Philips HQ7405 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips HQ7405, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips HQ7405 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips HQ7405. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Philips HQ7405 should contain:
- informations concerning technical data of Philips HQ7405
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips HQ7405 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips HQ7405 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips HQ7405 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips HQ7405, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips HQ7405.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips HQ7405 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    ENGLISH 4 DEUTSCH 13 FRANÇAIS 22 NEDERLANDS 31 ESP AÑOL 40 IT ALIANO 49 POR TUGUÊS 58 TÜRKÇE 67 HQ7415, HQ7405[...]

  • Page 2

    Important Read these instr uctions for use carefully bef ore using the appliance and sav e them for future reference. ◗ Only use the pow erplug supplied. ◗ The pow erplug transforms 100-240 v olts to a safe low v oltage of less than 24 volts. ◗ The pow erplug contains a transformer . Do not cut off the pow erplug to replace it with another pl[...]

  • Page 3

    Using the appliance Sha ving C 1 Put the appliance plug in the sha ver . 2 Put the pow erplug in the wall sock et. 3 Switch the sha ver on b y pressing the on/off button once. C 4 Mov e the sha ving heads quickly ov er your skin, making both straight and cir cular mov ements. Shaving on a dr y face gives the best results. Y our skin ma y need 2 or [...]

  • Page 4

    Cleaning and maintenance Regular cleaning guarantees better shaving performance . The easiest and most hygienic wa y to clean the appliance is to rinse the shaving unit and the hair chamber with hot water ever y time you ha ve used the shav er . Be careful with hot water . Al ways check if the water is not too hot, to prevent your hands from gettin[...]

  • Page 5

    C 3 Clean the sha ving unit and the hair chamber by rinsing them under a hot tap for some time. 4 Close the sha ving unit and shak e off excess water . Never dr y the shaving unit with a tow el or tissue as this may damage the sha ving heads. C 5 Open the sha ving unit again and lea ve it open to let the appliance dry completely . Y ou can also cle[...]

  • Page 6

    3 Put the sha ving heads back into the sha ving unit. Put the retaining frame back into the sha ving unit, press the wheel (1) and turn it clockwise (2) (also see chapter 'Replacement'). 4 Close the sha ving unit. T rimmer Clean the trimmer ever y time y ou ha ve used it. 1 Switch the sha ver off, remo ve the pow erplug from the wall sock[...]

  • Page 7

    Replacement Replace the shaving heads ev er y two y ear s for optimal shaving results. Replace damaged or worn shaving heads with HQ6 Philips Quadra shaving heads only . 1 Switch the sha ver off, remo ve the pow erplug from the wall sock et and pull the appliance plug out of the sha ver . C 2 Press the r elease button (1) and open the sha ving unit[...]

  • Page 8

    Accessories The following accessories are availab le: - HQ8000 pow erplug. - HQ6 Philips Quadra shaving heads. - HQ100 Philips Action Clean (shaving head cleaner). - HQ101 Philips Action Clean refill (sha ving head cleaning liquid). - HQ110 Philips shaving head cleaner (sha ving head cleaning spray). En vir onment C ◗ Do not thro w the appliance [...]

  • Page 9

    T r oubleshooting 1 Reduced sha ving performance B Cause 1: the shaving heads are dir ty . B The shaver has not been rinsed long enough or the water used w as not hot enough. ◗ Clean the sha ver thor oughly before y ou continue sha ving (see chapter 'Cleaning and maintenance'). B Cause 2: long hair s are obstr ucting the shaving heads. [...]

  • Page 10

    C ◗ If the sha ving unit becomes detached fr om the sha ver , check whether the hinge spring is still properl y attached, i.e . has not come loose and does not show an y cracks or damage. If the hinge spring is still properl y attached, the sha ving unit can be easily put back on the sha ver again. How ev er , if the hinge spring has come loose, [...]

  • Page 11

    Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem er sten Gebrauch des Geräts gründlich durch und bewahren Sie sie zur späteren Einsichtnahme auf. ◗ V erwenden Sie mit diesem Gerät ausschließlich das mitgelieferte Netzteil. ◗ Das Netzteil wandelt Netzspannungen v on 100 bis 240 V olt in eine sichere Betriebsspannung v on unter 24 V olt u[...]

