Philips HD 650 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips HD 650, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips HD 650 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips HD 650. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Philips HD 650 should contain:
- informations concerning technical data of Philips HD 650
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips HD 650 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips HD 650 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips HD 650 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips HD 650, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips HD 650.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips HD 650 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    sensifle x pow er toothbrush[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3[...]

  • Page 4

    4[...]

  • Page 5

    ENGLISH 6 POLSKI 16 ROMÂNĂ 26 РУССКИЙ 36 ČESKY 47 MA GY AR 57 SLO VENSKY 66 УКР АЇНСЬКІЙ 75 HR V A TSKI 85 EESTI 94 LA TVISKI 103 LIETUVIŠKAI 112 SLO VENŠŚINA 121 HX2585, HX2538, HX1526, HX1511BL, HX1511, HX1510 5[...]

  • Page 6

    Intr oduction This unique , electric toothbr ush removes plaque better than a normal, manual toothbr ush. It also helps to protect your gums. When you ex er t too much pressure while brushing, the br ush head will automatically flex back. Because of this clear signal, you will quickl y adopt the right br ushing force. Clinical tests hav e shown tha[...]

  • Page 7

    Preparing the a ppliance for use Mounting the appliance to the wall C 1 Mount the charging unit to the wall, using 2 scre ws (3.0x30mm) and 2 wall plugs (S5) (not included). C ◗ T o drill the holes in the right places, you can use the drilling stencil on the last page of these directions f or use. Charging the appliance 1 Charge the appliance for[...]

  • Page 8

    C ◗ T ypes HX2585, HX2538 and HX1526 only: When the batter y is being charged, the green pilot light is on. ◗ Y ou can put the toothbrush in the stand and let it charge continuously . Using the appliance C 1 Mount the brush attachment onto the toothbrush by inserting it into the ba yonet catch and turning it clockwise a quarter of a turn. This [...]

  • Page 9

    Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a wa y that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold the brush head in this position for a few seconds and then mo ve on to the next tooth. The round br ush head removes plaque from the teeth and beneath the gum line . The individually mo ving Acti[...]

  • Page 10

    Gum Pr otection C 1 The Gum Protection system guarantees that you will not ex er t too much pr essure on the teeth and gums. C 2 If you ex er t too much pr essur e on the toothbrush, you will feel and hear a click when the brush head flex es backwards. As soon as you r educe the pressure, the brush head will return to its normal position. This will[...]

  • Page 11

    Minimum brushing time: 2 minutes In general, 2 minutes will be enough to clean your teeth proper ly . Natur ally , you can also br ush longer than 2 minutes. C ◗ A red pilot light will blink to indicate that 2 minutes ha ve passed (types HX2585, HX2538 and HX1526 only). Optimal dental h ygiene For optimal dental hygiene, it is recommended to use [...]

  • Page 12

    C 3 Switch the toothbrush on again to rinse toothpaste residues fr om the drive shaft. C 4 T ypes HX1526, HX1515, HX1511, HX1510 and HX1507 only: store the brush attachment on the pin on the charging unit.T ypes HX2585 and HX2538 only: store up to 4 brush attachments in the storage container . C ◗ T ypes HX2585 and HX2538 only: instead of 2 brush[...]

  • Page 13

    Y ou can obtain new br ush attachments from the shop in which you purchased the toothbrush. All-round PHILIPS replacement br ush attachments can be used. En vir onment When you discard the appliance in due course , remov e the batter y and dispose of it in an environmentally saf e way . ◗ NB: Y ou can also hand the appliance in at a Philips Ser v[...]

  • Page 14

    C 5 Lift the batter y out of the batter y holder by means of a scr ewdriv er . After the bottom has been unscrewed, the appliance may not be water tight an ymore and the guarantee will become invalid. ENGLISH 14[...]

  • Page 15

    T roubleshooting If you are unab le to solve y our problem by means of the troubleshooting guide belo w , please contact the nearest Philips ser vice centre, the Philips Customer Care Centre in your countr y or contact us online at www .philips.com. Solution Make sure that the plug of the charging unit is proper ly connected to the mains. Make sure[...]

  • Page 16

    Wstęp T a unikalna, elektr yczna szczoteczka do zębów usuwa osad nazębny lepiej niż tradycyjna, ręczna szczoteczka. Chroni ona również twoje dziąsła. Gdy wywierasz zbyt duży nacisk na szczoteczkę, głowica automatycznie odsuwa się do tyłu. Dzięki temu wyraźnemu sygnałowi możesz szybk o dostosować właściwy nacisk szcz otkowania.[...]

  • Page 17

    Przygoto wanie urządzenia do użycia Montaż urządzenia na ścianie C 1 Ładowarkę należy zamocować na ścianie za pomocą dwóch śrub (3,0 x 30 mm) oraz dwóch ściennych zatyczek (S5), któr ych nie ma w zesta wie. C ◗ Aby wywier cić otwory w dobr ym miejscu, posłużyć się można wzorcem narysowanym na ostatniej stronie niniejszej ins[...]

  • Page 18

    Aby prz edłużyć żywotność baterii powtarzaj tę czynność co 6 miesięcy . C ◗ W yłącznie dla typów: HX2585, HX2538 oraz HX1526: Podczas ładowania baterii świeci się zielona lampka sygnalizacyjna. ◗ Szczoteczkę można pozosta wić w sw oim stanowisku, pozwalając na jej ciągłe ładowanie. K orzystanie z urządz enia C 1 Załóż[...]

  • Page 19

    Wskazówki dotyczące czyszczenia Czyszczenie C 1 Usta w głowicę szczoteczki naprzeciwk o zęba tak, aby przykr ywała ona powierzchnię zęba oraz linię dziąseł. C 2 Przez kilka sekund trzymaj głowicę szczoteczki w tej pozycji, a następnie przesuń ją do następnego zęba. Okrągła głowica szcz oteczki usuwa osad z zębów oraz z powier[...]

  • Page 20

    Ochr ona dziąseł C 1 System ochron y dziąseł gwarantuje optymalną siłę nacisku na zęby i dziąsła. C 2 Gdy wywierasz zbyt duży nacisk na szczoteczkę, poczujesz jak szczoteczka odch yla się do tyłu i usłyszysz charakter ystyczny odgłos kliknięcia. Z chwilą zmniejszenia nacisku głowica szczoteczki powróci do sw ojego normalnego po?[...]

