Philips FC6149 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips FC6149, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips FC6149 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips FC6149. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Philips FC6149 should contain:
- informations concerning technical data of Philips FC6149
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips FC6149 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips FC6149 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips FC6149 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips FC6149, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips FC6149.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips FC6149 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome FC6149[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    1[...]

  • Page 4

    [...]

  • Page 5

    FC6149 ENGLISH 6 D ANSK 16 DEUTSCH 26  37 ESP AÑOL 49 SUOMI 60 FRANÇAIS 69 IT ALIANO 80 NEDERLANDS 91 NORSK 102 POR TUGUÊS 112 SVENSKA 12 3 TÜRKÇE 13 3[...]

  • Page 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o full y benet from the suppor t that Philips offers, register y our product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1) 1 Detachable nozzle 2 Nozzle release button 3 Dust compar tment 4 Dust compar tment release button 5 Charging light 6 On/off slide with 1 [...]

  • Page 7

    W arning - Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before y ou connect the appliance. - Do not use the vacuum cleaner or the charger if it is damaged. - The charger and its adapter cannot be replaced. If the charger or its adapter is damaged, the appliance must be discarded. - The adapter contains a tr[...]

  • Page 8

    Preparing f or use Installing the charger 1  Attachthechargertothewallasshowninthegur e. (Fig. 2) If you attach the charger to the wall, the space between the screw holes has to be 12cm. 2  Y oucanalsoplacethechargeronahorizontalsurface(e.g. atable ordesk)([...]

  • Page 9

    Using the car cord With the car cord, you can connect the vacuum cleaner to the cigarette lighter socket in y our car . Y ou can use it as long as necessar y without having to recharge it. 1 Insert the small plug of the car cord into the car cord sock et of the appliance. Then inser t the car plug into the cigarette lighter sock et of your car . No[...]

  • Page 10

    Cleaning Nev er immerse the vacuum cleaner or the charger in water or any other liquid. Alwa ysremovetheada pterfromthewallsock etbefor eyoucleanthe charger . 1 Clean the outside of the appliance and the charger with a damp cloth. 2 If the contact points of the charger ar e dir ty , wipe them with a dr y cloth. E[...]

  • Page 11

    6 T o reattach the dust compartment, align the slot on the dust compartmentwiththeprojectionontheappliance. Firstattachthe bottomofthedustcompartment(1).  Thenpushthetopofthedust compartmenttowardstheappliance(2)untilitlocksintoplace (‘click’)([...]

  • Page 12

     1  Remov ethelterunitfromthedustcompartment(Fig. 16). 2  T urntheouterlteranticlockwise(1)andremov eitfromthelter holder(2)(Fig. 19). 3  Gentlyturntheinnerlteranticlo[...]

  • Page 13

    - The built-in rechargeable batteries contain substances that may pollute the environment. Remove the batteries when you discard the appliance . Do not throw awa y the batter ies with the normal household waste , but hand them in at an ofcial collection point. Y ou can also take the appliance to a Philips ser vice centre . The staff of this cent[...]

  • Page 14

    T roubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance . If you are unab le to solve the problem with the information below , visit www .philips.com/suppor t for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in y our countr y . Problem Solution The appliance does not work.[...]

  • Page 15

    Problem Solution The dust compar tment may be full. Empty the dust compar tment. The lter unit may be clogged. Clean the inner lter and the outer lter (see chapter ‘Cleaning’). Dust escapes from the vacuum cleaner . The dust compar tment may be full. Empty the dust compar tment. The dust compar tment may not be attached proper ly to th[...]

  • Page 16

    16 Introduktion Tillykke med dit kĂžb og v elkommen til Philips! For at fĂ„ fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt pĂ„ www .philips.com/welcome . î€Ș   1 Aftageligt mundstykke 2 UdlĂžser knap til mundstykk e 3 StĂžvkammer 4 UdlĂžs[...]

  • Page 17

    Advarsel - Kontrollér , om den angivne netspÊnding pÄ appar atet svarer til den lokale netspÊnding, fÞr du slutter strÞm til appar atet. - Br ug ikke stÞvsugeren eller opladeren, hvis en af delene er beskadiget. - Opladeren og tilhÞrende adapter kan ikke udskiftes. Hvis opladeren eller den tilhÞrende adapter beskadiges, skal appar atet kas[...]

  • Page 18

    Elektroma gnetiske f elter (EMF) Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetisk e felter (EMF). V ed korrekt anvendelse i o verensstemmelse med instr uktionerne i denne br uger vejledning er apparatet sikker t at anvende ifþlge den videnskabelige viden, der er tilgéngelig i dag. Klargþring Installation af opladeren 1  M[...]

  • Page 19

    Brug af billedningen StĂžvsugeren kan tilsluttes bilens cigar tĂŠnder stik ved hjĂŠlp af ledningen til cigar tĂŠnder stikket, sĂ„ stĂžvsugeren kan br uges sĂ„ lĂŠnge, det er nĂždvendigt, uden genopladning. 1 SĂŠt det lille stik pĂ„ ledningen til cigartĂŠnderen ind i apparatet. SĂŠt derefterledningenindibilenscigartĂŠnderstikk ontakt.[...]

  • Page 20

    RengĂžring K om aldrig stĂžvsugeren og opladeren i vand eller anden vĂŠsk e . T ag altid adapteren ud af stikk ontakten, fĂžr du rengĂžr opladeren. 1 Apparatet og oplader en rengĂžr es udvendigt med en fugtig klud. 2  Hvisk ontaktstrimlernepĂ„î€ƒopladerenerbeskidte, skaldetĂžrresaf med en tĂžr klud. TĂžmning og r engĂž[...]

  • Page 21

    î€”îˆî‘îŠî‚Ąî•îŒî‘îŠî€ƒî„î‰î€ƒîƒ€îî—îˆî•îˆî‘î‹îˆî‡îˆî‘ SĂžrg for at rengĂžre lterenheden jĂŠvnligt. 1  Dr ejdetudvendigeltervenstr eom(1), ogtagdetud aflterholderen(2)(g. 19). Lad det indvendige lter sidde i lterholderen. 2  RengĂžrdetindv endigeog[...]

  • Page 22

    4  Sétetn ytindvendigtlterilterholderen(1), ogdrejdethþjr eom foratfastgþr edet(2)(g. 24).  5  Skubspidsenafdetindv endigelterindad(g. 25). 6  Sétdetudv endigelterilterholderen(1), ogdrejdethþjre[...]

  • Page 23

    DegenopladeligebatteriermĂ„î€ƒaldrigk ommeikontaktmedmetal. Batterier ne tages ud pĂ„ denne mĂ„de: 1 Lad stĂžvsuger en kĂžre, til den stopper af sig selv . PrĂžv at tĂŠnde apparatet igen for at kontrollere , om batter ierne vir kelig er br ugt op . Hvis motoren star ter , gentages proceduren. 2  LĂžsnogfjernskrue[...]

  • Page 24

    Problem LĂžsning Apparatet fungerer ikke. Batterikapaciteten kan vĂŠre lav . Genoplad batterier ne . Du har muligvis ikke placeret apparatet korrekt i opladeren. SĂžr g for , at appar atet sidder korrekt. Opladeindikatoren lyser for at vise , at appar atet oplades. Du har muligvis ikke sat adapteren k or rekt i stikkontakten. SĂŠt adapteren korrekt[...]

  • Page 25

    Problem Lþsning Der slipper stþv ud fra stþvsugeren. Stþvkammeret er muligvis fyldt. Tþm stþvkammeret. Stþvkammeret er muligvis ikke sat k or rekt i apparatet. Sét stþvkammeret kor rekt i apparatet. Filterenheden er muligvis ikke sat k or rekt i stþvkammeret. Sét lterenheden kor rekt i stþvkammeret. Stþvsugeren vir ker ikke ordentli[...]

  • Page 26

    26 EinfĂŒhrung Herzlichen GlĂŒckwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips v ollstĂ€ndig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www .philips.com/welcome registr ieren. Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) 1 Abnehmbare DĂŒse 2 Entriegelungstaste der DĂŒse 3 Staubkammer 4 Entriegelungstaste fĂŒr Sta[...]