  • Page 12

    ◗ Ziehen Sie stets das Netzteil aus der Steckdose, bevor Sie den Rasier er unter fließendem W asser r einigen. Benutzung des Geräts Rasieren C 1 Steck en Sie den Gerätesteck er in den Rasierer . 2 Steck en Sie das Netzteil in die Steckdose. 3 Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Ein-/Ausschalter drück en. C 4 Führen Sie die Scherköpf [...]

  • Page 13

    Der Langhaarschneider Zum T r immen von Koteletten und Schnurrbar t. C 1 Schieben Sie den Schiebeschalter aufwärts, um den Langhaarschneider zu öffnen. Der Langhaar schneider lässt sich bei laufendem Motor aktivieren. Reinigung und W ar tung Regelmäßige Reinigung sorgt für bessere Rasur und verlänger t die Nutzungsdauer des Geräts. Am einfa[...]

  • Page 14

    Täglich: Schereinheit und Bartfangkammer 1 Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose und den Gerätesteck er vom Rasier er . C 2 Drück en Sie den Entriegelungsknopf (1) und öffnen Sie die Schereinheit (2). C 3 Reinigen Sie Schereinheit und Bartfangkammer , indem sie beide eine W eile unter heißem W asser ausspülen.[...]

  • Page 15

    C 2 Reinigen Sie Schermesser und Scherkörbe mit der beiliegenden Bürste. Reinigen Sie immer nur ein Schermesser mit dem dazugehörigen Scher korb, da die Paare jeweils aufeinander eingeschliff en sind. W erden Schermesser und Scher körbe ver sehentlich miteinander ver tauscht, kann es mehrere W ochen dauern, bis wieder die optimale Rasier leistu[...]

  • Page 16

    Aufbewahrung C ◗ Setzen Sie die Schutzkappe auf die Schereinheit, um Beschädigungen zu vermeiden. ◗ Nur HQ7415: Sie können den Rasierer in der mitgelieferten T asche aufbewahr en. Austauschen der Scherköpfe T auschen Sie die Scher köpfe alle zwei Jahre aus, um weiterhin optimale Rasierergebnisse zu erzielen. Er setzen Sie beschädigte oder [...]

  • Page 17

    Die V or sprünge an den Scher köpfen müssen genau in die Ausspar ungen der Schereinheit passen. C 5 Setzen Sie den Scherk opfhalter zurück in die Schereinheit, drücken Sie auf das Rädchen (1) und drehen Sie es im Uhrzeigersinn fest (2). 6 Schließen Sie die Schereinheit. Zubehör Die folgenden Er satz- und Zubehör teile sind erhältlich: - H[...]

  • Page 18

    Garantie und K undendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Ser vice-Center in Ihrem Land in V erbindung (T el. Nr . 0180/5356767). Besuchen Sie auch die Philips W ebsite www .philips.com . Pr oblembehebung 1 Schlechte Rasur B Ursach[...]

  • Page 19

    B Ursache: Das Gerät ist nicht an das Stromnetz angeschlossen. ◗ Steck en Sie das Netzteil in die Steckdose. 3 Die Schereinheit hat sich v om Rasierer gelöst. B Ursache: Die Schereinheit wurde nicht r ichtig angebracht. C ◗ Prüfen Sie, wenn sich die Scher einheit vom Gerät gelöst hat, ob die V erbindungsfeder an der Rückseite des Scherk o[...]

  • Page 20

    Important A vant d'utiliser l'appareil, lisez les instr uctions ci- dessous et conser v ez ce mode d'emploi pour un usage ultérieur . ◗ Utilisez exclusivement le chargeur f ourni. ◗ Le chargeur transforme le 100-240 V en une tension de sécurité de 24 V . ◗ Le chargeur est doté d'un transformateur . N'essa yez pas [...]

  • Page 21

    Utilisation de l'appar eil Rasage C 1 Enfoncez la fiche dans le rasoir . 2 Mettez le chargeur dans la prise de courant. 3 Mettez le rasoir en marche en a ppuyant sur le bouton marche/ar rêt une fois. C 4 Déplacez rapidement les têtes de rasage sur la peau en effectuant des mouv ements rectilignes et cir culaires. Les meilleur s résultats d[...]