  • Page 21

    Minimalny czas czyszczenia zębów: 2 minuty Aby dokładnie wyczyścić zęb y , wystarczą zazwyczaj dwie minuty . Oczywiście czas szczotko wania zębów może być dłuższy . C ◗ Migotanie czerw onej lampki sygnalizacyjnej oznacza, że czas dwóch minut minął (wyłącznie dla typów HX2585, HX2538 oraz HX1526). Optymalna higiena jam y ustne[...]

  • Page 22

    C 2 W yłącz szczoteczkę, odłącz nasadkę szczoteczki i opłucz jej wnętrze. C 3 Aby wypłukać r esztki pasty do zębów z wałka napędow ego, włącz szczoteczkę ponownie. C 4 W yłącznie dla typów HX1526, HX1515, HX1511, HX1510 oraz HX1507: przechowuj nasadkę szczoteczki na szpilce znajdującej się na ładowar ce. W yłącznie dla typ[...]

  • Page 23

    W ymiana 1 Dla uzyskania najlepszych wyników czyszczenia należy co trzy miesiące wymieniać nasadki szczoteczek. ◗ Nasadkę szczoteczki powinno się wymieniać również wtedy , gdy włosie szczoteczki zaczyna się odch ylać na zewnątrz. Now e nasadki szczoteczki można nab yć w tym samym sklepie, w któr ym dokonałeś zakupu szczoteczki. [...]

  • Page 24

    szczoteczki, obróć ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazów ek zegara. C 3 W celu usunięcia pojemnika na baterie obróć szczoteczkę o 180 c i dociśnij ją do twardej powierzchni. C 4 K orzystając ze śrubokręta otwórz pokr ywkę pojemnika na baterie. C 5 W ysuń baterie z pojemnika posługując się śrubokrętem. P o odkręceniu dolnej[...]

  • Page 25

    Napra wianie usterek Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające dla rozwiązania twojego problem u, skontaktuj się z najbliższym punktem serwisowym Philipsa, Działem Obsługi Klienta w twoim kraju lub on-line z naszą firmą: www .philips.com. Rozwiązanie Sprawdź czy wtyczka ładowar ki jest prawidłowo podłączona do sieci za[...]

  • Page 26

    Intr oducere Această periuţă de dinţi electr ică, unică îndepăr tează placa dentară mai bine decât o periuţă obişnuită, manuală. Vă ajută, de asemenea, la protejarea gingiilor . Dacă exercitaţi o presiune prea mare în timpul periajului, capul de per iere va sări înapoi. Dator ită acestui semnal clar , veţi adopta imediat pr[...]

  • Page 27

    Pregătir ea aparatului pentru utilizare Montarea a paratului pe perete C 1 Montaţi încărcătorul pe per ete , cu ajutorul a 2 şuruburi (3x30mm) şi 2 fişe de perete (S5) (neincluse). C ◗ Pentru a da găuri în locurile cor ecte , puteţi folosi tiparul de pe ultima pagină a acestui manual de utilizar e. Încăr carea a paratului 1 Încărc[...]

  • Page 28

    C ◗ Doar HX2585, HX2538 şi HX1526: Când acumulatorul se încar că, ledul verde rămâne aprins. ◗ Puteţi pune periuţa în suport şi o puteţi lăsa să se încarce contin uu. Utilizarea a paratului C 1 Montaţi periuţa pe accesoriul de fixare introducând-o în baionetă şi înşurubând-o în sensul acelor de ceasornic un sfert de rota[...]

  • Page 29

    Sugestii pentru periaj dentar P eriajul dentar C 1 Poziţionaţi periuţa pe dinţi în aşa f el încât aceasta să acopere atât suprafaţa dinţilor cât şi gingia. C 2 Ţineţi periuţa în această poziţie timp de câteva secunde şi apoi deplasaţi-o pe următorul dinte. P er iuţa cu cap rotund îndepăr tează placa de pe dinţi şi de s[...]

  • Page 30

    Pr otejarea gingiilor C 1 Sistemul de Pr otejare a Gingiilor echilibrează pr esiunea exer citată de dumnea voastră asupra dinţilor şi gingiilor . C 2 Dacă ex ercitaţi o pr esiune prea mare pe periuţă, veţi simţi şi auzi un clic când capul periuţei sare îna poi. Când reduceţi presiunea, capul periuţei r evine la poziţia normală. [...]

  • Page 31

    Durata minimă de periere: 2 minute În general, 2 minute sunt suficiente pentru a vă spăla corect pe dinţi. Evident, puteţi prelungi această perioadă. C ◗ Un led roşu va clipi pentru a indica fa ptul că cele 2 minute au tr ecut (doar modelele HX2585, HX2538 şi HX1526). Igienă dentară optimă P entr u o igienă dentară optimă, se rec[...]

  • Page 32

    C 3 Porniţi din nou periuţa pentru a clăti resturile de pastă de dinţi de pe ax. C 4 Doar tipurile HX1526, HX1515, HX1511, HX1510 şi HX1507: fixaţi periuţa pe încărcător pentru depozitar e . Doar tipurile HX2585 şi HX2538: puteţi depozita până la 4 accesorii periuţe în compartimentul de depozitare. C ◗ Doar tipurile HX2585 şi HX[...]

  • Page 33

    Puteţi obţine accesorii de schimb la magazinul de unde aţi cumpărat per iuţa. Puteţi folosi orice tip de per iuţă de schimb cu cap rotund, marca PHILIPS. Pr otejarea mediului înconjurător În momentul când ar uncaţi apar atul, scoateţi acumulatorul şi ar uncaţi-l respectând normele de protejare a mediului înconjurător . ◗ NB: Pu[...]

  • Page 34

    C 4 Deschideţi capacul compartimentului. C 5 Scoateţi acumulatorul cu ajutorul şurubelniţei. După ce aţi deşur ubat baza apar atului, acesta nu mai este etanş, iar gar anţia nu mai este valabilă. ROMÂNĂ 34[...]

  • Page 35

    În cazul unor pr obleme Dacă nu reuşiţi să rezolvaţi prob lema cu ajutor ul ghidului de mai jos, vă r ugăm să contactaţi cel mai apropiat centr u ser vice Philips, Centr ul de Relaţii cu Clienţii din ţara dumneavoastră sau să ne contactaţi la www .philips.com. Soluţie Asiguraţi-vă că încărcător ul este corect introdus în pri[...]

