Philips EasyStar FC8800 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips EasyStar FC8800, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips EasyStar FC8800 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips EasyStar FC8800. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Philips EasyStar FC8800 should contain:
- informations concerning technical data of Philips EasyStar FC8800
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips EasyStar FC8800 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips EasyStar FC8800 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips EasyStar FC8800 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips EasyStar FC8800, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips EasyStar FC8800.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips EasyStar FC8800 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    FC 8 8 02 FC88 0 0 Use r ma nual[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    1[...]

  • Page 4

    2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]

  • Page 5

    FC8802, FC8800 ENGLISH 6 D ANSK 16 DEUTSCH 26 ESP AÑOL 39 SUOMI 50 FRANÇAIS 60 IT ALIANO 71 NEDERLANDS 82 NORSK 93 POR TUGUÊS 10 4 SVENSKA 11 5[...]

  • Page 6

    6 Important Read this user manual carefully bef ore you use the robot and sa ve it for future reference. Read all the warnings and safety issues belo w before you use the robot. Danger - Do not immer se the robot or the adapter in water or any other liquid. - Do not use the robot on wet oor s or in places where there is a risk of contact with wa[...]

  • Page 7

    - Remov e all fr agile and light objects from the oor and make sure the robot does not get entangled in the pull cords of blinds or cur tains. - Do not let the robot mo ve o ver the mains cords of other appliances or other cables as this ma y cause a hazard. - Switch off the robot if a dangerous situation occur s or if the robot beha ves abnor m[...]

  • Page 8

    Y our r obot Introduction Congratulations on buying this robot vacuum cleaner . This slim and smar t robot is ideal for cleaning under furniture . Its side br ushes and pow erful suction system allow it to remove dust, uff and hair from the oor . It is easy to oper ate with just a ick of a switch. This robot offer s you a smar t and easy w[...]

  • Page 9

    - The suction pow er of the robot picks up loose dir t and tr anspor ts it through the suction opening into the dust container (Fig. 3). Cleaning patterns The robot uses a systematic cleaning strategy that consists of three cleaning patter ns. 1 Straight patter n 2 Spiral patter n 3 W all-following pattern The robot uses these patterns in the follo[...]

  • Page 10

    Charging 1  Mak esuretheon/offs witchisin ‘off ’positionwhenyoustartchargingtherobot. 2  Insertthesmallplugoftheadapterintothesocketf orthesmallplugontherobot. Insertthe adapterintoawallsock et(Fig. 13). 3  Whenthe[...]

  • Page 11

    Indicator signals and their meaning The robot has a display with three indicators: the batter y indicator , the dust compar tment indicator and the warning indicator . The table belo w explains the meaning of the signals these indicator s give. Indicatorsignal Meaning The batter y indicator lights up continuously . The robot is cleaning. The bat[...]

  • Page 12

    11  Slidethedustcontainercompartmentcoverbackontother obotuntilitlocksintoposition. Caution:  Alwaysmak esurethelterispr esentinsidethedustcontainer . Ifyouusetherobot withoutthelterinsidethedustcontainer , themotorwill?[...]

  • Page 13

    2  Remov ethedustcontainerfr omtherobot(seesteps2to4ofcha pter ‘Cleaningand maintenance’, section ‘Emptyingandcleaningthedustcontainer’). 3  Carefull yliftthelidoffthedustcontainerandremo vetheoldlter . Emptythedust [...]

  • Page 14

    - Do not throw a way the robot with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preser ve the environment (Fig. 37). Guarantee and ser vice If you need ser vice or information or if you hav e a problem, please visit the Philips website at www .philips.c[...]

  • Page 15

    Problem Cause Solution The warning indicator ashes quickly . One or both wheels are stuck. Press the on/off switch to switch off the robot. Remov e the uff, hair , thread or wire that is caught around the wheel suspension. One or both side br ushes are stuck. Clean the side br ushes (see chapter ‘Cleaning and maintenance’, section ‘Clea[...]

  • Page 16

    16 Vigtigt Læs denne br uger vejledning omh yggeligt, inden du br uger robotten, og gem den til senere br ug. Læs alle nedenstående advar sels- og sikkerhedsoplysninger , før du br uger robotten. Fare - Nedsænk aldr ig robotten eller adapteren i vand eller anden væske. - Robotten må ikke br uges på våde gulve eller på steder , hvor der er[...]

  • Page 17

    - Sluk for robotten, hvis der opstår en far lig situation, hvis robotten opfører sig unor malt, eller hvis den udskiller en unor mal lugt. - For at undgå skader bør du ikke an vende robotten, hvis lteret er ikke i støvbeholderen, eller det ikke er placeret ordentligt i støvbeholderen. - Dæk ikke robotten, og bloker ikk e ventilationsåbni[...]

  • Page 18

    Oversigt (g. 1) 1 Dæksel til afdeling med støvbeholder 2 Øverste ventilationsgitter 3 Låg til støvbeholder 4 Filter 5 Støvbeholder 6 Display med indikatorer 7 Rum til støvbeholder 8 Opladeligt batteri 9 Rum til genopladeligt batteri 10 V entilator 11 Sideventilationsgitter 12 On/off-kontakt (tænd/sluk) 13 Lille strømstik 14 Stødfanger [...]

  • Page 19

    1 Et lige mønster efterfulgt af et spiralfor met mønster (g. 4) 2 Et væg-følgende mønster efterfulgt af et spiralfor met mønster (g. 5) Når robotten har fuldfør t denne rækkefølge af mønstre , begynder den at bevæge sig i lige linjer igen. Robotten for tsætter med at br uge denne rækkefølge af mønstre til at rengøre r ummet, [...]