  • Page 22

    Netto yage et entr etien Nettoy ez régulièrement l'appareil pour obtenir de meilleur s résultats de rasage . P our nettoyer l'appareil simplement et d'une façon hygiénique, rincez l'unité de r asage et le compar timent à poils sous l'eau la plus chaude possible après chaque emploi. Faites attention que l'eau ne[...]

  • Page 23

    C 3 Rincez l'unité de rasage et le compartiment à poils sous l'eau la plus chaude possible. 4 Fermez l'unité de rasage et secouez l'eau du rasoir . Ne séchez jamais l'unité de rasage à l'aide d'une ser viette, car cela pour r ait endommager les têtes de rasage . C 5 Ouvrez l'unité de rasage à nouv ea[...]

  • Page 24

    3 Remontez les têtes de rasage sur l'unité. Fix ez la plaque de fermetur e sur l'unité, pressez la molette (1) et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre (2) (v oir également chapitr e "Remplacement"). 4 Fermez l'unité de rasage. T ondeuse Nettoy ez la tondeuse après chaque utilisation. 1 Arrêtez l&ap[...]

  • Page 25

    Remplacement P our un résultat de r asage optimal, remplacez les têtes de rasage tous les deux ans. Remplacez les têtes de rasage endommagées ou usagées exclusivement par des têtes de rasage Philips Quadra HQ6. 1 Arrêtez l'appar eil, enlevez le chargeur de la prise de courant et tirez la fiche hors du rasoir . C 2 Appuyez sur le bouton [...]

  • Page 26

    6 Fermez l'unité de rasage. Accessoires Les accessoires suivants sont disponibles: - Chargeur HQ8000. - Têtes de rasage Philips Quadr a HQ6. - Philips Action Clean HQ100 (nettoy eur de têtes de rasage) - Philips Action Clean Rechar ge HQ101 (produit liquide de nettoy age pour HQ100). - Philips Spray HQ110 (spr ay de netto yage de tête de r[...]

  • Page 27

    Dépannag e 1 Les résultats de rasage se dégradent B Cause 1: Les têtes de rasage sont sales. B L'appareil n'a pas été rincé suffisamment longtemps ou l'eau n'était pas assez chaude. ◗ Nettoy ez l'appareil à fond a vant de continuer le rasage (voir "Netto yage et entretien"). B Cause 2: Des poils longs s[...]

  • Page 28

    C ◗ Si l'unité de rasage se détache du rasoir , vérifiez si le ressort de la charnière est corr ectement attaché, c .-à-d. s'il n'a pas du jeu ou s'il n'est pas endommagé. Si le ressort est corr ectement attaché, l'unité de rasage peut être facilement r emontée . Cependant, si le ressort est détaché ou d[...]

  • Page 29

    Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zor gvuldig door voordat u het apparaat gaat gebr uiken. Bewaar de gebr uiksaanwijzing om hem indien nodig te kunnen raadplegen. ◗ Gebruik uitsluitend de bijgelev erde pow erplug. ◗ De pow erplug zet 100-240 volt om in een veilige laagspanning van minder dan 24 v olt. ◗ De pow erplug bevat een transform[...]

  • Page 30

    Gebruik Scheren C 1 Steek het apparaatstekk er tje in het scheerapparaat. 2 Steek de pow erplug in het stopcontact. 3 Schak el het apparaat in door één k eer op de aan/uitknop te drukk en. C 4 Bew eeg de scheerhoofden vlot ov er de huid; maak zowel rechte als draaiende bew egingen. Scheren op een droog gezicht geeft het beste resultaat. Uw huid k[...]

  • Page 31

    Schoonmak en en onderhoud Regelmatig schoonmaken geeft een beter scheerresultaat. De gemakkelijkste en meest hygiënische manier om het apparaat schoon te maken is de scheer unit en de haar kamer na iedere scheerbeur t met heet water af te spoelen. W ees voorzichtig met heet water . Controleer altijd of het water niet te heet is om te voorkomen dat[...]

  • Page 32

    C 3 Maak de scheerunit en de haarkamer schoon door ze enige tijd onder een warme kraan schoon te spoelen. 4 Sluit de scheerunit en schud het achtergeblev en water eraf. Droog de scheer unit nooit met een handdoek of een papieren doekje omdat de scheerhoofden hierdoor beschadigd kunnen raken. C 5 Open de scheerunit opnieuw en laat hem openstaan om h[...]