  • Page 36

    Введение Эта уникальная электрическ ая зубная щетка у даляет зубной камень л учше чем обычная, ручная щетк а. Она также обеспечивает защиту ваших десен. Если во время чистки зубов вы приклады?[...]

  • Page 37

    E Зарядное у стройство F Держа тель запасной щетки Подгот овка прибора к работе Крепление электроприбора на стене C 1 Навесьте зарядное у стройство на стену с помощью 2 винтов (3,0х30 мм) и 2 пробок [...]

  • Page 38

    электрической щетки мы рек оменд уем пользова ться ею до полной разр ядки батареи. Для этог о пользуйтесь щетк ой в нормальном режиме, не производя по дзарядки межд у процед урами чистки зубов[...]

  • Page 39

    C 4 Нажмите на кнопку включения прибора и начните чистить зубы. ◗ Для получения информации, касающейся оптимального метода чистки зубов, минимального времени чистки зубов и функций зубной ще?[...]

  • Page 40

    ◗ Убедитесь в том, что вы правильно чистите все поверхности зубов (внутреннюю, внешнюю и жева тельную поверхности), а также линию десен. Если вы каждый раз бу дете чистить зубы в опре деленной ?[...]

  • Page 41

    крово точа т , ког да вы едите или чистите зубы (см. также раздел «Оптимальная гигиена пол ости рта». Если ваши десны все же слегка крово точа т на начальной стадии пользования электрической ще?[...]

  • Page 42

    Очистка и хранение электроприбора C 1 Включите зубную щетку и промойте чистящую насадку теплой вод опроводной вод ой (с температурой не более 60 c C). C 2 Выключите зубную щетку . Снимите чистящую ?[...]

  • Page 43

    Вы мож ете вынима ть из зарядног о устройства конт ейнер для хранения и чистящие насадки и мыть их в посу домоечной машине. C 5 Для очистки зарядного у стройства пользуйтесь влажной тканью. Пер?[...]

  • Page 44

    Охрана окружающей среды Прежде чем выбросить неисправный прибор, извлеките из нег о аккуму ляторную ба тарею и утилизируйт е ее в соо тветствии с требованиями эко логическ ой безопасности. ◗[...]

  • Page 45

    C 5 Извлеките ба тарею из отсека для ба тареи, воспользовавшись отвертк ой. После о твинчивания нижней части прибо вод онепроницаемость прибора может быт утрачена, и прибор лишается гарантии. ?[...]

  • Page 46

    Способ устранения Убедитесь в т ом, что вилк а зарядног о устройства подсоединена к сети надлежащим образом. Убедитесь в том, что электророзетка нахо дится под напр яжением (см. также раздел «?[...]

  • Page 47

    Úvod T ento jedinečný elektrický zubní kar táček odstraňuje plag lépe než běžný zubní kar táček. Současně též lépe chrání vaše dásně. V okamžiku, kdy byste na kar táček nadměrně přitlačíli, odskočí automaticky směrem dozadu. P o tomto jasném signálu r ychle tlak na kar táček zmenšíte. Klinické testy prok?[...]

  • Page 48

    Přípra va přístroje k použití Připevnění na stěn u C 1 Nabíjecí jednoku upevněte dvěma šr ouby (3,0 X 30 mm) a dvěma hmoždinkami (S5) (nejsou v příslušenství). C ◗ Vyvrtejte dvě dír y ve vhodném místě. Můžete použít šablonu na poslední straně tohoto návodu. Nabíjení akumulátoru přístr oje 1 Před pr vním po[...]

  • Page 49

    C ◗ Pouze pr o typy HX2585, HX2538 a HX1526: Jakmile začnete akumulátor přístr oje nabíjet, rozsvítí se zelená k ontrolka. ◗ Přístroj můžete ponechat v nabíjecí jednotce tr vale. P oužití přístroje C 1 Kartáček nasaďte na těleso přístroje tak, že ho zasunete do bajonetového uzávěru a otočíte ho o čtvrtkruh ve smě[...]

  • Page 50

    Rady pr o čištění zubů Čištění zubů C 1 Nasaďte kartáček proti zubům tak, že pokrývá povr ch zubů stejně jak o linii dásní. C 2 Podržte kartáček v této poloze něk olik sekund a pak přejděte k dalším zubům. Kr uhový kar táček odstraní plag ze zubů i z linie dásní. Individuálně se pohybující Active Tip vyčis[...]

  • Page 51

    Ochrana dásní C 1 Ochrana dásní systému Gum Pr otection vám zabrání abyste vyvinuli při čištění tak ový tlak na kartáček, který by v edl až k pošk ození dásní. C 2 Pokud b y byl při čistění tlak na kartáček nadměrný, uslyšíte zřetelné klapnutí a hla va kartáčku odskočí směr em dozadu. V tom okamžiku je třeb[...]

  • Page 52

    C ◗ Blikání čer vené k ontrolky vás upozorní, že uběhly dvě minuty čištění (pouze typ y HX2585, HX2538 a HX1526). Optimální zubní h ygiena Pro optimální zubní hygienu je vhodné ještě používat zubní vlasec a zubní párátko jako doplněk k elektrickému zubnímu kar táčku. Více informací o Philips Dental Care a o osta[...]

  • Page 53

    C 3 Opět zapněte přístr oj a vym yjte zbytky zubní pasty v hnacím hřídeli. C 4 Pouze pr o typy HX1526, HX1515, HX1511, HX1510 a HX1507: kar táček uchováv ejte na hrotu nabíjecí jednotky . Pouze pr o typy HX2585 a HX2538: až 4 kartáčky můžete uchovávat v úschovném pouzdru. C ◗ Pouze pr o typy HX 2585 a HX 2538: namísto dvou k[...]

  • Page 54

    Nové kar táčky můžete získat v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. P oužívejte náhradní kar táčky PHILIPS All-round. Ochrana životního pr ostředí Když jednoho dne zr ušíte celý přístroj, dříve než ho vyhodíte , vyjměte z něj nejdříve akumulátor a odevzdejte jej v příslušné sběrně. ◗ Poznámka: Můžete t[...]

  • Page 55

    C 4 Otevře víčk o držáku akumulátoru pomocí šroubo váku. C 5 Akumulátor vyjměte pomocí šr oubováku z držáku. Když bylo odšroubo váno dno, není již přístroj vodotěsný a ztrácí též nárok na záruku. ČESKY 55[...]

