Philips HR7770 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips HR7770, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips HR7770 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips HR7770. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Philips HR7770 should contain:
- informations concerning technical data of Philips HR7770
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips HR7770 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips HR7770 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips HR7770 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips HR7770, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips HR7770.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips HR7770 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    HR7770[...]

  • Page 2

    2 500 g 100 g 150 g 300 g 250 g 250 g 500 g 4 4 125 - 350 ml 500 ml 750 ml 500 ml 100 g 200 g 200 g 200 g 6 4 - 6x pulse 15x pulse 50 sec 10 sec 40 sec 45 sec 30 sec 4 min 2,5 min 15 - 20 sec 1 min 1 min 30 sec 40 sec 20x pulse A B C D E F T R Q S G H I J K L M N O P 1[...]

  • Page 3

    HR7770 ENGLISH 4 D ANSK 1 1 DEUTSCH 18  26 ESP AÑOL 35 SUOMI 43 FRANÇAIS 50 IT ALIANO 58 NEDERLANDS 66 NORSK 7 4 POR TUGUÊS 81 SVENSKA 89 TÜRKÇE 96 3[...]

  • Page 4

    4 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips. com/welcome. General description (Fig. 1) A Fine slicing inser t B Medium slicing inser t C Gr anulating inser t D Shredding inser t ne E Shredding inser t coar se F Inser t hold[...]

  • Page 5

      Thoroughly clean the par ts that come into contact with food bef ore you use the appliance for the r st time (see chapter ‘Cleaning’). Using the appliance General - The appliance is equipped with a built-in safety lock that prev ents it from functioning if the blender jar or food processor bo wl[...]

  • Page 6

    7  Whenyouha venishedpr ocessing, turnthespeedselectorto 0 (Fig. 4). F eeding tube and pusher - Use the feeding tube to add liquid and/or solid ingredients. (Fig. 5) - Use the pusher to push solid ingredients down the f eeding tube . (Fig. 6) Tip: Y ou can also use the pusher to c lose the feeding tube. This prev[...]

  • Page 7

    Tips - When you shred or granulate soft ingredients, use a low speed to prevent the ingredients from turning into puree . - Do not let the appliance r un too long when you shred (hard) cheese. If you do , the cheese becomes too hot, star ts to melt and tur ns lumpy . - Do not use the inser ts to process chocolate . Only use the blade unit for this [...]

  • Page 8

    Blender The blender is intended for : - Blending uids, e .g. dair y products, sauces, fr uit juices, soups, mixed drinks, shakes. - Mixing soft ingredients, e .g. pancake batter or mayonnaise. - Pureeing cooked ingredients, e .g. for making baby food. 1 Place the blender jar on the motor unit (1) and turn it clockwise to xit(2).  The[...]

  • Page 9

    Problem Solution When I turn the speed selector to a speed or to P (pulse position) the appliance does not operate . Make sure the food processor bo wl and its lid or the blender jar are assemb led correctly (‘click’). Make sure that the tool holder has been inser ted proper ly if you are using an y accessor y with the food processor bowl. If y[...]

  • Page 10

    1 Put the tool holder in the bowl and place the kneading accessory on the tool holder . 2 Put all the dr y ingredients in the bo wl and add the water and the oil. 3  Putthelidonthebowlandxit(‘click’). Selectthespeedthat corr esponds to the kneading accessory and let the appliance run untilthe?[...]

  • Page 11

    Generelt Far e - Motorenheden må ikke kommes ned i vand eller anden væsk e eller skylles under vandhanen. Motorenheden må kun rengøres med en fugtig klud. Advarsel - Kontrollér , om den angivne netspænding på appar atet svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm til appar atet. - Tilslut aldrig dette appar at til en timer kon[...]

  • Page 12

    F orsigtig - Sluk aldrig for appar atet ved at dreje b lenderglasset, skålen eller skålens låg. Sluk kun for apparatet ved at dreje hastighedsknappen til 0. - Sluk for apparatet før tilbehør tages af. - T ag altid stikket ud af stikkontakten straks efter br ug. - T ag altid stikket ud af stikkontakten før du stikker ngre eller redskaber (f[...]

  • Page 13

    Gode råd - Når du hakker løg, skal du dreje hastighedsvælgeren til P (“pulse”- indstilling) et par gange for at forhindre, at løgene bliver hakket f or nt (g. 13). - Hvis du skal hakke (hård) ost eller chokolade, skal du ikke lade apparatet køre for længe , da disse ingredienser vil blive for varme , begynde at smelte og bliv e kl[...]