  • Page 20

    Bemærk: Det kan være, at on/off-knappen stadig er i “on”-position under opladningen. I så fald vil robotten ikk e star te , når du tr ykk er på on/off-knappen en gang for at starte en ny rengør ingskørsel. Du skal tr ykk e på on/off-knappen en gang til for at tænde for r obotten. Sådan bruges din r obot F orberedelse til r engøring 1[...]

  • Page 21

    Indikatorsignal Betydning Batteriindikatoren blinker hur tigt, og robotten bipper to gange hver t minut. Det genopladelige batteri er aadet. Indikatoren for støvkammeret lyser k onstant. Støvkammerets dæksel mangler . Støvbeholderen er ikke sat i. Advar selsindikatoren blinker hur tigt, og robotten bipper to gange hver t minut. Robotten blev[...]

  • Page 22

    Rengøring af sugeåbning en, hjulene og sensorerne Efter et stykke tid kan støv og fnuller samle sig omkring sugeåbningen, hjulene og sensorer ne i bunden af robotten. For at opretholde god rengør ingsevne skal du rengøre sugeåbningen, hjulene og sensorerne med jævne mellemr um. 1  Sørgfor , aton/off-kontaktenstårpå ?[...]

  • Page 23

    4  Sætdetny elteristøvbeholderen, ogsætlågetpåstøvbeholderen(g. 33). 5  Sætstøvbeholderenogstøvbeholder ensdækseltilbage(setrin10og11ikapitlet “Rengøringogvedligeholdelse”, afsnittet “Tømningogrengøringafstøvbeholder en[...]

  • Page 24

    Reklamationsret o g ser vice Hvis du har behov f or ser vice eller information, eller hvis du har et problem, kan du besøge Philips’ hjemmeside på www .philips.com/support eller den lokale Philips Kundeser vice . T elefonnumre ndes i vedlagte “W or ldwide Guar antee”-folder . Din robot er designet og udviklet med stør st mulig omhu. Hvi[...]

  • Page 25

    Problem Årsag Løsning En eller begge sidebør ster sidder fast. Rengør sidebør sterne (se kapitlet “Rengør ing og vedligeholdelse”, afsnittet “Rengøring af sidebør sterne”). Stødfangeren sidder fast. T r yk på on/off-kontakten for at slukk e for robotten. Løft robotten, så dens stødfanger kommer fr i. Robotten blev løftet, mens[...]

  • Page 26

    26 Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung v or dem Gebrauch des Roboter s aufmer ksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere V erwendung auf. Lesen und beachten Sie die W ar n- und Sicherheitshinweise, bevor Sie den Roboter benutz en. Gefahr - T auchen Sie den Roboter oder den Adapter niemals in W asser oder andere Flüssigkeiten. - V [...]

  • Page 27

    - Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie P er sonen mit eingeschränkten physischen, sensor ischen oder psychischen Fähigkeiten bzw . ohne Erfahr ung oder V or kenntnisse verw endet werden, sofern sie eine gründliche Anleitung zur sicheren Benutzung des Geräts erhalten haben, oder eine ver antwor tungsvolle Aufsicht gewähr leistet ist[...]

  • Page 28

    Achtung - Der Roboter ist mit drei Stopp-Sensoren an der Unter seite ausgestattet. Diese Stopp-Sensoren dienen der Er kennung und V er meidung von Höhenunter schieden. In einigen Fällen, abhängig von den jeweiligen Gegebenheiten in Ihrem Zuhause , können die Stopp-Sensoren möglicherweise eine T reppe oder andere Höhen unter schiede nicht rech[...]

  • Page 29

    Überblick (Abb . 1) 1 Abdeckung für Staubbehälterkammer 2 Oberes Lüftungsgitter 3 Staubbehälterdeckel 4 Filter 5 Staubbehälter 6 Display mit Anzeigen 7 Staubbehälterkammer 8 Akku 9 Akkufach 10 V entilator 11 Seitliches Lüftungsgitter 12 Ein-/Ausschalter 13 Buchse für Gerätestecker 14 Stoßfänger 15 Stoßstangenstreifen (nur FC8802) 16 Ge[...]

  • Page 30

    Reinigungsmuster Der Roboter verw endet eine systematische Reinigungsstrategie , die aus drei Reinigungsmustern besteht. 1 Gerade Bewegungen 2 Spiralför mige Bewegungen 3 Den Wänden entlang Der Roboter verw endet diese Muster in der folgenden Reihenfolge: 1 Ein Muster mit geraden Bewegungen, gefolgt von einem Muster in Spiralfor m (Abb . 4) 2 Das[...]

  • Page 31

    Für den Gebrauch vorber eiten Laden Sie den Akku jedes Mal mindestens 4 Stunden lang auf, um sicherzustellen, dass der Akku optimal funktionier t und über eine lange Nutzungsdauer verfügt. Ein vollständig geladener Akku bietet eine Reinigungszeit v on ungefähr 50 Minuten auf Har tböden. Laden 1  StellenSiesicher , dasssichde[...]

  • Page 32

    , Die Akku-AnzeigeleuchtetwährenddesReinigensk ontinuierlich(Abb. 17). 2  DerRoboterreinigtdieBöden, bisder AkkufastleeristoderdasGerätmanuell ausgeschaltetwird. Hinweis: Der Roboter hält die vorgeg ebenen Reinigungsmuster ein. W eitere Informationen nden Sie im Kapit[...]

  • Page 33

    Hinweis: Ac hten Sie beim Entnehmen oder Wiedereinsetzen des Staubbehälters darauf, nicht die Flügel der Motorbelüftung zu beschädigen. 5  NehmenSiedenDeck elvorsichtigv omStaubbehälter , undnehmenSiedenFilter heraus (Abb. 20). 6  SchüttelnSiedenStaubbehälterübereinenPapierk orb[...]