  • Page 27

    - T auchen Sie den Staubsauger oder das LadegerĂ€t niemals in W asser oder andere FlĂŒssigkeiten. W arnhinweis - PrĂŒfen Sie, bevor Sie das GerĂ€t in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem GerĂ€t mit der ör tlichen Netzspannung ĂŒbereinstimmt. - V erwenden Sie den Staubsauger und das LadegerĂ€t nicht, wenn BeschĂ€digungen daran er kennbar [...]

  • Page 28

    - Beim Bohren von Bef estigungslöcher n fĂŒr das LadegerĂ€t an der Wand (insbesondere in der NĂ€he einer Steckdose) ist besondere V or sicht geboten, um das Risiko eines elektr ischen Schlags zu vermeiden. - Laden und benutzen Sie das GerĂ€t bei T emper aturen zwischen 5° C und 35° C . Bewahren Sie es auch in diesem T emper aturbereich auf. - Ba[...]

  • Page 29

    1 V ergewissern Sie sich, dass das GerĂ€t ausgeschaltet ist. 2 Steck en Sie den Adapter in die Steckdose. 3  SetzenSiedenStaubsaugeraufdasLadegerĂ€t(Abb. 5). - Dabei muss die Öffnung an der RĂŒckseite des Staubsaugers auf die Halter ung des LadegerĂ€ts gesetzt werden (Ab b. 6). , DieLadek ontrollanzeigeblinktauf[...]

  • Page 30

    Zubehör Die folgenden Zubehör teile sind im Liefer umfang enthalten: - einen kleinen und einen großen BĂŒr stenaufsatz zum Reinigen empndlicher OberÀchen; - eine lange und eine kurze FugendĂŒse zum Saugen in Ecken und engen Spalten; - ein Autokabel mit einem Autoadapter fĂŒr unbegrenzte Laufzeit; - einen Schlauch fĂŒr eine grĂ¶ĂŸere Reich[...]

  • Page 31

    Die Staubkammer leeren und r einigen Die Staubkammer muss regelmĂ€ĂŸig entleer t und gereinigt werden. Schnellreinigung Zum schnellen Entleeren der Staubkammer : 1  DrĂŒck enSiedieEntriegelungstastederDĂŒse(1)undnehmenSie dieDĂŒsevomGerĂ€tab(2)(Abb . 13). 2  Leer enSiedenInhaltder[...]

  • Page 32

    2  Beistark er V erschmutzungkönnenSieStaubbeutelhalterund StaubbeutelmiteinerBĂŒrsteodereinemnormalenStaubsauger reinigen. Hinweis: F alls erforderlich , können Sie Staubbeutelhalter und Staubbeutel auch mit kaltem oder lauwarmem W asser reinigen. T rocknen Sie Staubbeutelhalter und Staubbeutel vor[...]

  • Page 33

    6  SetzenSiedenStaubbeutelhalterindenFilterhalter(1)unddr ehen SieihnimUhrzeigersinnfest(2). (Abb. 20) 7  SetzenSiedieFilter einheitwiederindieStaubkammer(Abb. 21). Hinweis: Achten Sie darauf, die Filtereinheit ric htig einzuetz en. Zubehör bestellen Um Zubehör[...]

  • Page 34

    1  LassenSiedenStaubsaugerlaufen, biserstillsteht. ÜberprĂŒfen Sie , ob die Akkus wir klich vollstĂ€ndig leer sind, indem Sie versuchen, das GerĂ€t er neut einzuschalten. Falls der Motor star tet, wiederholen Sie den gesamten V or gang. 2  EntfernenSiedieSchrauben. ÖffnenSiedenStaubsauger(Abb. ?[...]

  • Page 35

    Problem Lösung Das GerĂ€t funktionier t nicht. Möglicherweise sind die Akkus leer . Laden Sie sie auf. Sie haben das GerĂ€t ggf. nicht kor rekt in das LadegerĂ€t gesetzt. Setzen Sie es korrekt in das LadegerĂ€t ein. Die Ladekontrollanzeige leuchtet auf und zeigt an, dass das GerĂ€t aufgeladen wird. Sie haben den Adapter ggf. nicht ordnungsgemĂ€ĂŸ[...]

  • Page 36

    Problem Lösung Unter UmstĂ€nden ist die Filtereinheit verstopft. Reinigen Sie den Staubbeutel und den Staubbeutelhalter (siehe Kapitel “Reinigung”). Staub entweicht aus dem GerĂ€t. Die Staubkammer ist ggf. voll. Leeren Sie die Staubkammer . Die Staubkammer wurde ggf. nicht ordentlich in den Staubsauger eingesetzt. Setzen Sie die Staubkammer ri[...]

  • Page 37

    37 î†î†€î†źî†œî†žî†Žî†žî†™ ÎŁÏ…ÎłÏ‡Î±ÏÎ·Ï„ÎźÏÎčα ÎłÎčα τηΜ Î±ÎłÎżÏÎŹ σας ÎșαÎč Îșαλώς ÎźÏÎžÎ±Ï„Î” στη Philips! ΓÎčα Μα Î”Ï€Ï‰Ï†Î”Î»Î·ÎžÎ”ÎŻÏ„Î” Ï€Î»ÎźÏÏ‰Ï‚ από τηΜ Ï…Ï€ÎżÏƒÏ„ÎźÏÎčΟη Ï€ÎżÏ… παρέχΔÎč η Philips, ΎηλώστΔ Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ σας στηΜ ÎčÏƒÏ„ÎżÏƒÎ”Î»ÎŻÎŽÎ± www .philips.com/welcome . ?[...]

  • Page 38

    î†Ș - ΜηΜ Î±Ï€ÎżÏÏÎżÏ†ÎŹÏ„Î” Ï€ÎżÏ„Î­ ΜΔρό Îź ÎżÏ€ÎżÎčÎżÎŽÎźÏ€ÎżÏ„Î” Ώλλο Ï…ÎłÏÏŒ. ΜηΜ Î±Ï€ÎżÏÏÎżÏ†ÎŹÏ„Î” Ï€ÎżÏ„Î­ ΔύφλΔÎșτΔς ÎżÏ…ÏƒÎŻÎ”Ï‚ ÎżÏÏ„Î” ÏƒÏ„ÎŹÏ‡Ï„Î”Ï‚, Î”ÎŹÎœ ΎΔΜ Î­Ï‡ÎżÏ…Îœ πρώτα ÎșρυώσΔÎč. - ΜηΜ ÎČÏ…ÎžÎŻÎ¶Î”Ï„Î” Ï€ÎżÏ„Î­ Ï„Îż ηλΔÎșτρÎčÎșό σÎșÎżÏ…Ï€ÎŹÎșÎč Îź τη ÎČ[...]

  • Page 39

    - ΜηΜ Ï†ÏÎŹÎ¶Î”Ï„Î” Ï€ÎżÏ„Î­ τα Î±ÎœÎżÎŻÎłÎŒÎ±Ï„Î± Î”ÎŸÏŒÎŽÎżÏ… αέρα ÎșÎ±Ï„ÎŹ τη Ï‡ÏÎźÏƒÎ·. - Î‘Ï€Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î” τη συσÎșÎ”Ï…Îź όταΜ τηΜ Î”Ï€Î±ÎœÎ±Ï†ÎżÏÏ„ÎŻÎ¶Î”Ï„Î”. - ΧρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î” Ï€ÎŹÎœÏ„Î± Ï„Îż ηλΔÎșτρÎčÎșό σÎșÎżÏ…Ï€ÎŹÎșÎč ΌΔ τη ÎŒÎżÎœÎŹÎŽÎ± Ï†ÎŻÎ»Ï„ÏÎżÏ… Ï€ÏÎżÏƒÎ±ÏÏ„Î·ÎŒÎ­ÎœÎ·.[...]

