Go to page of
Similar user manuals
-
Coffee maker
Philips Senseo Original HD7812
9 pages -
Coffee maker
Philips Daily Collection HD7432
13 pages -
Coffee maker
Philips Daily Collection HD7448
148 pages -
Coffee maker
Philips Senseo HD7824
82 pages -
Coffee maker
Philips HD5011
9 pages -
Coffee maker
Philips HD7462
14 pages -
Coffee maker
Philips Saeco Xsmall HD8651
1 pages 0.05 mb -
Coffee maker
Philips Saeco Incanto HD8917
88 pages
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips HD8844, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips HD8844 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips HD8844. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Philips HD8844 should contain:
- informations concerning technical data of Philips HD8844
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips HD8844 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips HD8844 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips HD8844 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips HD8844, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips HD8844.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips HD8844 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
Register your product and get suppor t at www .philips.com/w elcome Quick Instruction Guide READ THIS GUIDE CAREFULL Y BEFORE USING THE MACHINE. FOR COMPLETE INSTRUCTIONS DOWNLOAD USER MANUAL FROM WWW .PHILIPS.COM/SUPPOR T Super automatic espresso machine 4000 series HD8844 English Polski Magyar Č eština Slovensky Slovenš č ina[...]
-
Page 2
EN W elcome t o Philips! Register on WWW .PHILIPS.COM/WEL COME and you will r eceiv e tips and updates on ho w to tak e care of y our machine. This booklet contains quick instructions on how to operat e and descale your machine pr operly . F or complete instructions go to w ww .philips.com/support to download the lat est version of the user manual [...]
-
Page 3
English Polski Magyar Č eština Slovensky Slovenš č ina CS V ítejte v e světě káv ovarů Philips! Z aregistrujte se na str ánkách WWW .PHILIPS.COM/WEL COME a využijte všech aktualizací, podnětů a rad k údržbě. T ento náv od obsahuje stručné pokyny k zajištění bez chybného fungov ání a odvápnění ká vov aru. P oslední v[...]
-
Page 4
EN - C ONTENT SAFET Y INSTRUCTIONS ........................................................................................................................................................................................ 6 FIRST INST ALLA TION ...........................................................................................................[...]
-
Page 5
English Polski Magyar Č eština Slovensky Slovenš č ina CS - OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A INFORMA CE .............................................................................................................................................................. 34 PRVNÍ INST ALACE .................................................................[...]
-
Page 6
6 Safety instructions Zasady bezpieczeństwa ww w .philips.c om/support EN SAFET Y INSTRUC TIONS This machine is equipped with safety devices . Nevertheless, read and follo w the safety in- structions carefully and only use the machine properly as described in these instructions to av oid accidental injury or damage due to im- proper use of the[...]
-
Page 7
7 Safety instructions Zasady bezpieczeństwa ww w .philips.c om/support English Polski Cautions • The machine is for household use only . It is not intended for use in en vironmen ts such as canteens , sta kitchens of shops, o c e s , farms or other work en vironments . • Always put the machine on a a t and stable sur face. • Do not[...]
-
Page 8
8 Safety instructions Zasady bezpieczeństwa ww w .philips.c om/support PL ZASADY BEZPIECZEŃST WA Ekspr es jest w yposażon y w urządzenia zabez- pieczające. Nale ży jednak uważnie zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa prz edstawionymi w niniejszej instruk cji obsługi i przestrzegać ich, aby zapobiec kalectwu lub uszkodzeniu mienia z[...]
-
Page 9
9 Safety instructions Zasady bezpieczeństwa ww w .philips.c om/support English Polski widłow ej obsługi urządzenia i są świadome zagro żeń lub są pod opieką osoby dor osłej. • Nie pozosta wiać dzieci bez opieki, aby unik - nąć, by ba wiły się urządzeniem. • Nie wolno wkładać palcó w ani przedmiotó w do młynka do kawy . Ost[...]
-
Page 10
10 Instructions Instrukcja obsługi ww w .philips.c om/support EN Open the water tank lid . Remove the water tank by using the handle. Rinse and ll the water tank with fresh w ater up to the MAX level . Open the co ee bean hop- per lid . PL Podnieść pokrywkę pojem- nika na wodę. Wyjąć pojemnik na wodę , uży wając uchwytu. Opłukać [...]