  • Page 34

    Die Seitenbürsten reinig en Mit der Zeit sammeln sich Fusseln, Haare und Fäden an den Metallschäften der Seitenbür sten an. Reinigen Sie die Seitenbür sten und die Metallschäfte , um weiterhin eine ordnungsgemäße Funktion sicherzustellen. 1  V ergewissernSiesich, dasssichderEin-/AusschalterinderPosition “A[...]

  • Page 35

    Die Seitenbürsten ausw echseln W echseln Sie die Seitenbür sten nach einiger Zeit aus, um optimale Reinigungser gebnisse sicherzustellen. Hinweis: W ec hseln Sie die Seitenbür sten immer aus, wenn Sie Abnutzungsersc heinungen erk ennen. Wir empfehlen auch, beide Seitenbürsten gleic hzeitig auszuwechseln. 1  V ergewissernSiesich, das[...]

  • Page 36

    Garantie und K undendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler , oder setzen Sie sich mit einem Philips Ser vice-Center in Ihrem Land in V erbindung (T elefonnummer siehe Garantieschr ift). Besuchen Sie auch die Philips W ebsite unter www .philips.com/support . Der Roboter w[...]

  • Page 37

    Problem Ursache Lösung Der Roboter bewegt sichbeim Reinigen oder gleich nach dem Einschalten rückwär ts. Die W ar nanzeige blinkt schnell. Der Stoßfänger des Roboter s steckt fest. W enn der Roboter es schafft, seinen Stoßfänger aus einem Hindernis zu befreien, indem er rückwär ts fähr t, hör t die W ar nanzeige auf zu blink en, und der [...]

  • Page 38

    Problem Ursache Lösung Der Roboter reinigt einen schwarzen Boden, wodurch die Stopp-Sensoren ausgelöst werden. Das führ t dazu, dass sich der Roboter in ungewöhnlichen Reinigungsmustern bewegt. Rufen Sie bitte die W ebsite www .philips.com/ suppor t auf, oder kontaktieren Sie ein Philips Ser vice-Center in Ihrem Land. Der Roboter reinigt einen [...]

  • Page 39

    39 Importante Lea detenidamente este manual de usuario antes de utilizar el robot y consér velo por si necesitar a consultar lo en el futuro. Lea a continuación todas las adver tencias e indicaciones de segur idad antes de utilizar el robot. P eligr o - No sumerja el robot ni el adaptador en agua u otros líquidos. - No utilice el robot en suelos[...]

  • Page 40

    - Mantenga la ropa, el pelo y otr as par tes del cuer po lejos de los cepillos del robot. - Quite del suelo todos los objetos frágiles y no pesados y asegúrese de que el robot no se enrede en los tir adores de las per sianas ni de las cor tinas. - No deje que el robot se desplace sobre los cables de alimentación de otros apar atos ni sobre cualq[...]

  • Page 41

    ESP AÑOL 41 Campos electroma gnéticos (CEM) El robot cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instr ucciones de este manual, el robot se puede usar de forma segura según los conocimientos cientícos disponibles hoy en día. El robot Introducción Enhorabuena por la co[...]

  • Page 42

    ESP AÑOL 42 Cómo limpia el robot Sistema de limpieza El robot cuenta con un sistema de limpieza de 2 etapas para limpiar el suelo de for ma eciente. - Los dos cepillos laterales ayudan a que el robot limpie los r incones y a lo largo de las paredes. T ambién ayudan a acabar con la suciedad suelta del suelo (g. 2). - La potencia de succión[...]

  • Page 43

    ESP AÑOL 43 Nota: Asegúrese de que los dos pestillos de la cubier ta se deslizan en los oricios adecuados de la carcasa del robot. El robot no funciona y el indicador del compar timento del polvo parpadea si los pestillos de la cubier ta no se han inser tado correctamente (consulte la sección “Señales del indicador y su signicado” del[...]

  • Page 44

    ESP AÑOL 44 , Elindicadordelabateríaseiluminapermanentementedurantelalimpieza(g. 17). 2 Elrobotlimpiaelsuelohastaquelabateríar ecargableseagotaohastaqueseapagamanualmente. Nota: El robot sigue unos patr ones de limpieza predenidos . Consulte la sección [...]

  • Page 45

    ESP AÑOL 45 5  Levanteconcuidadolata padeldepósitodelpolvoysaqueelltr o(g. 20). 6  Sacudaeldepósitodelpolvosobr euncubodelabasuraparavaciarlo(g. 21). 7  Sieldepósitodelpolvoestásucio , límpieloconuncepillode?[...]

  • Page 46

    ESP AÑOL 46 5  Eliminelaspelusas, pelosohilosdelejeyelcepillolateralconuncepillosuav e(porejemplo ,  uncepillodedientes)ountrapo(g. 30). 6  Presioneelcepillolateralden uev osobreeleje(g. 31). 7  Repitalospasosdel2?[...]

  • Page 47

    ESP AÑOL 47 2  Extraigalacla vijapequeñadelatomadelrobotsisigueinsertada.  Asegúresedequeel interruptordeencendido/apagadoestéenlaposicióndea pagado(g. 34). 3 Retirelacubiertadelcompartimentodeldepósitodelpolvo(consultelospasos[...]

  • Page 48

    ESP AÑOL 48 Problema Causa Solución El robot no empieza a limpiar cuando pulso el botón de encendido/apagado. La batería recargable está descargada. Cargue la batería recar gable (consulte la sección “Carga” del capítulo “Preparación par a su uso”). La clavija pequeña sigue inser tada en la toma del robot. El robot no funciona con[...]