  • Page 40

    î†‘î†·î†Źî†Żî†€î†źî†ąî€ƒî†Żî†ąî†­î€ƒî†źî†°î†źî†„î† î†°î†™î†­ ÎŠÎżÏÏ„ÎŻÏƒÏ„Î” τη συσÎșÎ”Ï…Îź ÎłÎčα Ï„ÎżÏ…Î»ÎŹÏ‡ÎčÏƒÏ„ÎżÎœ 16 ώρΔς πρÎčΜ τη χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÎ”Ï„Î” ÎłÎčα πρώτη Ï†ÎżÏÎŹ. ÎŁÏ…ÎŒÎČÎżÏ…Î»Îź: Î•ÎŹÎœ ΎΔΜ πρόÎșΔÎčταÎč Μα χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÎ”Ï„Î” τη συσÎșÎ”Ï…Îź ÎłÎčα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Îż Ï‡ÏÎżÎœÎč[...]

  • Page 41

    1  ΕÎčÏƒÎ±ÎłÎŹÎłÎ”Ï„Î”î€ƒÏ„Îżî€ƒÎŒÎčÎșρόÎČÏÏƒÎŒÎ±î€ƒÏ„ÎżÏ…î€ƒÎșÎ±Î»Ï‰ÎŽÎŻÎżÏ…î€ƒÎ±Ï…Ï„ÎżÎșÎčÎœÎźÏ„ÎżÏ…î€ƒÏƒÏ„Î·Îœî€ƒ Ï…Ï€ÎżÎŽÎżÏ‡Îźî€ƒÎșÎ±Î»Ï‰ÎŽÎŻÎżÏ…î€ƒÎ±Ï…Ï„ÎżÎșÎčÎœÎźÏ„ÎżÏ…î€ƒÏ„Î·Ï‚î€ƒÏƒÏ…ÏƒÎșÎ”Ï…ÎźÏ‚. î€ƒÎŁÏ„Î·î€ƒÏƒÏ…ÎœÎ­Ï‡Î”Îčα,  ΔÎčÏƒÎ±ÎłÎŹÎłÎ”Ï„Î”î€ƒÏ„Îżî€ƒÎČÏÏƒÎŒÎ±î€ƒÎ±Ï…Ï„ÎżÎșÎčÎœÎźÏ„ÎżÏ…î€ƒÏƒÏ„Î·Îœî€ƒÏ…Ï€ÎżÎŽÎżÏ‡Îźî€ƒÎ±Îœ?[...]

  • Page 42

    2  Î ÏÎżÏƒÎ±ÏÏ„ÎźÏƒÏ„Î”î€ƒÏ„Îżî€ƒÎ”ÎŸÎŹÏÏ„Î·ÎŒÎ±î€ƒÎČÎżÏÏÏ„ÏƒÎ±Ï‚î€ƒÎźî€ƒÏ„Îżî€ƒÎ”ÎŸÎŹÏÏ„Î·ÎŒÎ±î€ƒÎłÎčÎ±î€ƒÎłÏ‰ÎœÎŻÎ”Ï‚î€ƒ ÏƒÏ„Îżî€ƒÎŹÎșÏÎżî€ƒÏƒÏÎœÎŽÎ”ÏƒÎ·Ï‚î€ƒÏ„ÎżÏ…î€ƒÎ”ÏÎșÎ±ÎŒÏ€Ï„ÎżÏ…î€ƒÏƒÏ‰Î»ÎźÎœÎ±î€ƒÎŒÎ”î€ƒÏ„Î±î€ƒÎ”ÎŸÎ±ÏÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„Î±î€ƒ ÎłÎčαΔÎșτΔταΌέΜηπρόσÎČασηÎșÎ±Ï„ÎŹî€ƒÏ„Î·î€ƒÎŽÎčÎŹÏÎșΔÎčÎ±î€ƒÏ„ÎżÏ…?[...]

  • Page 43

    3  ÎœÎ”î€ƒÏ„Îżî€ƒÎ”Î»Î”ÏÎžÎ”ÏÎżî€ƒÏ‡Î­ÏÎčσας, τÎčÎœÎŹÎŸÏ„Î”î€ƒÏ„Îżî€ƒÏ‡ÏŽÏÎżî€ƒÏƒÏ…Î»Î»ÎżÎłÎźÏ‚î€ƒÏƒÎșÏŒÎœÎ·Ï‚î€ƒÎłÎčα ÎœÎ±î€ƒÏ„ÎżÎœî€ƒÎ±ÎŽÎ”ÎčÎŹÏƒÎ”Ï„Î”î€ƒ(ΕÎčÎș. 17). 4  Î•ÎŹÎœî€ƒÎ”ÎŻÎœÎ±Îčî€ƒÎ±Ï€Î±ÏÎ±ÎŻÏ„Î·Ï„Îż, ÎșÎ±ÎžÎ±ÏÎŻÏƒÏ„Î”î€ƒÏ„Îżî€ƒÏ‡ÏŽÏÎżî€ƒÏƒÏ…Î»Î»ÎżÎłÎźÏ‚î€ƒÏƒÎșόΜηςΌΔ Î­ÎœÎ±î€ƒÏ…ÎłÏÏŒî€ƒÏ€[...]

  • Page 44

    î†Žî†°î†źî†Żî†™î†§î†œî†Żî†œî€ƒî†œî†«î†Ș 1  ÎœÏ€ÎżÏÎ”ÎŻÏ„Î”î€ƒÎœÎ±î€ƒÎ±Ï€ÎżÎžÎ·ÎșΔύΔτΔτησÎșÎżÏÏ€Î±î€ƒÎșαÎčî€ƒÏ„Î±î€ƒÎ±ÎŸÎ”ÏƒÎżÏ…ÎŹÏî€ƒÏƒÏ„Îżî€ƒ Ï†ÎżÏÏ„ÎčÏƒÏ„Îźî€ƒÎźî€ƒÏƒÏ„Î·Îœî€ƒÏ„ÏƒÎŹÎœÏ„Î±î€ƒÎ±Ï€ÎżÎžÎźÎșΔυσης. (ΕÎčÎș. 22) î…Ÿî†šî†Żî†€î†„î†œî†Żî†—î†źî†Żî†œî†źî†ą ÎŁÎ±Ï‚ συΌÎČÎżÏ…Î»Î”Ï?[...]

  • Page 45

    î†Œî†œî†Źî†œî†žî†žî† î†Šî†šî†œî€ƒî† î†©î†œî†Źî†Żî†ąî†§î†—î†Żî†Žî†š ΓÎčα Μα Ï€ÏÎżÎŒÎ·ÎžÎ”Ï…Ï„Î”ÎŻÏ„Î” Î”ÎŸÎ±ÏÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„Î± ÎłÎčα Î±Ï…Ï„ÎźÎœ τη συσÎșÎ”Ï…Îź, ΔπÎčσÎșÎ”Ï†ÎžÎ”ÎŻÏ„Î” Ï„Îż ηλΔÎșÏ„ÏÎżÎœÎčÎșό Όας ÎșÎ±Ï„ÎŹÏƒÏ„Î·ÎŒÎ± στη ÎŽÎčΔύΞυΜση www .shop .philips.com/ service . ΑΜ Ï„Îż ηλΔÎșÏ„ÏÎżÎœÎčÎșό ÎșÎ±Ï„ÎŹÏƒÏ„[...]

  • Page 46

    1  Î‘Ï†ÎźÏƒÏ„Î”î€ƒÏ„Îżî€ƒÎ·Î»Î”ÎșτρÎčÎșόσÎșÎżÏ…Ï€ÎŹÎșÎčΜαλΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎźÏƒÎ”ÎčΌέχρÎčΜα ÏƒÏ„Î±ÎŒÎ±Ï„ÎźÏƒÎ”Îč. ΔοÎșÎčÎŒÎŹÏƒÏ„Î” Μα Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÎ”Ï„Î” τη συσÎșÎ”Ï…Îź ÎŸÎ±ÎœÎŹ Ï€ÏÎżÎșΔÎčÎŒÎ­ÎœÎżÏ… Μα Î”Î»Î­ÎłÎŸÎ”Ï„Î” Î”ÎŹÎœ ÎżÎč ÎŒÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ”Ï‚ Î”ÎŻÎœÎ±Îč όΜτως ΏΎΔÎčΔς. Î•ÎŹÎœ Ï„Îż[...]