-
Page 11
11 ww w .philips.c om/support Instructions Instrukcja obsługi English Polski EN When warm-up is c omplete place a c ontainer under the cof- fee dispensing spout. The machine performs the automatic rinse cycle . The machine is r eady for manual rinse cycle . PL Po zak ończeniu nagrzew ania należy ustawić pojemnik pod dozo wnikiem kawy. Urządzen[...]
-
Page 12
12 Instructions Instrukcja obsługi ww w .philips.c om/support EN When the dispensing has nished , empty the con- tainer . Repeat steps 1-4 twice, thereafter c ontinue with step 6. Place a c ontainer under the the steam wand . PL Po zak ończeniu nalewania opróżnić pojemnik. Po wtórzyć czynności od punktu 1 do punktu 4 dwukrotnie. Następ[...]
-
Page 13
13 ww w .philips.c om/support Instructions Instrukcja obsługi English Polski C OFFEESWITCH “ESPRESSO” OR “ C OFFEE” SELEC TION LEVER DŹWIGNIA WYBOR U „ESPRESSO” L UB „C OFFEE” EN The lever m ust be turned to the corr ec t “Espresso ” or “Co ee” position bef ore br ewing a bev- erage . PL Przed nalaniem napoju należ[...]
-
Page 14
14 Instructions Instrukcja obsługi ww w .philips.c om/support MY F A VOURITE ESPRESSO MOJA IDEALNA KA W A ESPRESSO EN Select the desired ar oma by pressing the button. Press and hold the button until the MEMO icon is display ed . Note: T o programme long espresso , press and hold the button until the MEMO icon is displayed. The machine is pr ogram[...]
-
Page 15
15 ww w .philips.c om/support Instructions Instrukcja obsługi English Polski FIRST CLASSIC C OFFEE PIERW SZA DUŻA KA W A CLASSIC C OFFEE EN Adjust the co ee dispensing spout. Make sur e that the lever is in the “ COFFEE ” position. Press the button to br ew a cla ssic co ee. PL Wyk onać regulację dozo w- nika kawy . Sprawdzić ,[...]
-
Page 16
16 Instructions Instrukcja obsługi ww w .philips.c om/support ADJUSTING THE CERAMIC C OFFEE GRINDER REGULACJA MŁ Y NKA CERAMICZNEGO EN For milder taste select coarse grind ( ). For str onger taste select ne grind ( ). Brew 2-3 pr oduc ts to taste the di erence . If co ee is watery or is brew ed slowly , change the grinder setting. PL Ab[...]
-
Page 17
17 ww w .philips.c om/support Instructions Instrukcja obsługi English Polski EN Insert the suc tion tube in the milk container . Place a cup under the Aut o- matic Milk Fr other . Press the button to start dispensing frothed milk. PL Włożyć rurk ę zasysającą do pojemnika na mleko . Ustawić liżankę pod au- tomatyczną przystawką do sp[...]
-
Page 18
18 Instructions Instrukcja obsługi ww w .philips.c om/support HO T W A TER GORĄCA W ODA EN Remove the Aut omatic Milk Fr other from the st eamwand . Place a c ontainer under the steamwand . Press the button. The machine sho ws the icon abov e. PL Wyjąć automa tyczną przystawkę do spieniania mleka z rurki wylotu par y. U stawić pojemnik pod r[...]
-
Page 19
19 ww w .philips.c om/support Instructions Instrukcja obsługi English Polski DESCALING - 30 min. ODW APNIANIE - 30 min. EN The descaling cycle ( A) and the rinse c ycle (B) may be paused by pr essing the button. T o resume the cycle, pr ess the button. This allo ws the container to be emptied or the machine t o be left unattended for a short time.[...]
-
Page 20
20 Instructions Instrukcja obsługi ww w .philips.c om/support EN Empty the drip tray and the co ee grounds dr awer . Remove the Aut omatic Milk Fr other from the hot w ater/ steam wand . Press the button. PL Opróżnić tacę ociek ową i ka- setkę na fusy . Wyjąć automa tyczną przystawkę do spieniania mleka z rurki wylotu par y/gorącej w[...]
-
Page 21
21 ww w .philips.c om/support Instructions Instrukcja obsługi English Polski EN Press the button to start the rinse cycle. When the amount of water needed f or the rinse cycle has been completely dispensed , this icon is displayed . Press the button to quit the desc aling cycle. PL Nacisnąć przycisk , aby rozpocząć cykl płukania. Jeżeli cał[...]