  • Page 49

    ESP AÑOL 49 Problema Causa Solución El robot no limpia correctamente . Las cerdas de uno o ambos cepillos laterales están dobladas o torcidas. Sustituya los cepillos laterales (Consulte “Sustitución de los cepillos laterales” en el capítulo “Sustitución” y el capítulo “Solicitud de accesorios”). El ltro del depósito del polvo[...]

  • Page 50

    50 Tärk eää Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen robotin käyttöä ja säilytä opas myöhempää käyttöä var ten. Lue oheiset tur vaohjeet, ennen kuin käytät robottia. V aara - Älä upota robottia tai ver kkolaitetta v eteen tai muuhun nesteeseen. - Älä käytä robottia märällä lattialla tai paikoissa, joissa se voi kastua. -[...]

  • Page 51

    - Pidä löysät vaatteet, hiukset ja r uumiinosat etäällä robotin harjoista. - Siivoa kaikki helposti hajoa vat ja kevy et esineet lattialta ja var mista ettei robotti juutu kiinni kaihdinten tai verhojen nar uihin. - Älä anna robotin kulkea m uiden laitteiden vir tajohtojen tai muiden johtojen yli, sillä se voi aiheuttaa vaar an. - Sammuta [...]

  • Page 52

    Robotti Johdanto Onnittelut robottipölynimurin hankinnasta. Tämä ohut ja älykäs robotti sopii oivallisesti huonekalujen alustojen imurointiin. Se imuroi pölyä, nukkaa ja kar voja lattialta sivuharjojensa ja tehokkaan imujärjestelmän a vulla. Käynnistäminen on yksinker taista yhdellä kytkimen napsautuksella. Tämän robotin avulla lattia[...]

  • Page 53

    Imur ointitavat Robotin imurointimenetelmä on järjestelmällinen kolmen im urointikuvion yhdistelmä. 1 Suora reitti 2 Spiraalireitti 3 Seinien myötäinen reitti Robotti seuraa näitä reittejä seur aavassa järjestyksessä: 1 Suora reitti, tämän jälkeen spiraalireitti (Kuva 4) 2 Seinien myötäinen reitti, tämän jälkeen spiraalireitti (K[...]

  • Page 54

    2  Liitäverkk olaitteenpienipistoker obotinpienenpistokkeenliitäntään. Liitäverkk olaite pistorasiaan(K uva13). 3  K unakkulatautuu, virranmerkkivalovilkkuuhitaasti(K uva14). 4  K unakkuonladattutäyteen, virranmerkkivalosammuu. Huomautus: On mahdollista,[...]

  • Page 55

    Merkkivalo Merkitys Virr an mer kkivalo palaa yhtäjaksoisesti. Robotti imuroi. Virr an mer kkivalo vilkkuu hitaasti. Robotti latautuu. Virr an mer kkivalo vilkkuu nopeasti ja robotti antaa kaksi äänimer kkiä minuutin välein. Ladattava akku on tyhjä. Pölysäiliön mer kkivalo palaa yhtäjaksoisesti. Pölysäiliön kansi puuttuu. Pölysäiliö[...]

  • Page 56

    Imuauk on, pyörien ja k orkeustunnistimien puhdistaminen Ajan myötä robotin pohjan im uaukon ympärille , pyöriin ja kor keustunnistin voi ker tyä pölyä ja nukkaa. Robotin imurointiteho p ysyy hyvänä, kun puhdistat imuaukon, pyörät ja kor keustunnistimet aika ajoin. 1  V armista, ettäkäynnistyskytkinonoff-asennossa. 2 ?[...]

  • Page 57

    5  Laitapölysäiliöjalok eronkansitakaisinpaik oilleen(katsoPuhdistusjahoito-luvunPölysäiliön tyhjentäminenjapuhdistaminen-osanvaiheita10ja11). Sivuharjojen vaihtaminen V aihda sivuharjat ajoittain, jotta siivousteho pysyy hyvänä. Huomautus: V aihda sivuharjat aina kun niissä n[...]

  • Page 58

    Vianmääritys Tähän osaan on koottu ta vallisimmat laitteen käytössä ilmenevät ongelmat. Ellet löydä ongelmaasi ratkaisua seur aavista tiedoista, lue osoitteesta www .philips.com/support vastauksia usein kysyttyihin kysymyksiin tai ota yhteys maasi asiakaspalv eluun. Ongelma Syy Ratkaisu Robotti ei aloita imurointia, kun painan käynnistys[...]

  • Page 59

    Ongelma Syy Ratkaisu Robotti ei imuroi kunnolla. T oisen tai molempien sivuharjojen harjakset ovat taipuneita. V aihda sivuharjat (katso kohtien V araosat ja T ar vikkeiden tilaaminen osia Sivuharjojen vaihtaminen). Pölysäiliön suodatin on likainen. Puhdista pölysäiliön suodatin pehmeällä harjalla (katso kohdan Puhdistus ja hoito osaa Pöly[...]

  • Page 60

    60 Important Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant d’utiliser le robot et conser vez-le pour un usage ultér ieur . Lisez tous les a ver tissements et déclar ations de sécurité avant d’utiliser le robot. Danger - N’immer gez en aucun cas le robot ou l’adaptateur dans l’eau ni dans tout autre liquide . - N’utilisez pas le robo[...]

  • Page 61

    - T enez les vêtements, cheveux ou par ties du cor ps à distance des brossettes du robot. - Retirez tous les objets léger s et fr agiles posés au sol, et veillez à ce que les cordons des r ideaux ou des stores ne puissent pas être pris dans le robot. - Ne laissez pas le robot passer sur le cordon d’alimentation d’autres appareils ou sur u[...]

  • Page 62

    - Ne nettoy ez pas le compar timent à poussière av ec de l’eau ou dans le la ve-vaisselle. Champs électroma gnétiques (CEM) Ce robot est conforme à toutes les nor mes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientiques actuelles s’il est manipulé corr[...]

