Go to page of
Similar user manuals
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips HB584, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips HB584 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips HB584. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Philips HB584 should contain:
- informations concerning technical data of Philips HB584
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips HB584 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips HB584 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips HB584 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips HB584, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips HB584.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips HB584 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
Full-body Sunbed HB585, HB584[...]
-
Page 2
2 2 1[...]
-
Page 3
HB585,HB584 ENGLISH 8 1 4 20 26 31 36 4 1 47 52 58 6 4 70 7 6 ?[...]
-
Page 4
4 Introduction Full-body tanner With this tanning appliance , y ou can suntan comfor tably at home. The tanning lamps emit visible light, heat and ultr aviolet light. They give y ou the impression you are sunbathing in real sunlight. This appliance tans your whole body , including the sides, evenly from head to toe. General description (Fig. 1) A V[...]
-
Page 5
Do not expect the appliance to yield better r esults than the natural sun. HB585 only: K eep scent granules out of the reach of childr en. The scent granules ar e not edible . In case of ey e contact with the scent granules, ush the eyes immediatel y with plenty of water . Do not use the scent cartridge if you are allergic to scent. Consult your[...]
-
Page 6
For optimum comfor t, use the appliance at an ambient temper ature of approximatel y 18°C . Ifthecouchbecomestoowarm, reducetheroomtemper aturetobelow20°C . Alwa ys assemble and move the couch together with another person. During assembly [...]
-
Page 7
6 When the set tanning time has elapsed, the lamps automatically switch off. During the last 10 seconds of the session, the appliance beeps. Y ou can switch the face tanner on or off during the session by pr essing the ª button. Press the • / º button to s witch between full intensity and half intensity . During the tanning session, you can pre[...]
-
Page 8
1 Remove the mains plug fr om the wall socket. 2 Undo the scre ws and remov e the two end co vers of the canop y and of the couch. (Fig. 31) 3 Pull the acr ylic sheets completely out of the appliance. (Fig. 32) The lamps and star ter s are now accessible. Note:If you wish, you can now also clean the inside of the acr ylic sheets (see c hapter ‘Cl[...]
-
Page 9
Thischapterliststhequestionsmostfrequentlyaskedaboutthetanningappliance. Ifyoucan’tndtheansw ertoyourquestion, pleasecontact the Customer Care Centre in your countr y . Question Answ er Why do[...]
-
Page 10
10 Стозиуредзадобиваненатенможетеудобнодадобиететенудома. Лампитезатенизлъчватвидимасв?[...]
-
Page 11
Отстранете всякакви кремове, червило и други козметични препарати от лицето си достатъчно време преди сеанса за придобиване на тен. Не използвайте отражателни екрани или средства за ускорен[...]
-
Page 12
Продължителност на сеансите за излагане на УВ лъчи за всяка отделна част на тялото За лица с много чувствителна кожа За лица с нормално чувствителна кожа За лица със слабо чувствителна кожа 1-[...]
-
Page 13
1 Завъртете таймера до желаното време за сеанс, за да включите уреда. За правилното време на сеансите, вж[...]
-
Page 14
Повременасеансаможетедаслушателюбиматасимузикакатосвържетеаудиоплейъраси(например, [...]
-
Page 15
Акосенуждаетеотсервизнообслужванеилиинформацияилииматепроблем, посететеИнтернетсайтанаPhilipsнаадрес www .philips.[...]
-
Page 16
16 Úvod Díkytomutosoláriusemůžeteopalovatvpohodlídomo va. Opalovacízářivkyvydávajíviditelnésvětlo , teploaultr aalovésvětlo . Nav odípocit, že sekoupeteveskutečnýchslunečníchpapr[...]
-
Page 17
P ouzemodelHB585: Uchováv ejte vonné granule mimo dosah dětí. V onné granule nejsou jedlé. V případě, že se vám dostanou do očí, okamžitě si oči vypláchněte dostatečným množstvím vody . Zásobník na vůni nepoužívejte, pokud jste alergičtí na vůně. V případě pochybností se poraďte s lékařem. [...]
-
Page 18
Kdosaženíoptimálníhopohodlípoužívejtepřístrojpřiok olníteplotěcca18°C . P okudselůžkopřílišzahřeje , snižteteplotuvmístnostinaméněnež20°C . Lůžk o vždy sestavujte a pře[...]
