Go to page of
Similar user manuals
-
Vacuum Cleaner
Philips FC8232
88 pages 2.19 mb -
Vacuum Cleaner
Philips SilentStar FC9308
214 pages -
Vacuum Cleaner
Philips FC8471
8 pages -
Vacuum Cleaner
Philips PowerLife FC8450
80 pages -
Vacuum Cleaner
Philips FC8810
156 pages 15.02 mb -
Vacuum Cleaner
Philips EasyLife FC8137
150 pages -
Vacuum Cleaner
Philips Performer FC9176
144 pages -
Vacuum Cleaner
Philips Impact FC8396
62 pages
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips Expression FC8620, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips Expression FC8620 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips Expression FC8620. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Philips Expression FC8620 should contain:
- informations concerning technical data of Philips Expression FC8620
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips Expression FC8620 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips Expression FC8620 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips Expression FC8620 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips Expression FC8620, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips Expression FC8620.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips Expression FC8620 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
FC8620[...]
-
Page 2
2[...]
-
Page 3
3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20[...]
-
Page 4
4[...]
-
Page 5
6 10 1 5 1 9 23 27 31 36 4 0 4 4 48 52 [...]
-
Page 6
6 Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome. Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and sa ve it for future reference. -[...]
-
Page 7
1 T o connect the tube parts to each other and to the handgrip of the hose, insert the narro w section into the wider section while turning a little (Fig. 3). 2 T o disconnect the tube parts from each other and fr om the handgrip of the hose , pull while turning a little. Note: Use the same method to[...]
-
Page 8
Alwa ys unplug the appliance before y ou replace the disposable dustbag or empty the reusable dustbag. - Replace the dustbag as soon as the dustbag-full indicato[...]
-
Page 9
Replace the Super Clean Air lter ever y six months. 1 Open the lter grille (Fig. 24). 2 Remov e the old lter . 3 Insert the new lter into the appliance (Fig. 25). 4 Close the lter grille (‘click’) (Fig. 26). If you ha ve any difculties obtaining dustbags, lter s o[...]
-
Page 10
10 Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www .philips.com/welcome. Преди да изпо?[...]
-
Page 11
Има два вида системи за присъединяване. Този уред е съоръжен с една от тях. Системите за присъединяване са показани на следващите фигури. 1 За да свържете звена?[...]
-
Page 12
3 Поставете уреда в изправено положение. За да прикрепите накрайника към него, вмъкнете ръба в гнездото за съхранение (фиг. 14). 4 Винаги поставяйте накрайника T ri-Activ e в положение за килим, когато[...]
-
Page 13
4 Пъхнете филтъра обратно в държача му с бялата страна обърната към отделението за торбичката за прах. Натиснете здраво държача надолу така, че да е сигурно, че се е наместил правилно отдолу (ф?[...]
-
Page 14
При необходимост почистете или подменете филтрите. C Проверете дали регулаторът на смукателната мощност е в максимално положение и/или дали е затворен плъзгачът върху дръжката. D Проверете д?[...]
-
Page 15
15 Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpor y , kterou Philips poskytuje , zaregistr ujte svůj výrobek na adrese www .philips.com/welcome. Před použitím přístroje si důkladně přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro b[...]
-
Page 16
K vysavačům jsou dodáván y tr ubice se dvěma typy připojení. T ento přístroj je vybav en jedním z nich. T yp y připojení tr ubic jsou znáz or něn y na následujícím obrázku. 1 Chcete-li vzájemně spojit části trubice či je upe vnit k rukojeti hadice, zasuňte už[...]
-
Page 17
Před výměnou papír ového sáčku nebo vyprázdněním prachového sáčku pr o opakované použití vždy přístroj odpojte z elektrické sítě. - Prachový sáček[...]
-
Page 18
2 Vyjměte starý ltr . 3 Do vysa vače vložte nový ltr (Obr . 25). 4 Za vřete mřížku ltru (ozve se „klapnutí“) (Obr . 26). P okud byste měli jakékoli problém y s obstaráváním pr achových sáčků, ltrů nebo jiného příslušenství, obraťte se na[...]