-
Page 22
22 Instructions Instrukcja obsługi ww w .philips.c om/support EN The machine warms up and performs an automatic rinse cy- cle. Empty the drip tr ay and place it back. Remove the small whit e water lter and place back the “IN- TENZA+” water lter into the water tank if it w as installed. Put back the Automatic Milk Fr other . PL Urządze[...]
-
Page 23
23 ww w .philips.c om/support Instructions Instrukcja obsługi English Polski 1 3 2 BREW GROUP CLEANING CZY SZ CZENIE BL OKU KA WY EN Clean the co ee outlet duct thoroughly with the cleaning tool pro vided with the machine or with a spoon handle. Make sure y ou insert the cleaning tool as shown in the picture. Remove the c o ee residues draw [...]
-
Page 24
24 Instructions Instrukcja obsługi ww w .philips.c om/support A UTOMA TIC MILK FRO THER CLEANING CZY SZ CZENIE A UTOMA TY CZNE J PRZY ST A WKI DO SPIENIANIA MLEKA EN Daily Insert the suc tion tube in a container lled with fresh drinking water . Place a c ontainer under the Automatic Milk F rother . Press the button. PL Codziennie Włożyć rur[...]
-
Page 25
25 ww w .philips.c om/support Instructions Instrukcja obsługi English Polski EN Insert the suc tion tube in the container . Empty the container and place it back under the Aut o- matic Milk Fr other . Press the button to dis- pense steam. When the water has been c ompletely dispensed , press the button to st op dispensing. PL Włożyć rurk ę zas[...]
-
Page 26
26 Instructions Instrukcja obsługi ww w .philips.c om/support EN Empty the container . Let the steam wand cool down for a few minutes. Remove the Aut omatic Milk Fr other from the st eam wand . Remove the chr ome cover with the rubber tting from the steam wand . Remove the rubber tting from the chr ome cover . PL Opróżnić pojemnik. Pocz[...]
-
Page 27
27 ww w .philips.c om/support Instructions Instrukcja obsługi English Polski EN Insert the rubber tting into the chrome c over . Reinsert them back onto the steam wand . Warning: The tube could be hot if the machine has r ecently been used. Do not insert the rubber tting beyond the highlighted seat. If this has occurred the Automatic Milk [...]
-
Page 28
28 Instructions Instrukcja obsługi ww w .philips.c om/support W ARNING SIGNALS Y ELLO W COL OUR SY GNAŁ Y INFORMACY JNE Ż ÓŁ TY EN The machine is warming up . The machine is per forming the rinse cycle. W ait until this has been completed . Y ou need to replac e the “INTENZA+” lter . The brew group is being r eset due to ma[...]
-
Page 29
29 ww w .philips.c om/support Instructions Instrukcja obsługi English Polski W ARNING SIGNALS RED C OLOUR SY GNAŁ Y ALARMOWE CZERW ON Y Exx EN Fill the water tank. Set the “ESPRESSO” or “COFFEE” selection lever to “ESPRES- SO” within 30 seconds to c omplete br ewing. Set the “ESPRESSO” or “COFFEE” selection lever t[...]
-
Page 30
30 Maintenance pr oducts Produkty k onser wacyjne go to ww w .shop .philips.com MAINTENANCE PRODUCTS PRODUKTY K ONSERW ACY JNE EN Milk circuit cleaner product number: CA6705 PL Środek do czyszczenia ob wodu mleka numer pr oduktu: CA6705 EN Maintenance kit product number: CA6706 PL Zestaw do k onserwacji numer pr oduktu: CA6706 EN INTENZA+ water ?[...]
-
Page 31
[...]
-
Page 32
32 Biztonsági előírások Bezpečnostní pokyny a informace ww w .philips.c om/support HU BIZTONSÁ GI EL ŐÍRÁSOK A gép rendelk ezik biztonsági szerk ez etekk el. Ennek ellenére gyelmesen el k ell olvasni és be kell tartani az ebben a használati utasításban leír t biztonsági útmutatásoka t, hogy elk erülje a gép nem megfel[...]
-
Page 33
33 Biztonsági előírások Bezpečnostní pokyny a informace ww w .philips.c om/support Magyar Č eština Figy elmeztetések • A gép kizárólag otthoni használatr a készült , és tilos menzákon v agy üzletek k onyhái- ban, irodákban, gaz daságokban vagy egy éb munkahelyek en használni. • A gépet hely ezze mindig vízszin tes és s[...]
-
Page 34
34 Biztonsági előírások Bezpečnostní pokyny a informace ww w .philips.c om/support CS BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A INFORMA CE Káv ovar je opa třen ochr anami. Př esto je však nutné si poz orně pročíst a řídit se bezpečnostní- mi pokyny a informacemi obsaž enými v t omto náv odu k použití, aby bylo zabr áněno případ- ným ?[...]
