]

  • Page 41

     Ha információr a van szüksége , vagy ha valamilyen prob léma merült fel, látogasson el a Philips honlapjára ( www .philips.com ), vagy forduljon az adott or szág Philips vevősz olgálatához (a telefonszámot megtalálja a világszer te ér vényes garancialevélen). Ha or szágáb[...]

  • Page 42

    42  Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philipsқа қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толығымен рахатыңызға қолдану үшін, өзіңіздің өніміңізді www .philips.com/welcome бойынша тіркеу[...]

  • Page 43

    Бұл құралды ваннаға немесе душқа түсіп жатқанда қолдануға болмайды. (Cурет 3) Егер сіз бұл құралды ваннада қолданып жатсаңыз, ұзартатын тоқ сымын қолданбаңыз. (Cурет 4)  Құралды қос?[...]

  • Page 44

    сырқаттанытын адамдар, алдымен дәрігерлерімен кеңескені дұрыс. Сіз эпиляторды алғашқы рет қолданған кезде, сіздің теріңіз кішкене қызаруы немесе тітіркенуі мүмкін. Бұл әбден қалыпты көріні[...]

  • Page 45

    қайта өскен шаштарыңыз көзге көрінісінде де қолыңызбен ұстағанда да жұқа және жұмсақ бола бастайды. Эпиляция жасап болғаннан соң, ықтимал тері тітіркенуін азайту үшін, жұмсақ лосьон немесе ?[...]

  • Page 46

      Сіздің эпиляторыңыздың сезімтал аймақтарға арналған басы бар, ол құралды дененің қ[...]

  • Page 47

     Қырғыш жөке, қырғыш тазалағыш құралдарды немесе жанар май немесе ацетон тәріздес агрессивті сұйықтықтарды құралды тазалау үшін қолдануға болмайды. Құралды нем[...]

  • Page 48

     Егер сізге ақпарат керек болса, немесе сізде ойландырған мәселе болса, Philips’тің интернет бетіндегі www .philips.com веб-сайтына келіңіз, немесе өзіңіздің еліңізде[...]

  • Page 49

    49  Sveikiname įsigijus mūsų prekę ir atvykus į „Philips“! Jei norite gauti daugiausia naudos iš „Philips“ siūlomos pagalbos, užregistr uokite savo produktą adresu www .philips.com/welcome . Su sav o naujuoju epiliatoriumi galite greitai, lengvai ir efektyviai pašalinti nepageidautinus plaukus. Besisukantys epili[...]

  • Page 50

     Prieš įjungdami pr ietaisą patikr inkite, ar įtampa, nurodyta ant prietaiso, sutampa su jūsų el. tinklo įtampa. Prietaisą naudokite tik su r inkinyje esančiu adapteriu. Nenaudokite prietaiso, jei adapteris ar pats pr ietaisas yra sugadinti. Jei adapteris pažeistas, kad išvengtumėte pa vojaus, visada pakeiskit[...]

  • Page 51

      Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus elektromagnetinių laukų (EMF) standar tus. Tinkamai eksploatuojant pr ietaisą pagal šiame var totojo vadov e pateiktus nurodymus, remiantis dabar tine moksline informacija, jį yra saugu naudoti. P aruošimas naudoti Įsitik[...]

  • Page 52

    P astaba: Jei jūsų oda yra jautri ar dirgli, yra ypač svarbu tinkamai įtempti odą. 3 Epiliatorių prie odos pridėkite statmenai, įjungimo / išjungimo slankiklį nukr eipdami į tą pusę, į kurią stumsite prietaisą (Pav . 10). 4 Prietaisą švelniai braukite per odą, prieš plaukų augimo kr yptį. (Pa v . 11) Nespauskite aparato . 5 Je[...]

  • Page 53

    6 Kad geriau jaustumėtės, galite vietą, kurią ką tik depiliav ote , lengvai patrinti sk epetaite , sudrėkinta šaltame vandenyje.   niekada nenaudokite šiurkščių k empinių, šlifuojamųjų valiklių arba ėsdinančių skysčių, pvz., benzino arba acetono prietaisui valyti. Niek[...]