  • Page 14

    Snitte-, rive- og granuleringsskiv er Brug aldrig skiverne til hår de ingredienser som f.eks. isterninger . Skivernes ægge er meget skarpe. Undgå berøring. 1  Sættilbehørsholderenfastiskålen(g. 8). 2 Placer rive-, snitte- eller granulerings-metalskiven i skiv eholderen. - Placer skivens åbning o ver skaftet på skive[...]

  • Page 15

    - Faste ingredienser skæres i passende stykker , før de kommes op i blenderglasset. Er der tale om stør re mængder , anbefales det at tilberede lidt ad gangen i stedet for en stor por tion på én gang. - Isterninger knuses ved at komme isterninger ne op i blenderglasset, lukke låget og dreje hastighedsvælgeren til P (“pulse”-indstilling)[...]

  • Page 16

    Hurtig rengøring af foodpr ocessorskålen og blenderglasset 1 K om lunkent vand (maks. 0,5 liter) og lidt opvaskemiddel op i foodpr ocessorskålen eller blenderglasset. 2 Sæt låget på foodpr ocessorskålen eller blenderglasset, og drej med uret f or at fastgøre. 3 Vælg den hastighedsindstilling, der svarer til far ven på tilbehøret(g.[...]

  • Page 17

    Bemærk: T r yk ikke nedstopper en for hårdt ned, når du presser agurk en ned i påfyldningstragten. 3 K om agurk eskiverne i en serveringsskål. 4 Sæt først tilbehørsholderen ned i skålen og der efter knivenheden på tilbehørsholderen. 5 K om persillen i skålen. Luk låget, og lås det (“klik”). 6 Hak persillen. Drej hastighedsvælgere[...]

  • Page 18

    Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t von Philips optimal nutz en zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) A Feiner Schneideinsatz B Mittelgroßer Schneideinsatz C Einsatz zum Reiben D Einsatz zum Raspeln (fein) E Einsatz [...]

  • Page 19

    und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird. Sicherheitsmerkmale Integrierte Sicherheitssperre Diese Funktion stellt sicher , dass Sie das Gerät er st einschalten können, wenn Sie den Mixbecher bzw . die Schüssel r ichtig auf die Motoreinheit sowie den Deckel auf die Schüssel gesetzt haben. Sobald der Mixbeche[...]

  • Page 20

    Hinweis: Befüllen Sie die Sc hüssel nicht über die Markierung MAX hinaus . 4  SetzenSiedenDeck elaufdieSchüssel(1). DrehenSiedenDeckel imUhrzeigersinn(2), biserhörbareinrastet(Abb. 3). Hinweis: Stellen Sie sic her , dass die Ausbuchtung des Dec k els in den Sc hlitz am Griff der Sc[...]

  • Page 21

    3  SetzenSiedenEinsatzhaltermitdemEinsatzaufden Zubehörhalter(Abb. 22). 4  SetzenSiedenDeck elaufdieSchüssel(1). DrehenSiedenDeckel imUhrzeigersinn(2), biserhörbareinrastet(Abb. 23). Hinweis: Stellen Sie sic her , dass die Ausbuchtung des Dec k els[...]

  • Page 22

    1  SetzenSiedenZubehörhalterindieSchüsselein(Abb. 8). 2  LegenSiedieEmulgierscheibeaufdenZubehörhalter(Abb. 25). 3  GebenSiedieZutatenindieSchüssel. (Abb. 26) 4  SetzenSiedenDeck elaufdieSchüssel(1). DrehenSiedenDeckel [...]

  • Page 23

    3  StellenSiedieGeschwindigk eitein, diederFarbedesZubehörs entspricht (Abb. 18). 4  LassenSiedasGerätetwa30Sekundenlaufen, bisdieSchüsselbzw .  derMixbechersauberist.  5  NehmenSiedenMixbecherbzw . dieSchüsselvomGerätab, und[...]

  • Page 24

    Problem Lösung W enn ich den Geschwindigkeitsregler auf eine Geschwindigkeitsstufe oder auf P (Impulsstufe) stelle, funktionier t das Gerät nicht. Überprüfen Sie , ob die Schüssel bzw . der Mixbecher sowie der Deckel k or rekt aufgesetzt sind (die T eile r asten hörbar ein). Prüfen Sie außerdem, ob der Zubehörhalter richtig eingesetzt ist,[...]