-
Page 35
35 Biztonsági előírások Bezpečnostní pokyny a informace ww w .philips.c om/support Magyar Č eština Upozornění • T ento ká vov ar je určený pouz e pro použití v domácnosti a není vhodný k použití do prost or , jako jsou kupř . jídelny , menz y a jí- delní kouty prodejen, kanc eláří, statků či na jiný ch pracovištích[...]
-
Page 36
36 Utasítások Návod ww w .philips.c om/support HU Emelje fel a víztartály fe- delét. A fogantyúnál fogva vegye ki a víztartályt. Öblítse el , és töltse meg a víztartályt hideg vízzel a MAX jel- zésig. Emelje fel a szemesk ávé-tar- tály fedelét. CS Zvednět e víko nádržky na vodu. Vytáhněte nádržku na vodu uchopením za [...]
-
Page 37
37 ww w .philips.c om/support Utasítások Návod Magyar Č eština HU A felfűtési fázis végén hely ezzen egy edényt a k ávékier esztő cső alá. A gép elvégez egy automati- kus öblítési ciklust . A gép készen áll a man uális öblítési ciklusr a. CS Po zahř átí postavte nádobu pod výpusť kávy . Kávov ar pro vede aut oma-[...]
-
Page 38
38 Utasítások Návod ww w .philips.c om/support HU A kiereszt és végén ürítse ki az edényt. Mielőtt tov ábblépne a 6. ponthoz, ismételje meg 2-szer az 1–4. lépéseket. T egyen egy edényt a gőzölő cső alá. CS Po vypuštění nádobu vy- prázdněte . Postup od bodu 1 do bodu 4 z opakujte dvakrá t (2x), pak přejděte k bodu 6. [...]
-
Page 39
39 ww w .philips.c om/support Utasítások Návod Magyar Č eština „ESPRESSO” V A GY „C OFFEE” V ÁLASZTÓKAR VOLÍCÍ P ÁK A “ESPRESSO” NEBO “ C OFFEE” HU Az ital kieresztése előtt a k art a megfelelő „Espresso ” vagy „C o ee” helyzetbe k ell fordítani. CS Před vypouštěním nápoje otočte páku do požadov ané[...]
-
Page 40
40 Utasítások Návod ww w .philips.c om/support AZ IDEÁLIS ESZPRESSZ ÓM MOJE OBLÍBENÉ ESPRESSO HU A kívánt ar oma kiválasztá- sához nyomja meg a gombot. T artsa lenyomva a gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a MEMO felir at. Megjegyzés: a hosszú eszpresszó beprogr amozásához tartsa lenyomva a gom- bot, amíg a kijelzőn meg ne[...]
-
Page 41
41 ww w .philips.c om/support Utasítások Návod Magyar Č eština ELSŐ HOSSZÚ KÁ VÉ CLASSIC C OFFEE PRVNÍ VELK Á AROMA TICK Á KÁ V A CLASSIC C OFFEE HU Állítsa be a kávékier esztő csövet. Ellenőrizze , hogy a kar „COFFEE” helyz etben legyen. Nyomja meg a gombot a hosszú kávé ( Classic Co ee) kiereszt éséhez.[...]
-
Page 42
42 Utasítások Návod ww w .philips.c om/support A KERÁMIA KÁ VÉDARÁL Ó BEÁLLÍT ÁSA NAST A VENÍ KÁ VOML ÝNKU S KERAMICKÝ MI MLECÍMI KAMENY HU Egy gy engébb íz érdekében válasszon ki egy durva da- rálást ( ). Egy er ősebb íz érdekében válasszon ki egy nom da- rálást ( ). Er esszen ki 2-3 italt, hogy ér ezze a külön[...]
-
Page 43
43 ww w .philips.c om/support Utasítások Návod Magyar Č eština HU Helyezze be a szív ócsövet a tejesedén ybe. T egyen egy csészét az Auto- mata tejhabosító alá. A habosított tej kier esztésének megkezdéséhez nyomja meg a gombot. CS Dejte sací trubku do nádoby na mléko . Posta vte šálek pod automa- tický zpěňovač mléka. [...]
