Philips HC3400 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips HC3400, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips HC3400 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips HC3400. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Philips HC3400 should contain:
- informations concerning technical data of Philips HC3400
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips HC3400 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips HC3400 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips HC3400 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips HC3400, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips HC3400.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips HC3400 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Reg is te r you r prod u ct a nd g et s up po r t at w w w .philips.com/welcome Alw a ys her e to help y ou Use r ma nual H C 5 4 1 0 / 15 H C 3 41 0 / 15 H C 3 4 0 0 / 15 H C 3 4 0 0 / 13[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    1[...]

  • Page 4

    [...]

  • Page 5

    HC5410/15, HC3410/15, HC3400/15, HC3400/13 ENGLISH 6 D ANSK 11 DEUTSCH 16  22 ESP AÑOL 28 SUOMI 33 FRANÇAIS 38 IT ALIANO 44 NEDERLANDS 49 NORSK 55 POR TUGUÊS 60 SVENSKA 65 TÜRKÇE 70[...]

  • Page 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips off er s, register your product at www .philips. com/welcome. General description (Fig. 1) 1 Cutting unit 2 Length setting adjuster 3 On/off button 4 T rimming comb 5 Br ush 6 Adapter 7 Socket for small plug Important Read this [...]

  • Page 7

    Preparing f or use Note: This appliance can only be used directly from the mains. Preparing the a ppliance 1 Make sur e the appliance is switched off. 2 Inser t the appliance plug into the appliance (1) and put the ada pter in the wall sock et (2). Using the appliance The hair length settings are indicated in millimeter s, the comb cuts the hair to[...]

  • Page 8

    2 T urn the length setting adjuster to the desired length setting. Note: When you tr im for the rst time , star t at the highest length setting to familiarise yourself with the appliance . 3 Switch on the appliance. 4 T o trim most effectively , move the trimmer against the hair gr owth direction. Make sur e the surface of the comb always sta ys[...]

  • Page 9

    3 Make w ell-controlled mov ements. T ouch the hair lightly with the trimmer . Cleaning Nev er use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressiv e liquids such as alcohol, petrol or acetone to clean the a ppliance. Nev er immerse the appliance in water or rinse it under the tap . Note: Only the cutting element and the comb can be cleaned wit[...]

  • Page 10

    8 Inser t the lug of the cutting unit into the guiding slot (1) and push the cutting unit back onto the appliance (2). Replacement Only replace a worn or damaged cutting unit with an original Philips cutting unit, available from authorised Philips ser vice centres. 1 Press the r elease button (1). The cutting unit comes off the appliance (2). 2 Ins[...]

  • Page 11

    11 D ANSK Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udb ytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/ welcome.    1 Skærhov ed 2 Knap til justering af længdeindstilling 3 On/off-knap[...]

  • Page 12

    12 Klargøring Bemærk: Dette apparat kan kun kør e direkte fra stikk ontakten. Klargøring af apparatet 1 K ontroller , at apparatet er slukket. 2 Sæt apparatstikk et i apparatet (1) og adapter en i stikk ontakten (2). Sådan bruges apparatet Hår længdeindstillinger ne er angivet i millimeter , kammen klipper håret til en længde på mellem 1[...]

  • Page 13

    2 Drej knappen til justering af længdeindstillingen til den ønsk ede længdeindstilling. Bemærk: Når du trimmer før ste gang, skal du star te med den højeste længdeindstilling for at gøre dig f or trolig med appar atet. 3 Tænd for apparatet. 4 Det bedste trimmeresultat opnås v ed at bevæge trimmer en imod hårenes vækstr etning. Sørg f[...]

  • Page 14

    3 Foretag k ontroller ede bevægelser . Berør kun hårene gansk e let med trimmeren. Rengøring Brug aldrig skuresvampe eller skra ppe rengøringsmidler såsom sprit, benzin eller acetone til rengøring af a pparatet. Apparatet må ikk e kommes ned i vand eller skylles under vandhanen. Bemærk: Kun skærho ved og kam kan rengøres med vand. 1 K on[...]

  • Page 15

    8 Anbring tappen på skærhov edet i styrerillerne (1), og skub skærhov edet tilbage på plads på apparatet (2). Udskiftning Hvis skærenheden er slidt eller beskadiget, må den kun udskiftes med en ny original Philips skærenhed, som kan fås hos din Philips-forhandler . 1 T r yk på udløserknappen (1). Skærenheden falder af apparatet (2). 2 A[...]