  • Page 47

    ΠρόÎČληΌα Λύση Η συσÎșÎ”Ï…Îź ΎΔΜ λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎ”ÎŻ. ΕΜΎέχΔταÎč ÎżÎč ÎŒÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ”Ï‚ Μα Î­Ï‡ÎżÏ…Îœ Ï‡Î±ÎŒÎ·Î»Îź Îčσχύ. Î•Ï€Î±ÎœÎ±Ï†ÎżÏÏ„ÎŻÏƒÏ„Î” τÎčς ÎŒÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ”Ï‚. ΕΜΎέχΔταÎč Μα ΌηΜ Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„ÎźÏƒÎ±Ï„Î” ÏƒÏ‰ÏƒÏ„ÎŹ τη συσÎșÎ”Ï…Îź στη ÎČÎŹÏƒÎ· φόρτÎčσης. Î€ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„ÎźÏƒÏ„[...]

  • Page 48

    ΠρόÎČληΌα Λύση ΕΜΎέχΔταÎč η ÎŒÎżÎœÎŹÎŽÎ± Ï†ÎŻÎ»Ï„ÏÎżÏ… Μα έχΔÎč Ï†ÏÎŹÎŸÎ”Îč. ÎšÎ±ÎžÎ±ÏÎŻÏƒÏ„Î” Ï„Îż ΔσωτΔρÎčÎșό ÎșαÎč Ï„Îż ΔΟωτΔρÎčÎșό Ï†ÎŻÎ»Ï„ÏÎż (ÎŽÎ”ÎŻÏ„Î” Ï„Îż ÎșÎ”Ï†ÎŹÎ»Î±ÎčÎż ΄ΚαΞαρÎčσΌός’). ÎŁÎșόΜη ÎČÎłÎ±ÎŻÎœÎ”Îč από Ï„Îż ηλΔÎșτρÎčÎșό σÎșÎżÏ…Ï€ÎŹÎșÎč. ΕΜΎέχΔταÎč Îż [...]

  • Page 49

    49 IntroducciĂłn Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome . îč  1 Boquilla desmontable 2 BotĂłn de liberaciĂłn de la boquil[...]

  • Page 50

    Advertencia - Antes de enchufar el aparato, compr uebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. - No utilice el aspirador ni el car gador si estån dañados. - No se puede sustituir el cargador ni el adaptador . Si el cargador o el adaptador estån dañados, deberå desechar el apar ato. - El adaptador incorpor[...]

  • Page 51

    Campos electroma gnĂ©ticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estĂĄndares sobre campos electromagnĂ©ticos (CEM). Si se utiliza cor rectamente y de acuerdo con las instr ucciones de este manual, el apar ato se puede usar de f or ma segura segĂșn los conocimientos cientícos disponibles hoy en dĂ­a. PreparaciĂłn para su uso InstalaciĂłn d[...]

  • Page 52

    Uso del aparato 1  Desliceelbotóndeencendido/apagadohaciadelantepara encenderelaparato(g. 8). 2  Desliceelbotóndeencendido/apagadohaciaatrásparaa pagarel aparato(g. 9). Uso del cable para coche Con el cable para coche puede conectar el aspir ador a la toma del en[...]

  • Page 53

    Manguera Este aparato incluye una manguer a y un tubo para conseguir may or alcance mientras aspir a. 1 Intr oduzca el extremo de la manguera para conectar al aparato en laboquilladelaspirador(g. 11). 2  Coloqueelcepilloolaboquillaestr echaenelextremodela manguera para conectar el aparato , p[...]

  • Page 54

    Limpieza a fondo 1  Sostengaelaparatosobr eelcubodelabasura, presioneelbotón deliberacióndelcompartimentoparaelpolvo(1)y quítelo(2)(g. 15). 2  Saquelaunidaddeltradodelcompartimentoparael polvo(g. 16). 3 V acíe el compartimento[...]

  • Page 55

    4  V uelvaacolocarlaunidaddeltradoenelcompar timentoparael polvo(g. 21). Nota: AsegĂșrese de inser tar la unidad de ltr ado de la forma correcta. Almacenamiento 1 Puede almacenar el aspirador y los accesorios en el cargador o en labolsadealmacenamiento . (g. 22) SustituciĂłn[...]

  • Page 56

    Solicitud de accesorios Si desea adquirir accesor ios para este apar ato, visite nuestra tienda en línea en www .shop.philips.com/service . Si la tienda en línea no está disponible en su país, diríjase a su distr ib uidor Philips o a un centro de ser vicio Philips. Si tiene cualquier dicultad par a obtener accesorios par a su aparato, póng[...]

  • Page 57

    3  P ongalaunidadmotoraconlasbaterĂ­asaĂșnpuestasenun recipiente grande con 3 litr os de agua y 3 cucharaditas de sal. - AsegĂșrese de que la unidad motora estĂ© completamente sumer gida. Añada mĂĄs agua y sal en la proporciĂłn indicada anterior mente (1 cucharadita de sal por cada litro de agua) si es necesar i[...]

  • Page 58

    Problema SoluciĂłn Puede que no haya enchufado bien el adaptador a la toma de corr iente . EnchĂșfelo correctamente . Es posible que los puntos de contacto del aparato o del cargador estĂ©n sucios. LĂ­mpielos bien con un paño seco. Es posible que se ha ya encendido el aparato mientras estaba en el car gador . AsegĂșrese de que el aparato estĂ© apa[...]

  • Page 59

    Problema SoluciĂłn Es posible que la unidad de ltrado no estĂ© colocada correctamente en el compar timento par a el polvo . Coloque correctamente la unidad de ltr ado en el compar timento para el polvo. El aspirador no funciona correctamente cuando estĂĄn conectados la manguera, el cepillo o la boquilla estrecha. Compr uebe que la manguera, e[...]

  • Page 60

    60 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden kÀyttÀjÀksi! HyödynnÀ Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome . Yleiskuvaus (K uva 1) 1 Irrotettava suutin 2 Suuttimen irrotuspainike 3 PölysÀiliö 4 PölysÀiliön vapautuspainike 5 Latauksen mer kkivalo 6 KÀynnistyskytkin, jossa 1 no[...]

  • Page 61

    V aroitus - T ar kista, ettĂ€ laitteeseen mer kitty kĂ€yttöjĂ€nnite vastaa paikallista verkkojĂ€nnitettĂ€, ennen kuin liitĂ€t laitteen pistor asiaan. - ÄlĂ€ kĂ€ytĂ€ vahingoittunutta im ur ia tai laturia. - Laturia ja sen ver kkolaitetta ei voi vaihtaa. Jos latur i tai sen verkkolaite on vioittunut, laite on hĂ€vitettĂ€vĂ€. - V er kkolaitteessa on[...]

  • Page 62

    KĂ€yttöönoton valmistelu Laturin asentaminen 1  KiinnitĂ€î€ƒlaturiseinÀÀnkuvassaesitetyllĂ€î€ƒta valla. (K uva2) Jos kiinnitĂ€t laturin seinÀÀn, por ausreikien vĂ€lin on olta va12 cm. 2  V oitmyösasettaalaturinvaakasuorallealustalle(esim.  pöydĂ€lle)(K uva3). 3 KierrĂ€ liika johto laturin t[...]

  • Page 63

    Huomautus: Autojohtoa ei voi kĂ€yttÀÀ laitteen lataamiseen. 2 Irr ota autojohto laitteesta painamalla pienessĂ€ liittimessĂ€ olevaa vapautuspainik etta. V aroitus ÄlĂ€ irr ota pientĂ€ liitintĂ€ laitteesta painamatta vapautuspainik etta, ettet aiheuta vahinkoa. LisĂ€tar vikk eet Laitteen mukana toimitetaan seuraavat lisĂ€tar vikkeet: - pieni ja s[...]