  • Page 54

     Jei jums reikia informacijos arba kyla problemų, apsilankykite „Philips“ tinklalapyje www .philips.com arba kreipkitės į savo šalies „Philips“ klientų aptarnavimo centrą (telefono numerį rasite visame pasaulyje galiojančios garantijos lanks[...]

  • Page 55

    55 Ie vads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumus no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu produktu www .philips.com/ welcome. Ar Jūsu jauno epilator u, jūs varat noņemt nevēlamus matiņus ātri, vienkārši un efektīvi. Rotējošie epilēšanas diski satver pat vissīkāk os matiņus (pat īs?[...]

  • Page 56

     Pirms ierīces lietošanas pārbaudiet, vai uz tās norādītais spr iegums atbilst elektrotīkla spiegumam jūsu mājā. Lietojiet ierīci tikai kopā ar komplektā iekļauto adapteru. Nelietojiet ierīci, ja bojāts adapter s vai pati ierīce . Ja adapteris ir bojāts, nomainiet to ar vienu no or iģinālām deta[...]

  • Page 57

      Šī Philips ierīce atbilst visiem standar tiem saistībā ar elektromagnētiskiem laukiem (EMF). Ja rīkojaties atbilstoši un saskaņā ar instr ukcijām šajā rokasgrāmatā, ierīce ir droši izmantojama saskaņā ar mūsdienās pieejamajiem zinātniskiem datiem. Sag[...]

  • Page 58

    2 Nostiepiet ādu ar brīvo r oku, lai matiņi paceltos vertikāli. (Zīm. 9) Piezīme: Ādas rūpīga nostiepšana ir īpaši svarīga, ja ir jutīga vai maiga āda. 3 Novietojiet epilatoru perpendikulāri ādai tā, lai ieslēgšanas/ izslēgšanas slīdslēdzis būtu vērsts tajā virzienā, kurā virzīsiet ierīci (Zīm. 10). 4 Lēni virziet i[...]

  • Page 59

    5 Lēni virziet ierīci pa ādu pretēji matiņu augšanas virzienam (Zīm. 11). Epilējiet bikini zonu, kā parādīts zīmējumā (Zīm. 15). Epilējiet paduses, kā parādīts zīmējumā (Zīm. 16). 6 Atvēsinošai sajūtai, tikko epilētu vietu var dzesēt ar aukstā ūdenī samitrinātu drānu.  ?[...]

  • Page 60

     Ja nepieciešama palīdzība vai informācija, lūdzu, izmantojiet Philips tīmekļa vietni www .philips.com vai sazinieties ar savas valsts Philips P akalpojumu centr u (tā tālr uņa numurs atrodams pasaules gar antijas brošūrā). Ja jūsu valstī nav Philips P akalpojumu[...]

  • Page 61

    61   Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytko wników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z of erowanej prz ez r mę Philips pomocy , zarejestr uj swój produkt na stronie www .philips.com/welcome . Dzięki now emu depilatorowi możesz szybk o, łatwo i skutecznie usunąć zbędne owłosienie. Obra[...]

  • Page 62

     Przed podłącz eniem urządzenia upewnij się, czy napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektr ycznej. Korzystaj z urządzenia wyłącznie z dołącz onym zasilaczem. Nie korzystaj z urządzenia, jeśli uszkodzon y jest zasilacz lub samo urządzenie. W przypadku uszkodzenia zasilacza wy[...]

  • Page 63

      Regularne czyszczenie i właściwa konserwacja urządzenia gwarantują najlepsze rezultaty pracy i długi okres jego eksploatacji. P oziom hałasu: Lc = 76 dB [A]    Niniejsze urządz enie r my Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól [...]

  • Page 64

     1 Aby włączyć urządzenie, naciśnij wybrany przycisk szybk ości. W ybierz prędkość I dla obszarów z nie wielką ilością włosów oraz trudniej dostępnych, a także takich, gdzie tuż pod skórą wyraźnie uwydatniają się k ości np. na kolanach i k ostkach (r ys. 7). W ybierz prędkość II dla [...]