  • Page 33

    3 Plaats de scheerhoofden terug in de scheerunit. Plaats de opsluitplaat terug in de scheerunit, druk op het wieltje (1) en draai het rechtsom (2). Zie ook hoofdstuk 'V er vanging'. 4 Sluit de scheerunit. T ondeuse Maak de tondeuse altijd na gebr uik schoon. 1 Schak el het apparaat uit, haal de powerplug uit het stopcontact en trek het st[...]

  • Page 34

    V er vanging V er vang de scheerhoofden om de twee jaar , voor een optimaal scheerresultaat. V er vang beschadigde of ver sleten scheerhoofden uitsluitend door HQ6 Philips Quadra scheerhoofden. 1 Schak el het apparaat uit, haal de powerplug uit het stopcontact en trek het stekk er tje uit het apparaat. C 2 Druk op de ontgrendelknop (1) en kla p de [...]

  • Page 35

    Accessoires De volgende accessoires zijn v er krijgbaar : - HQ8000 pow erplug - HQ6 Philips Quadra scheerhoofden - HQ100 Philips Action Clean (scheerhoofdreiniger) - HQ101 Philips Action Clean navulflacon (schoonmaakvloeistof voor scheerhoofden) - HQ110 Philips reinigingsspray voor scheerhoofden (spuitbus) Milieu C ◗ Gooi het apparaat aan het ein[...]

  • Page 36

    Pr oblemen oplossen 1 Het scheerr esultaat gaat achteruit. B Oorzaak 1: de scheerhoofden zijn vuil. B Het apparaat is niet lang genoe g schoongespoeld of het gebr uikte water w as niet war m genoeg. ◗ Maak het apparaat gr ondig schoon voor dat u zich er weer mee gaat scher en (zie hoofdstuk 'Schoonmak en en onderhoud'). B Oorzaak 2: er [...]

  • Page 37

    C ◗ Als de scheerunit is losgeraakt van het apparaat, controleer dan of de scharnierveer nog goed aan de scheerunit is bev estigd, d.w .z. nog goed vast zit en geen scheur en of beschadigingen vertoond. Als de scharnierveer nog goed bev estigd is, dan kunt u de scheerunit eenv oudig terugplaatsen. Als de veer toch los blijkt te zitten of scheur e[...]

  • Page 38

    Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instr ucciones y consér v elas por si necesitar a consultar las en el futuro. ◗ Use sólo la cla vija adaptadora que se suministra. ◗ La cla vija adaptadora transforma la cor riente de 100-240 voltios en un v oltaje seguro inferior a 24 v oltios. ◗ La cla vija adaptadora incorpora un[...]

  • Page 39

    Cómo utilizar el aparato Afeitado C 1 Ponga la cla vija del aparato en la afeitadora. 2 Enchufe la cla vija adaptadora a la red. 3 Conecte la afeitadora pr esionando una vez el botón de marcha/parada. C 4 Desplace los conjuntos cortantes rápidamente sobre la piel con movimientos r ectos y circular es. Los mejores resultados se obtienen afeitando[...]

  • Page 40

    Limpieza y mantenimiento Una limpieza frecuente garantiza el mejor resultado en el afeitado . La forma más fácil e higiénica de limpiar el aparato es enjuagar la unidad afeitador a y la cámara del pelo con agua caliente siempre que utilice la afeitadora. T enga cuidado con el agua caliente . Compr uebe siempre que no esté demasiado caliente pa[...]

  • Page 41

    C 3 Limpie la unidad afeitadora y la cámara de recogida del pelo enjuagándolas durante algún tiempo bajo el agua caliente del grifo . 4 Cierr e la unidad afeitadora y sacuda el exceso de agua. No seque nunca la unidad afeitadora con una toalla o un paño, ya que esto podría dañar los conjuntos cor tantes. C 5 V uelva a abrir la unidad afeitado[...]

  • Page 42

    3 V uelva a colocar los conjuntos cortantes en la unidad afeitadora.V uelva a poner el marco de r etención en la unidad afeitadora, presione la ruedecita (1) y gírela en el sentido de las agujas del reloj (2) (consulte el apartado 'Sustitución') 4 Cierr e la unidad afeitadora. Cortapatillas Limpie el cor tapatillas cada v ez que lo use[...]