  • Page 16

    16 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips v ollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www .philips.com/welcome registrieren. Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) 1 Schneideeinheit 2 Schnittlängenregler 3 Ein-/Ausschalter 4 Kammaufsatz 5 Pinsel 6 Adapter 7[...]

  • Page 17

    - Der Adapter wandelt Netzspannungen von 100 bis 240 V olt in eine sichere Betriebsspannung von unter 24 V olt um. Für den Gebrauch vorber eiten Hinweis: Das Gerät kann nur direkt über eine Steckdose betr ieben werden. V orbereitung des Geräts 1 V ergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist. 2 Stecken Sie den Gerätesteck er in das [...]

  • Page 18

    2 Drehen Sie den Schnittlängenr egler auf die gewünschte Längeneinstellung. Hinweis: W enn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, schneiden Sie zunächst mit der maximalen Längeneinstellung, um sich mit dem Gerät ver traut zu machen. 3 Schalten Sie das Gerät ein. 4 Die besten Ergebnisse erzielen Sie , wenn Sie den Bartschneider gegen die Ha[...]

  • Page 19

    3 Gehen Sie mit ruhigen und gleichmäßigen Bewegungen v or . Berühren Sie die Haare n ur leicht mit dem Gerät.  Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts k eine Scheuerschwämme und -mittel oder aggressiv e Flüssigkeiten wie Alkohol, Benzin oder Azeton. T auchen Sie das Gerät niemals in W asser . Spülen Sie es auch nicht unter i[...]

  • Page 20

    6 Reinigen Sie das Innere des Geräts mit der Bürste. T auchen Sie das Gerät niemals in W asser . Spülen Sie es auch nicht unter ießendem W asser ab. 7 Schütteln Sie überschüssiges W asser ab. Um die Schneideeinheit wieder anzubringen, schieben Sie die Führung der Schneideeinheit in den Schlitz. 8 Schieben Sie die Führung der Schneideei[...]

  • Page 21

    Umwelt - Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Br ingen Sie es zum Recycling zu einer ofziellen Sammelstelle . Auf diese W eise tr agen Sie zum Umweltschutz bei. Garantie und Support Für Unter stützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips W ebsite unter www .philips.com/support, oder lesen [...]

  • Page 22

    22  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www .philips.com/welcome. ?[...]

  • Page 23

     - Η συσκευή είναι εφοδιασμένη με αυτόματο επιλογέα τάσης και είναι κατάλληλη για τάση ρεύματος από 100 έως 240 volt. - Το τροφοδοτικό μετατρέπει τα 100-240 V σε ασφαλή χαμηλή τάση, μικρότερη τ?[...]

  • Page 24

     1 Τοποθετήστε τη χτένα στη συσκευή. 2 Γυρίστε το ρυθμιστή μήκους στην επιθυμητή ρύθμιση μήκους. Σημείωση: Όταν πρόκειται να τριμάρετε τις τρίχες σας γι[...]

  • Page 25

    1 Σπρώξτε τη χτένα για να την αφαιρέσετε από τη συσκευή. 2 Ενεργοποιήστε τη συσκευή. 3 Κάντε καλά ελεγχόμενες κινήσεις. Αγγίξτε ελαφρά τις τρίχες με την κοπτική μηχανή.  Μην χρησιμ[...]

  • Page 26

    4 Πιέστε το κουμπί απασφάλισης (1). Η μονάδα κοπής βγαίνει από τη συσκευή (2). 5 Καθαρίστε τη μονάδα κοπής με το βουρτσάκι ή ξεπλύνετέ τη κάτω από τη βρύση. 6 Καθαρίστε το εσωτερικό της συσκευής με τ[...]

  • Page 27

    1 Πιέστε το κουμπί απασφάλισης (1). Η μονάδα κοπής βγαίνει από τη συσκευή (2). 2 Εισαγάγετε την προεξοχή της νέας μονάδας κοπής στην υποδοχή-οδηγό (1) και σπρώξτε τη μονάδα κοπής στη συσκευή (2). [...]