  • Page 65

    2 Aby włączyć urządzenie, naciśnij wybrany przycisk szybk ości (r ys. 14). Zaleca się wybór prędkości II. 3 W olną dłonią naciągnij skórę (r ys. 9). 4 Umieść urządzenie prostopadle do po wierzchni skór y , z wyłącznikiem zwróconym w kierunku, w któr ym ma być przesuwany depilator (rys. 10). 5 Przesuwaj pow oli depilator po [...]

  • Page 66

    Uwaga: Przed umieszczeniem gło wicy depilującej z powrotem na urządz eniu, należy się upewnić, że jest sucha.   Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z nor malnymi odpadami gospodar stwa domow ego — należy oddać je do punktu zbiór ki surowców wtórnych w celu utylizacji. [...]

  • Page 67

    67 Introducer e Felicitări pentr u achiziţie şi bun venit la Philips! P entr u a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www . philips.com/welcome. Cu noul dvs. epilator puteţi îndepăr ta rele de păr nedor ite într -un mod uşor şi ecient. Discurile rotative îndepăr tează până şi c[...]

  • Page 68

       V ericaţi dacă tensiunea indicată pe apar at corespunde tensiunii locale înainte de a conecta aparatul. Folosiţi aparatul doar cu adaptor ul fur nizat. Nu folosiţi aparatul dacă acesta sau adaptor ul este deter iorat. Dacă adaptor ul este deterior at, înlocuiţi-l întotdeauna cu unul original pentr u[...]

  • Page 69

    Câmpuri electroma gnetice Acest aparat Philips respectă toate standardele refer itoare la câmpuri electromagnetice (EMF). Dacă este manevr at corespunzător şi în conformitate cu instr ucţiunile din acest manual, aparatul este sigur conform dovezilor ştiinţice disponibile în prez ent.  ?[...]

  • Page 70

    2 Întindeţi pielea cu ajutorul mâinii libere pentru a orienta r ele de păr în sus. (g. 9) Notă: Întinderea în mod corespunzător a pielii are o importanţă deosebită în cazul persoanelor care au o piele sensibilă. 3 Poziţionaţi epilatorul perpendicular pe piele cu com utatorul de pornire/oprir e orientat în direcţia în car e [...]

  • Page 71

    5 Deplasaţi aparatul încet pe suprafaţa pielii, în sens contrar direcţiei în care cr esc rele de păr (g. 11). Epilaţi zona inghinală conform ilustraţiei (g. 15). Epilaţi zona axilară conform ilustraţiei (g. 16). 6 Pentru a vă r econfor ta, puteţi înfăşura zonele proaspăt epilate într - un prosop umezit în a pă rece[...]

  • Page 72

      P entr u infor maţii suplimentare sau în cazul apariţiei altor probleme , vă r ugăm să vizitaţi site-ul Philips www .philips.com sau să contactaţi centr ul de asistenţă pentr u clienţi Philips din ţara dvs. (veţi găsi număr ul de telefon în broşura de gar anţie internaţi[...]

  • Page 73

    73  Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips зарегистрируйте ваше изделие на www .philips.com/welcome . С новым эпилятором удалять не?[...]

  • Page 74

    При использовании прибора в ванной не пользуйтесь удлинителем (Рис. 4).  Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нём номинальное напряжение соответствуе?[...]

  • Page 75

    состояниях пользоваться прибором можно также только после консультации с врачом. После первых нескольких процедур эпиляции могут появиться раздражение и покраснение кожи. Это обычное явле?[...]

  • Page 76

    уменьшить раздражение. При этом возникнет ощущение свежести и гладкости кожи. Не используйте лосьоны, содержащие спирт.   1 По?[...]

  • Page 77

      В комплект поставки эпилятора входит насадка для чувствительной кожи, позволяющиая производить эпиляци[...]

  • Page 78

     Запрещается использовать для чистки прибора губки с абразивным покрытием, абразивные чистящие средства или растворители типа бензина или ацетона. Запреща[...]