  • Page 64

    PölysĂ€iliön tyhjentĂ€minen ja puhdistaminen T yhjennĂ€ ja puhdista pölysĂ€iliö sÀÀnnöllisesti. Pikapuhdistus PölysĂ€iliön pikapuhdistus: 1  Painasuuttimenvapautuspainik etta(1)jairrotasuutinlaitteesta (2)(K uva13). 2  T yhjennĂ€î€ƒpölysĂ€iliĂ¶î€ƒroska-astiaan(K uva14). P erusteellinen puhdistus 1[...]

  • Page 65

    Huomautus: T arpeen vaatiessa voit puhdistaa sisĂ€- ja ulkosuodattimen kylmĂ€llĂ€ tai haalealla vedellĂ€. Kuivaa suodattimet hyvin ennen suodatinosan seuraavaa kĂ€yttöÀ. 3  Asetaulk osuodatintakaisintelineeseen(1)jakiinnitĂ€î€ƒsekÀÀntĂ€mĂ€llĂ€î€ƒ sitĂ€î€ƒm yötĂ€pĂ€ivÀÀn(2). (K uva20) 4  Asetasuodatin[...]

  • Page 66

    T ar vikk eiden tilaaminen V oit ostaa laitteen lisÀosia osoitteesta www .shop.philips.com/service . Jos verkkokauppa ei ole saatavilla maassasi, ota yhteys Philips- jÀlleenmyyjÀÀn tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikk eeseen. Jos lisÀosien ostamisessa on hankaluuksia, ota yhteys Philipsin maakohtaiseen asiakaspalveluun. Yhteystiedot ovat ka[...]

  • Page 67

    4  Katkaisejohtimetyksik errallaanjapoistaakut(K uva29). T akuu & huolto Jos haluat lisĂ€tietoja tai laitteen kanssa ilmenee ongelmia, tutustu Philipsin sivustoon osoitteessa www .philips.com/suppor t tai kysy neuv oa Philipsin maakohtaisesta asiakaspalv elusta. Puhelinnumero on kansainvĂ€lisessĂ€ takuulehtisessĂ€. Jo[...]

  • Page 68

    Ongelma Ratkaisu Rikkaimuri ei imuroi kunnolla. PölysÀiliö ei ehkÀ ole kunnolla kiinni laitteessa. KiinnitÀ pölysÀiliö kunnolla. PölysÀiliö voi olla tÀynnÀ. T yhjennÀ se . Suodatinosa voi olla tukossa. Puhdista sisÀ- ja ulkosuodattimet (katso kohta Puhdistaminen). PölyÀ pÀÀsee ulos imurista. PölysÀiliö voi olla tÀynnÀ. T yhj[...]

  • Page 69

    69 Introduction FĂ©licitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site Ă  l’adresse suivante : www .philips.com/welcome.   1 Embout amovib le 2 Bouton d[...]

  • Page 70

    Av ertissement - A vant de br ancher l’appareil, vĂ©r iez que la tension indiquĂ©e sur l’appareil correspond Ă  la tension suppor tĂ©e par le secteur local. - N’utilisez pas l’aspirateur ou le char geur s’il est endommagĂ©. - Le chargeur et son adaptateur ne peuvent pas ĂȘtre remplacĂ©s. Si le chargeur ou l’adaptateur est endommagĂ©,[...]

  • Page 71

    - Ne dĂ©montez jamais la batterie . Mettez la batterie Ă  l’abr i du feu, de la chaleur et des rayons du soleil. Champs Ă©lectroma gnĂ©tiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme Ă  toutes les nor mes relativ es aux champs Ă©lectromagnĂ©tiques (CEM). Il rĂ©pond aux rĂšgles de sĂ©cur itĂ© Ă©tablies sur la base des connaissances scientiques a[...]

  • Page 72

    , Le vo yant de charge reste allumĂ© pour indiquer que l’appar eil est entiĂšrementchargĂ©. Utilisation de l’appar eil 1  Faitesglisserleboutonmar che/arrĂȘtversl’a vantpourmettre l’appar eilenmarche(g. 8). 2  Faitesglisserleboutonmar che/arrĂȘtversl’ar riĂšrepoura[...]

  • Page 73

    1 Pr enez dans le chargeur l’accessoire de v otre choix. 2  Fix ezl’accessoiresurl’aspirateur(g. 10). Flexible Cet appareil est livrĂ© a vec un exible et un tube pour une plus grande maniabilitĂ© en cour s d’utilisation. 1  InsĂ©r ezl’extrĂ©mitĂ©î€ƒduexibleadĂ©quatedansl’emboutde l’ap[...]

  • Page 74

    Netto yag e en profondeur 1  T enezl’appar eilau-dessusd’unepoubelle , appuyezsurleboutonde dĂ©ver rouillageducompartimentàpoussiĂšre(1), puisretirezle compartimentàpoussiĂšre(2)(g. 15). 2  Retir ezl’ensembleltreducompartimentàpoussiĂšre?[...]

  • Page 75

    Rangement 1 V ous pouvez ranger l’aspirateur et les accessoires sur le chargeur oudanslatroussederangement. (g. 22) Remplacement Nous vous conseillons de remplacer le ltre intĂ©rieur aprĂšs une pĂ©r iode d’inutilisation prolongĂ©e ou si vous ne par venez plus Ă  le netto yer correctement. ?[...]

  • Page 76

    contactez le Ser vice Consommateur s Philips de votre pays. V ous en trouverez les coordonnĂ©es dans le dĂ©pliant de garantie inter nationale. Les ltres intĂ©rieur s sont disponibles sous la rĂ©fĂ©rence FC8035. Contactez votre rev endeur Philips. En vironnement - Lor squ’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil av ec les ordures mĂ©n[...]

  • Page 77

    4  Coupezleslsdeconnexionunparun, puisretirezla batterie(g. 29). Garantie et ser vice Si vous souhaitez obtenir des informations supplĂ©mentaires, faire rĂ©parer l’appareil ou si vous rencontrez un prob lĂšme , rendez-vous sur le site W eb de Philips Ă  l’adresse www .philips.com/suppor t ou conta[...]

  • Page 78

    ProblĂšme Solution L ’appareil Ă©tait peut-ĂȘtre allumĂ© alor s qu’il Ă©tait sur le chargeur . Assurez-vous que l’appareil est Ă©teint lor sque vous le chargez. Si l’appareil ne fonctionne toujour s pas, conez-le Ă  votre rev endeur ou Ă  un Centre Ser vice Agréé Philips pour vĂ©r ication. Le vo yant de charge ne s’allume pas. Ass[...]

  • Page 79

    ProblĂšme Solution L ’aspir ateur ne fonctionne pas correctement av ec l’un des Ă©lĂ©ments suivants : le exible, la brosse ou le suceur plat. VĂ©riez si le exible , la brosse ou le suceur plat est bouchĂ©. Le cas Ă©chĂ©ant, nettoyez l’accessoire. Le compar timent Ă  poussiĂšre est peut-ĂȘtre rempli. Videz-le . L ’ensemble ltre e[...]

  • Page 80

    80 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr arre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome .   1 Bocchetta estraibile 2 Pulsante di sgancio della bocchetta 3 Scompa[...]

  • Page 81

    - Non immergete mai l’aspir abriciole o il car icabatterie in acqua o in qualsiasi altro liquido. Avviso - Prima di collegare l’apparecchio, ver icate che la tensione ripor tata sulla spina corr isponda alla tensione disponibile . - Non utilizzate l’aspirabr iciole o il caricabatter ie se sono danneggiati. - Il caricabatter ie e l’adatta[...]

  • Page 82

    - Non smontate le batterie e non fatele andare in cor tocircuito. T enete le batterie lontano da fuoco, calore e luce solare diretta. Campi elettroma gnetici (EMF) Questo apparecchio Philips Ăš conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istr uzioni contenute nel presente man[...]