-
Page 19
6 Po upl ynutí doby opalování zářivky automaticky zhasnou. Během posledních deseti sekund opalovacího cyklu přístr oj pípá. Během jednoho opalování můžete zapnout nebo vypnout obličejo vé solárium stisknutím tlačítka ª . Stisknutím tlačítka • / º můžete přepínat mezi úplnou a poloviční intenzitou. Během opalov?[...]
-
Page 20
1 Odpojte síťovou zástrčku ze zásuvky v e zdi. 2 Odpojte šroub y a sejměte dva konco vé kr yty poklopu a lůžka. (Obr . 31) 3 Zcela vytáhněte akr ylátové desky z přístr oje. (Obr . 32) Zářivkyastar tér yjsounynípřístupné. Poznámka:Nyní můžete také vyčistit vnitřek akrylátových desek (viz kapitola Čišt[...]
-
Page 21
T atokapitolauvádíseznamnejčastějšíchdotazůtýkajícíchsetohotosolár ia. P okudsevámnepodařínajítodpověďnasvojiotázku, obr aťtesena Střediskopéčeozákazníkyv evašízemi. Otázka Odpově?[...]
-
Page 22
22 Sellepäevitusseadmegasaatekodusm ugavaltpäevitada. Päevituslambidkiir gavadnähta vatvalgust, soojustjaultraviolettvalgust. Needtekitavad mulje nagu päevitaksite tegelikul päik esepaist[...]
-
Page 23
Ainult mudel HB585: Hoidk e lõhnapadruneid kaugemal laste käeulatusest. Lõhnagraanulid ei ole sööda vad. Lõhnagraanulite silma sattumise k orral loputage silmi otsek ohe rohk e veega. Ärge kasutage lõhnapadruneid, kui olete lõhnade suhtes allergiline. Kahtluse k orral k onsulteerige oma arstiga. ?[...]
-
Page 24
Alati paigaldage ja liigutage kušetti k oos teise inimesega. K okkupanemisel muutub seade rask emaks ja seda on raskem liigutada. Järelikult soo vitame päevitusseadme k okku panna k ohas, kus te ka vatsete seda ka kasutada. V eenduge , et päevitusseadme kõr val (vähemalt 50 cm) ja taga (vähemalt 30 cm) oleks piisa valt pa[...]
-
Page 25
Pärast seda kui näopäevitaja on välja lülitunud, oodake kolm min enne kui lülitate näopäevitaja uuesti sisse. Jahtumise ajal sümbolid • / º lähedal vilguvad. Päevitusseansi ajal võite nautida oma meelislõhnu. V alida[...]
-
Page 26
Märkus:Kui soo vite , võite nüüd ka akrüülekraanide sisemist poolt puhastada (vt pt „Puhastamine”). 4 Pöörake lampe k ergelt vasakule või paremale, kuni need lukustusest lahti tule vad. 5 Tõmmake lambid hoidjatest välja. 6 K eerake süütur eid kergelt vasemale ja tõmmak e need välja. 7 Et sisestada uued lambid ja/või süüturid, [...]
-
Page 27
27 Uzovajaparatzasunčanjeugodnosemožetesunčatikodkuće. Lampezasunčanjeemitir ajuvidljivusvjetlost, toplinuiultraljubičastusvjetlost. Dajudojamdasesunča[...]
-
Page 28
Samo HB585: Mirisne granule držite podalje od dohvata djece. Mirisne granule nisu jestiv e . U slučaju da mirisne granule dospiju u dodir s očima odmah isperite oči s mnogo v ode . Nemojte k oristiti spremnik e za miris ak o ste alergični na mirise . U slučaju da ste u nedoumici, obratite se svom liječniku. [...]
-
Page 29
Ležaj uvijek sasta vljajte i pomičite uz pomoć druge osobe. Tijek om sastavljanja a parat za sunčanje postaje teži i teže ga je pomaknuti. Stoga vam sa vjetujemo da ga sastavljate na mjestu na k ojem ćete ga i k oristiti. Pazite da pokraj (najmanje 50 cm) i iza (najmanje 30 cm) aparata za sunčanje ostane dov oljno slobodnog [...]