  • Page 28

    28 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienvenido a Philips. Par a sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome.   1 Unidad de cor te 2 Regulador de posición de longitud 3 Bo[...]

  • Page 29

    Preparación para su uso Nota: Este aparato solo se puede utilizar enchufado directamente a la r ed. Preparación del a parato 1 Asegúrese de que el aparato está a pagado . 2 Inser te la cla vija del aparato en el mismo (1) y enchufe el ada ptador a la toma de corriente (2). Uso del aparato Las posiciones de longitud de cor te se indican en milí[...]

  • Page 30

    2 Gire el r egulador de posición longitud hasta la posición de longitud que desee. Nota: Cuando recor te por primera vez, seleccione la posición de longitud más alta para f amiliarizar se con el aparato. 3 Encienda el aparato . 4 Para cortar de la forma más ecaz, desplace el aparato en dirección contraria a la de crecimiento del pelo . Ase[...]

  • Page 31

    3 Haga movimientos bien controlado s y toque el pelo de la barba sólo ligeramente con el barbero . Limpieza No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agr esivos, como alcohol, gasolina o acetona, para limpiar el aparato . No sumerja nunca el aparato en agua ni lo enjuague bajo el grif o . Nota: Solo el elemento de cor te y el peine-gu?[...]

  • Page 32

    8 Inser te el saliente de la unidad de corte en la ranura de guía (1) y presione para encajar la unidad de corte en el aparato (2). Sustitución Sustituya las unidades de cor te gastadas o deterior adas únicamente por unidades de cor te Philips or iginales, disponibles en los centros de ser vicio autorizados por Philips. 1 Presione el botón de l[...]

  • Page 33

    33 SUOMI Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/ welcome. Yleiskuvaus (K uva 1) 1 T erä 2 Pituusasetuksen säädin 3 Vir tapainike 4 Ohjauskampa 5 Suti 6 V er kkolaite 7 Liitäntä pienelle liittimelle Tärk eää Lue tämä [...]

  • Page 34

    34 Käyttöönotto Huomautus: Tätä laitetta voi käyttää vain suoraan verkk ovirr alla. Laitteen valmisteleminen 1 V armista, että laitteesta on katkaistu vir ta. 2 K ytk e verkk olaitteen pistoke laitteeseen (1) ja kytk e sen jälk een verkk olaite seinäpistorasiaan (2). Käyttö Pituusasetukset ilmaistaan millimetreissä. Kamman voi asettaa[...]

  • Page 35

    2 Käännä pituusasetussäädin haluttuun pituusasetukseen. Huomautus: Kun käytät laitetta ensimmäistä k er taa, totuttele sen ominaisuuksiin käyttämällä suurinta asetusta. 3 Käynnistä laite . 4 Parhaiten trimmaaminen onnistuu liikuttamalla laitetta partakar v ojen kasvusuuntaa vastaan. V armista, että ohjauskamman pinta kosk ettaa ihoa[...]

  • Page 36

    3 Liikuta laitetta hallitusti. K osketa partaa ke vyesti trimmerillä. Puhdistaminen Älä käytä naarmutta via tai syövyttäviä puhdistusaineita tai -välineitä laitteen puhdistamiseen (kuten alk oholia, bensiiniä tai asetonia). Älä upota laitetta veteen äläkä huuhtele sitä v esihanan alla. Huomautus: V ain teräyksikön ja kamman voi p[...]

  • Page 37

    8 Aseta teräyksikön kieleke ohjausuraan (1) ja työnnä teräyksikkö takaisin laitteeseen (2). V araosat V aihda kulunut tai vahingoittunut terä ainoastaan alkuperäiseen Philips- terään. Niitä on saatavana Philipsin valtuuttamista huoltopisteistä. 1 Paina vapautuspainik etta (1). T eräyksikkö ir toaa laitteesta (2). 2 Aseta uuden teräyk[...]

  • Page 38

    38 FRANÇAIS Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome.   1 Bloc tondeuse 2 R[...]

  • Page 39

    Avant utilisation Remarque : Cet appareil fonctionne uniquement sur secteur . Préparation de l’appar eil 1 Assurez-v ous que l’appar eil est éteint. 2 Insérez la che dans la prise de l’appar eil (1) et branchez l’adaptateur sur une prise secteur (2). Utilisation de l’appar eil Les réglages de hauteur de coupe sont indiqués en mill[...]