  • Page 83

    , Quando l’appar ecchio viene ricaricato, la spia di ricarica lampeggia(g. 7). , Laspiadiricaricaùsempreaccesaquandol’a pparecchioù completamente carico . Modalità d’uso dell’appar ecchio 1 P er accendere l’appar ecchio , spostate in avanti l’interruttor e a scorrimentoon/off(g. 8). [...]

  • Page 84

    1  Estrarr el’accessoriodesideratodalcaricabatterie. 2  Collegar el’accessorioall’estremitàdell’appar ecchio(g. 10).   Questo apparecchio Ăš dotato di un tubo rigido e uno essibile per raggiungere anche i punti piĂč lontani dur ante la pulizia. 1  Inserite?[...]

  • Page 85

    Pulizia accurata 1 P osizionate l’apparecchio sopra un cestino , premete il pulsante di sganciodelloscompartopolvere(1)edestraeteloscomparto polver e(2)(g. 15). 2  Rimuo veteiltridalloscompartopolver e(g. 16). 3  Svuotateloscompartopolver escuotendolo(g. [...]

  • Page 86

    Conser vazione 1  P oteteriporrel’aspira polvereegliaccessorisulcaricabatterieo nellaborsa. (g. 22) Sostituzione Vi consigliamo di sostituire il ltro interno dopo un lungo utilizzo o se non puĂČ essere piĂč pulito adeguatamente . ?[...]

  • Page 87

    T utela dell’ambiente - P er contr ibuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite l’apparecchio insieme ai riuti domestici ma consegnatelo a un centro di raccolta ufciale (g. 26). - Le batterie r icaricabili integr ate contengono sostanze potenzialmente nocive per l’ambiente. Pr ima di smaltire l’apparecchio , rimuovere le batter[...]

  • Page 88

    Garanzia e assistenza P er assistenza, infor mazioni o in caso di prob lemi, visitate il sito W eb di Philips www .philips.com/suppor t oppure contattate il centro assistenza clienti Philips del vostro paese. P er conoscere il numero di telefono , consultate l’opuscolo della gar anzia internazionale . Se nel vostro paese non esiste un centro assi[...]

  • Page 89

    Problema Soluzione Se l’apparecchio continua a non funzionare, por tatelo presso il vostro rivenditore o ad un centro assistenza autorizzato da Philips per esaminar lo . Non si accende la spia di ricar ica. Assicuratevi che l’adattatore sia collegato correttamente alla presa a muro e che l’apparecchio sia spento. L ’aspir abriciole non funz[...]

  • Page 90

    Problema Soluzione L ’aspir apolvere non funziona correttamente quando il tubo essibile , la spazzola o la bocchetta a lancia sono inseriti. V er icate se vi sono ostruzioni all’inter no del tubo essibile , della spazzola o della bocchetta a lancia ed eventualmente rimuov er le. Lo scompar to polvere potreb be essere pieno. Svuotate lo[...]

  • Page 91

    91 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome .   1 Afneembare zuigmond 2 Ontgrendelknop van zuigmond 3 Stofvak 4 On[...]

  • Page 92

    - Dompel de stofzuiger of de oplader nooit in water of een andere vloeistof. W aarschuwing - Controleer of het voltage dat w ordt aangegeven op het apparaat, ov ereenkomt met de plaatselijke netspanning v oordat u het appar aat aansluit. - Gebr uik de stofzuiger of de oplader niet als deze beschadigd is. - De oplader en bijbehorende adapter kunnen [...]

  • Page 93

    - Laad het apparaat op, bewaar het en gebr uik het bij een temper atuur tussen 5°C en 35°C . - Haal de accu’ s niet uit elkaar en veroorzaak geen kor tsluiting in de accu’ s. Bescherm de accu’s tegen vuur , hitte en direct zonlicht. Elektroma gnetische velden (EMV) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle r ichtlijnen met betrekking tot elektr[...]

  • Page 94

    , Het oplaadlampje knippert om aan te geven dat het a pparaat wordt opgeladen(g. 7). , Hetoplaadlampjebrandtonafgebrok enomaantegevendathet apparaat v olledig is opgeladen. Het apparaat gebruik en 1 Druk de aan/uitknop naar v oren om het apparaat in te schak elen(g. 8). 2 Druk de aan/uitknop naar acht[...]

  • Page 95

    - een slang voor meer bereik; - een opbergtas waar mee u het apparaat in uw auto kunt bewaren. 1 Haal het ge wenste accessoire uit de oplader . 2  Bev estighetaccessoireaandezuigmondvanheta pparaat(g. 10). Slang Dit apparaat is voorzien van een slang en een buis voor meer bereik tijdens het stofzuigen. 1 Steek he[...]

  • Page 96

    Grondig schoonmak en 1  Houdhetapparaatbo veneenafvalbak, drukopdeontgrendelknop vanhetstofvak(1)enverwijderhetstofvak(2)(g. 15). 2  V erwijderdelterunituithetstofvak(g. 16). 3 Leeg het stofvak door het met uw vrije hand uit te schudden(g. 17). [...]

  • Page 97

    Opbergen 1 U kunt de stofzuiger en de accessoir es in de oplader opslaan of in deopbergtasbewar en. (g. 22) V er vang en W e r aden u aan om het binnenlter te v er vangen als u het reeds lange tijd in gebr uik hebt of als u het lter niet langer goed kunt schoonmaken. ?[...]

  • Page 98

    Milieu - Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de ov erheid aangewez en inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier lever t u een bijdr age aan een schonere leefomgeving (g. 26). - De ingebouwde accu’ s bevatten stoffen die schadelijk kunnen zijn voor het mi[...]

  • Page 99

    Garantie & ser vice Als u ser vice of infor matie nodig hebt of als u een prob leem onder vindt, bezoek dan de ondersteuningspagina op de Philips-website ( www .philips.com/suppor t ) of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land. Het telefoonnummer vindt u in het ‘worldwide guar antee’-vouwb lad. Als er geen Consumer C[...]

  • Page 100

    Probleem Oplossing W er kt het apparaat daar na nog steeds niet, breng het dan naar uw Philips-dealer of naar een door Philips geautoriseerd ser vicecentr um. Het oplaadlampje gaat niet aan. Zorg er voor dat de adapter goed in het stopcontact is gestoken en dat het apparaat is uitgeschakeld. De stofzuiger zuigt niet goed. Het stofvak is mogelijk ni[...]

  • Page 101

    Probleem Oplossing Het stofvak is mogelijk vol. Maak het stofvak leeg. De lter unit zit mogelijk verstopt. Maak het binnenlter en het buitenlter schoon (zie hoofdstuk ‘Schoonmaken’). NEDERLANDS 101[...]

  • Page 102

    102 Innledning Gratulerer med kjĂžpet og velkommen til Philips! Du fĂ„r best mulig n ytte av stĂžtten som Philips tilb yr , hvis du registrerer produktet ditt pĂ„ www .philips.com/welcome . î€Ș   1 A vtakbar t munnstykke 2 UtlĂžser knapp for m unnstykke 3 StĂžvkammer 4[...]

  • Page 103

    Advarsel - FÞr du kobler til apparatet, mÄ du kontrollere at spenningen som er angitt pÄ apparatet, stemmer overens med nettspenningen. - Ikke br uk stÞvsugeren eller laderen hvis de er skadet. - Laderen og adapteren kan ikke skiftes. Hvis laderen eller adapteren blir skadet, mÄ appar atet kastes. - Adapteren inneholder en omformer . Ikke klip[...]

  • Page 104

    FĂžr bruk Installere lader en 1  Festlader entilveggensomvistpĂ„î€ƒîƒ€gur en. (g. 2) Hvis du fester laderen til v eggen, mĂ„ mellomrommet mellom skr uehullene vĂŠre 12 cm. 2  Lader enkanogsĂ„î€ƒsettespĂ„î€ƒetvannrettunderlag(f.eks. etbordeller enbenk)(g. 3). 3  Ov er?[...]