  • Page 56

    Možné pr oblém y P okud by se vyskytl jakýkoli prob lém, pokuste se ho vyřešit podle následujících pokynů nebo se spojte s Informačním střediskem firmy Philips. Můžete též vyhledat internetovou stránku www .philips.com. Možné řešení Zkontrolujte, zda byla zástrčka nabíjecí jednotky řádně zasunuta do zásuvky . Zkontor[...]

  • Page 57

    Be vez etés Ez az egyedi, elektromos fogkefe job ban eltávolítja a fogkövet, mint a nor mál, kézi fogkefe. Ezenkívül segít fogíny e védelmében is. Ha kefélés közben túl nagy ny omást gyakorol a f ogkefére, a kefe automatikusan visszahajlik. A jól hallható jel segítségével gy or san alkalmazkodni fog a hely es kefe erohöz. Kl[...]

  • Page 58

    A készülék előkészítése használatra A készülék falra szerelése C 1 A töltőkészülék falra szereléséhez használjon 2 csa vart (3,0x30 mm) és 2 tipplit (S5) (nem tartozék). C ◗ Ahhoz, hog y a lyukakat megfelelő helyr e fúrja, használhatja a használati útmutató utolsó oldalán látható sablont. A készülék töltése 1 [...]

  • Page 59

    C ◗ Csak HX2585, HX2538 és HX1526 típusoknál: Miközben az akkumulátor töltodik, a zöld jelzolámpa világít. ◗ A fogk efét az állványra teheti és hagyhatja folyamatosan töltődni. A készülék használata C 1 Úgy teg ye a k efét a fogkefébe, hog y bedugja a bajonet zárig és balra elforgatja negyed fordulattal. Így a kefe rez[...]

  • Page 60

    F ogmosási ötletek Tisztítás C 1 Úgy helyezze a k efét a fogra, hogy befedje a fog felületét és a f ogíny szélét. C 2 T artsa a kefét néhán y másodpercig ebben a helyzetben, majd vig ye át a köv etkező fogra. A kerek kef efej eltáv olítja a fogköv et a fogról és a fogíny széle alól. Az önállóan mozgó aktív csúcs kit[...]

  • Page 61

    C 2 Ha túlságosan megn yomja a f ogk efét, érezni és hallani f og egy kattanást, amikor a k efefej visszahajlik. Amint csökk enti a ny omást, a kef efej visszahajlik normál pozíciójába. Ez védi fogínyét. Ez valószínűleg előfordul néhánysz or , mikor először kezdi el használni a fogk efét. Egy idő múlva rá fog jönni az o[...]

  • Page 62

    A Philips fogápolásra és egyéb Philips ter mékekre vonatkozólag to vábbi információt talál Inter net oldalunkon: www .philips.com. A készülék tisztítása és tár olása C 1 Kapcsolja be a fogk efét és a kefét öblítse le csap alatt, lang yos vízzel (max. 60 c C). C 2 Kapcsolja ki a fogk efét. V egye le a kefét és öblítse le[...]

  • Page 63

    C ◗ Csak HX2585 és HX2538 típusoknál: 2 kefe tartozék helyett egy fogkrémet is tárolhat a tároló tartóban. A tároló tar tót és tar tozékokat kiveheti a töltőkészülékből és megtisztíthatja mosogatógépben. C 5 A töltőkészülék et nedves ruhával tisztítsa. A tisztítás előtt húzza ki a töltőkészülék csatlakozó [...]

  • Page 64

    ◗ Megjegyzés: Átadhatja a készüléket a Philips szer viznek is, ahol kiselejtezik az akkumulátort. 1 Az akkumulátor kiselejtezésk or teljesen legyen üres. Ezért mielőtt kiveszi az akkumulátort, a készülék et addig működtesse, amíg leáll. C 2 Fogja meg a töltőkészülék et és helyezze bele a fogk efét. Fordítsa el a f ogk e[...]

  • Page 65

    Hibaelhárítás Ha az alábbi hibaelhárító útm utatás segítségével nem tudja elhárítani a hibát, vegye f el a kapcsolatot a legközeleb bi Philips szer vizzel, az or szágában lévő Philips Ügyfélszolgálattal (Philips Customer Care Centre) vagy lépjen velünk online kapcsolatba: www .philips.com MA GY AR 65 Elhárítás Ellenőriz[...]

  • Page 66

    Úvod Táto jedinečná elektrická zubná kefka odstr aňuje zubný povlak lepšie ak o bežná, r učná kefka. P omáha tiež chrániť V aše ďasná. Keď ňou príliš zatlačíte , hlava kefky sa automaticky zakloní dozadu. Vďaka tom uto jasnému signálu si rýchlo zvyknete na správny tlak kefky . Klinické testy dokázali, že vďaka to[...]

  • Page 67

    Prípra va prístroja na použitie Pripevnenie prístr oja na stenu C 1 Nabíjaciu jednotku pripevnite na stenu pomocou 2 skrutiek (3,0x30mm) a 2 sieťových zásuviek (S5) (nie sú priložené). C ◗ Na presné zameranie vŕtacích otv orov môžete použiť šablónu nachádzajúcu sa na poslednej strane návodu na použitie. Nabíjanie prístr [...]

  • Page 68

    SLO VENSKY 68 C ◗ Len modely HX2585, HX2538, HX1526: Pri nabíjaní batérie svieti zelené k ontrolné sv etlo. ◗ Zúbnú k efku môžete dať do stojana a nechať ju nepretržite nabíjať. P oužitie prístroja C 1 K efk ový násta vec zasuňte na zach ytávací špic a otočte v smere hodino vých ručičiek o štvrtinu. Týmto znemožnít[...]

  • Page 69

    Rady pri čistení Čistenie zubov C 1 Hla vu k efky priložte k zubom tak, aby zakrývala povr ch zubov ak o aj líniu ďasien. C 2 Hla vu k efky podržte v tejto polohe niek oľk o sekúnd a potom prejdite k ďalšiemu zubu. Zaokrúhlená hlava k efky odstraňuje zubný povlak zo zubo v a z ďasien. Samostatne sa pohybujúce vyčnievajúce šteti[...]

  • Page 70

    SLO VENSKY 70 Ochrana ďasien C 1 Ochranný systém ďasien zaručuje, že nebude vyvinutý príliš silný tlak na zuby a ďasná. C 2 Ak k efku zatlačíte príliš silno , budete cítiť a počuť cvaknutie, k eď k efka odsk očí smerom dozadu. Akonáhle zmenšíte tlak, hla va k efky sa vráti do jej pôvodnej poloh y . Týmto sú chránené [...]