  • Page 63

    des tapis. Si vous utilisez le robot sur de la moquette ou un tapis, veuillez rester à proximité la première fois pour voir si le robot s’adapte à ce type de sol. Comment fonctionne v otre r obot Système de netto yage Le robot présente un système de nettoy age en 2 étapes pour nettoy er vos sols efcacement. - Les deux brossettes latér[...]

  • Page 64

    6  Faitesglisserlecouver cleducompar timentàpoussièrepourler eplacersurlerobotjusqu’à cequ’ils’enclenche(g. 12). Remarque : Assurez-vous que les deux loquets du couverc le s’insèrent dans les tr ous appropriés dans le corps du robot. Le robot ne fonctionne pas et le vo yant[...]

  • Page 65

    Attention: Évitezd’utiliserlerobotprèsd’unescalierouuneautr edifférencedehauteur , ou sur v eillez-lea vecattention. Selonlesconditionsspéciquesdevotr eintérieur , ilsepeutqueles capteursdechutesurledessousnedétectentpas[...]

  • Page 66

    3  Appuyezf ermementsurlesdeuxzonesstriéesducouver cleducompar timentàpoussièr e pourledéver rouiller . Puisfaitesglisserlecouver cledurobotpourler etirer(g. 18). 4  Retirezlecompartimentàpoussièredesonlogement(g. 19). Remar[...]

  • Page 67

    Netto yage des br ossettes latérales Après un cer tain temps, les peluches, les poils et les ls commencent à s’accumuler autour des ax es des brossettes latérales. P our gar antir un fonctionnement correct, nettoy ez régulièrement les brossettes latérales et les axes. 1  Vériezqueleboutonmar che/arrêtestbien[...]

  • Page 68

    2  Placezlerobo tàl’env erssurunesurfaceplane . 3  Saisissezunebrossettelatérale parsespoilsetretir ez-ladel’axe(g. 29). 4  Pouss ezlabrossettelatéraleneuv esurl’axe(g. 31). 5  Répétezlesétapes3et4pourl’autr eb[...]

  • Page 69

    Limites de la garantie - La garantie de la batter ie rechar geable est limitée à 6 mois. Dépannag e Ce chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer a vec votre machine . Si vous ne par venez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, visitez le site W eb www .philips.com/suppor t pour[...]

  • Page 70

    Problème Cause Solution Le pare-chocs est coincé. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour éteindre le robot. Soulevez le robot an de libérer son pare- chocs. Le robot a été soulevé au cour s du nettoy age. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour éteindre le robot. Placez le robot sur le sol. Appuyez ensuite sur le bouton marche/arrêt [...]

  • Page 71

    71 Importante Leggete questo manuale dell’utente attentamente prima di usare il robot e conser vatelo per r ifer imenti futuri. Leggete tutte le avv er tenze e le questioni relative alla sicurezza ripor tate sotto pr ima di usare il robot. P ericolo - Non immer gete il robot o l’adattatore in acqua, né in altre sostanze liquide . - Non usate i[...]

  • Page 72

    - T enete gli animali domestici lontano dal robot. Non fate sedere o stare in piedi animali domestici sul robot. - T enete capi di abbigliamento larghi, capelli e par ti del cor po lontani dalle spazzole del robot. - Rimuo vete tutti gli oggetti fragili e legger i dal pavimento e assicuratevi che il robot non r imanga impigliato nelle corde di per [...]

  • Page 73

    Campi elettroma gnetici (EMF) Questo robot è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istr uzioni contenute nel presente manuale utente , il robot consente un utilizzo sicuro come conf ermato dai r isultati scientici attualmente disponibili. Il vostr o robot Introduzio[...]

  • Page 74

    Sistema di pulizia del robot Sistema di pulizia Il robot dispone di un sistema di pulizia a 2 stadi per pulire i pa vimenti in modo efcace. - Le due spazzole laterali aiutano il robot a pulire negli angoli e lungo i muri e ad aspor tare dal pavimento lo sporco (g. 2). - La potenza di aspirazione del robot r accoglie lo sporco e lo tr aspor ta[...]

  • Page 75

    Nota: assicurate vi c he le due cerniere del coperchio scorrano nei fori appropriati nell’alloggio del r obot. Se le cerniere del coperchio non sono state inser ite correttamente, il robot non funziona e la spia dello scompar to polvere lampeggia (vedere il capitolo “Utilizzo del r obot”, sezione “Spie e loro signicato”). Predisposizio[...]

  • Page 76

    2  Ilrobotpulisceipa vimentinchélabatteriaricaricabilenonsiscaricaonchénonviene spentomanualmente. Nota: il robot segue schemi di pulizia predeniti (vedere il capitolo “Funzionamento del robot”, sezione “Sistema di pulizia del robot”, per maggior i informazioni). Nota: se la b[...]

  • Page 77

    5  Sollevateconcautelailcoper chiodalcontenitoredellapolver eetoglieteilltro(g. 20). 6  Scuoteteilcontenitoredellapolv eresopraunapattumierapersvuotarlo(g. 21). 7  Seilcontenitoredellapolv ereèsporco , puliteloconunaspazzola?[...]

  • Page 78

    5  Rimuov etelanugine , capellielidalpernoedallaspazzolalateraleconunaspazzolamorbida (adesempiounospazzolinodadenti)ounpanno(g. 30). 6  Spingetelaspazzolalateralesulpernodiinserimento(g. 31). 7  Ripeteteipassaggida2?[...]

  • Page 79

    2  Rimuov etelospinottodallapresasulrobotseèancorainserito .  Assicurateviche l’interruttor eon/offsitro visu “off ”(g. 34). 3  Rimuov eteilcoperchiodelvanodelcontenitoreperlapolv ere(veder eipassaggida1a3del capitolo[...]