-
Page 30
Nakonštoseisključioaparatzasunčanjelica, mor atepričekati3minutepr ijenoštogamožeteponovnouključiti. Tijekomtogr azdobljahlađenje simboli pokraj gumba • / º trepere . Prirodne ar ome (samo HB585) Tijekomsesijemožeteuživatiuomiljenommirisu. Možet[...]
-
Page 31
4 Okrećite lampe malo ulije vo ili udesno dok se ne oslobode. 5 Po vucite lampe iz držača. 6 Okrenite pokr etače malo ulijev o i izvucite ih. 7 Za sta vljanje novih lampi i/ili pokretača slijedite g ore na vedene upute obrnutim redoslijedom. 8 Gurnite akrilne slojev e natrag u krov i na ležaj. 9 Vratite poklopce na kro v i na ležaj i pričvr[...]
-
Page 32
32 Be vez etés Egésztest-szolárium Ezzelasz olár iummalkény elmesennapozhatotthonában. Afénycsövekláthatófén yt, hőtésibolyántúlifén ytbocsátanakki. Aztazérzetetkeltik, hogyvalódinapfénybentar tózkodik. Aberendezésegyenletesenbarnítjatestf[...]
-
Page 33
CsakaHB585típusesetén: Az illatgranulátumot tartsa g yermek ektől távol. Az illatgranulátum nem ehető. Ha a granulátum a szemébe k erül, azonnal öblítse ki szemét bő vízzel. Ne használja az illatkapszulát, ha allergiás az illatanyagra. Kétség esetén kérje orvos tanácsát. [...]
-
Page 34
Mindig kérjen segítséget a fekvőrész összeszer eléséhez és mozgatásához. Az összeszerelés során a készülék nehezebb és nehezebben mozdítható lesz, ezér t érdemes a későbbi használat helyén összeszer elni. A készülék mellett (legalább 50 cm) és mögött (legalább 30 cm) hagyjon e[...]
-
Page 35
Abarnulásközbenkedvencillatátélv ezheti. Háromkülönbözőillatközülválaszthat. Az illatgranulátumokat kifejezetten ehhez a készülékhez f ejlesztettük ki. Ne használjon más[...]
-
Page 36
5 V eg ye ki ők et a tartóból. 6 Óvatosan fordítsa el balra az indítókat, majd húzza ki őket. 7 Helyezze be az új fén ycsöveket és indítókat a f ent leírtakat követve, de ellenkező sorr endben és fordított irán yba. 8 Helyezze vissza a f elsőrész és a fekvőrész akrillapját. 9 T egye vissza a felsőrész és a fekvőrész [...]
-
Page 37
37 Осытотығуқұралыменсізүйіңіздеақбеймаралтотығааласыз. Тотығулампаларыкөзгекөрінетінсәулелер, жылужәнеультр?[...]
-
Page 38
Тотығу сеансын алар алдында, біраз уақыт бұрын барлық косметикаңызды, ерін бояуын, кремдерді сүртіп тастаңыз. Күннен сақтайтын немесе күнге күюді арттыратын кремдердің ешқайсысын қолдануға[...]
-
Page 39
Әр бір дене бөлігіңізге арналған Ультракүлгін сеанстарының ұзақтығы. Терісінің сезімталдығы өте жоғары адамдарға Терісінің сезімталдығы орташа адамдарға Терісінің сезімталдығы төменірек[...]
-
Page 40
6 Орнатылған тотығу уақыты аяқталған кезде, лампалар автоматты түрде сөнеді. Сеанстың соңғы минутында құрал бип сигналдарын береді. 1 + немесе – ?[...]
-
Page 41
Алкоголь, метил спирті, жанар май немесе ацетон тәріздес сұйықтықтарды акрилді ақжайманы тазалау үшін қолданбаңыз, себебі ол жөндеуге келмейтін зақым келтіреді. 1 Құралдың сыртын дымқыл шүб?[...]
-
Page 42
Бұлтармақтақұралтуралыжиіқойылатынсұрақтартізіміберілген. Егерсізөзсұрағыңызғажауаптытаппасаңыз, еліңіздегіТұтынушылар[...]