  • Page 105

    Merk: Ledningen til bilen kan ikk e bruk es til Ă„ lade opp apparatet. 2  T r ykkknappenpĂ„î€ƒdenlillek ontaktenforî€ƒĂ„î€ƒlĂžsnebilledningenfra apparatet. Forsiktig: Ikketr ekkdenlillekontaktenfraapparatetutenî€ƒĂ„î€ƒtrykk epĂ„î€ƒ knappen. Det kan forĂ„rsake skade. TilbehĂžr Apparatet leveres m[...]

  • Page 106

    2 Hvis k ontaktpunktene pĂ„ laderen er skitne, kan du tĂžrke a v dem med en tĂžrr klut. TĂžmme og r engjĂžre stĂžvkammer et SĂžrg for Ă„ tĂžmme og rengjĂžre stĂžvkammeret regelmessig. Rask rengjĂžring TĂžmme stĂžvkammeret raskt: 1  T r ykkpĂ„î€ƒutlĂžserknappenformunnstykk et(1)ogtadetavtakbar e munnstykk eta vapp[...]

  • Page 107

    Merk: Om nĂždvendig kan du rengjĂžre det indre o g det ytre lteret i kaldt eller lunk et vann. TĂžrk det indre og ytre lteret g odt fĂžr du bruk er lterenheten igjen. 3  Settdetytr elterettilbak epĂ„î€ƒîƒ€lterholderen(1)ogskrudetmed klokk enforî€ƒĂ„î€ƒfestedet(2). (g. 20) 4  Se[...]

  • Page 108

    Bestille tilbehÞr Hvis du vil kjÞpe tilbehÞr til dette apparatet, kan du gÄ til nettbutikken vÄr pÄ www .shop.philips.com/service . Hvis nettbutikken ikke er tilgjengelig i landet der du bor , kan du ta kontakt med Philips-forhandleren eller et Philips-ser vicesenter . Hvis du har problemer med Ä fÄ tak i tilbehÞr til apparatet, kan du ta [...]

  • Page 109

    - Kontroller at hele motorenheten er under vann. Fyll om nĂždvendig mer vann og salt i henhold mĂ„lene ov enfor (1 teskje salt til 1 liter vann). - La motorenheten og batteriene vĂŠre i bollen i 24 timer . 4  K uttdeforbindendeledningstrĂ„deneî€ƒĂ©netterî€ƒĂ©n, ogfjern batteriene(g. 29). Garanti og service Hvis du t[...]

  • Page 110

    Problem LÞsning Kontaktpunktene pÄ apparatet og/eller laderen kan vÊre skitne . TÞr k dem rene med en tÞr r klut. Apparatet kan ha blitt slÄtt pÄ mens det var pÄ laderen. Kontroller at appar atet er slÄtt a v nÄr du lader det. Hvis apparatet for tsatt ikke vir ker , tar du med apparatet til forhandleren eller til et godkjent Philips-ser v[...]

  • Page 111

    Problem LÞsning StÞvsugeren vir ker ikke som den skal nÄr slangen, bÞr stemunnstykk et eller fugemunnstykket er satt pÄ. Kontroller om slangen, bÞr stemunnstykket eller fugemunnstykket er b lokker t. Hvis dette er tilfelle, mÄ du fjer ne b lokker ingen. StÞvkammeret kan vÊre fullt. TÞm stÞvkammeret. Filterenheten kan vÊre blokker t. Ren[...]

  • Page 112

    112 Introdução ParabĂ©ns pela sua compr a e bem-vindo Ă  Philips! P ara tir ar todo o par tido da assistĂȘncia fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome .   1 Bocal destacĂĄvel 2 BotĂŁo de liber tação do bocal 3 Compar timento para o pĂł 4 BotĂŁ[...]

  • Page 113

    Aviso - V er ique se a v oltagem indicada no aparelho cor responde Ă  v oltagem elĂ©ctrica local antes de o ligar . - NĂŁo utilize o aspirador ou o car regador se estiv erem danicados. - O carregador e o adaptador nĂŁo podem ser substituĂ­dos. Se o adaptador ou o carregador se danicarem, deverĂĄ desfazer -se do aparelho. - O adaptador cont[...]

  • Page 114

    Campos electroma gnĂ©ticos (CEM) Este aparelho da Philips respeita todas as normas relacionadas com campos electromagnĂ©ticos (CEM). Se for manuseado correctamente e de acordo com as instr uçÔes neste manual do utilizador , este aparelho proporciona uma utilização segura, como demonstr ado pelas pro vas cientícas actualmente disponĂ­veis. P[...]

  • Page 115

    Utilizar o apar elho 1  Empurr eobotãoligar/desligarparaafrenteparaligaro apar elho(g. 8). 2  Empurr eobotãoligar/desligarparatrásparadesligaro apar elho(g. 9). Utilizar o cabo para o carr o Com o cabo para o car ro pode ligar o aspirador ao isqueiro do car ro e uti[...]

  • Page 116

    Mangueira Este aparelho inclui uma mangueira e um tubo par a maior alcance enquanto aspira. 1  Intr oduzaaextremidadedamangueiranapeçacorr espondentedo apar elho(g. 11). 2  Encaix eaescovaouobicoparafendasnaextr emidadeda mangueiraparaacessóriosparaalcançar[...]

  • Page 117

    2  Retir eoltrodocompartimentoparaopó(g. 16). 3  Esvazieocompartimentoparaopóabanando-ocomamĂŁo livre(g. 17). 4  SenecessĂĄrio , limpeocompartimentoparaopócomumpano hĂșmido .  5  SenecessĂĄrio , limpeoltro . ?[...]

  • Page 118

    Substituição É aconselhĂĄvel a substituição do ltro de entrada apĂłs um longo perĂ­odo de utilização, ou quando jĂĄ nĂŁo for possĂ­vel limpĂĄ-lo adequadamente. î€¶î˜î…î–î—îŒî—î˜îŒîŻî­î’î€ƒî‡î’î€ƒîƒ€îî—î•î’î€ƒî‡îˆî€ƒîˆî‘î—î•î„î‡î„ 1  Retir eoltrodocompartimentoparaopó(g. 16). [...]

  • Page 119

    Meio ambiente - NĂŁo deite fora o aparelho junto com o lixo domĂ©stico nor mal no nal da sua vida Ăștil; entregue-o num ponto de recolha ocial par a reciclagem. Ao fazĂȘ-lo ajuda a preser var o ambiente (g. 26). - As pilhas recarregĂĄveis contĂȘm substĂąncias que podem poluir o ambiente . Retire as pilhas antes de se desfazer do aparelho .[...]

  • Page 120

    Garantia e assistĂȘncia Se precisar de assistĂȘncia ou informaçÔes, ou se tiver algum problema, visite o W eb site da Philips em www .philips.com/suppor t ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu paĂ­s. P oderĂĄ encontrar o nĂșmero de telefone no folheto de garantia mundial. Se nĂŁo houver um Centro de Apoio ao Cliente no seu pa[...]

  • Page 121

    Problema Solução Se o aparelho continuar a nĂŁo funcionar , contacte o seu revendedor Philips ou um centro de assistĂȘncia autorizado pela Philips. A luz de carga nĂŁo acende . Cer tique-se de que o adaptador estĂĄ correctamente introduzido na tomada elĂ©ctr ica, e de que o aspirador estĂĄ desligado. O aspirador nĂŁo aspira bem. O compar timen[...]

  • Page 122

    Problema Solução O aspirador não funciona correctamente quando a mangueira, a escova ou o bico para fendas estão instalados. V er ique se a mangueira, a escova ou o bico para fendas estão obstruídos. Se for o caso, elimine a obstr ução . O compar timento para o pó pode estar cheio. Esvazie o compar timento para o pó. O ltro pode est[...]

  • Page 123

    123 Introduktion Grattis till inköpet och vÀlkommen till Philips! För att dr a maximal n ytta av den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt pÄ www .philips.com/welcome . AllmÀn beskrivning (Bild 1) 1 Löstagbar t munstycke 2 Frigör ingsknapp för munstycke 3 Dammfack 4 Frigör ingsknapp för dammfack 5 Laddningslampa 6 P?[...]