-
Page 44
44 Utasítások Návod ww w .philips.c om/support MELEG VÍZ HORKÁ VOD A HU V egye ki az Automatik a tejhabosítót a gő zölő csőből . T egyen egy edényt a gőzölő cső alá. Nyomja meg a gombot. A gépen megjelenik az oldalt látható szimbólum. CS Stáhněte z parní trysky automatický zpěňovač mléka. P o- stavte nádobu pod parní[...]
-
Page 45
45 ww w .philips.c om/support Utasítások Návod Magyar Č eština VÍZK ŐMENTESÍTÉS - 30 perc ODV ÁPNĚNÍ - 30 min. HU A vízkőmentesít ési ciklus (A) és az öblítési ciklus (B) a gomb megnyomásával leszüneteltethet ő . A ciklus folytatá- sához nyomja meg a gombot. Ez lehető vé teszi az edény kiürít ését vagy a gép r övi[...]
-
Page 46
46 Utasítások Návod ww w .philips.c om/support HU Ürítse ki a cseppgyűjtő tálcát és a zacc ókot. Húzza ki az Automata t ejhabosítót a gőz ölő/melegvíz-kie- reszt ő csőből . Nyomja meg a gombot. CS Vypráz dněte odkapávací misku a odpadní nádobu na sedliny . Stáhněte z trysky pár y/horké vody automa tický zpěňova?[...]
-
Page 47
47 ww w .philips.c om/support Utasítások Návod Magyar Č eština HU Az öblítési ciklus elindításához nyomja meg a gombot. Amikor az öblítéshez szükséges víz ki lett er eszt ve teljesen, a gép megjeleníti ezt a szimbólumot. A vízkőment esítési ciklus- ból való kilépéshez ny omja meg a gombot. CS Stiskem tlačítka spusťte [...]
-
Page 48
48 Utasítások Návod ww w .philips.c om/support HU A gép elvégzi a felfűtést és az aut omatikus öblítést. Ürítse ki a cseppgyűjtő tálcát és tegy e vissza a helyér e. T ávolítsa el a kis fehér szűr őt, és helyezze vissza az „INTEN- ZA+” vízszűrőt (ha van) a víztartályba. Helyezze vissz a az Automata tejhabosítót . [...]
-
Page 49
49 ww w .philips.c om/support Utasítások Návod Magyar Č eština 1 3 2 A K ÖZPONTI EGY SÉG TISZTÍT ÁSA VY ČIŠTĚNÍ SP AŘOV ACÍ JEDNO TKY HU A géphez mellékelt megfelelő tisztítóeszk özzel v agy egy kis- kanál ny elével alaposan tisztítsa meg a káv ékiereszt ő csövet. Győ ződjön meg r óla, hogy a megfelelő tisztítóesz[...]
-
Page 50
50 Utasítások Návod ww w .philips.c om/support AZ A UT OMA T A TEJHABOSÍTÓ TISZTÍT ÁSA VY ČIŠTĚNÍ A UTOMA TICKÉHO ZPĚŇOV AČE MLÉKA HU Mindennapi Helyezze a szív ócsövet egy hideg ivóvizet tartalmazó edénybe. T egyen egy edényt az Auto- mata tejhabosító alá. Nyomja meg a gombot. CS Denně Dejte sací trubku do nádoby s če[...]
-
Page 51
51 ww w .philips.c om/support Utasítások Návod Magyar Č eština HU Helyezze be a szív ócsövet a tartályba. Ürítse ki az edény , és helyez- ze vissza az Aut omata tejha- bosító alá. A gőzöléshez ny omja meg a gombot. Amikor a víz ki lett er esztve teljesen, a kier esztés leállításá- hoz nyomja meg a gombot. CS Dejte sací tru[...]
-
Page 52
52 Utasítások Návod ww w .philips.c om/support HU Ürítse ki az edényt. V árjon néhány percig, hogy le- hűljön a gőzölő cső . V egye ki az Automata t ejha- bosítót a gőz ölő csőből. A gőzölő csőr ől távolítsa el a krómozott burk olatról a gumi- sapkával együtt . V egye ki a gumisapkát a kr ó- mozott burk olatról .[...]
-
Page 53
53 ww w .philips.c om/support Utasítások Návod Magyar Č eština HU Helyezze be a gumisapk át a krómo zott burkolatba. Helyezze ők et vissza a gőzölő csőr e. Ha a gépet nem sokkal korábban használta, ügy eljen arra, hogy a cső forró lehet. Ne helyezze a gumisapkát a megjelölt helyén túl. Ez esetben az Automata tejhabosít ó nem[...]