  • Page 25

    8 Heben Sie das Dressing unter die Gurk enscheiben, und stellen Sie den Gurk ensalat vor dem Servieren kalt. Schlagsahne Zutaten: - 250 ml frische Sahne 1 Stellen Sie die Sahne mindestens 2 Stunden kalt, bevor Sie sie verarbeiten. 2  SetzenSiedenZubehörhalterindieSchüsselunddaraufdie Emulgierscheibe. 3  Geben?[...]

  • Page 26

     Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/ welcom[...]

  • Page 27

     Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF). Εάν γίνει σωστός χειρισμός και σύμφων?[...]

  • Page 28

    2  Τοποθετήστετοεξάρτημασυγκράτησηςεργαλείωνμετο επιθυμητόεξάρτημαστονκάδο(λεπίδες, εξάρτημαζύμωσης,  εξάρτημαανάδευσηςήτοεξάρτημασυγκράτησηςδίσκων[...]

  • Page 29

       Μηνεπεξεργάζεστεποτέσκληράυλικάόπωςπαγάκιαμετους δίσκουςκοπής. Ταάκ[...]

  • Page 30

    6  Επιλέξτετηνταχύτηταπουαντιστοιχείστοχρώματου εξαρτήματος(Εικ. 17). 7  Πιέστετοεξάρτημαώθησηςελαφράπάνωσταυλικάστο στόμιοτροφοδοσίας. 8  Όταντελειώ?[...]

  • Page 31

    - Όταν επεξεργάζεστε ένα υγρό που είναι ζεστό ή που έχει την τάση να αφρίζει (π.χ. γάλα), μην βάζετε πάνω από 500ml στην κανάτα του μπλέντερ για να αποφύγετε τη διαρροή. - Εάν κολλήσει τροφή στα τοιχ?[...]

  • Page 32

    2  Τοποθετήστετοκαπάκιστονκάδοτηςκουζινομηχανήςήτην κανάτατουμπλέντερκαιγυρίστετοδεξιόστροφαγιανα ασφαλίσει. 3  Επιλέξτετηνταχύτηταπουαντιστοιχε[...]

  • Page 33

    6  Απλώστεσάλτσαντομάταςκαιτηναγαπημένησαςεπίστρωση στιςβάσειςζύμηςγιατηνπίτσα. Μπορείτεεπίσηςνα προσθέσετετυρί, ζαμπόν, σαλάμι, μπέικον, μανιτάρια, [...]

  • Page 34

    4  Τοποθετήστετοεξάρτημασυγκράτησηςεργαλείωνστοδοχείο καιτιςλεπίδεςστοεξάρτημασυγκράτησηςεργαλείων. 5  Προσθέστετομαϊντανόστοδοχείο. Κλείστεκαιασφα?[...]

  • Page 35

    General P eligro - No sumerja nunca la unidad motora en agua u otros líquidos, ni la enjuague bajo el grifo. Limpie la unidad motor a sólo con un paño húmedo. Advertencia - Antes de enchufar el aparato, compr uebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. - No conecte nunca el aparato a un inter r uptor con [...]

  • Page 36

    Precaución - No apague nunca el aparato gir ando la jarr a de la batidor a, el recipiente o la tapa del recipiente. Apague siempre el apar ato girando el selector de velocidad a la posición 0. - Apague el aparato antes de quitar cualquier accesor io. - Desenchufe el aparato inmediatamente después de usar lo. - Desenchufe siempre el aparato antes[...]

  • Page 37

    Nota: Antes de añadir los ingredientes, ponga siempre el sopor te de accesorios con la unidad de cuc hillas en el recipiente. 5  Coloquelatapasobr eelrecipiente(1)ygír elaenelsentidodelas agujasdelreloj(2)paraajustarla(“clic”)(g. 11). Nota: Asegúrese de que el saliente d[...]

  • Page 38

    Nota: Antes de añadir los ingredientes, ponga siempre el sopor te de accesorios con el accesor io para amasar en el recipiente. 3  Pongalosingr edientesenelrecipiente(g. 15). 4  Coloquelatapasobr eelrecipiente(1)ygír elaenelsentidodelas agujasdelreloj(2)paraaju[...]

  • Page 39

    Para evitar derrames, no llene nunca la jarra por encima de la indicacióndenivelmáximo , especialmentecuandoproceselíquidos calientes. 3  Coloquelatapasobr elajarradelabatidora(1)ygír elaenel sentidodelasagujasdelrelojparajarla(2)(g. 30). 4 [...]