  • Page 80

    Problema Causa Soluzione Il robot non si avvia quando si preme l’interr ut- tore on/off. La batteria r icar icabile è scarica. Caricate la batter ia (vedere il capitolo “Predisposizione dell’apparecchio”, sezione “Come ricar icare l’apparecchio”). Lo spinotto è ancora inserito nella presa del robot. Il robot non funziona tramite ali[...]

  • Page 81

    Problema Causa Soluzione Il robot non pulisce correttamente . Le setole di una o entrambe le spazzole laterali sono stor te o piegate . Sostituite le spazzole laterali (vedere la sezione “Sostituzione delle spazzole laterali” nei capitoli “Sostituzione” e “Ordinazione degli accessor i”). Il ltro nel contenitore della polvere è sporc[...]

  • Page 82

    82 Belangrijk Lees deze gebr uiksaanwijzing z or gvuldig door v oordat u de robot gaat gebr uiken. Bewaar de gebr uiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen r aadplegen. Lees alle waar schuwingen en veiligheidsinstr ucties hieronder voordat u de robot gaat gebr uiken. Ge vaar - Dompel de robot en de adapter niet in water of een andere vloeistof.[...]

  • Page 83

    - Kinderen mogen alleen onder toezicht de stofbak legen, de robot schoonmaken en onderhoud aan de robot plegen. - Houd huisdieren weg bij de robot. Laat huisdieren niet op de robot zitten of staan. - Houd losse kledingstukken, haar en lichaamsdelen uit de buur t van de bor stels van de robot. - V erwijder alle breekbare en lichte voorw er pen van d[...]

  • Page 84

    - Neem de accu uit de robot als u de robot langere tijd niet gaat gebr uiken. Ber g de accu in dat geval op een droge en veilige plaats op . - Gebr uik de robot niet op hoogpolig tapijt of op vloer kleden met kwastjes. - Maak de stofbak niet met water of in de vaatwasmachine schoon. Elektroma gnetische velden (EMV) De robot voldoet aan alle richtli[...]

  • Page 85

    Hoe uw robot w erkt W at uw robot schoonmaakt Deze robot is uitgerust met functies die u helpen de vloeren in uw huis schoon te maken. De robot is met name geschikt voor het schoonmaken van harde vloeren, zoals houten of betegelde vloeren of linoleumvloeren. De robot kan problemen onder vinden bij het schoonmaken van zachte vloeren, zoals tapijt of[...]

  • Page 86

    4  Duwdestekk ervandeaccuopdeaansluitingindeaccuholte. Opmerking: De stekk er past slechts op één manier op de aansluiting; met het lipje aan de zijkant van de haak op de aansluiting (g. 10). 5  Plaatsdeaccuindeaccuholte(g. 11). 6  Schuifhetstofbakcompartimentdekselteru[...]

  • Page 87

    Letop:  V ermijdhetgebruikvanderobotnabijeentra pofanderhoogteverschilofhoudhet apparaatgr ondigindegaten. Inbepaaldegevallendetecterendevalsensor en, afhankelijkvan speciek eomstandighedeninuwhuis, eentrapofanderhoogteverschil[...]

  • Page 88

    Opmerking: W anneer u de stofbak verwijder t of terugplaatst, let dan op dat u de bladen van de motor ventilator niet beschadigt. 5  Tilhetdekselvoorzichtigvandestofbakenneemhetlteruitdestofbak(g. 20). 6  Schuddestofbakleegbov eneenafvalbak(g. 21). 7  Alsde[...]

  • Page 89

    Opbergen 1  Schak elder obotuitdoordeaan/uitknopinde ‘uit’-standtezetten. 2  Leegdestofbakenmaakhetlterschoon(ziehethoofdstuk ‘Schoonmakenenonderhoud’). 3  V erwijderdezijborstelsvanhunassen. 4  Bergderobot opeendrogeplaat[...]

  • Page 90

    Accessoires bestellen Ga naar onze Online Shop op www .shop.philips.com/service om accessoires voor dit apparaat te kopen. Als u problemen hebt met het vinden van accessoires voor uw apparaat, neem dan contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land. Contactgegevens vindt u in het ‘worldwide guar antee’-vouwblad. Milieu - De accu bev[...]

  • Page 91

    Probleem Oorzaak Oplossing De robot werkt niet en de stofbakindicator brandt ononderbroken. Het stofbakcompar timentdeksel ontbreekt of is niet goed gesloten. W anneer het stofbakcompar timentdeksel ontbreekt of niet goed is gesloten, wer kt de robot niet. Dit is een ingebouwde veiligheidsmaatregel. Plaats het stofbakcompar timentdeksel goed op de [...]

  • Page 92

    Probleem Oorzaak Oplossing De robot maakt goed niet schoon. De bor stelharen van een of beide zijbor stels zijn verbogen of geknakt. V er vang de zijbor stels (zie ‘De zijbor stels ver vangen’ in het hoofdstuk ‘V er vangen’ en het hoofdstuk ‘Accessoires bestellen’). Het lter in de stofbak is vuil. Maak het lter in de stofbak schoo[...]

  • Page 93

    93 Viktig Les denne br ukerhåndboken nøy e før du br uker roboten, og ta vare på den for senere ref er anse . Les alle advar slene og all sikkerhetsinfor masjonen nedenfor før du br uker roboten. Fare - Ikke legg roboten eller adapteren i vann eller annen væsk e . - Ikke br uk roboten på våte gulv eller på steder der det er en r isiko f or[...]

  • Page 94

    - Fjer n alle knuselige og lette gjenstander fra gulvet, og kontroller at roboten ikke setter seg fast i snorene til per sienner eller gardiner . - Ikke la roboten kjøre o ver ledningene til andre appar ater eller andre kabler . Det kan forår sake far lige situasjoner . - Slå a v roboten hvis det oppstår en far lig situasjon eller hvis roboten [...]