-
Page 54
54 Utasítások Návod ww w .philips.c om/support FIGYELMEZTET Ő JELZÉSEK SÁR GA UPOZORŇO V A CÍ SIGNÁL Y ŽL UT Á HU A gép felfűtési fázisban van. A gép épp az öblítési ciklus végr ehajtását végzi. V árja meg a végét. Az „INTENZA+” vízszűrőt ki kell cser élni. A központi egység vissz a- állítási fáz[...]
-
Page 55
55 ww w .philips.c om/support Utasítások Návod Magyar Č eština VÉSZ JELZÉSEK PIROS ALARMOVÉ SIGNÁL Y ČERVENÁ Exx HU T öltse meg a víztar tályt. A kiereszt és befejezéséhez for dítsa el az „ESPRESSO ” vagy „COFFEE” választ ókart 30 másodpercen belül „ESPRESSO” helyzetbe. A kiereszt és befejezéséhez fo[...]
-
Page 56
56 A karbantartáshoz szükséges termékek Prostředky na údržbu go to ww w .shop .philips.com A KARBANT ART ÁSHOZ SZÜKSÉGES TERMÉKEK PROSTŘEDK Y NA ÚDRŽBU HU T ermék a tejes rendszer tisztítá- sához cikkszám: CA6705 CS Prostř edek na čištění mléčných okruhů číslo produktu: CA6705 HU Karbantartási készlet cikkszám: CA67[...]
-
Page 57
[...]
-
Page 58
58 Bezpečnostné pokyny a informácie Varnostna navodila ww w .philips.c om/support SK BEZPEČNOSTNÉ POKYNY A INFORMÁ CIE Káv ovar je vybav ený bezpečnostn ými zariade- niami. Napriek tomu je však nutné si poz orne prečíta ť a riadiť sa bezpečnostnými pokynmi a informáciami obsiahnutými v tomto ná vode na použitie, aby bolo z[...]
-
Page 59
59 Bezpečnostné pokyny a informácie Varnostna navodila ww w .philips.c om/support Slovensky Slovenš č ina • Majte deti pod dohľadom a zabráň te tomu, aby sa hrali s ká vo var om. • Je zakázané vkladať prsty alebo iné predme- ty do mlynčeka na kávu. Upozornenia • T ento ká vovar je ur čený len na použitie v domácnosti a nie[...]
-
Page 60
60 Bezpečnostné pokyny a informácie Varnostna navodila ww w .philips.c om/support SL V ARNOSTNA NAVODILA Aparat je opr emljen z varnostnimi napravami. Vseeno je potr ebno pozorno pr ebrati in slediti pravilom za v arno uporabo , ki so opisana v tem priročniku , in se tako iz ogniti nezgodnim po- škodbam oseb ali stvari zar adi napačne upo[...]
-
Page 61
61 Bezpečnostné pokyny a informácie Varnostna navodila ww w .philips.c om/support Slovensky Slovenš č ina površino . • Ne postavljajte apara ta na vroče po vršine v bližino vročih peči, gr elcev ali podobnih vi- ro v toplote . • V vsebnik vstavite v edno le praž eno kav o v zrnju. Mleta, topna ali sur ova kav a in tudi drugi predmet[...]
-
Page 62
62 Návod Navodila ww w .philips.c om/support SK Z nádržky na vodu zodvih- nite kryt. Vyberte pomocou príslušnej rúčky nádržku na vodu . Vypláchnite a naplňt e nádržku na vodu č erstvou vodou až po hladinu MAX. Otvor te veko z ásobníka zrn- kov ej kávy . SL Dvignite pokrov r ezervoarja za vodo . Izvlecite rez er voar za vodo , prim[...]
-
Page 63
63 ww w .philips.c om/support Návod Navodila Slovensky Slovenš č ina SK Po z ahriatí postavte nádobu pod výtok kávy . K ávovar vykoná automatic- ký cyklus preplachov ania. Kávo var je pripr avený na manu álny cyklus preplachov ania. SL Ob zaključku segrevanja pod pipo za t očenje kave posta vite posodo . Aparat opra vi samodejni ci- [...]
-
Page 64
64 Návod Navodila ww w .philips.c om/support SK Po vypustení nádobu vy- práz dnite. Operácie od bodu 1 po bod 4 opät ovne vykonajte 2 kr át, po- tom pr ejdite na bod 6. Pod parnú dýzu postavt e nádobu. SL Ob zaključku točenja izpraznite posodo . Dvakrat ponovite post opke od točk e 1 do točke 4, na to poj- dite na točk o 6. Pod c ev [...]
