Philips HP4852 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips HP4852, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips HP4852 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips HP4852. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Philips HP4852 should contain:
- informations concerning technical data of Philips HP4852
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips HP4852 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips HP4852 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips HP4852 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips HP4852, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips HP4852.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips HP4852 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    [...]

  • Page 2

    English Page 4 • Keep pages 3 and 34 open when reading these operating instructions. Français Page 6 • Pour le mode d'emploi: dépliez les pages 3 et 34. Deutsch Seite 8 • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seiten 3 und 34 auf. Nederlands Pagina 10 • Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing de pagina's 3 en 34 op. [...]

  • Page 3

    3 F E D C A B H G[...]

  • Page 4

    4 Your new Philips hair dryer has been especially designed to meet your personal needs. With the attachments you can create the style you want. To get the best results, please read the instructions carefully before use. We hope you will enjoy using your hair dryer! Softenizer The Softenizer is especially suitable for styling straight and wavy hair.[...]

  • Page 5

    5 Important • Before you connect the appliance, check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage. • Keep away from water! Do not use this product near or over water contained in baths, washbasins, sinks, etc. When used in a bathroom, unplug the appliance after use since the proximity of water presents a ris[...]

  • Page 6

    6 Français Votre nouveau sèche-cheveux Philips a été spécialement conçu pour satisfaire toutes vos exigences. Ses accessoires vous permettent de créer le style de coiffure que vous désirez Pour obtenir les meilleurs résultats, lisez soigneusement les instructions avant de vous servir de l'appareil. Nous sommes persuadés que votre app[...]

  • Page 7

    7 Important • Avant de brancher votre appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l'appareil correspond bien à la tension de votre secteur. • Tenez l'appareil loin de l'eau ! N'utilisez pas l'appareil près de l'eau du bain, de l'évier, du lavabo etc. • Si vous utilisez l'appareil dans votre sall[...]

  • Page 8

    8 Deutsch Ihr neuer Philips Haartrockner ist speziell für Ihre Bedürfnisse entwickelt worden. Mit seinen verschiedenen Aufsätzen können Sie Ihre individuelle Frisur gestalten. Lesen Sie aufmerksam die folgenden Hinweise, um sich mit der Handhabung vertraut zu machen. Sie werden dann viel Freude an Ihrem neuen Gerät haben. Softener Dieser Aufsa[...]

  • Page 9

    9 Wichtig • Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Gebrauch nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. • Halten Sie sich von Wasser fern! Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von Wasser oder über gefüllten Badewannen, Waschbecken, Spülbecken oder dergleichen. Ziehen Sie nach dem Gebra[...]

  • Page 10

    10 Nederlands Uw nieuwe Philips haardroger is speciaal ontworpen om tegemoet te komen aan uw persoonlijke eisen. Met de hulpstukken kunt u uw haar op de door u gewenste manier in model brengen. Voor het beste eindresultaat, raden wij u aan deze gebruiksaanwijzing goed door te lezen vóór het eerste gebruik. Veel plezier met uw haardoger! Softenize[...]

  • Page 11

    11 Belangrijk • Controleer vóórdat u het apparaat aansluit of de spanning die erop staat aangegeven overeenkomt met de plaatselijke netspanning. • Vermijd contact met water! Gebruik dit product niet in de nabijheid van water, zoals boven een met water gevuld bad, wasbak, gootsteen, enz. Als u het apparaat in de badkamer gebruikt, haal dan na [...]

  • Page 12

    12 Italiano Il vostro nuovo asciugacapelli Philips è stato espressamente studiato per adattarsi alle vostre esigenze. Con gli speciali accessori forniti, potrete realizzare lo stile che desiderate. Per ottenere i migliori risultati vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso. Siamo sicuri che vi troverete benissimo con il v[...]

  • Page 13

    13 IMPORTANTE • Prima di collegare l’apparecchio verificate che il voltaggio indicato su di esso corrisponda a quello di rete. • Tenete l’apparecchio lontano dall’acqua! Non utilizzatelo nei pressi di vasche da bagno, lavandini, ecc.. Se lo usate nella stanza da bagno staccate sempre la spina dopo aver asciugato i capelli, perché la pros[...]

  • Page 14

    14 Español Su nuevo Secador de Cabello Philips ha sido especialmente diseñado para satisfacer sus necesidades personales. Con los accesorios pueden crear el peinado que deseen. Para obtener los mejores resultados, lean cuidadosamente las instrucciones antes de usarlo. ¡ Esperamos que disfruten al usar su Secador de Cabello ! Accesorio Suavizador[...]

  • Page 15

    15 Importante • Antes de enchufarlo a la red, comprueben que el voltaje indicado en el aparato se corresponde con el voltaje local. • ¡ Manténganlo lejos del agua ! No usen este aparato cerca o sobre el agua contenida en bañeras, lavabos, fregaderos, etc. Cuando lo usen en un cuarto de baño, desenchufen el aparato de la red después de usar[...]

  • Page 16

    16 Português O seu novo Secador Philips foi especialmente concebido para modelar e pentear o seu cabelo. O acessório fornecido permite-lhe criar o penteado que desejar. Para obter os melhores resultados, leia atentamente estas instruções antes da primeira utilização. Esperamos que fique satisfeita com o seu novo secador! Atenuador O Atenuador[...]