  • Page 95

    Roboten Innledning Gratulerer med kjøpet av denne robotstøvsugeren. Denne slanke og smar te roboten er ideell for å rengjøre under møbler . Sidebør stene og det kr aftige sugesystemet gjør at den kan fjerne støv , r usk og hår fra gulvet. Det er enkelt å betjene den bare ved hjelp av en br yter . Roboten gir deg en smar t og enkel måte ?[...]

  • Page 96

    - Sugeeffekten til roboten plukker opp løs skitt og transpor terer den gjennom sugeåpningen inn i støvbeholderen (g. 3). Rengjøringsmønstre Roboten br uker en systematisk rengjøringsstr ategi som består av tre rengjøringsmønstre . 1 Rett mønster 2 Spiralmønster 3 V eggfølgende mønster Roboten br uker disse mønstrene i følgende rek[...]

  • Page 97

    Lading 1  K ontrollerata v/på-br yter eneria v-stillingnårdubeg ynneråladeroboten. 2  Settdenlillepluggenpåadapter eninnik ontaktenfordenlillepluggenpåroboten. Sett adapter eninnistikk ontakten(g. 13). 3  Nårdetoppladbarebatter[...]

  • Page 98

    Indikatorsignal Betydning Batteriindikatoren lyser kontinuer lig. Roboten rengjør . Batteriindikatoren blinker sakte. Roboten lader . Batteriindikatoren blinker raskt, og roboten piper to ganger hver t minutt. Det oppladbare batteriet er utladet. Støvkammerindikatoren lyser kontinuer lig. Støvkammerdekselet mangler . Støvbeholderen mangler . Ad[...]

  • Page 99

    Rengjøre sug eåpningen, hjulene og fallsensor ene Etter en viss tid kan det samles støv og lo r undt sugeåpningen, hjulene og fallsensorene i bunnen av roboten. For å opprettholde god rengjør ingsytelse må du rengjøre sugeåpningen, hjulene og fallsensorene fra tid til annen. 1  K ontrollerata v/på-knappeneria v-stilling.[...]

  • Page 100

    4  Settinndetny elteretistøvbeholderen, ogsettlokketpåstøvbeholder en(g. 33). 5  Settpåplassstøvbeholderenogdekselettilstøvbeholderkammer et(setrinn10og11under Tømmeogrengjør estøvbeholderenia vsnittetRengjøringogvedlikehol[...]

  • Page 101

    Garanti og service Hvis du trenger ser vice eller informasjon, eller hvis du har problemer , kan du besøke webområdet til Philips på www .philips.com/support eller ta kontakt med Philips’ forbr uker støtte der du bor . Du nner telefonnummeret i garantiheftet. Roboten er konstr uer t og utviklet med den stør ste omtanke. Hvis den uheldige [...]

  • Page 102

    Problem Årsak Løsning Advar selindikatoren blinker raskt. Ett av eller begge hjulene har satt seg fast. T r ykk på av/på-knappen f or å slå av roboten. Fjer n lo, hår eller tråder som sitter fast r undt hjulopphenget. Én av eller begge sidebør stene sitter fast. Rengjør sidebør stene (se under Rengjøre sidebør stene i avsnittet Rengj?[...]

  • Page 103

    Problem Årsak Løsning Roboten rengjør et gulv som gjenspeiler sollyset ganske kraftig. Dette utløser fallsensorene og fører til at roboten beveger seg i et uvanlig mønster . T rekk for gardinene for å stenge soll yset ute . Batteriet kan ikke lenger lades eller går tomt svær t raskt. Det er mulig at det oppladbare batteriet ikke kan br uke[...]

  • Page 104

    104 Importante Leia este manual do utilizador cuidadosamente antes de utilizar o robot e guarde-o par a uma ev entual consulta futur a. Leia todos os avisos e indicações de segur ança antes de utilizar o robot. P erigo - Não mer gulhe o robot nem o tr ansformador em água nem noutro líquido. - Não utilize o robot em superfícies molhadas, nem[...]

  • Page 105

    - Mantenha o robot afastado de animais de estimação . Não deixe que os animais de estimação se sentem sobre o robot ou subam par a cima deste . - Mantenha peças de roupa soltas, cabelo e par tes do cor po afastados das esco vas do robot. - Retire todos os objectos frágeis e leves do chão e assegure-se de que o robot não ca preso nos [...]

  • Page 106

    - Retire a bater ia recarregável do robot se não pretender utilizá-lo dur ante algum tempo . Se retir ar a bater ia recar regável, guarde-a num local seco e seguro . - Não utilize o robot em carpetes altas nem em tapetes com fr anjas. - Não limpe o compar timento par a pó com água, nem o lav e na máquina de la var loiça. Campos electroma [...]

  • Page 107

    Como o seu robot funciona O que o seu robot limpa Este robot está equipado com funcionalidades que o tornam num produto de limpeza apropr iado para o ajudar a limpar o chão de sua casa. O robot é especialmente adequado para a limpeza de pavimentos, como chão de madeir a, tijoleir a ou linóleo. P odem sur gir algumas diculdades na limpeza de[...]

  • Page 108

    3  Retireatampador obotdeslizando-a(g. 9). 4  Introduzaac hadabateriarecar regáv elnoconectornacavidadedabateriar ecarregáv el. Nota: A c ha só encaixa no conector numa posição: com a patilha na par te lateral do gancho no conector (g. 10). 5  Coloqueabateria?[...]