  • Page 79

     Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем зайдите на веб-сайт www .philips.com или обратитесь в Центр поддержки покупателей в[...]

  • Page 80

    80 Úvod Gratulujeme Vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpor y spoločnosti Philips, zaregistr ujte svoj produkt na www .philips.com/welcome . P omocou vášho nového epilátora môžete odstr aňovať neželané chĺpky rýchlo, jednoducho a účinne . Otáčajúce sa epilačné dis[...]

  • Page 81

    V aro vanie Pred zapojením zariadenia skontrolujte , či napätie uvedené na zariadení súhlasí s napätím v sieti. Zariadenie smiete pr ipojiť do siete len prostredníctvom dodaného adaptéra. Ak je adaptér alebo samotné zariadenie poškodené, nesmiete ho používať. Ak je poškodený adaptér , nechajte ho vymeniť za niektorý z origi[...]

  • Page 82

     Pravidelné čistenie a správna údržba zar učujú optimálne výsledky epilácie a dlhú životnosť zariadenia. Deklarovaná hodnota emisie hluku je 76 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na ref erenčný akustický výkon 1 pW . ?[...]

  • Page 83

     1 Zvolením želanej rýchlosti zariadenie za pnite . Rýchlosť I používajte na epiláciu oblastí s redším ochlpením, ťažko dostupných oblastí a miest, kde sa kosti nachádzajú tesne pod povr chom pokožky , ako sú k olená a členky (Obr . 7). Rýchlosť II zvoľte pri epilácii väčších plôch [...]

  • Page 84

    Odporúčame vám zvoliť rýchlosť II. 3 V oľnou rukou na pnite pokožku (Obr . 9). 4 Zariadenie oprite k olmo na povrch pok ožky . Vypínač má byť otočený v smere poh ybu zariadenia (Obr . 10). 5 Zariadením po pok ožke poh ybujte pomaly proti smeru rastu chĺpk ov (Obr . 11). Oblasť bikín epilujte spôsobom znázorneným na obrázku ([...]

  • Page 85

      Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunáln ym odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste ociálneho zber u. P omôžete tak chrániť životné prostredie (Obr . 24).   Ak potrebujete informácie ale[...]

  • Page 86

    86  Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrir ajte izdelek na www .philips. com/welcome. Z novim depilatorjem lahk o odstr anite neželene dlačice hitro, preprosto in učinko vito. Vr teče se plošče ujamejo celo najkrajše dlačice (do 0,5 mm) in jih[...]

  • Page 87

     Preden aparat pr iključite na elektr ično omrežje, preverite , ali na adapterju nav edena napetost ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja. Aparat upor abljajte le s priloženim adapterjem. Aparata ne upor abljajte, če je poškodovan adapter ali sam aparat. Če je adapter poškodo van, ga lahko zamenjate l[...]

  • Page 88

    Rav en hr upa: Lc = 76 dB [A]   T a Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj (EMF). Če z apar atom r avnate pravilno in v skladu z na vodili v tem priročniku, je njegova uporaba glede na danes veljavne znanstv ene dokaze varna.  ?[...]

  • Page 89

    2 S prosto r oko si napnite k ožo, da se dlačice posta vijo pok onci. (Sl. 9) Opomba: Pravilno napenjanje k ože je predvsem pomembno, če imate občutljivo in nežno k ožo. 3 Namestite depilator na vpično na kožo , z drsnim stikalom usmerjenim v smer premikanja a parata (Sl. 10). 4 Premikajte a parat počasi po koži pr oti smeri rasti dlak. [...]

  • Page 90

    Depilirajte si pazduhe, kot je prikazano na sliki (Sl. 16). 6 Za ohladitev k ože si lahko del telesa, ki ste si ga pra vkar depilirali, narahlo potrepljate z brisačo , namočeno v hladni v odi.   Aparata ne čistite s čistilnimi gobicami, jedkimi čistili ali agresivnimi tek o?[...]