  • Page 43

    Sustitución Para logr ar un resultado óptimo en el afeitado , sustituya los conjuntos cor tantes cada dos años. Sustituya los conjuntos cor tantes dañados o gastados sólo por conjuntos cor tantes Philips HQ6 Quadra. 1 Desconecte la afeitadora, desenchufe la cla vija adaptadora de la r ed y saque la cla vija de la afeitadora. C 2 Presione el bo[...]

  • Page 44

    Accesorios Están disponibles los siguientes accesorios: - Clavija adaptadora HQ8000. - Conjuntos cor tantes HQ6 Philips Quadra - Philips Action Clean HQ100 (par a limpiar los conjuntos cor tantes). - Recambio Philips Action Clean HQ101 (líquido limpiador de los conjuntos cor tantes). - Limpiador Philips HQ110 (spray limpiador de los conjuntos cor[...]

  • Page 45

    Solución de pr oblemas 1 Menor rendimiento en el af eitado B Causa 1: los conjuntos cor tantes están sucios. B La afeitador a no se ha limpiado con agua lo suficientemente caliente o durante el tiempo suficiente. ◗ Limpie a fondo la afeitadora antes de seguir utilizándola (véase el capítulo 'Limpieza y mantenimiento'). B Causa 2: h[...]

  • Page 46

    C ◗ Si la unidad afeitadora se suelta de la afeitadora, compruebe si el muelle bisagra está adecuadamente fijado , por ejemplo, que no se ha ya aflojado y que no muestre ninguna grieta o deterioro . Si el muelle bisagra está adecuadamente fijado , la unidad afeitadora podrá volv er a ponerse de nuevo fácilmente en la afeitadora. Sin embargo, [...]

  • Page 47

    Importante Prima di usare l'apparecchio leggete con attenzione queste istr uzioni e conser vatele per eventuali riferimenti futur i. ◗ Usate esclusivamente la spina fornita. ◗ La spina trasforma la tensione 100-240 v olt in una tensione più bassa e più sicura, inferiore a 24 volt. ◗ La spina contiene un trasformator e. Non tagliate la [...]

  • Page 48

    Rasatura Rasatura C 1 Inserito lo spinotto nel rasoio . 2 Inserite la spina nella presa. 3 Accendete l'appar ecchio premendo una volta l'inter ruttore on/off. C 4 Muov ete le testine di rasatura sulla pelle, compiendo movimenti lineari e cir colari. P er ottenere i miglior i risultati, è meglio r ader si con la pelle asciutta. Può esser[...]

  • Page 49

    Pulizia e manutenzione Una pulizia regolare garantisce i miglior i r isultati di rasatur a. Il modo più rapido e igienico per pulire l'apparecchio consiste nel risciacquare l'unità di rasatur a e la vaschetta di r accolta peli con l'acqua calda subito dopo l'uso. Fate attenzione all'acqua calda. Controllate sempre che non[...]

  • Page 50

    C 3 Risciacquate l'unità di rasatura e la vaschetta di raccolta dei peli sotto l'acqua calda corr ente. 4 Chiudete l'unità di rasatura e scuotete via l'acqua in eccesso . Non asciugate l'unità di rasatur a con str acci o con l'asciugamano, per evitare di danneggiare le testine di rasatur a. C 5 Riaprite l'unit?[...]

  • Page 51

    3 Rimettete le testine di rasatura nell'unità di rasatura. Rimontate il telaietto di fissaggio nell'unità di rasatura, premete la rotella (1) e ruotatela in senso orario(2) (veder e anche "Sostituzione"). 4 Chiudete l'unità di rasatura. T agliabasette Pulite il tagliabasette subito dopo l'uso. 1 Spegnete il rasoio ,[...]

  • Page 52

    Sostituzione Sostituite le testine di rasatur a ogni due anni per ottenere risultati di r asatur a ottimali. P er sostituire le testine di r asatura danneggiate o usurate , utilizzate esclusivamente le testine Philips HQ6 Quadra. 1 Spegnete il rasoio , togliete la spina dalla presa e lo spinotto dal rasoio . C 2 Premete il pulsante di sgancio (1) e[...]