  • Page 71

    SLO VENSKY 71 C ◗ Uplynutie 2 minút signalizuje blikanie čer veného k ontrolného sv etla (len modely HX2585, HX2538 a HX1526 ). Optimálna zubná h ygiena Pre optimálnu zubnú hygien u Vám dopor učujeme používať zubné nite a medzizubné kefky ako doplnok k elektrickej zubnej kefke. Viac informácii o starostlivosti o zuby a o ďalšíc[...]

  • Page 72

    SLO VENSKY 72 C 3 Znovu zapnite zubnú k efku, aby ste opláchli zvyšky zubnej pasty z hriadeľa. C 4 Len modely HX1526, HX1515, HX1511, HX1510 a HX1507: kefk ový nástav ec odkladajte na tŕň nabíjacej jednotky s k ontaktmi. Len modely HX2585 a HX2538: v úložnom priestore môžete umiestniť až 4 k efk ové násta vce . C ◗ Len modely HX2[...]

  • Page 73

    SLO VENSKY 73 Nové k efko vé nástavce dostanete kúpiť v tom istom obchode ako ste kúpili zubnú kefku. Môžete použiť všetky kefko vé nástavce PHILIPS. Životné pr ostredie Ak chcete prístroj po ukončení jeho životnosti odstrániť, vytiahnite bater ku a odstráňte ju spôsobom bezpečným pre životné prostredie. ◗ Poznámka: [...]

  • Page 74

    SLO VENSKY 74 Riešenie Presvedčte sa, či je zástrčka nabíjacej jednotky riadne zasunutá do zásuvky el. siete. Presvedčte sa, či je v zásuvke prívod. el. prúdu (viď aj odstav ec "Dôležité upozornenie"). Presvedčte sa, či je zubná kefka vypnutá a potom ju nabíjajte najmenej 16 hodín. Skontrolujte, či ste kefkový ná[...]

  • Page 75

    Вступ Унікальна електрична зубна щітк а усуває зубний камінь краще за звичайну р учну щітку . Вона тако ж оберігає Ваші ясна. Якщо Ви над т о сильно давите на щітку , гол овка щітки автома тично [...]

  • Page 76

    Підготовка прилад у до використання Прикріплення пристрою до стіни C 1 Прикріпіть зарядний пристрій д о стіни, застосов уючи 2 шурупи (3,0 х 30 мм) та 2 стінних кронштейна (S5, не до даються). C ◗ Щоб п[...]

  • Page 77

    77 Щоб збільшити термін вик ористання акуму лятора, повторюйт е цю процед уру к ожні 6 місяців. C ◗ Тільки моделі HX2585, HX2538 та HX1526. К оли акуму лятор повністю зар ядиться, загориться зелена лампа. ?[...]

  • Page 78

    Поради щод о чищення Чищення C 1 Щітка повинна приставлятися до зубів так, щоб вона покривала поверхню зуба і лінію ясен. C 2 Тримайте щітку у цьому полож енні декілька секунд, потім переходьте д[...]

  • Page 79

    79 Захист ясен C 1 Система захисту ясен гарантує, що Ви не приклада тимете завеликий тиск до зубів та ясен. C 2 Якщо Ви приклада тимете завелик е зусилля до щітки, Ви відчуєте т а почуєте клацання - [...]

  • Page 80

    80 Мінімальний час чищення: 2 хвилини. Взагалі, 2 хвилини доста тньо для належно чищення зубів. Звичайно, Ви можете чистити зуби довше, ніж 2 хвилини. C ◗ Червона лампа почне мигати, показуючи, що с[...]

  • Page 81

    81 C 3 Увімкніть щітку знову , щоб вимити залишки пасти з приводного вала. C 4 Тільки моделі HX1526, HX1515, HX1511, HX1510 та HX1507: зберіг айте насадку щітки на стер жні зарядного пристрою. Тільки моделі HX2585 та HX[...]

  • Page 82

    82 Ви мож ете придба ти нову насадку у магазині, де Ви придбали щітку . Можна заст осовува ти бу дь-які змінні насадки Philips. Навко лишнє середовище К оли Ви викидаєт е пристрій після тог о, як він в[...]

  • Page 83

    83 C 4 Відкрийте кришку тримача акуму лятора рук ою або викрутк ою. C 5 Зніміть акуму лятор з тримача за допомогою викр утки. Після тог о, як Ви відкрутили нижню частину пристрій вже не б у де волог?[...]

  • Page 84

    Усунення неполад ок Якщо Ви не мож ете усунути проб лему за допомог ою інструкції, зверніться до найближчого сервісног о центру Philips, Центру обсл уговування клієнтів Philips у Вашій країні, або зв[...]

  • Page 85

    Uvod Ova jedinstvena električna četkica za zube uklanja zubne naslage bolje od obične četkice . T akoūer štiti desni. Uslijed jačeg pr itiska tijekom pranja zuba, glava četkice se automatski sa vija prema natrag. Zbog toga jasnog signala brzo ćete se navikn uti na pravilno r ukovanje. Klinički testovi pokazali su da, zahvaljujući ovom su[...]

  • Page 86

    Priprema a parata za uporabu Montaža aparata na zid C 1 Montirajte punjač na zid pomoću dva vijka (3 x 30 mm) i 2 plastična klina (S5) (nisu dio isporuk e). C ◗ Za bušenje rupa na odgovarajućim mjestima možete se poslužiti shemom na posljednjoj stranici ovih uputa. Punjenje 1 Prije pr ve uporabe punite a parat najmanje 16 sati. C ◗ Prij[...]

  • Page 87

    87 ◗ Četkicu možete sta viti na postolje tak o da se neprestano puni. Uporaba C 1 Umetnite gla vu u tijelo četkice i zakrenite je udesno za 1/4. Na taj način se glava četkice ne može odv ojiti uslijed vibracija. 2 Nanesite pastu na četkicu. C 3 Sta vite četkicu u usta. C 4 Pritisnite tipku i počnite s pranjem zuba. ◗ Detalje o najbolji[...]

  • Page 88

    88 C 2 Držite četkicu u tom položaju nek olik o sekundi i zatim prijeūite na sljedeći zub. Okr ugla četkica uklanja naslage sa zuba i ispod desni. Active Tip čisti prostor izmeūu zuba. C 3 Pažljivo pomičite četkicu pr eko zuba i kutnjaka. ◗ Uvijek perite sve po vršine zuba (iznutra, izvana i površinu za žvakanje) kao i desni. Ra vno[...]