-
Page 65
65 ww w .philips.c om/support Návod Navodila Slovensky Slovenš č ina P Á ČKA PRE VÝBER “ESPRESSO” ALEBO “ COFFEE ” IZBIRNA ROČICA “ESPRESSO” ALI “ COFFEE ” SK Pred prípr avou nápoja je potrebné nastaviť páčku do spr ávnej polohy “Espr esso ” alebo “C o ee” . SL Pred toč enjem napitka morate r očico obrniti[...]
-
Page 66
66 Návod Navodila ww w .philips.c om/support MOJE OBĽ ÚBENÉ ESPRESSO MOJA NAJBOL JŠA EKSPRES KA V A SK Stlačením tlačidla na- voľte ž elanú aróm u. Podržt e stlačené tlačidlo , až kým sa na displeji nezobr azí ikona MEMO . Poznámk a: pre naprogramo vanie veľkého espressa podržte stlačené tlačidlo , až kým sa na displeji [...]
-
Page 67
67 ww w .philips.c om/support Návod Navodila Slovensky Slovenš č ina PRV Á KLASICK Á KÁ V A CLASSIC C OFFEE PRV A KLASIČNA KA V A CLASSIC C OFFEE SK Nastavte výtok kávy . Skontr olujte, či je páčka v polohe “ COFFEE” . Stlačte tlačidlo na prípravu klasickej k ávy (Classic Co ee). SL Nastavite pipo za toč enje kav[...]
-
Page 68
68 Návod Navodila ww w .philips.c om/support NAST A VENIE ML YNČEKA NA KÁ VU S KERAMICKÝ MI MLECÍMI KAMEŇMI NAST A VITEV KERAMIČNEGA KA VNEGA MLINČKA SK Pre jemnejšiu ch uť nastavte hrubé mletie ( ). Pre silnejšiu ch uť nastavte jemné mletie ( ). Rozdiel v chuti je patrn ý po výdaji 2-3 nápojov . Pokiaľ je káva príliš vodová a[...]
-
Page 69
69 ww w .philips.c om/support Návod Navodila Slovensky Slovenš č ina SK Vsuňt e saciu rúrku do nádoby na mliek o . Pod aut omatický speňovač mlieka postavte šálk u. Spustite vypúšťanie speneného mlieka stlačením tlačidla . SL Vstavit e sesalno cev v posodo za mleko . Pod a vtomatski penilec mleka postavite sk odelico . Pritisnite [...]
-
Page 70
70 Návod Navodila ww w .philips.c om/support HORÚCA VOD A VROČA VOD A SK Stiahnite z parnej dýzy automatický speňo vač mlieka. P od parnú dýzu postavte nádobu . Stlačte tlačidlo . Na kávo var e sa zobrazí vyššie uvedený symbol . SL Avt omatski penilec mleka odstranite s cevi za par o . Pod c ev za paro postavit e vsebnik. Pritisnit[...]
-
Page 71
71 ww w .philips.c om/support Návod Navodila Slovensky Slovenš č ina ODSTRÁNENIE VODNÉHO KAMEŇA - 30 min. ODSTRANJEV ANJE V ODNEGA KAMNA - 30 min. SK C yklus odstránenia v odného kameňa (A) a cyklus pr eplachovania (B) mo žno dočasne prerušiť stlač ením tlačidla . Na obnovenie cyklu stlačte tlačidlo . Umožní sa tak vyprázdnenie[...]
-
Page 72
72 Návod Navodila ww w .philips.c om/support SK Vypr ázdnite odkv apávací podnos a zberač k ávov ej usadeniny . Stiahnite z dýzy pary/horúcej vody automatický speňo vač mlieka. Stlačte tlačidlo . SL Izpraznite pladenj za zbi- ranje tekočine in pr edal za zbiranje usedlin. Odstranite avtoma tski penilec mleka s cevi za paro/vr očo vod[...]
-
Page 73
73 ww w .philips.c om/support Návod Navodila Slovensky Slovenš č ina SK Stlačte tlačidlo na spustenie cyklu preplachovania. Akonáhle sa voda potr ebná pre preplachov anie minie, z obra- zí sa na kávo var e tento symbol . Stlačte tlačidlo a ukončite cyklus odstr ánenia vodného kameňa. SL Pritisnite tipko za zagon cikla splako vanja. K[...]