-
Page 19
19 Õnnitleme teid ostu puhul ning teretulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www .philips.com/welcome . Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit ja hoidke see edaspidiseks alles. - Ä[...]
-
Page 20
1 T oruosade ühendamiseks üksteise ja v ooliku ühendamiseks käepideme külge lükake peenem osa jämedama osa sisse ning k eerake natuk e (Jn 3). 2 T orude lahutamiseks üksteisest ja käepideme küljest lahtivõtmiseks tõmmak e neid samal ajal veidi k eerates. Märkus: Kasutage sama meetodit otsikute ?[...]
-
Page 21
- V ahetage tolmukott kohe, kui tolmuk oti täitumisnäidik muutub püsivalt punaseks, st isegi siis, kui otsik ei ole vastu põrandat (Jn 16). 1 Tõmmak e kate avamiseks ülespoole (Jn 17). 2 Tõstk e tolmukotihoidik tolmuimejast välja (Jn 18). T olmu[...]
-
Page 22
4 Sulgege ltri võr e (klõpsatus!) (Jn 26). Juhul, kui teil tekib probleeme tolmukottide, ltrite või tar vikute hankimisel, pöörduge oma r iigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse või tutvuge infoga ülemaailmsel garantiilehel. T olmukottide tellimine - Philipsi Classic sünteet[...]
-
Page 23
23 Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvr tka Philips, registr irajte svoj proizvod na: www .philips.com/welcome. Prije kor ištenja aparata pažljivo pročitajte ov e upute za kor ištenje i spremite ih za buduće potrebe. - Ni[...]
-
Page 24
1 Kak o biste dijelove cijevi po vezali međusobno i s ruk ohvatom crijeva, uži dio umetnite u širi istovr emeno ga polako okr ećući (Sl. 3). 2 Kak o biste dijelove cijevi odv ojili jedan od drugog te od rukohvata crije va, vucite ih istovr emeno lagano okrećući. Napomena: Na isti način spoji[...]
-
Page 25
Aparat oba vezno isključite iz na pajanja prije zamjene jednokratne vrećice ili pražnjenja vr ećice za višekratnu upotr ebu. ?[...]
-
Page 26
2 Izvadite stari lter . 3 Sta vite novi lter u usisavač (Sl. 25). 4 Zatv orite rešetku ltera (“klik”) (Sl. 26). Ako imate poteškoća u naba vi vrećica za pr ašinu, lter a ili drugog pr ibora za ovaj usisa vač, obr atite se Philips centr u za k[...]
-
Page 27
27 Köszönjük, hogy Philips ter méket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www .philips.com/welcome oldalon. A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a használati útm utatót. Őr izz e meg az útmutatót kés[...]
-
Page 28
1 A szívócsöv ek egymáshoz és a markolathoz illesztéséhez a kisebb átmérőjű csöv et enyhén elfordítva illessze a nagyobb átmérőjűbe (ábra 3). 2 Szétszedésk or kissé elfordítva húzza szét a csövek et. Megjegyzés: Ugyanezz el a módszerrel csatlak oztathatja illetve[...]
-
Page 29
- Cserélje ki a porzsákot amint a porzsáktelítettség jelző színe tar tósan megváltozik, amikor a szívófej nincs a padlón (ábra 16). 1 A n yitáshoz húzza felfelé a burk olatot (ábra 17). 2 Emelje ki a porzsáktartót a készülékből (ábra 18). Ü[...]
-
Page 30
4 Csukja be a szűrőrácsot (klikk) (ábra 26) Amennyiben bármilyen nehézsége adódik a porzsák ok, szűrők vagy tar tozékok beszerzésév el, forduljon az or szágában található Philips ügyfélsz olgálathoz, vagy tanulmány ozza az egész világon ér vényes garancialevel[...]
-
Page 31
31 Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өніміңізді www .philips.com/ welcome веб-бетіне тірке?[...]
-
Page 32
Жалпы екі түрлі жұптау жүйесі бар. Бұл құралда оның біреуі орнатылған. Бұл жұптау жүйесі келесі суреттерде көрсетілген. 1 Құбырды бір-біріне және шлангіні[...]