-
Page 43
43 Naudodamiesišiuodeginimosiprietaisu, galitepatogiaiįdegtinamie . Įdegiolemposskleidžiamatomąšviesą, karštįirultravioletinęšviesą. Jos sudaroįspūdį, kaddeginatėstikrojesaulė[...]
-
Page 44
Tik HB585 modeliams: Kvapų granules laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Granulės nėra valgomos. Jei gran ulės patenka į akis, nedelsdami praplaukite akis dideliu vandens kiekiu. Nenaudokite kvapų kasetės, jei esate alergiškas kvapams. Jei abejojate, pasikonsultuokite su gydytoju. [...]
-
Page 45
Sumonta vus deginimosi prietaisas pasunkėja, todėl daug sunkiau jį perkelti. Mes patariame deginimosi prietaisą montuoti ten, kur ketinate juo naudotis. Patikrinkite, ar yra pakankamai vietos prieš (mažiausiai 50 cm) ir už (mažiausiai 30 cm) deginimosi prietaiso . 1 Padėkite kušetę ant stalo taip, kad lempos būtų nukreiptos į apačią[...]
-
Page 46
Deginimosimetugalitemėgautismėgstamaiskvapais. Galitepasirinktiištr ijųskir tingųkvapų. Kvapiosios granulės buv o sukurtos specialiai šiam prietaisui. Nenaudokite jokių kitų granulių. ?[...]
-
Page 47
7 Įdėkite naujas lempas ir/arba starterius laikydamiesi aukščiau esančių nurodymų, tik atbuline kr yptimi ir tvarka 8 Akrilinius užtiesalus įstumkite atgal į širmą ir kušetę. 9 Vėl uždėkite galų dangtelius ant širmos bei kušetės ir pritvirtinkite varžtais. TikHB585modeliams: prietaiseyr askaitiklis, įraš[...]
-
Page 48
48 Ie vads Aršosolārijuvarēr tinosauļotiesmājasapstākļos. Sauļošanaslampasizstaroredzamogaismu, siltumuunultravioletogaism u. Tāsradaiespaidu, it kājūssauļotosdabīgāsaulesgaismā. Š?[...]
-
Page 49
Tikai modelim HB585: Smaržu granulas glabājiet bērniem nepieejamā vietā. Aromātiskās gran ulas na v ēdamas. Ja smaržu granulas nonāk saskarē ar acīm, izskalojiet acis ar lielu daudzumu ūdens. Nelietojiet smaržu kasetni, ja jums ir alerģija pret smaržu. Neskaidrību gadījumā konsultējieties ar ārstu. ?[...]
-
Page 50
Vienmēr montējiet un pārbīdiet guļvietu divatā. Montēšanas laikā solārijs kļūst arvien smagāks, un to ir arvien grūtāk pār vietot. Tāpēc iesakām solāriju montēt tajā vietā, kur tas tiks lietots. Raugieties, lai būtu pietiekami daudz brīvas vietas blakus solārijam (vismaz 50 cm) un aiz tā (vismaz 3[...]
-
Page 51
Sauļošanāsseansalaikāvaratbaudītsavasiemīļotāssmaržas. V ar atizvēlētieskādunotr imdažādāmsmaržām. Ir speciāli izstrādātas smaržu granulas, kas paredzētas lietošanai ša[...]
-
Page 52
4 Pagrieziet spuldzes nedaudz pa kreisi vai pa labi, kamēr tās atbrīvojas. 5 Izvelciet spuldzes no turētājiem. 6 Pagrieziet starterus nedaudz pa kreisi un izvelciet tos. 7 Lai ieliktu jaunas lampas un/vai starterus, izpildiet iepriekšminētos norādījumus pr etējā secībā un virzienā. 8 Iebīdiet akrila pārklāju atpakaļ pārsegā un g[...]
-
Page 53
Šajānodaļāirietver tivisbiežākuzdotiejautājumiparšosolāriju. Janevaratatr astatbildiuzsavujautājumu, lūdzu, sazinietiesarPhilipsklientu apkalpošanascentr ujūsuvalstī. Jautājum[...]
-
Page 54
54 Dziękitemuurządz eniumożnawygodnieopalaćsięwswoimdom u. Lampyopalająceemitująświatłowidzialne, ciepłoipromienieultraoletowe, dzi[...]