-
Page 74
74 Návod Navodila ww w .philips.c om/support SK Kávo var spustí ohr ev a automatické pr eplachovanie. Vy- práz dnite odkvapáv ací podnos a zasuňte ho späť na miesto . Odoberte malý biely lter , vložte lter na vodu “INTENZA+” (ak je k dispozícii) do nádržky na vodu. Nasaďte späť automatický speňovač mliek a. SL Apara[...]
-
Page 75
75 ww w .philips.c om/support Návod Navodila Slovensky Slovenš č ina 1 3 2 ČISTENIE JEDNO TKY SPRA C OV ANIA KÁ VY ČIŠČENJE SKL OP A ZA KA VO SK Očistite dôkladne kávo vé cesty príslušným čistiacim nár adím dodaným spolu s káv ovar om alebo rukoväťou lyžičky . Skon- trolujte , či je príslušné čistiace náradie použité[...]
-
Page 76
76 Návod Navodila ww w .philips.c om/support ČISTENIE A UT OMA TICKÉHO SPEŇOV AČA MLIEKA ČIŠČENJE A V T OMA TSKEGA PENIL C A MLEKA SK Denne Vsuňt e saciu rúrku do nádo- by s čerstvou pitnou v odu. Postavt e nádobu pod auto- matický speňovač mliek a. Stlačte tlačidlo . SL Vsak odnevno Sesalno cev potopite v po- sodo s svež o pitno[...]
-
Page 77
77 ww w .philips.c om/support Návod Navodila Slovensky Slovenš č ina SK Do nádoby vložte saciu rúr - ku. Vypr ázdnite nádobu a znov a ju postavte pod automatický speňovač mliek a. Stlačte tlačidlo pre vypus- tenie pary . Akonáhle sa všetka v oda minie, zastavte vypúšťanie stlače- ním tlačidla . SL V posodo vstavite sesalno cev [...]
-
Page 78
78 Návod Navodila ww w .philips.c om/support SK Vypr ázdnite nádobu . Počkajt e niekoľko minút, kým parná dýza nev y- chladne. Stiahnite z parnej dýzy au- tomatický speňov ač mlieka. Stiahnite pochr ómovaný kryt s gumenou ochr anou z parnej dýzy . Stiahnite z pochr ómovaného krytu gumenú ochranu . SL Izpraznite posodo . Počakajt[...]
-
Page 79
79 ww w .philips.c om/support Návod Navodila Slovensky Slovenš č ina SK Nasaďte späť gumenú ochr a- nu na pochr ómovan ý kryt. Nasuňte celok na parnú dýzu . Poz or , dýza zostáva po vypnutí kávov aru ešte po určitú dobu horúca! Nenasadzujte gumenú ochranu za zv ýraznené miesto . V takom prípade to môže viesť k nespr ávne[...]
-
Page 80
80 Návod Navodila ww w .philips.c om/support SIGNALIZÁCIE ŽL T Á OPOZORILNI SIGNALI RUMENI SK Kávo var vo fáz e ohrevu. K ávov ar vykonáva cyklus preplacho vania. Počk ajte na skončenie cyklu . Je potrebné vymeniť lter na vodu “INTENZA+” . Jednotka sprac ovania kávy obnovuje svoju pripr avenosť po reset ovaní ká [...]
-
Page 81
81 ww w .philips.c om/support Návod Navodila Slovensky Slovenš č ina ALARMOVÉ HLÁSENIA ČER VENÁ ALARMNI SIGNALI RDEČI Exx SK Naplňte nádržku v odou. Do 30 sekúnd nastavte páčku pr e v ýber “ESPRESSO” alebo “C OFFEE” do polohy “ESPRESSO” , aby sa umožnilo dokonč e- nie vypúšťania. Do 30 sekúnd nastavte p?[...]
-
Page 82
82 Prostriedky na údržbu Izdelki za vzdržev anje go to ww w .shop .philips.com PROSTRIEDK Y NA ÚDRŽBU IZDELKI ZA VZDRŽEV ANJE SK Prostriedok na čist enie mliečnych okruhov číslo produktu: CA6705 SL Proizvod za čiščenje obt oka za mleko številka izdelka: CA6705 SK Údržbárska sada číslo produktu: CA6706 SL Komplet za vzdržev anje [...]
-
Page 83
[...]
-
Page 84
Rev .01 del 15-02-15 The manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w produkcie bez wcze ś niejszej zapowiedzi. A gyártó fenntartja az el ő zetes fi gyelmeztetés nélküli módosítás jogát. Výrobce si vyhrazuje právo na zm ě ny a úpra[...]