  • Page 53

    Accessori Sono disponibili i seguenti accessori: - Spinotto HQ8000 - T estine di r asatur a HQ6 Philips Quadra - HQ100 Philips Action Clean (per pulire le testine di rasatur a). - HQ101 Philips Action Clean r icarica (liquido per la pulizia delle testine di rasatur a). - HQ110 Philips Head Cleaner (spray per la pulizia delle testine). Ambiente C ?[...]

  • Page 54

    Ricer ca e risoluzione guasti 1 Prestazioni di rasatura ridotte B Causa 1: le testine di rasatura sono sporche. B Il rasoio è stato risciacquato con acqua non abbastanza calda o per un tempo non sufficientemente lungo. ◗ Pulite accuratamente il rasoio prima di continuar e la rasatura (veder e il capitolo "Pulizia e manutenzione"). B Ca[...]

  • Page 55

    C ◗ Se l'unità di rasatura si è staccata dal rasoio , controllate che la molla sia al suo posto , che non sia cioè allentata e non mostri incrinature o altri danni. Se la molla è al suo posto, è facile rimettere l'unità di rasatura sul rasoio . Comunque, nel caso la molla risulti allentata, incrinata o danneggiata, vi preghiamo di[...]

  • Page 56

    Importante Antes da primeir a utilização, leia estas instr uções com atenção e guarde-as para uma eventual consulta futura. ◗ Use apenas a ficha fornecida. ◗ A ficha transforma 100-240 v olts numa voltagem segura e baixa inf erior a 24 volts. ◗ A ficha de ligação integra um transformador . Não corte a ficha para a substituir por uma [...]

  • Page 57

    Utilização Fazer a barba C 1 Introduza a ficha de ligação do a parelho na máquina de barbear . 2 Ligue a ficha à tomada de corr ente. 3 Ligue a máquina pressionando uma v ez o botão On/Off (ligar/desligar). C 4 Passe as cabeças de corte rapidamente sobre a pele, efectuando movimentos a direito e em cír culo. Obterá melhores resultados se[...]

  • Page 58

    Limpeza e manutenção Uma limpeza regular é garantia de melhores resultados. A maneira mais simples e mais higiénica de limpar a máquina é passando a unidade de cor te e a câmara de recolha dos pêlos por água quente após cada utilização. T enha cuidado com a água quente . V er ifique sempre se não está demasiado quente para evitar que[...]

  • Page 59

    C 3 La ve a unidade de corte e a câmara de recolha dos pêlos, mantendo-a sob um jacto de água quente durante algum tempo . 4 Feche a unidade de corte e sacuda o excesso de água. Nunca seque a unidade de cor te com uma toalha ou qualquer tecido porque poderá danificar as cabeças. C 5 Abra novamente a unidade de corte e deix e-a aberta para per[...]

  • Page 60

    3 V olte a colocar as cabeças na unidade de corte . Reponha a armação de retenção na unidade de corte , pressione o anel (1) e rode-o para a dir eita (2). (Vidé capítulo 'Substituição'). 4 Feche a unidade de corte. Aparador Limpe o aparador sempre que o utilizar . 1 Desligue a máquina, retire o cabo de alimentação da tomada el[...]

  • Page 61

    Substituição As cabeças de cor te dev em ser substituídas de dois em dois anos para manter a eficácia da máquina de barbear . Substitua as cabeças estragadas ou gastas apenas por cabeças Philips HQ6 Quadra. 1 Desligue a máquina, retire a ficha da tomada de corr ente e pux e a ficha de ligação para fora da máquina. C 2 Prima o botão de [...]

  • Page 62

    Acessórios Estão disponíveis os seguintes acessórios: - HQ8000 Ficha de ligação - HQ6 Cabeças Philips Quadra. - HQ100 Philips Action Clean (líquido de limpeza das cabeças). - HQ101 Recarga Philips Action Clean (líquido de limpeza das cabeças). - HQ110 Philips Head Cleaner (spray par a limpeza das cabeças). Meio ambiente C ◗ Quando che[...]