  • Page 89

    89 Savjet: ako su naslage dobro uklonjene , desni će imati r užičastu boju i čvr sto će okr uživati zube. Zdrave desni ne kr vare kad jedete ili perete zube (takoūer pogledajte pogla vlje "Optimalna zubna higijena"). Ako V aše desni ipak malo kr vare tijekom pr vih nekolik o upor aba četkice , to će prestati nakon nekolik o dana[...]

  • Page 90

    90 C 2 Isključite četkicu. Odvojite gla vu četkice i isperite unutrašnjost. C 3 Pono vo uključite četkicu za ispiranje ostataka paste s pogonsk e osovine . C 4 Samo modeli HX1526, HX1515, HX1511, HX1510 i HX1507: spremite četkicu na punjač. Samo modeli HX2585 i HX2538: spremite do četiri četkice u spr emnik. C ◗ Samo modeli HX2585 i HX2[...]

  • Page 91

    91 ◗ Gla vu četkice potrebno je zamijeniti kad se istroši. Zamjenske dijelo ve možete kupiti u trgovini u kojoj ste kupili četkicu. Možete koristiti okr ugle PHILIPS zamjenske četkice . Zaštita ok oliša Prije odbacivanja starog apar ata izvadite bater iju i odbacite je na način siguran za okoliš. ◗ NAPOMENA: Stari aparat možete odnij[...]

  • Page 92

    92 C 4 Ruk om ili odvijačem otvorite pokr ov baterijsk og pretinca. C 5 Odvijačem odignite bateriju iz pretinca. Nakon odvr tanja dna četkica možda više neće biti vodonepropusna i jamstv o se poništava. HR V A TSKI[...]

  • Page 93

    U slučaju pr oblema Ne možete li ukloniti problem pomoću donje tablice, obr atite se najbližem ovlaštenom ser visu, Philips predstavništvu u V ašoj zemlji ili posjetite našu web stranicu, www .philips.com. 93 Rješenje Provjerite je li utikač punjača dobro utaknut u utičnicu. Provjerite ima li u utičnici napajanja (takoūer pogledajte p[...]

  • Page 94

    Sissejuhatus See ainulaadne elektrihambahar i eemaldab hambakattu paremini kui harilik hambahar i. Samas aitab ta ka kaitsta teie igemeid. Kui vajutate hambarjale puhastamise ajal liiga tugevasti, siis paindub hambahari automaatselt tagasi. Selle signaali abil õpite var sti tunnetama, missugust vajutamistugevust tuleb kasutada. Kliiniliste testide[...]

  • Page 95

    Seadme kasutusele võtt Seadme seinale kinnitamine C 1 Seadme seinale kinnitamiseks kasutage 2 kruvi (3.0x30mm) ja 2 seinapistikut (S5) (neid pole kaasas). C ◗ Kasutage shablooni kasutusjuhendi viimaselt leheküljelt, et auke õigesse k ohta seina sisse puurida. Seadme laadimine 1 Laadige akusid vähemalt 16 tundi enne esimest kasutamisk orda. C [...]

  • Page 96

    96 C ◗ Ainult mudelitele HX2585, HX2538 ja HX1526: Akude laadmise ajal süttib roheline märgutuli. ◗ T e võite hambaharja alusel hoida ja lasta akudel pidevalt laadida . Seadme kasutamine C 1 Kinnitage harjatar vik hambaharjas olevasse õnarusse ja pöörak e veerand pöör et päripäeva. See tagab harjatar viku stabiilsuse vibratsiooni ajak[...]

  • Page 97

    Nõuandeid hammaste puhastamiseks Hammaste puhastamine C 1 Pange hambahari hammaste vastu nii, et hari kataks nii hambaid kui ka igemepiiri. C 2 Hoidk e hambaharja sellises asendis mõni sekund ja suunduge järgmise hamba juurde. Ümmargune hambaharjapea eemaldab hambakatu nii hammastelt kui ka igemeilt. Eraldi liikuv Activ Tip puhastab hammaste va[...]

  • Page 98

    98 C 2 Liiga tugeva vajutamise k orral paindub hambahari tagasi ning te tunnete ja kuulete klõpsatust. Õrnemalt vajutades paindub hambahari ta vaasendisse. Nii kaitsete oma igemeid. Hakates harja kasutama juhtub nii mitmeid kordi. Mõne aja pärast saavutate optimaalse vajutamistugevuse ja harjapea ei paindu enam nii tihti tagasi. Nõuanne: Kui h[...]

  • Page 99

    99 Rohkem infot Philipsi hambahooldus- ja m uudest toodetest leiate Interneti leheküljelt: www .philips.com Seadme puhastamine ja hoidmine C 1 Lülitage hambahari sisse ja loputage hambaharja tar vikut voola va leige vee all (maks. 60 c C). C 2 Lülitage hambahari välja. Eemaldage harja tar vik ja loputage seda seestpoolt. C 3 Lülitage hambahari[...]

  • Page 100

    100 C ◗ Ainult mudelitel HX2585 ja HX2538: kahe harjatar viku asemel võib hoidikus hoida ka hambapastat. T ar vikute hoidikut ja tar vikuid võib eemaldada laadimisaluselt ja pesta nõudepesumasinas. C 5 Puhastage laadimisalus niisk e lapiga. Enne puhastamist eemaldage toitejuhtme pistik seinapistikust . V ahetamine 1 Parima tulemuse saa vutamis[...]

  • Page 101

    101 ◗ NB: Võite seadme tagastada Philipsi hooldusk eskusesse, sealsed töötajad aitavad teid meelsasti. 1 Eemaldades akusid pea vad need olema täiesti tühjad. Selleks laske seadmel töötada seni, kuni see seiskub ja alles siis eemaldage akud. C 2 Pange hambahari laadimisalusel olevale piile. Hambaharja aluse eemaldamiseks pöörak e hambahar[...]

  • Page 102

    102 Lahendus V eenduge , et laadimisalus on korr alikult vooluvõr ku ühendatud. V eenduge , kas seinapistik töötab (vt. ka pt. 'Tähtis'). V eenduge , et hambahar i oleks välja lülitatud ja pange see laadimisalusele akusid laadima vähemalt 16 tunniks. V eenduge , et har i on korr alikult seadmes (vt. ka 'Seadme kasutamine&apos[...]