  • Page 109

    Limpeza 1  Primaobotãoligar/desligarparaligaror obot(g. 16). Atenção:  Assegure-sesempredequeoltr oseencontradentrodocompartimentoparapó. Se utilizarorobotsemoltr odentrodocompartimentoparapó, omotorserádanicado . ?[...]

  • Page 110

    Limpeza e manutenção Achadev eserretiradadatomadadesaídaantesdelimparouefectuaramanutençãodoapar elho.  Esvaziar e limpar o compartimento para pó O robot recolhe sujidade e pó solto do chão com as escovas laterais e acumula esta sujidade e pó no compar timento par a pó. Para obter o[...]

  • Page 111

    5  Limpeossensoresdequedacomumcotoneteparaeliminarpóecotão(g. 27). Nota: É impor tante limpar os sensores de queda regularmente. Se os sensores de queda estiverem sujos, o robot pode não conseguir detectar as dif erenças de altura. Limpar as esco vas laterais Com o passar do tempo, cotão, cabelo[...]

  • Page 112

    2  V olteorobotaocontrárioepouse-osobreumasuperfícieplana. 3  Agarr eumaescovalateralpelascer dasepux e-aparaforadoeixo(g. 29). 4  Introduzaano vaescovalateralnoeixo(g. 31). 5  Repitaospassos3e4paraaoutraescova[...]

  • Page 113

    Resolução de prob lemas Este capítulo resume os problemas mais com uns que podem surgir na máquina. Se não conseguir resolver o prob lema com as informações fornecidas a seguir , visite www .philips.com/suppor t para consultar uma lista de per guntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país. Problema Causa Solução O[...]

  • Page 114

    Problema Causa Solução O robot foi levantado enquanto estava a limpar . Prima o botão ligar/desligar par a desligar o robot. Coloque o robot no chão. Em seguida, pr ima o botão ligar/desligar para o robot retomar a limpeza normalmente . O robot não limpa correctamente . As cerdas de uma ou de ambas as escovas laterais estão cur vadas ou dobr[...]

  • Page 115

    115 Viktigt Läs den här användarhandbok en noga innan du använder roboten, och spar a den för framtida br uk. Läs all var nings- och säkerhetsinf or mation nedan innan du använder roboten. Fara - Sänk inte ned roboten eller adapter n i vatten eller i någon annan vätska. - Använd inte roboten på våta golv eller på platser där den oa [...]

  • Page 116

    - Håll kläder , hår och kroppsdelar bor ta från robotens bor star . - T a bor t alla ömtåliga och lätta objekt från golvet och se till att roboten inte tr asslar in sig i per sienn- eller gardinsnören. - Låt inte roboten kör a öv er andr a apparater s nätsladdar eller andr a kablar efter som det kan or saka r isk för skador . - Stäng[...]

  • Page 117

    Roboten Introduktion Grattis till köpet av den här robotdammsugaren. Den här smala och smar ta roboten är perfekt för dammsugning under möbler . Med sidobor star na och den kraftfulla uppsugningsfunktionen kan den ta bor t damm, ludd och hår från golvet. Den är enkel att använda med ett enda knäpp på strömbr ytaren. Den här roboten er[...]

  • Page 118

    - Med de två sidobor starna rengör roboten i hör n och längs väggar . De hjälper även till att lossa smuts från golv et (Bild 2). - Robotens sugeffekt plockar upp lös sm uts och transpor terar den genom sugöppningen in i dammbehållaren (Bild 3). Rengöringsmönster Roboten använder en systematisk rengöringsstr ategi som består a v tre[...]

  • Page 119

    Förberedelser inför an vändning Ladda batteriet i minst 4 timmar varje gång för att se till att det laddningsbar a batteriet funger ar på bästa sätt och håller länge. Ett fulladdat batter i ger dig en dammsugningstid på cir ka 50 minuter på hårda golv . Laddning 1  Setillattströmbrytarenäriläget “a v”n[...]

  • Page 120

    Obs! Om batterinivån blir låg under dammsugningen blinkar batter iindikatorn snabbt och du hör två pip. Ladda roboten för att f or tsätta med dammsugningen (se kapitlet “Förberedelser inför användning”, avsnittet “Laddning”) (Bild 14). Indikatorsignaler och deras betydelse Roboten har ett teckenfönster med tre indikatorer : batter[...]

  • Page 121

    10  Sätttillbakadammbehållarenifack et(Bild25). 11  Sätttillbakadammbehållarenskåpapår obotentillsdetlåserfast. V arförsiktig: Sealltidtillattltretsitterpåplatsinneidammbehållar en. Omduanvänder robotenutanlteridammbehåll[...]

  • Page 122

    1  Setillattströmbrytarenäriläget “a v”. 2  T abortdammbehållarenfrånroboten(sesteg2till4ika pitlet “Rengöringochunderhåll”,  a vsnittet “Tömmaochrengöradammbehållaren”). 3  L yftförsiktigtbortlockettilldammbehållar enoch[...]

  • Page 123

    - Kasta inte roboten i hushållssoporna när den är förbr ukad. Lämna in den för åter vinning vid en ofciell åter vinningsstation, så hjälper du till att skydda miljön (Bild 37). Garanti och ser vice Om du behöver ser vice eller infor mation eller har problem med produkten kan du gå till Philips web bplats på www .philips.com/support[...]

  • Page 124

    Problem Orsak Lösning Stötfångaren har fastnat. T r yck på strömbr ytaren för att stänga av roboten. Lyft roboten så att stötfångare kommer loss. Roboten lyftes upp under dammsugning. T r yck på strömbr ytaren för att stänga av roboten. Placer a roboten på golvet och tr yck på strömbr ytaren så for tsätter roboten dammsuga normal[...]

  • Page 125

    [...]

  • Page 126

    22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37[...]

  • Page 127

    [...]

  • Page 128

    4222.003.3611.3[...]