-
Page 33
3 Құралды тігінен тұрғызып қойыңыз. Құралға саптаманы орнату үшін, ілмегін сақтап қоятын орынға енгізіңіз (Cурет 14). 4 Шаң сорғышты жинап қойғанда әрдайым үш белсенділікті қондырғыны кілем бағ[...]
-
Page 34
4 Фильтірді ұстағышына ақ түсті жағы шаң дорбасы орнына қарай қаратып қайта салыңыз. Ұстағышын төмен қарай қаттылап итеріңіз, төменгі жағында ол дұрыстап орнына кіруі мүмкін. (Cурет 23) 5 Шаң жи?[...]
-
Page 35
Егер қажет болса, фильтірлерді тазалаңыз немесе алмастырыңыз. C Сору қуаты түймесі максималды ұстанымда екендігін тексеріңіз және/немесе қол сабындағы сырғымасы жабық екендігін тексеріңіз.[...]
-
Page 36
36 Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, sav o gaminį registr uokite adresu www .philips.com/welcome. Prieš naudodami pr ietaisą, atidžiai per skaitykite šį vadovą ir laikykite jį, kad galėtumėte pasinaudoti šia informacija [...]
-
Page 37
Yra dvi jungimo sistemos. Šiame pr ietaise yra viena iš jų. Jungimo sistemos parodytos tolesniuose pav eikslėliuose . 1 Norėdami sujungti vamzdžius vieną su kitu ir su žarnos rank ena, šiek tiek sukdami įstatykite siauresnę dalį į platesnę (Pa v . 3). 2 N[...]
-
Page 38
Prieš k eisdami vienkartinį dulkių maišelį ar ištuštindami daugkar tinį dulkių maišelį, visada ištraukite prietaisą iš lizdo . [...]
-
Page 39
2 Išimkite seną ltrą. 3 Į prietaisą įstatykite naują ltrą (Pa v . 25). 4 Uždarykite ltro gr oteles (pasigirs spragtelėjimas) (Pa v . 26). Jei kyla sunkumų įsigyjant dulkių maišelių, ltrų ar kitų šio pr ietaiso priedų, kreipkitės į sa vo šalies „Philips“ klientų [...]
-
Page 40
40 Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu izstrādājum u www .philips.com/welcome. Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskat[...]
-
Page 41
Ir divi savienojum u veidi. Šī ierīce ir aprīkota ar vienu no tiem. Sa vienojumu veidi ir attēloti zīmējumos. 1 Lai sa vienotu abas caurules daļas vienu ar otru un tām pievienotu šļūtenes r okturi, ievietojiet šaurāk o daļu platākajā, vienlaikus nedau[...]
-
Page 42
Vienmēr atvienojiet iekārtu no elektrotīkla pirms nomainiet vienreizlietojamo putekļu maisiņu vai iztukšojiet atkārtoti lietojamo putekļu maisiņu. ?[...]
-
Page 43
1 Atv eriet ltra nodalījumu (Zīm. 24). 2 Izņemiet v eco ltru. 3 Ielieciet ierīcē jauno ltru (Zīm. 25). 4 Aizv eriet ltra restītes (atskan klikšķis) (Zīm. 26). Ja rodas problēmas ar šīs ierīces putekļu maisiņu, ltr u vai citu pieder um u iegādi, lūdzu, sazinieties a[...]
-
Page 44
44 Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytko wników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z ofero wanej przez rmę Philips pomocy , zarejestr uj swój produkt na stronie www .philips.com/ welcome. Przed pierwszym użyciem urządz enia zapoznaj się dokładnie z jego instr ukcją ob[...]
-
Page 45
Istnieją dwa rodzaje systemów łączących. Niniejsze urządzenie wyposażone jest w jeden z nich. Systemy łączące pokazane są na poniższych r ysunkach. 1 Aby połączyć części rury ze sobą i z uchwytem węża, włóż końcówkę węższą w szerszą, jednocześnie [...]
-
Page 46
Przed wymianą jednorazow ego worka na kurz lub opróżnieniem w orka wielokrotnego użytku za wsze wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektr yczneg o. [...]