  • Page 103

    Ie vads Šī unikālā elektriskā zobu suka notīra zobu aplikumu labāk nekā parastā zobu suka. Tā arī saudzē smaganas. Ja zobu tīrīšanas laikā uzspiežat pārāk stipri, zobu sukas galviņa automātiski atliecas atpakaļ. Šāds skaidr s signāls ļauj ātr i pielāgot zobu tīrīšanai pareizo spēku. Klīniskās pārbaudes parādīju?[...]

  • Page 104

    Ierīces sagata vošana lietošanai Piestiprināšana pie sienas C 1 Lai piestiprinātu uzlādētāju pie sienas, izmantojiet divas skrūves (3,0 x 30 mm) un divus dībeļus (S5) (neietilpst k omplektā). C ◗ Lai pareizajā vietā izurbtu sienā caurum us, izmantojiet šablonu šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē. Ierīces uzlādēša[...]

  • Page 105

    LA TVISKI 105 C ◗ Tikai modeļiem HX2585, HX2538 un HX1526: kad akumulators tiek uzlādēts, spīd zaļa signāllampiņa. ◗ V arat glabāt zobu suku statīvā, lai tā pastāvīgi uzlādējas. Ierīces lietošana C 1 Pievienojiet zobu sukai sukas uzgali, ievietojot to bajonetes tipa stiprinājumā un pagriežot pulksteņrādītaju kustības vir[...]

  • Page 106

    P adomi zobu tīrīšanai Zobu tīrīšana C 1 Novietojiet zobu suku pr et zobu tā, lai suka nosedz zoba virsmu un smaganas. C 2 Paturiet zobu suku šādā stāvoklī dažas sekundes un pār vietojiet pie nākamā zoba. Apaļā suka notīra aplikumu no zoba un smaganām. Atsevišķi kustās Active Tip, kas iztīra zobu starpas. C 3 Uzmanīgi vadie[...]

  • Page 107

    LA TVISKI 107 C 2 Ja lietojat zobu suku ar pārāk lielu spēku, sajutīsiet, kā atliecas zobu sukas galviņa, un dzirdēsiet klikšķi. Ja samazināt spiedienu, zobu sukas galviņa atgriežas parastajā stāvoklī. T as aizsargā smaganas. T as var notikt zob u sukas lietošanas sākumposmā. Pēc kāda laika atklāsiet, kāds spiediens ir nepiec[...]

  • Page 108

    LA TVISKI 108 V airāk infor mācijas par Philips zob u aprūpes un citām precēm atradīsiet mūsu mājas lapā Internetā: www .philips.com. Ierīces tīrīšana un glabāšana C 1 Ieslēdziet ierīci un noskalojiet sukas uzgali remdenā tek ošā ūdenī (maks. 60 c C). C 2 Izslēdziet zobu suku. Noņemiet sukas uzgali un izskalojiet iekšpusi.[...]

  • Page 109

    LA TVISKI 109 C ◗ Tikai modeļiem HX2585 un HX2538: divu sukas uzgaļu vietā glabāšanas nodalījumā varat ievietot zobu pastas tūbiņu. Glabāšanas nodalījumu un ieliktņus var noņemt no uzlādētāja un mazgāt trauku mazgājamajā mašīnā. C 5 Tīriet uzlādētāju ar mitru drānu. Pirms uzlādētāja tīrīšanas atvienojiet to no el[...]

  • Page 110

    LA TVISKI 110 1 Akumulatoram ir jābūt pilnīgi iztukšotam, kad no tā atbrīvojas. Tāpēc pirms akumulatora izņemšanas jums jādarbina ierīce līdz motors apstājas. C 2 Paņemiet uzlādētāju un novietojiet zobu suku uz tapiņas. Pagrieziet zobu suku pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam, lai noskrūvētu zobu sukas apakšējo [...]

  • Page 111

    Pr oblēmu no vēršana Ja problēm u nav iespējams no vēr st ņemot vērā turpmākos padomus, lūdzu sazinieties ar tuvāko Philips pilnvaroto remontdarbnīcu, Philips Pakalpojum u centr u savā valstī vai mājas lapu Internetā www .philips.com. LA TVISKI 111 Risinājums Pār liecinieties, ka uzlādētāja kontaktspraudnis ir rūpīgi iesprau[...]

  • Page 112

    Įžanga Šis unikalus, elektr inis dantų šepelėlis šalina dantų apnašas geriau nei įpr astas dantų šepetėlis. Jis taip pat saugo jūsų dantenas. Kai valydamiesi dantis per smar kiai spaudžiate šepetėlį, šepetėlio galvutė automatiškai atsilenkia. Šios funkcijos dėka jūs greitai įprasite teisingai valytis dantis. Klinikiniai t[...]

  • Page 113

    Aparato paruošimas naudojimui Prietaiso tvirtinimas prie sienos C 1 Pritvirtinkite tiekimo bloką prie sienos, naudodami 2 varžtus (3.0x30mm) ir 2 sieninius kablius (S5) (nepridėti) C ◗ T am kad išgręžtumėte skyles reikaling ose vietose, naudokite gręžimo šabloną paskutiniame šių naudojimo instrukcijų puslap yje . Prietaiso įkr ovi[...]

  • Page 114

    LIETUVIŠKAI 114 C ◗ Tik HX2585, HX2538 ir HX1526 modeliams. Kai ateina laikas k eisti baterijas, užsidega žalia lemputė. ◗ Galite pastatyti šepetėlį į stovą ir leisti jam pastoviai krautis. Prietaiso naudojimas C 1 Pritvirtinkite šepetėlio antgalį ant dantų šepetėlio , įstatydami jį į kontaktą ir pasukdami k etvirtį rato pag[...]

  • Page 115

    V alymo patarimai V alymas C 1 Laikykite šepetėlio galvutę tokiu būdu, kad ji uždengtų danties pa viršių ir taip pat dantenų juostą. C 2 Palaikykite šepetėlį tokioje pozicijoje k elias sekundes ir pereikite prie kito danties. Apvali šepetėlio galvutė pašalina apnašas nuo dantų ir dantenų žemiau. Atskirai judantis Active Tip ant[...]