  • Page 17

    17 Importante • Antes de ligar o secador, verifique se a voltagem indicada na placa identificativa corresponde à corrente local. • Não utilize perto de água! Não aproxime de banheiras, lavatórios ou bacias. Se utilizar na casa de banho, desligue o secador depois de o utilizar porque a proximidade da água representa sempre um perigo, mesmo[...]

  • Page 18

    18 Dansk Deres nye Philips hårtørrer er specielt konstrueret til at opfylde Deres personlige ønsker og behov. Ved hjælp af tilbehøret kan De skabe den ønskede frisure. For at opnå det bedste resultat beder vi Dem læse brugsanvisningen grundigt igennem, før apparatet tages i brug. Vi håber, De vil få stor glæde af hårtørreren. Softeniz[...]

  • Page 19

    19 Vigtigt. • Før hårtørreren tages i brug, kontrolleres det, at spændingsangivelsen på apparatet svarer til den lokale netspænding. • Hold hårtørreren væk fra vand! - Brug den ikke i nærheden af vand eller over vand i f.eks. badekar, håndvaske etc. Hvis apparatet bruges i badeværelset, skal stikket altid tages ud af stikkontakten e[...]

  • Page 20

    20 Norsk Din nye Phillips hårføner er utformet spesielt for å oppfylle dine personlige behov. Ved hjelp av tilbehøret kan du lage akkurat den frisyren du vil ha. Les instruksjonene nøye før bruk for å oppnå best resultat. Vi håper du blir fornøyd med hårføneren! Oppmykingsenhet Oppmykingsenheten passer spesielt til forming av stritt og [...]

  • Page 21

    21 Viktig • Kontroller at spenningen som er angitt på apparatet, stemmer overens med nettspenningen i Deres hjem. • La ikke apparatet komme i kontakt med vann! Ikke bruk produktet i nærheten av eller over vann i badekar, vaskeservanter e.l. Hvis du bruker hårføneren på badet, må du trekke ut støpslet etter bruk, da nærheten til vann inn[...]

  • Page 22

    22 Svenska Vi hoppas att du kommer att tycka om din nya hårtork. Den är speciellt konstruerad för dina behov. Med hjälp av tillbehören kan du ge ditt hår ett vackert utseende. För att resultatet skall bli det allra bästa, läs bruksanvisningen noga innan du börjar använda hårtorken. Mjuk formare Mjuk formaren är speciellt användbar fö[...]

  • Page 23

    23 Viktigt • Före användning, kontrollera att uppgiften om spänning (V = volt) som finns på apparaten överensstämmer med den aktuella nätspänningen. Om inte, vänd dig till inköpsstället. • Hårtorken ska användas i torra rum. I våtutrymmen såsom badrum eller duschrum får den användas endast om den ansluts till ett 220/240 V väg[...]

  • Page 24

    24 Suomi Uusi Philips--hiustenkuivain on suunniteltu juuri sinua varten. Sen muotoiluosien avulla voit muotoilla hiuksesi juuri niin kuin haluat. Lue käyttöohje huolellisesti ennen käyttöönottoa, niin pääset parempaan lopputulokseen. Toivotamme miellyttäviä hiustenkuivatushetkiä. Pehmennyssuutin Pehmennyssuutin sopii erityisen hyvin suori[...]

  • Page 25

    25 Tärkeää • Tarkista ennen laitteen käyttöönottoa, että laitteeseen merkitty käyttöjännite vastaa paikallista verkkojännitettä. • Älä kasta laitetta! Älä käytä laitetta vettä täynnä olevan pesualtaan tai kylpyammeen yms. päällä tai välittömässä läheisyydessä. Jos käytät laitetta kylpyhuoneessa, irrota pistotulpp[...]

  • Page 26

    26 Ελληνικά O νέος σας στεγνωτήρας µαλλιών είναι ειδικά κατασκευασµένος για να ικανοποιεί τις προσωπικές σας ανάγκες. Xρησιµοποιώντας τα εξαρτήµατα µπορείτε να φορµάρετε τα µαλλιά σας πως θ?[...]

  • Page 27

    27 Σηµαντικ! • Πριν συνδέσετε τη συσκευή στην τάση, βεβαιωθείτε !τι η τάση που αναφέρεται επί της συσκευής είναι ίδια µε την τάση της περιοχής σας. • Kρατείστε τη συσκευή µακριά απ! νερ!. Mη την χρ[...]

  • Page 28

    28 Türkçe Yeni Philips saç kurutucu, tüm kiflisel ihtiyaçlar›n›z› karfl›lamak için özel olarak gelifltirilmifltir. Özel aparatlar› sayesinde istedi¤iniz saç modellerini yaratabilirsiniz. En iyi sonucu almak için cihaz› kullanmaya bafllamadan önce talimatlar› dikkatle okuyunuz. Umar›z yeni saç kurutucunuzu zevkle ku[...]

  • Page 29

    29 Önemli: • Cihaz› fifle takmadan önce, üstünde yaz›l› olan voltaj›n, evinizdeki flebeke voltaj› ile uygunlu¤unu kontrol ediniz. • Cihaz›n suyla temas etmemesine dikkat ediniz. Cihaz›n›z› küvet, lavabo, vs. yak›n›nda kullanmay›n›z. Cihaz› banyoda kulland›ktan sonra mutlaka kapat›n›z ve fiflini prizden[...]

  • Page 30

    30[...]

  • Page 31

    31[...]

  • Page 32

    32[...]

  • Page 33

    33[...]

  • Page 34

    34[...]

  • Page 35

    [...]

  • Page 36

    4222 002 20412 ;[...]