-
Page 47
Filtr Super Clean Air należy wymieniać co 6 miesięcy . 1 Otwórz kratkę ltra (rys. 24). 2 W yjmij star y ltr . 3 Włóż do urządzenia nowy ltr (rys. 25). 4 Zamknij kratkę ltra (usłyszysz „kliknięcie”) (rys. 26). W przypadku tr udności z zakupem w or ków na k[...]
-
Page 48
48 Felicitări pentr u achiziţie şi bun venit la Philips! P entr u a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistr aţi-vă produsul la www .philips.com/welcome. Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare şi păstraţi-l pentr u consultare ulterioară. [...]
-
Page 49
1 P entru a conecta componentele tuburilor între ele şi la mânerul furtunului, intr oduceţi capătul îngust în cel mai larg, răsucind puţin (g. 3). 2 P entru a deconecta componentele tuburilor una de la cealaltă şi de la mânerul furtunului, trageţi răsucind uşor . Notă: Folosiţi aceeaşi[...]
-
Page 50
Deconectaţi întotdeauna aparatul înainte de a înlocui sacul de praf de unică folosinţă sau de a g oli sacul reutilizabil. ?[...]
-
Page 51
Înlocuiţi ltr ul Super Clean Air la ecare şase luni. 1 Deschideţi grilajul ltrului (g. 24). 2 Scoateţi ltrul v echi. 3 Intr oduceţi noul ltru în aparat (g. 25). 4 Închideţi grilajul (clic) (g. 26). Dacă av eţi probleme la obţinerea sacilor de p[...]
-
Page 52
52 Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте ваше изделие на www .philips.com/welcome. До начала эксплуатац?[...]
-
Page 53
2 Чтобы отсоединить шланг, поверните его против часовой стрелки (1) и вытащите его из прибора (2) (Рис. 2). Существуют соединительные системы двух типов. Данный электроприбор оснащен од?[...]
-
Page 54
1 Выключите прибор и отсоедините сетевой шнур от розетки электросети. 2 Чтобы смотать сетевой шнур, нажмите на кнопку сматывания шнура (Рис. 13). 3 Установите пылесос в вертикальное[...]
-
Page 55
Перед очисткой или заменой фильтров отключите прибор от розетки электросети. ?[...]
-
Page 56
Для получения дополнительной информации или для обслуживания, или в случае возникновения проблем посетите веб-сайт Philips www .philips.com или обратитесь в Центр[...]
-
Page 57
57 Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpor y spoločnosti Philips, zaregistr ujte svoj výrobok na www .philips.com/welcome . Pred použitím zariadenia si pozor ne prečítajte tento náv od na použitie a uschovajte si ho pre použiti[...]
-
Page 58
Existujú dva typy systémo v upevnenia. Vysávač je vybavený jedným z nich. Spôsob upevnenia príslušenstva je znázornený na nasledujúcich obrázkoch. 1 Ak chcete spojiť časti trubice a napojiť ich na ruk oväť hadice, vložte užšiu časť do ši[...]
-
Page 59
Pred výmenou jednorazo vého vrecka na prach alebo vyprázdnením vr ecka na prach na opak ované použitie musí byť zariadenie vždy odpojené od elektrick ej siete . [...]
-
Page 60
1 Otv orte mriežku ltra (Obr . 24). 2 Vytiahnite starý lter . 3 Do zariadenia vložte nový lter (Obr . 25). 4 Uzatv orte mriežku ltra (budete počuť kliknutie) (Obr . 26). Ak máte problém so zaobstarávaním vreciek na prach, ltrov alebo iného prí[...]
-
Page 61
61 Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkor istiti podporo , ki jo nudi Philips, registr irajte izdelek na www .philips.com/welcome . Pred uporabo apar ata natančno preberite upor abniški priročnik in ga shr anite za poznejšo uporabo. - N[...]
-
Page 62
1 Dele ce vi in ročaj gibljiv e cevi spojite tak o, da vsta vite ožji del v širšega in ga pri tem malo za vrtite (Sl. 3). 2 Dele ce vi in ročaj gibljiv e cevi ločite tak o, da jih v spojih malo za vr tite in potegnete narazen. Opomba: Enak postopek uporabite tudi za priklop in od[...]