  • Page 124

    V arning - Kontrollera att den spÀnning som anges pÄ appar aten överensstÀmmer med den lokala nÀtspÀnningen innan du ansluter apparaten. - AnvÀnd inte dammsugaren eller laddaren om de Àr skadade. - Laddaren och dess adapter kan inte bytas ut. Om laddaren eller adaptern skadas mÄste appar aten kasseras. - Adaptern innehÄller en tr ansforma[...]

  • Page 125

    Elektroma gnetiska fĂ€lt (EMF) Den hĂ€r apparaten frĂ„n Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fĂ€lt (EMF). Om appar aten hanteras pĂ„ rĂ€tt sĂ€tt och enligt instr uktionerna i den hĂ€r anvĂ€ndarhandboken Ă€r den sĂ€ker att anvĂ€nda enligt de v etenskapliga belĂ€gg som nns i dagslĂ€get. Förberedelser inför an vĂ€ndning Instal[...]

  • Page 126

    An vĂ€nda apparaten 1  SkjutframpĂ„/a v-knappenförattslĂ„î€ƒpĂ„î€ƒapparaten(Bild8). 2  SkjutbakpĂ„/a v-knappenförattstĂ€ngaa vapparaten(Bild9). An vĂ€nda bilkabeln Med bilkabeln kan du ansluta dammsugaren till cigarettĂ€ndar uttaget i bilen. Du kan anvĂ€nda den sĂ„ lĂ€nge du vill utan att beh?[...]

  • Page 127

    2  SĂ€ttfastborstmunstyck etellerfogmunstyck etislangens tillbehörsĂ€ndeförattnĂ„î€ƒlĂ€ngrenĂ€rdudammsuger(Bild12). Rengöring SĂ€nk aldrig ned dammsugaren eller lad daren i vatten eller nĂ„gon annan vĂ€tska. T a alltid ut adaptern ur vĂ€gguttaget innan du rengör lad daren. 1 Rengör apparatens uts[...]

  • Page 128

    6 SĂ€tt fast dammfack et igen genom att föra samman öppningen pĂ„ dammbehĂ„llarenmeddenframskjutandedelenpĂ„î€ƒa pparaten. FĂ€st förstbottenpĂ„î€ƒdammfack et(1)ochskjutsedandenî€ƒĂ¶vredelena v dammfack etmotdammsugaren(2)tillsdenlĂ„sespĂ„î€ƒplatsmedett klickandel[...]

  • Page 129

    2  Vridytterltr etmotsols(1)ochtabor tdet frĂ„nlterhĂ„llaren(2)(Bild19). 3  Vridförsiktigtinnerltr etmotsols(1)ochtabor tdet frĂ„nlterhĂ„llaren(2)(Bild23). 4  SĂ€ttfastettn yttinnerlterpĂ„î€ƒîƒ€lterhĂ„llaren(1)ochfĂ€stdet?[...]

  • Page 130

    T a ur de laddningsbara batterierna T aendasturdeladdningsbarabatteriernaomdeî€ƒĂ€rheltuttjĂ€nta. LĂ„taldrigdeladdningsbarabatteriernak ommaikontaktmedmetall. T a ur de laddningsbara batter ierna pĂ„ följande sĂ€tt. 1 LĂ„t dammsugar en gĂ„ tills den stannar . För sök slĂ„ pĂ„ enheten igen och[...]

  • Page 131

    Problem Lösning Apparaten fungerar inte . Batterier na kan vara svaga. Ladda batter ierna. Du kanske inte har placerat dammsugaren ordentligt pÄ laddaren. Se till att den sitter som den ska. Laddningslampan tÀnds för att visa att apparaten laddas. Du kanske inte har satt i adaptern i vÀgguttaget ordentligt. Se till att den sitter i som den ska[...]

  • Page 132

    Problem Lösning Dammfacket kanske inte har fĂ€sts pĂ„ rĂ€tt sĂ€tt pĂ„ apparaten. Se till att dammfacket sitter som det ska. Filterenheten kanske inte sitter som den ska i dammfacket. Se till att lterenheten sitter som den ska. Dammsugaren fungerar inte pĂ„ rĂ€tt sĂ€tt nĂ€r slangen, bor stmunstyck et eller fogmunstyck et Ă€r fastsatt. Kontroller[...]

  • Page 133

    133 î€Ș ÜrĂŒnĂŒmĂŒzĂŒ satın aldığınız için teßekkĂŒr ederiz; Philips’e hoß geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lĂŒtf en ĂŒrĂŒnĂŒnĂŒzĂŒ ßu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome. î€Ș  1 SökĂŒlebilir baßlık 2 Baßlık[...]

  • Page 134

    - Elektrikli sĂŒpĂŒr geyi veya ßarj cihazını k esinlikle suya ya da baßka bir sıvıya sokmayın.  - Cihazı prize takmadan önce , ĂŒstĂŒnde yazılı olan gerilimin, evinizdeki ßebeke gerilimiyle aynı olup olmadığını kontrol edin. - Hasar görmĂŒĆŸ elektr ikli sĂŒpĂŒrgeyi veya ßarj cihazını kullanmayın. - Adaptör veya[...]

  • Page 135

      1  ƞarjcihazını, Ɵekildegösterildiğigibiduvaratakın. (ƞek. 2) ƞarj cihazınızı duvara monte eder seniz, vida delikler i arasındaki mesafe 12cm olmalıdı[...]

  • Page 136

    1  AraçkablosununkĂŒĂ§ĂŒkƟinicihazınızınaraçkablosusok etinetakın.  SonraaraçƟiniaracınızınçakmakyuvasınatakın. Dikkat: Araç kablosu cihazı ßarj etmek için kullanılamaz. 2  Araçkablosunucihazdanî€ƒĂ§Ä±karmakiçinkĂŒĂ§ĂŒkƟtekidĂŒÄŸme yebasın. Dikk[...]

  • Page 137

    2  ƞarjcihazınınk ontaknoktalarıkirliyse, kurubirbezlesilin.   T oz bölmesini dĂŒzenli ar alıklarla boßalttığınızdan ve temizlediğinizden emin olun. [...]

  • Page 138

    Dikkat: Gerekirse , iç ve dıß ltreler i soğuk vey a ılık suyla temizleyebilirsiniz. Filtre ĂŒnitesini tekr ar kullanmadan önce , iç ve dıß ltreleri tamamen temizleyin. 3  Filtr esilindirimuhafazasınıltreyuvasına(1)tekrary erleßtirinve saatyönĂŒndeçevir ereksabitleyin(2). (?[...]

  • Page 139

     Bu cihazın aksesuar larını satın almak için lĂŒtfen www .shop.philips.com/ ser vice adresindeki çevrimiçi mağazamızı ziyaret edin. Çevr imiçi mağaza ĂŒlkenizde kullanılamıy or sa Philips bayinize v eya bir Philips ser vis mer kezine gidin. Ciha[...]

  • Page 140

    - Motor ĂŒnitesinin tamamının suyun içine batmıß olduğuna emin olun. Gerekir se yukarıdaki orana göre su ve tuz ekleyin (1 litre suya 1 ça y kaßığı tuz). - Motor ĂŒnitesini ve pilleri 24 saat boyunca kasede bekletin. 4  Bağlantıtellerinibir erbirerk esippillericihazdanî€ƒĂ§Ä±kar tın(ƞek. 29). Garanti ve S[...]

  • Page 141

    Sorun ÇözĂŒm Cihaz ßarj cihazındayken açılmıß olabilir . Cihazın ßarj sırasında kapalı olduğundan emin olun. Eğer cihaz hala çalıßmıyorsa, cihazı yetkili Philips ser visine veya bayisine götĂŒrĂŒn. ƞarj ıßığı yanmıy or . AdaptörĂŒn pr iz e doğr u ßekilde takıldığından ve cihazın kapalı olduğundan emin olun. Ele[...]

  • Page 142

    [...]

  • Page 143

    [...]

  • Page 144

    [...]

  • Page 145

    2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]

  • Page 146

    22 23 24 25 26 27 28 29[...]

  • Page 147

    [...]

  • Page 148

    4222.003.3616.1[...]