-
Page 55
Nigdy nie k orzystaj z urządzenia, jeśli minutnik lub panel sterowania są niespra wne lub jeśli szyba akr ylowa albo ltr UV minisolarium (tylk o w przypadku modelu HB585) są zniszczone , uszkodzone lub brakuje ich. Pod wpływ em słońca kolory płowieją. T en efekt może występować także podczas k orzystania z tego urządzenia. Nie ocz[...]
-
Page 56
Dlaoptymalnejwygodykorzystajzurządz eniawtemper aturzeotoczeniawynoszącejok. 18°C . Jeśliłóżkorozgrzejesięzb ytnio, obniżtemper aturępokojowąponiżej20°C . Za wsze składaj i przesuw[...]
-
Page 57
6 Kiedy upłynie usta wiony czas opalania, lamp y zostaną automatycznie wyłączone. Przez ostatnie 10 sekund opalania urządzenie wydaje sygnał dźwięk owy . Możesz w trakcie sesji opalania włączyć lub wyłączyć minisolarium za pomocą przycisku ª . Naciśnij przycisk • / º , aby zmienić intensywność opalania z maksymalnej na śred[...]
-
Page 58
Ze względów bezpieczeństwa oddaj uszk odzony prze wód sieciowy do wymiany do autoryzowanego centrum serwiso wego rm y Philips lub odpowiednio wykwalik owanej osobie. Jeśli jednak k oniecznie chcesz we własnym zakr esie wymienić lamp y i/lub zapłonniki, postępuj w następujący sposób: 1 Wyjmij wtyczkę prze wodu siecio wego z gniazd[...]
-
Page 59
Wtymrozdzialeznajdująsięodpowiedzinanajczęściejzada wanepytanianatemattegourządz eniadoopalania. Jeśliniemożeszznaleźć odpowiedzinasw ojepytanie, skontaktujsięzCentr umObsługiKl[...]
-
Page 60
60 Introducer e Cuacestaparatdebronzat, văputeţibronzaînconfor tulpropr ieilocuinţe. Lămpiledebronzareemitluminăvizibilă, căldurăşir azeultraviolete. Acesteavă[...]
-
Page 61
Nu utilizaţi niciodată aparatul când cr onometrul sau panoul de control este def ect sau când o placă acrilică sau ltrul UV al aparatului de bronzat pentru faţă (n umai HB585) este deteriorat, este spar t sau lipseşte. Culorile se decolorează sub inuenţa soar elui. Acelaşi efect îl ar e şi aparatul. Nu vă aşteptaţi ca aparatu[...]
-
Page 62
P entr uunconfor toptim, utilizaţiapar atullaotemper aturăambiantăde18°C . Dacăbanchetaseîncălzeştepreatare, reduceţitemper aturacamereisub20°C . Montaţi şi de[...]
-
Page 63
5 Din poziţia orizontală, trageţi bolta în poziţie orizontală. (g. 25) 6 După încheierea perioadei de br onzare setate, lămpile se opresc automat. În timpul ultimelor 10 secunde ale şedinţei, aparatul produce semnale sonore. Puteţi activa sau dezactiva aparatul de br onzat pentru faţă în timpul şedinţei, apăsând butonul ª . [...]
-
Page 64
În cazul în care cablul de alimentar e este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de Philips, de un centru de ser vice autorizat de Philips sau de personal calicat în domeniu pentru a evita orice accident. Dacă insistaţi să înlocuiţi dvs. lămpile tubulare şi/sau starterele, trebuie să procedaţi după cum urmează: 1 Scoateţi ştecher[...]
-
Page 65
Înacestcapitolsuntprezentatecelemaifrecv enteîntrebăr iformulateînlegăturăcuaparatuldebronzat. Dacănuputeţigăsirăspunsulla întrebareadvs., contactaţicentr uldeasistenţăpentr uclienţid[...]
-
Page 66
66 Этотсолярийпозволяетскомфортомзагоратьдома. Лампыдлязагараизлучаютвидимыйсвет, теплоиультрафиолетовоеизл[...]
-
Page 67
При использовании прибора всегда надевайте защитные очки, входящие в комплект поставки прибора, для предохранения глаз от чрезмерного воздействия излучения (см. также главу “Загар и ваше зд[...]