  • Page 116

    LIETUVIŠKAI 116 Dantenų apsauga C 1 Dantenų apsaugos sistema garantuoja, kad jūs nespausite dantų ir dantenų pernelyg stipriai. C 2 Jeigu per stipriai paspausite šepetėliu, pajusite ir išgirsite spragtelėjimą, kai šepetėlis atsilenkia atgal. Kai tik jūs sumažinate spaudimą, šepetėlis grįžta į normalią poziciją. T ai apsaugos [...]

  • Page 117

    LIETUVIŠKAI 117 C ◗ Raudonos signalinės lemputės blykčiojimas reiškia, kad praėjo 2 minutės (tik HX2585, HX2538 ir HX1526 modeliams). Optimali dantų higiena Visapusiškai dantų priežiūr ai rekomenduojama naudoti ne tik dantų šepetėlį, bet ir siūlą dantims bei dantų krapštukus. Daugiau informacijos apie Philips Dental Care ir ki[...]

  • Page 118

    LIETUVIŠKAI 118 C 3 Vėl įjunkite šepetėlį nuplauti pastos liekanas nuo sujungimo . C 4 Tik HX1526, HX1515, HX1511, HX1510 ir HX1507 modeliams: šepetėlio priedus laikykite tam skirtoje vietoje ant maitinimo blok elio . Tik HX2585 ir HX2538 modeliams: 4 šepetėlio priedus laikykite saugojimo dėžutėje. C ◗ Tik HX2585 ir HX2538 modeliams:[...]

  • Page 119

    LIETUVIŠKAI 119 Naujus antgalius galite įsigyti parduotuvėje , kur ioje pir kote dantų šepetėlį. Apvalūs PHILIPS keičiami šepetėlio priedai gali būti naudojami. Aplinka Kai prietaisas nusidėvės, išimkite bater iją ir išmeskite tokiu būdu, kur is nekenkia aplinkai. ◗ NB: Jūs taip pat galite priduoti prietaisą į Philips aptarna[...]

  • Page 120

    LIETUVIŠKAI 120 Sprendimas Įsitikinkite, kad maitinimo blokelio šakutė teisingai įjungta į elektros tinklą. Įsitikinkite, kad elektros maitinimo lizdas veikia (žr . skyrių "Svarbu žinoti"). Įsitikinkite, kad šepetėlis išjungtas ir per kr aukite jį nor s 16 valandų. Patikrinkite , ar šepetėlio antgalis der amai pritvir t[...]

  • Page 121

    Predsta vite v T a edinstvena, elektr ična zobna ščetka odstr anjuje obloge bolj od običajne, ročne ščetke . Pr av tako pomaga varovati vaše dlesni. Če pr i ščetkanju uporabite preveč pr itiska, se glava ščetke samodejno upogne nazaj. Zar adi tega jasnega signala, se boste hitro pr ivadili na pr avilen pritisk pri ščetkanju. Klinič[...]

  • Page 122

    Pripra va aparata za uporabo Montaža aparata na steno C 1 Montirajte napajalno enoto na steno s pomočjo dveh vijak ov (3,0x30mm) in dveh zidnih vložk ov (S5) (niso priloženi). C ◗ Da boste zvrtali luknje na pravih mestih, si pomagajte z vrtalnim ravnilom na zadnji strani teh na vodil za uporabo . P olnjenje aparata 1 Pred prvo uporabo polnite[...]

  • Page 123

    123 C ◗ Samo modeli HX2585, HX2583 in HX1526: K o se baterija polni, sveti zelena lučka. ◗ Zobno ščetk o lahk o posta vite na stojalo in jo pustite polniti neprekinjeno . Uporaba aparata C 1 Nataknite nasta vek za ščetkanje na bajonetni jeziček zobne ščetk e in jo za vrtite v smeri urinega kazalca za četrtino. T ako postane nemogoče, [...]

  • Page 124

    Nasveti za ščetkanje Ščetkanje C 1 Gla vo ščetk e položite na zobe tako , bo pokrivala površino zoba, kot tudi r ob dlesni. C 2 Pridržite ščetk o v tem položaju za nekaj sekund in jo nato premaknite na naslednji zob. Okrogla glava ščetk e odstranjuje obloge z zob in pod robom dlesni. Individualno premikajoča se aktivna konica čisti [...]

  • Page 125

    125 Sistem zaščite dlesni C 1 Sistem zaščite dlesni zagota vlja, da na zobe in dlesni ne boste premočno pritiskali. C 2 Če z zobno ščetk o premočno pritisnete, boste zaslišali klik, ko se gla va ščetke upogne nazaj. T akoj, ko pritisk zmanjšate, se gla va ščetk e vrne v običajni položaj. S tem boste zaščitili svoje dlesni. T o se[...]

  • Page 126

    126 C ◗ Rdeča k ontrolna lučka bo utripala in s tem ponazorila, da sta pretekli dve min uti (samo pri modelih HX2585, HX2538 in HX1526). Optimalna zobna higiena Za optimalno zobno higieno je kot dodatek električni zobni ščetki pr iporočljiva tudi upor aba zobne nitke in z obotrebcev . V eč informacij o Philipsovih proizv odih za zobno nego[...]

  • Page 127

    127 C 3 Pono vno vklopite aparat, da sperete ostank e zobne kreme iz pog onsk e osi. C 4 Samo za modele HX1526, HX1515, HX1511, HX1510 in HX1507: shranite nasta vek za ščetkanje na k onico polnilne enote. Samo za modele HX2585 in HX2538: shranite lahko do 4 nasta vke za ščetkanje v posodo za shranjevanje. C ◗ Samo modela HX2585 in HX2538: nam[...]

  • Page 128

    128 Nov e nasta vke (ščetke) lahk o kupite v prodajalni, kjer ste kupili aparat. Uporabljajo se lahko tudi univerzalne Philipso ve nadomestne ščetke. Ok olje varstveni vidik Ko boste aparat zavrgli, odstr anite bater ijo in jo odvrzite na okolju prijazen način. ◗ Pozor: Aparat lahko odnesete tudi na Philipsov ser visni center , kjer bodo bat[...]

  • Page 129

    129 C 5 Z izvijačem dvignite baterijo iz nosilca. Ko je dno aparata enkr at odvito, apar at ni več vodotesen, zato postane gar ancija neveljavna. Prema go vanje težav Če s pomočjo teh nav odil ne morete rešiti vašega problema, vas prosimo, da se obr nete na najbližji Philipsov ser visni center , ali nas kontaktirate na www .philips.com. SLO[...]

  • Page 130

    u 4203 000 51791 www .philips.com[...]