  • Page 40

    o sacar par te del contenido de la jarr a y procesar cantidades más pequeñas. - Cuando procese líquidos calientes o que tiendan a hacer espuma (por ejemplo, la leche), no eche más de medio litro en la jarr a de la batidora par a evitar que se der rame . - Si los alimentos se pegan a la pared de la jarr a de la batidor a, apague el aparato, dese[...]

  • Page 41

    Recetas Masa para pizza Ingredientes - 250 g de harina - 1/2 cucharadita de azúcar - 1/2 cucharadita de sal - 1/2 paquete de levadura rápida - 140 g de agua caliente - 25 g de aceite 1 Ponga el soporte de accesorios en el recipiente y coloque el accesorio para amasar en el soporte . 2 Ponga todos los ingr edientes secos en el recipiente y añada [...]

  • Page 42

    Ensalada de pepino con salsa de y ogur Ingredientes - 1 pepino - 2 tazas de hojas de perejil - 1 taza de yogur natural - 1 cucharada de mostaza - Sal y pimienta negra al gusto 1 Ponga el soporte de accesorios en el recipiente y coloque en el mismo el soporte para accesorios de cor tar y rallar con el accesorio para cortar en rodajas. Consejo: Par a[...]

  • Page 43

    Tärk eää - T ar kista, että laitteeseen mer kitty käyttöjännite vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen pistorasiaan. - Älä koskaan liitä laitetta ajastinkytkimeen, ettei aiheudu vaaratilanteita. - Älä käytä laitetta, jos sen pistoke , vir tajohto tai jokin muu osa on viallinen. - Jos vir tajohto on vahingoi[...]

  • Page 44

    - Älä ylitä kulhoon tai kannuun mer kittyä enimmäistila vuuden rajaa. - Katso tämän käyttöoppaan taulukosta sopivat määrät ja käsittel yajat. - Jotkin aineet saattavat värjätä osien pintaa. Tämä ei vaikuta osien toimintaan. Värjääntyminen häviää yleensä vähitellen. - Älä täytä tehosekoittimen kannua tai monitoimik onee[...]

  • Page 45

    Huomautus: Aseta aina tar vik eteline vaivausosineen kulhoon, ennen kuin lisäät aineksia. 3 Mittaa aineet kulhoon (K uva 15). 4  Suljekulhonkansi(1). Kiinnitäkansikääntämälläsitämyötäpäivään (2), kunnes kuulet napsahduksen (K uva 16). Huomautus: V armista, että kannen ulok e lukittuu kulhon kahvan vastaa[...]

  • Page 46

    - Täytä syöttösuppilo mahdollisimman tasaisesti. - Kun käsiteltävänä on suuria r aaka-ainemäär iä, käsittele r aaka-aineet pienissä erissä ja tyhjennä kulho er ien välillä. 6 V alitse nopeusasetus, joka vastaa lisäosan väriä (Kuva 17). 7  Painasyöttöpainimellak evy estisyöttösuppilossaoleviaaineita. 8 K un [...]

  • Page 47

    - Pidä huoli, että lisäosien leikkuureunat eivät kosketa mitään ko vaa, etteivät ne tylsy . Monitoimik oneen kulhon ja sek oituskulhon nopea puhdistaminen 1 Kaada monitoimik oneen kulhoon tai tehosek oittimen kannuun lämmintä vettä (ei enempää kuin 0,5 l) ja hieman astianpesuainetta. 2 Aseta monitoimik oneen kulhon tai tehosek oittimen [...]

  • Page 48

    Vianmääritys Tässä luvussa kuvataan tavallisimmat laitteen käyttöön liittyvät ongelmat. Ellet onnistu ratkaisemaan ongelmaa alla olevien ohjeiden avulla, ota yhteys Philipsin maakohtaiseen asiakaspalv eluun. Ongelma Ratkaisu Kun käännän nopeudenvalitsimen johonkin nopeuteen tai sykäysasentoon P , laite ei toimi. V ar mista, että monito[...]

  • Page 49

    K erma vaahto Aineet: - 250 ml tuoretta kermaa 1 Jäähdytä k ermaa vähintään 2 tuntia ennen vatkaamista. 2 Laita tar vik eteline kulhoon ja vispilälevy tarviketelineen päälle. 3 Mittaa k erma kulhoon. 4 Napsauta kulhon kansi kiinni. V atkaa kermaa tarpeeksi kauan. V alitse nopeus, joka vastaa lisäosan väriä. Vinkki: Jäähdytä kermavaah[...]