-
Page 63
- Ko indikator napolnjenosti vrečke za stalno spremeni bar vo , vrečko takoj zamenjajte , tudi kadar nastav ek ni na tleh (Sl. 16). 1 P okro v povlecite na vzgor , da ga odprete (Sl. 17). 2 Iz aparate dvignite nosilec vr ečke (Sl. 18). [...]
-
Page 64
4 Zaprite r ešetko ltra, da sk oči na mesto (Sl. 26). Če imate z dobav o vrečk, ltrov ali dr ugega pribora za ta apar at težav e , se obr nite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji drža vi ali si oglejte mednarodni gar ancijski list. Naročanje vrečk za prah - Univerzalne [...]
-
Page 65
65 Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sv e pogodnosti podrške koju pr uža Philips, registr ujte svoj proizvod na www .philips.com/welcome . Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ov o uputstvo i sačuvajte ga za buduće potrebe. - Nikada nemojte usisavati v[...]
-
Page 66
1 Da biste spojili ce vi jednu sa drugom kao i sa ruk ohvatom creva, umetnite tanji deo u širi deo okrećući malo (Sl. 3). 2 Da biste razdv ojili cevi i odv ojili ih od ruk ohvata cevi, vucite okrećući ih malo . Napomena: Istu metodu koristite i za priključivanje i skidanje mlaznica. ?[...]
-
Page 67
- Kesicu zamenite čim indikator napunjenosti kesice trajno promeni boju, tj. čak i kada mlaznica nije stavljena na pod (Sl. 16). 1 P ovucite poklopac nagor e i otvorite ga (Sl. 17). 2 Izvadite držač k esice iz usisivača (Sl. 18). V odite [...]
-
Page 68
4 Zatv orite masku ltera (‘click’) (Sl. 26). Ako imate problema sa naba vkom kesica, lter a ili drugih dodataka za usisivač, obr atite se Philips centr u za podršku potrošačima u sv ojoj zemlji ili pogledajte međunarodni garantni list. Nar učivanje kesica za usisivač - Si[...]
-
Page 69
69 บทนำา ขอแสดงความยินดีที่คุณสั่งซื้อและยินดีตอนรับสผลิตภัณฑของ Philips! เพื่อใหคุณไดรับประโยชนอยางเต็มที่จากบริการที[...]
-
Page 70
, แถบขนแปรงทำาความสะอาดพื้นแข็งจะยื่นออกมาจากหัวดูด 2 ในการทำาความสะอาดพรม ใหใชเทาดันสวิตซโยกอีกครั้งหนึ่ง (รูปที่ 6) , แถ[...]
-
Page 71
1 คอยๆ เลื่อนคลิปออกทางดานขางของถุงเก็บฝุ่น 2 เขยาฝุ่นสิ่งสกปรกลงในถังขยะ 3 ในการปดถุงเก็บฝุ่น ใหเลื่อนคลิปที่ดานลา?[...]
-
Page 72
การแกปญหา ในหัวขอนี้ไดรวบรวมปญหาทั่วไปที่เกี่ยวกับเตารีดซึ่งคุณอาจพบได หากยังไมสามารถแกไขปญหาตามขอมูลดานลา[...]
-
Page 73
73 Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www .philips.com/ welcome. ?[...]
-
Page 74
Є два типи систем з’єднання, які застосовуються у порохотягах такого типу. Обидва варіанти з’єднання зображено на поданих нижче ілюстраціях. 1 Щоб з’є?[...]
-
Page 75
4 Під час зберігання пристрою завжди встановлюйте насадку потрійної дії у положення для чищення килимів. Намагайтеся не загинати бокові щітки (Мал. 15). ?[...]
-
Page 76
Фільтр суперчистого повітря Super Clean Air , що знаходиться позаду пристрою, фільтрує майже всі малі частинки з повітря, що виходить, за допомогою елект?[...]
-
Page 77
77[...]
-
Page 78
78[...]
-
Page 79
79[...]
-
Page 80
80[...]
-
Page 81
81[...]
-
Page 82
82[...]
-
Page 83
83[...]
-
Page 84
84[...]
-
Page 85
[...]
-
Page 86
86 21 22 23 24 25 26 27 28[...]
-
Page 87
87[...]
-
Page 88
4222.003.3501.4[...]