-
Page 68
Продолжительность сеанса загара для каждого отдельного участка тела Для очень чувствительной кожи Для нормальной кожи Для менее чувствительной кожи 1-йсеанс 6 6 6 перерывнеменее48час?[...]
-
Page 69
ЗащитныеочкисоответствуютклассузащитыIIдирективы89/686/EEC . 3 Откиньте плафон. (Рис. 23) 4 Ложитесь на ложе. (Рис. 24) 5 После того, как вы легли, опустите плафон в горизонтальное положение. [...]
-
Page 70
Перед тем как чистить солярий, обязательно отключите его от электросети и дайте ему остыть. Запрещается использовать для очистки прибора губки с абразивным покрытием, абразивные[...]
-
Page 71
Действиегарантиинераспространяетсянаследующиедеталииусловия. лампыдлязагара акриловыепокрытияирасходыпоочистке[...]
-
Page 72
72 Úvod P omocousolár iasamôžeteopaľovaťpohodlnedoma. Žiar ivkysolár iavyžar ujúviditeľnésvetlo, teploaultr aalovéžiarenie. Pretosaopaľovaniev soláriuveľmipo[...]
-
Page 73
Neočakávajte, že používaním solária dosiahnete lepšie výsledky ak o pri opaľovaní na slnku. IbamodelHB585: V onné granule uchovávajte z dosahu detí. Granule nie sú jedlé. V prípade k ontaktu očí s vonnými granulami oči okamžite vypláchnite v eľkým množstvom v ody . Kazetu s vonnými gran ulami nepoužívajte , ak ste[...]
-
Page 74
Slneniejenajpohodlnejšie , akjeteplotaprostrediapribližne18°C . Aksalehátkopriveľmizohreje, znížteteplotuvmiestnostipod20°C . Pri skladaní a premiestňo vaní lehátka vždy požiadajte o [...]
-
Page 75
6 Po upl ynutí nasta veného času opaľovania sa žiarivky automaticky vypnú . Počas posledných 10 sekúnd opaľovania bude zariadenie pípať. Počas opaľo vania môžete opaľovacie zariadenie tvár e zapnúť alebo vypnúť stlačením tlačidla ª . Stlačením tlačidla • / º meníte intenzitu žiarenia z plného výk onu na polovičn[...]
-
Page 76
3 Akr ylové kryty úplne vytiahnite zo zariadenia. (Obr . 32) Týmspôsobomsisprístupnítežiarivkyaštar tér y . Poznámka:Ak chcete , môžete tiež očistiť vnútornú stranu akr ylových kr ytov (pozrite si kapitolu „Čistenie“). 4 Žiarivky pootočte doľa va alebo dopra va, aby sa uvoľnili. 5 Žiarivky vytiahnite z [...]
-
Page 77
Tátokapitolaobsahujenajčastejšiekladenéotázkyosoláriu. Akstenenašliodpoveďnasvojuotázku, kontaktujteCentr umstarostlivostio zákazníkavo V ašejkr ajine . Otázka Odpov eď Prečozariadenienefunguje? Zá[...]
-
Page 78
78 Stemaparatomzasončenjeselahkosončitekardoma. Žarnicesolar ijaoddajajotoplototervidnoinultr avijoličnosv etlobo, karvamdaje občutek, dasesončitenanaravnemsoncu. Stem?[...]
-
Page 79
Samo HB585: Dišeče kroglice hranite izv en dosega otrok. T e kroglice niso užitne. Če pridejo dišeče kroglice v stik z očmi, oči takoj sperite z v eliko v ode. Dišečih kroglic ne uporabljajte, če ste alergični na dišav e . V primeru dvoma se posvetujte s sv ojim zdra vnikom. [...]
-
Page 80
Pri sesta vljanju in presta vljanju ležišča naj vam vedno nekdo pomaga. Med sesta vljanjem postaja aparat v edno težji in se ga težje premika. Zato vam priporočamo , da aparat sesta vite tam, kjer ga boste tudi uporabljali. Poskrbite, da je ob aparatu (najmanj 50 cm) in za aparatom (najmanj 30 cm) dov olj prostora. 1 Le?[...]