  • Page 50

    Introduction Félicitations pour votre achat et bien ven ue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome .   A Disque à trancher (n) B Dis[...]

  • Page 51

    et son couvercle sont correctement assemblés (voir chapitre « Utilisation de l’appareil »), le verrou de sécur ité intégré ser a déverrouillé. Avant la pr emière utilisation A vant la première utilisation, nettoy ez soigneusement toutes les pièces en contact av ec des aliments (voir le chapitre « Nettoy age »). Utilisation de l’ap[...]

  • Page 52

    5  Lorsquevousutilisezleporte-accessoiresa vecl’undesdisques,  ajoutezlesingrédientsparlacheminéederemplissageetpoussez- les vers le bas à l’aide du poussoir . 6  Sélectionnezlavitessecorr espondantàlacouleurdel’accessoire choisi. Consultezlas[...]

  • Page 53

    - Précoupez les gros aliments an de pouvoir les introduire dans la cheminée de remplissage . - P our de meilleur s résultats, remplissez la cheminée de façon régulière. - Si vous dev ez préparer d’impor tantes quantités d’aliments, procédez par petites por tions et videz le bol après chaque utilisation. 6  Sélectionnezla[...]

  • Page 54

    6  Sélectionnezlavitessecorr espondantàlacouleurde l’accessoire(g. 17). 7  Lorsquevousa vezterminé, réglezlesélecteurdevitessesur0, puis débranchezl’appar eil(g. 18). Conseils - N’utilisez pas le disque émulsionneur pour préparer des pâtes à gâte[...]

  • Page 55

    Rangement 1  V ouspouvezenroulerlecor donautourdelabasedel’appareil.  En vironnement - Lor squ’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil a vec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourr a être recyclé. V ous contribuerez ainsi à la protection de l?[...]

  • Page 56

    Problème Solution Lor sque je règle le sélecteur de vitesse sur la position P (position Pulse), l’appareil ne fonctionne pas. Assurez-vous que le bol du robot ménager et son couvercle ou le b lender sont correctement assemblés (clic). Si vous utilisez un accessoire dans le bol du robot ménager , assurez-vous que le suppor t pour outil a ét[...]

  • Page 57

    Crème fouettée Ingrédients : - 250 ml de crème fraîche 1  Aupréalable, mettezlacrèmeauréfrigérateurpendantaumoins 2 heures pour qu’elle r efroidisse. 2  Placezlesupportpouroutildansleboletledisqueémulsionneur sur le support pour outil. 3  V ersezlacrème[...]

  • Page 58

    Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www . philips.com/welcome.   A Disco per affettare nemente B Disco per affettare medio C Disco pe[...]

  • Page 59

    correttamente (vedere il capitolo “Modalità d’uso dell’apparecchio”), il blocco di sicurezza integrato viene automaticamente sbloccato . Prima di utilizzare il succhietto per la prima v olta Al primo utilizzo dell’apparecchio, lavate con cura tutte le par ti che verr anno a contatto con gli alimenti (consultate il capitolo “Pulizia”)[...]

  • Page 60

    5  Quandoutilizzateilparalamesuunodeidischi, aggiungetegli ingredienti attra verso l’apertura di inserimento e spingeteli con il pestello . 6  Selezionatelavelocitàcor rispondentealcoloredell’accessorionel recipiente.  V ederelasezionecorrispondente. 7  Altermined[...]

  • Page 61

    - Se dov ete lavorare grosse quantità di ingredienti, r icordate di introdurre solo pochi pezzi alla volta e svuotate il contenitore di tanto in tanto. 6  Selezionatelavelocitàcor rispondentealcolore dell’accessorio(g. 17). 7 Premete leggermente il pestello per spinger e gli ingredienti nell’apertura di inserimen[...]

  • Page 62

    Consigli - Non usate il disco emulsionante per preparare impasti per tor te contenenti burro o mar gar ina e neppure per impastare. In questi casi, usate l’accessorio per impastare . - Prima di montare gli albumi a neve, controllate sempre che il recipiente e il disco emulsionante siano asciutti e sgrassati. Gli albumi devono essere a temperatur [...]

  • Page 63

    Assistenza e garanzia Se av ete bisogno di assistenza o infor mazioni o in caso di problemi, visitate il sito W eb Philips all’indir izzo www .philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro P aese (per conoscere il numero di telefono consultate l’opuscolo della garanzia). Se nel vostro Paese non esiste un Centro A[...]