  • Page 40

    2 Faites tourner le réglage de hauteur de coupe sur la hauteur souhaitée. Remarque : Si vous utilisez l’appareil pour la première f ois , commencez par sélectionner le réglage maximal pour vous f aire la main. 3 Allumez l’appareil. 4 Pour obtenir des résultats optimaux, déplacez la tondeuse dans le sens inv erse de la pousse des poils. V[...]

  • Page 41

    3 Effectuez des mouvements précis et touchez légèr ement les poils a vec la tondeuse. Netto ya ge N’utilisez jamais de tampons à récurer , de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l’alcool, de l’essence ou de l’acétone pour nettoy er l’appareil. N’immergez jamais l’appar eil dans l’eau et ne le rincez pas s[...]

  • Page 42

    6 Nettoy ez l’intérieur de l’appareil à l’aide de la br osse . N’immergez jamais l’appar eil dans l’eau et ne le rincez pas sous le robinet. 7 Secouez l’appareil pour éliminer l’excès d’eau. Pour r emettre le bloc tondeuse en place, insérez la languette du bloc tondeuse dans la fente prévue à cet effet. 8 Insérez la langue[...]

  • Page 43

    En vironnement - Lor squ’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil av ec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourr a être recyclé. V ous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement. Garantie et assistance Si vous a vez besoin d’une assistance ou d’informations suppléme[...]

  • Page 44

    Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er trar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome.   1 Blocco lame 2 Regolatore di impostazione della lunghezza 3 Pulsante on/[...]

  • Page 45

    45 Nota: questo apparecchio deve essere utilizzato solo tr amite alimentazione principale . Preparazione dell’a pparecchio 1 Controllate che l’appar ecchio sia spento. 2 Inserite lo spinotto nell’apparecchio (1) e l’adattator e nella presa di corr ente (2). Modalità d’uso dell’appar ecchio Le impostazioni della lunghezza di taglio sono[...]

  • Page 46

    2 Ruotate il regolator e di impostazione della lunghezza verso l’impostazione desiderata. Nota: se tagliate per la prima volta, iniziate con l’impostazione della lunghezza più alta in modo da acquisire dimestichezza con l’apparecchio. 3 Accendete l’apparecchio . 4 Per una rinitura più efcace, muov ere l’a pparecchio contr opelo. A[...]

  • Page 47

    3 Cercate di eseguir e movimenti molto contr ollati, sorando appena la barba. Pulizia Non usate prodotti o sostanze abrasiv e o detergenti aggressivi, come benzina o acetone, per pulire l’appar ecchio. Non immergete mai l’appar ecchio nell’acqua e non risciacquatelo sotto l’acqua corr ente. Nota: solo il gruppo lame e il pettine possono [...]

  • Page 48

    8 Inserite la linguetta del blocco lame nella fessura guida (1) e riposizionate il blocco lame sull’appar ecchio (2). Sostituzione Sostituite il blocco lame danneggiato o usurato solo con un pezzo originale Philips, reper ibile presso i centr i di assistenza autor izzati Philips. 1 Premete il pulsante di rilascio (1). Il blocco lame si stacca dal[...]

  • Page 49

    49 Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome.   1 Knipelement 2 Lengtestandregelaar 3 Aan/uit-schakelaar 4 T rimk[...]

  • Page 50

    Klaarmak en voor g ebruik Opmerking: Dit apparaat kan alleen wor den gebruikt als het r echtstreeks op netspanning is aangesloten. Het apparaat v oorbereiden 1 Zorg er voor dat het apparaat is uitgeschak eld. 2 Steek de apparaatstekk er in het apparaat (1) en steek de adapter in het stopcontact (2). Het apparaat gebruik en De haar lengtestanden wor[...]

  • Page 51

    2 Draai de lengtestandregelaar naar de ge wenste lengtestand. Opmerking: W anneer u voor de eerste k eer trimt, begin dan te tr immen op de hoogste stand om ver trouwd te r ak en met het apparaat. 3 Schakel het a pparaat in. 4 T rimmen gaat het beste als u de trimmer tegen de haargroeirichting in bew eegt. Zorg er voor dat de kam steeds in contact [...]