-
Page 81
Nara vne diša ve (samo HB585) Medsončenjemlahkouživatevsv ojinajljubšidišavi. Izbir atelahkomedtremirazličnimidišavami. Dišeče kroglice so bile razvite posebej za ta a parat. Ne uporabljajte drugih dišečih kroglic. 1 Pokr ovček z vložka odstranite [...]
-
Page 82
7 Za vsta vljanje novih žarnic in/ali starterjev sledite zgornjim na vodilom v obratnem vrstnem r edu. 8 Akrilni plošči potisnite nazaj v pokro v in ležišče . 9 Na pokro v in ležišče namestite zaključni stranici in ju pritrdite z vijaki. SamoHB585: Aparatimaštevec , kibeležišteviloursončenjacevastih?[...]
-
Page 83
83 Ovajaparatzasunčanjeomogućavavamudobnosunčanjekodkuće. Lampezasunčanjeemitujuvidljivusvetlost, toplotuiultr aljubičastusvetlost stvarajućiutisaksunčanjanapr irodnojsunčevojsvetlosti. Ovajsolar ijumvamomog[...]
-
Page 84
Samo HB585: Mirisne granule čuvajte van domašaja dece. Mirisne granule nisu jestiv e . U slučaju dodira očiju sa mirisnim granulama, oči odmah isperite sa dosta vode. Nemojte k oristiti patronu za mirise ak o ste alergični na mirise . Ak o niste sigurni, obratite se svom lekaru. [...]
-
Page 85
Ležaj uvek montirajte i pomerajte uz nečiju pomoć. Solarijum je nak on montiranja teži i teže ga je pomerati. Zbog toga sav etujemo da ga montirate na mestu gde ćete ga koristiti. Pro verite da li ima dov oljno slobodnog prostora ok o (najmanje 50 cm) i iza (najmanje 30 cm) solarijuma. 1 Posta vite ležaj na sto tako da lampe [...]
-
Page 86
Prirodni mirisi (samo HB585) T okomsesijesunčanja, možeteuživatiusvojimomiljenimmirisima. Možeteizabratinekiodtr ir azličitamirisa. Mirisne granule razvijene su specijalno za upotr ebu u ovom a paratu. Ne koristite druge granule. 1 Skinite poklopac sa[...]
-
Page 87
5 Izvadite lampe iz držača. 6 Lagano okrenite startere ule vo i izvadite ih. 7 Za sta vljanje novih lampi i/ili startera, sledite gor e na vedena uputstva obrnutim r edom. 8 Vratite akrilne ploče u poklopac i ležaj. 9 Vratite zadnje zaštitne poklopce na poklopac i ležaj solarijuma i pričvrstite ih za vr tnjima. SamoHB585: Aparat[...]
-
Page 88
88 Задопомогоюцьогосоляріюможназручноотриматизасмагувдомашніхумовах. Ламписоляріювипромінюютьвидимесвітло, теп[...]
-
Page 89
Зверніться до лікаря, якщо у Вас на шкірі постійно з’являються пухлини чи рани, або якщо виникають зміни пігментних родимих плям. Завжди одягайте захисні окуляри, які входять у комплект прис?[...]
-
Page 90
Тривалість сеансу УФ- опромінення окремо для кожної частини тіла Для осіб із дуже чутливою шкірою Для осіб зі шкірою звичайної чутливості Для осіб із менш чутливою шкірою 1сеанс 6 6 6 перерва?[...]
-
Page 91
ЗахисніокуляривідповідаютькласузахистуIIзгіднодирективи89/686/EEC . 3 Відкиньте накриття назад. (Мал. 23) 4 Ляжте на лежак. (Мал. 24) 5 Лежачи на лежаку, пересуньте накриття в горизонтальн[...]
-
Page 92
Перед тим, як почистити солярій, завжди від’єднуйте його від мережі і дайте охолонути. Ніколи не використовуйте для чищення пристрою жорстких губок, абразивних засобів чи рідин д[...]
-
Page 93
Уцьомурозділізнаходитьсясписокчастихзапитаньпросолярій. ЯкщоВинеможетезнайтивідповідінасвоєзапитання, зв[...]
-
Page 94
94 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]
-
Page 95
95 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33[...]
-
Page 96
4222.002.6469.1[...]