  • Page 91

      Za informacije ali v pr imer u težav obiščite Philipso vo spletno str an na naslovu www .philips.com oziroma se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v vaši državi (telefonsk o številko najdete v mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni, se [...]

  • Page 92

    92  Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sv e pogodnosti podrške koju pruža Philips, registr ujte svoj proizvod na www . philips.com/welcome. Novim epilatorom brz o, lako i ekasno možete da uklonite neželjene dlačice . Rotirajući diskovi hvataju čak i najkraće dlačice (do 0,5 mm) i izvlače ih i[...]

  • Page 93

      Pre nego što priključite apar at, prov er ite da li voltaža na vedena na aparatu odgovara naponu lokalne elektr ične mreže . Aparat kor istite isključivo u kombinaciji sa adapterom k oji se nalazi u kompletu. Nemojte da koristite apar at ako je oštećen adapter ili sam aparat. Ako je adapter oštećen, uvek ga[...]

  • Page 94

    Opšte Redovno čišćenje i ispravno održa vanje obezbeđuju optimalne rezultate i dug radni vek apar ata. Jačina buke: Lc = 76 dB [A]   Ovaj Philips aparat je usklađen sa svim standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima (EMF). Ako se aparatom r ukuje na odgovarajući način i u [...]

  • Page 95

    Brzinu I izaberite za delov e sa manjim brojem dlačica, teško dostupne delov e tela i delove u k ojima se kosti nalaze direktno ispod k ože , kao što su k olena i članci (Sl. 7). Brzinu II izaberite za v eće površine sa većim br ojem dlačica (Sl. 8). 2 Razvucite k ožu slobodnom rukom kak o bi dlačice stajale uspra vno. (Sl. 9) Napomena: [...]

  • Page 96

    4 Posta vite aparat pod pra vim uglom u odnosu na kožu, tako da dugme on/off (uključeno/isključeno) bude okren uto u pravcu pomeranja aparata (Sl. 10). 5 Lagano vodite a parat po koži u pra vcu suprotnom od rasta dlačica (Sl. 11). Bikini zonu epilirajte onak o kak o je prikazano na slici (Sl. 15). Predeo ispod pazuha epilirajte onak o kako je [...]

  • Page 97

      Aparat koji se više ne može upotreblja vati nemojte da odlažete u kućni otpad, već ga predajte na zvaničnom mestu pr ikupljanja za reciklažu. T ako ćete doprineti zaštiti okoline (Sl. 24).   Ako su vam potrebne informacije ili imate neki pr[...]

  • Page 98

    98  Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www .philips.com/welcome . Цей новий епілято[...]

  • Page 99

     Перед тим, як приєднувати пристрій до мережі, перевірте, чи збігається напруга, вказана на пристрої, із напругою у мережі. Використовуйте пристрій лише з адаптером, що дода[...]

  • Page 100

     Регулярне чищення та належний догляд забезпечують оптимальні результати та подовжують строк служби пристрою. Рівень шуму: Lc= 76 дБ [A] ?[...]

  • Page 101

    Виберіть швидкість І для малого волосся, важкодоступних місць та місць, де кістки знаходяться безпосередньо під шкірою, наприклад, коліна та лікті (Мал. 7). Виберіть швидкість ІІ для ділянок із[...]

  • Page 102

    2 Виберіть бажану швидкість епіляції, щоб увімкнути пристрій (Мал. 14). Рекомендуємо вибрати швидкість ІІ. 3 Вільною рукою розтягніть шкіру (Мал. 9). 4 Встановіть пристрій перпендикулярно на шкіру[...]

  • Page 103

    Примітка: Перед встановленням у пристрій епіляційна головка має бути повністю суха.  Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими відходами, а здав?[...]

  • Page 104

    104[...]

  • Page 105

    105[...]

  • Page 106

    106[...]

  • Page 107

    107[...]

  • Page 108

    108[...]

  • Page 109

    109[...]

  • Page 110

    110 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]

  • Page 111

    111 22 23 24[...]

  • Page 112

    4203.000.3843.2         u[...]