  • Page 52

    3 Maak beheerste bewegingen, waarbij u het baardhaar v oorzichtig aanraakt met de trimmer . Schoonmak en Gebruik nooit schuursponzen, schurende schoonmaakmid delen of agressie ve vloeistoff en zoals alcohol, benzine of aceton om het apparaat schoon te mak en. Dompel het apparaat nooit in water en spoel het ook niet af onder de kraan. Opmerking: All[...]

  • Page 53

    6 Maak de binnenkant van het apparaat schoon met het borsteltje. Dompel het apparaat nooit in water en spoel het ook niet af onder de kraan. 7 Schud overtollig water van het apparaat. Bevestig het knipelement weer door het nokje van het knipelement in de geleidegr oef te plaatsen. 8 Plaats het nokje van het knipelement in de geleidegroef (1) en duw[...]

  • Page 54

    Milieu - Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de ov erheid aangewez en inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier lever t u een bijdrage aan een schonere leefomgeving. Garantie en ondersteuning Als u informatie of onder steuning nodig hebt, bezoek dan www .phil[...]

  • Page 55

    55 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte a v støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome.    1 Kutteenhet 2 Lengdeinnstiller 3 A v/på-knapp 4 T rimmekam 5 Bør ste 6 Ad[...]

  • Page 56

    Før bruk Merk: Dette apparatet kan bar e bruk es direkte fra strømnettet. Klargjøre a pparatet 1 Pass på at apparatet er slått a v . 2 Sett inn apparatstøpselet i apparatet (1), og koble adapter en til stikk ontakten (2). Bruk e apparatet Hår lengdeinnstillingene er angitt i millimeter , og kammen klipper håret til en lengde på 1 mm til 23[...]

  • Page 57

    2 Vri lengdeinnstilleren til ønsk et lengdeinnstilling. Merk: Når du trimmer for første gang, begynner du med den høyeste lengdeinnstillingen, slik at du blir kjent med apparatet. 3 Slå på apparatet. 4 Du trimmer mest effektivt ved å be vege trimmer en mot hårets vekstr etning. K ontroller at o veraten på kammen alltid er i k ontakt med[...]

  • Page 58

    3 Bruk kontr oller te bevegelser . Berør håret lett med trimmer en. Rengjøring Bruk aldri skurebørster , skuremidler eller væsk er som alkohol, bensin eller aceton til å rengjør e apparatet. Senk aldri apparatet ned i vann eller skyll det under springen. Merk: Bare klippeelementet og kammen kan rengjør es med vann. 1 Sørg for at apparatet [...]

  • Page 59

    8 Sett tappen på kutteenheten inn i styrespor et (1), og skyv kutteenheten tilbak e på apparatet (2). Utskiftning Du må bare er statte en slitt eller ødelagt kutteenhet med en or iginal Philips-kutteenhet. Den er tilgjengelig fr a autor iser te Philips-ser vicesentre . 1 T r ykk på utløserknappen (1). K utteenheten løsner fra apparatet (2). [...]

  • Page 60

    Introdução Parabéns pela sua compr a e seja bem-vindo à Philips! Para tirar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome.   1 Unidade de cor te 2 Regulador do comprimento 3 Botão ligar/desligar 4 P ente do apar ador[...]

  • Page 61

    61 Preparar para a utilização Nota: Este aparelho só pode ser utilizado ligado directamente à corrente eléctrica. Preparar o a parelho 1 Cer tique-se de que o apar elho está desligado. 2 Introduza a cha do apar elho no aparelho (1) e ligue o adaptador à tomada eléctrica (2). Utilizar o apar elho As regulações do comprimento do pêlo[...]

  • Page 62

    2 Rode o regulador de comprimento para a r egulação de comprimento desejada. Nota: Quando aparar pela primeira vez, comece pela regulação de comprimento mais elevada para se f amiliarizar com o aparelho. 3 Ligue o aparelho . 4 Para aparar da forma mais ecaz, movimente o aparador contra a direcção de cr escimento do cabelo. Cer tique-se [...]

  • Page 63

    3 Faça movimentos bem contr olados. T oque o pêlo ao de leve com o aparador . Limpeza Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressiv os, tais como álcool, petróleo ou acetona, para limpar o aparelho . Nunca mergulhe o apar elho dentro de água nem o enxagúe à torneira. Nota: Só é possível limpar o acessório d[...]