  • Page 63

    Resolução de pr oblemas 1 Reduzida performance no barbear B Causa 1: As cabeças estão sujas . B A máquina de barbear não tem sido lavada com a frequência necessária ou não tem sido lavada com água suficientemente quente. ◗ Limpe a máquina cuidadosamente antes de continuar a barbear -se (vidé 'Limpeza e manutenção'). B Caus[...]

  • Page 64

    C ◗ Se a unidade de corte se separar da máquina, verifique se a mola ainda está bem colocada, isto é, não ficou solta e não apresenta nenhuma fissura ou estrago . Se a mola ainda estiver colocada cor rectamente e em condições, a unidade de cor te pode ser facilmente recolocada na máquina. Contudo, se a mola estiver solta, fissurada ou est[...]

  • Page 65

    Önemli Lütfen cihazı kullanmadan önce v erilen talimatları okuyun. İler ide başvurmak için bu talimatları saklayın. ◗ Cihazı şarj etmek için sadece cihaz ile birlikte satılan şarj aletini kullanınız. ◗ Güç fişi 100-240 volt'u 24 volt'a çevirmektedir . ◗ Güç fişinin içerisinde bir dönüştürücü bulunmakta[...]

  • Page 66

    Cihazın kullanımı Tıraş olma C 1 Cihazın fişini tıraş makinesine takın. 2 Güç fişinin fişini duvar prizine takın. 3 Açma/kapama düğmesine bir k ez basarak tıraş makinesini çalıştırın. C 4 Düz ve dairesel harek etler yaparak hızlı bir şekilde tıraş başlığını cildinizin üzerinde dolaştırınız. Kur u cilt üzeri[...]

  • Page 67

    T emizlik & bakım Cihazı düzenli olarak temizlemek daha iyi tır aş performansını sağlar . Cihazı temizlemenin en kolay v e en hijyenik yolu, her kullanımdan sonra, tır aş ünitesini ve kıl haznesini sıcak suyla dur ulayarak temizlemektir . Sıcak suya dikkat edin. Eller inizin yanmaması için daima suyun çok sıcak olmadığın?[...]

  • Page 68

    Tıraş ünitesini kur utur ken kesinlikle havlu v eya peçete kullanmayınız. Tır aş başlıklarına zarar verebilirsiniz. C 5 Tıraş ünitesini tekrar açarak kuruması için açık bırakınız. Kıl toplama haznesini su kullanmadan da cihaz ile bir likte satılan fırça yardımı ilede temizley ebilir siniz. Her altı a y: tıraş başlık[...]

  • Page 69

    Düzeltici Her kullanımdan sonra düzelticiyi temizleyiniz. 1 Tıraş makinasını kapatarak, şarj cihazının fişini prizden ve tıraş makinasından çekiniz. C 2 Düzelticiyi fırça yla temizleyiniz. C 3 Düzelticinin dişlerini her altı a yda bir , bir damla dikiş makinası yağıyla yağla yınız. Saklama C ◗ Tıraş makinesine k oruy[...]

  • Page 70

    1 Tıraş makinesini kapatarak, güç fişini prizden çıkar tın ve cihaz fişini tıraş makinesinden çekin. C 2 Tıraş ünitesini (2) açmak için kapak açma düğmesine(1) basınız. C 3 Çarkı saat yönünün tersine (1) döndürer ek, tutucu çerçev eyi (2) çıkar tın. C 4 Tıraş başlıklarını çıkartın ve yenilerini küçük de[...]

  • Page 71

    - HQ101 Philips Action Clean yedek (tıraş başlığı temizleme sıvısı). - HQ110 Philips tıraş başlığı temizleyici (tır aş başlığı temizleme spreyi) Çe vre C ◗ Cihazı hurda ya a yırırk en, çevre ye zarar vermemek amacı ile normal ev çöpüne k esinlikle atma yın. Özel toplama noktalarına teslim edin. Garanti & Ser v[...]

  • Page 72

    ◗ Tıraşa devam etmeden önce tıraş makinesini tamamen temizleyin (T emizlik ve tamir bölümüne bakın). B Sebep 2: Uzun kıllar tıraş başlıklarının çalışmasını önlüyor . ◗ Fırça ile bıçak ve koruyucu parçaları temizleyin. Bkz. "T emizlik ve bakım" "Her altı a yda bir": tıraş başlıkları bölüm[...]