  • Page 64

    8 Introduza a saliência do componente de corte na ranhura de guia (1) e empurr e o componente para dentro do a parelho (2). Substituição Uma unidade de cor te gasta ou danicada só deve ser substituída por uma peça de origem Philips, disponível nos centros de assistência Philips autorizados. 1 Prima o botão de libertação (1). O compone[...]

  • Page 65

    65 Introduktion Gratuler ar till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta av den suppor t som Philips erbjuder kan du registrer a din produkt på www .philips.com/welcome. Allmän beskrivning (Bild 1) 1 Klippenhet 2 Reglage för längdinställning 3 På/av-knapp 4 T rimkam 5 Bor ste 6 Adapter 7 Anslutning för liten kontakt[...]

  • Page 66

    Förberedelser inför an vändning Obs! Den här apparaten kan endast an vändas direkt från elnätet. Förbereda a pparaten 1 K ontrollera att apparaten är a vstängd. 2 Anslut kontakten till a pparaten (1) och anslut adaptern till vägguttaget (2). An vända apparaten Hår längdsinställningar na anges i millimeter och kammen klipper håret i [...]

  • Page 67

    2 För reglaget för längdinställning till den önskade inställningen. Obs! När du trimmar för sta gången börjar du med den högsta inställningen så att du kan bekanta dig med apparaten. 3 Slå på apparaten. 4 T rimma på bästa sätt genom att föra trimmern mot hårets växtriktning. Se till att kammens yta alltid har k ontakt med huden[...]

  • Page 68

    3 Gör välkontr ollerade rörelser . Rör försiktigt vid håret med trimmern. Rengöring Använd aldrig skursvampar , slipande rengöringsmedel eller vätsk or som alk ohol, bensin eller aceton till att rengöra enheten. Sänk aldrig ned apparaten i vatten och skölj den inte under kranen. Obs! Endast trimsaxen och kammen kan rengör as med vatte[...]

  • Page 69

    8 Sätt klippenhetens fäste i spåret (1) och skjut tillbaka klippenheten på apparaten (2). Byten Om klippenheten är sliten eller skadad ska den endast bytas ut mot en originalklippenhet från Philips, som du kan köpa hos auktor iser ade Philips- ser viceombud. 1 T r yck på frigöringsknappen (1). Klippenheten lossas från apparaten (2). 2 Sä[...]

  • Page 70

    70  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz, Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome .   1 Kesme ünitesi 2 Uzunluk ayarlay?[...]

  • Page 71

     1 Cihazın kapalı olduğundan emin olun. 2 Cihazın şini cihaza (1) ve adaptörü prize takın (2).  Sakal uzunluğu ayarları milimetre olar ak belir tilir . T ar ak, sakalı 1 mm - 23 mm uzunluk aralığında keser . Ayarlar , kesi[...]

  • Page 72

    3 Cihazı açın. 4 En etkili düzeltme için düzelticiyi, sakal çıkış yönünün tersine harek et ettirin. T arak yüzeyinin cildinizle her zaman temas ettiğinden emin olun. T arak kullanmadan düzeltme Cilde çok yakın olan (0,5 mm) kılları kesmek v eya ensey e ve fa vor ilere şekil vermek için düzelticiyi, düzeltme tarağı olmadan [...]

  • Page 73

    T emizlik Cihazı temizlemek için ovma telleri, alkol, benzin veya aseton gibi aşındırıcı temizlik ürünleri ve ya zarar verici sıvılar kullanma yın. Cihazı k esinlikle suya batırma yın ve suda yıkama yın. Dikkat: Y alnızca k esme ünitesi ve tarak suyla temizlenebilir . 1 Cihazın kapalı ve şin prizden çekilmiş olduğundan e[...]

  • Page 74

     Yıpranmış veya zarar gör müş kesme ünitesini sadece yetkili Philips ser vis mer kezlerinden temin edebileceğiniz or ijinal bir Philips kesme ünitesi ile değiştirin. 1 Çıkarma düğmesine basın (1). K esme ünitesi cihazdan çıkacaktır (2). 2 Y eni kesme ünitesinin sa pını kıla vuz oluğuna yerleşt[...]

  • Page 75

    [...]

  • Page 76

    [...]

  • Page 77

    [...]

  • Page 78

    8222.002.0093.1[...]