  • Page 64

    Problema Soluzione È stata selezionata la velocità err ata per l’accessorio utilizzato. V er icate il colore dell’accessor io e scegliete la velocità corr ispondente con l’apposito selettore. Il disco emulsionante o l’accessorio per impastare non r uota. Assicuratevi che il disco emulsionante o l’accessorio per impastare siano monta[...]

  • Page 65

    IT ALIANO 65 5  Inseriteilprezzemolonelr ecipiente . Chiudeteebloccateil coperchio (“clic”). 6  T agliateilprezzemolo . ImpostateilselettoresuP(posizione impulsi) per controllar e al meglio il processo . 7 Aggiungete lo yogurt, la mostarda, il sale e il pepe e la vorate per pochisec[...]

  • Page 66

    66 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome.   A Fijne snijschijf B Middeljne snijschijf C Gr anuleer schijf D [...]

  • Page 67

    V eiligheidsvoorzieningen Ingebouwde be veiliging Deze functie z orgt er voor dat u het apparaat alleen kunt inschakelen als de blenderkan of de kom goed op de motor unit is bevestigd en als het deksel goed op de kom is bev estigd. Als de blender kan of de kom en het deksel goed zijn bevestigd (zie hoofdstuk ‘Het apparaat gebr uiken’), wordt de[...]

  • Page 68

    4 Plaats het deksel op de k om (1). Draai het deksel rechtsom (2) om hetvasttezetten(‘klik’)(g. 3). Opmerking: Zorg er voor dat het uitsteekseltje op het deksel in de sleuf van het handvat van de k om zit. 5  Alsudeinzetschijfhoudermeteenvandeinzetschijvengebruikt,  voegtudeingr edi[...]

  • Page 69

    - Snijd grote stukken voedsel in kleinere stukjes die in de vultrechter passen. - Plaats de ingrediënten gelijkmatig in de vultrechter voor het beste resultaat. - W anneer u een grote hoeveelheid ingrediënten wilt verwerken, verw er k dan kleine por ties en maak de kom tussentijds regelmatig leeg. 6 Kies de snelheidsstand die ov ereenk omt met de[...]

  • Page 70

    6 Kies de snelheidsstand die ov ereenk omt met de kleur van het accessoire(g. 17). 7  Zetdesnelheidsk euzeknopopstand0enhaaldestekk eruithet stopcontactwanneeruklaarbentmetverw erken(g. 18). Tips - Gebr uik de mengschijf niet om cakebeslag met boter te maken of om deeg te kn[...]

  • Page 71

    Opbergen 1 U kunt het snoer rond de onderkant van het a pparaat oprollen. Milieu - Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de o verheid aangewez en inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier lever t u een bijdrage aan een schonere leefomgeving (g. 32). Ser vice[...]

  • Page 72

    Probleem Oplossing Als ik de snelheidskeuzeknop naar een bepaalde snelheid of naar P (pulsstand) draai, werkt het appar aat niet. Zorg er voor dat de keukenmachinek om en het deksel of de blenderkan goed zijn bevestigd (‘klik’). Zor g er voor dat de accessoirehouder goed is geplaatst als u een accessoire in de keukenmachinek om gebr uikt. Als u[...]

  • Page 73

    Slagr oom Ingrediënten: - 250 ml verse room 1  K oelderoomtenminste2uurv oordatudezeverw erkt. 2 Plaats de accessoirehouder in de k om en plaats de mengschijf op de accessoirehouder . 3 Doe de room in de k om. 4  Plaatshetdekselopdek omenzetdezevast(‘klik’).  V erwerkde[...]

  • Page 74

    74 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilb yr , hvis du registrerer produktet ditt på www . philips.com/welcome.    A Skiveinnlegg til n skiv etykkelse B Skiveinnlegg til medium skiv etyk[...]

  • Page 75

    bollen. Hvis mikser kannen eller bollen og lokket er satt r iktig sammen (se avsnittet Bruke appar atet), vil den innebygde sikkerhetslåsen være ulåst. Før første gangs bruk Rengjør delene som kommer i kontakt med mat, gr undig før appar atet br ukes for første gang (se avsnittet Rengjøring). Bruk e apparatet Generelt - Apparatet er utstyr[...]

  • Page 76

    6 V elg hastighetsinnstillingen som tilsvarer fargen på tilbehøret du velger . Se riktig avsnitt nedenfor . 7  Nårduerferdig, vrirduhastighetsvelger entil0(g. 4). Materør og stapper - Br uk materøret når du vil tilsette ytende og/eller faste ingredienser . (g. 5) - Br uk stapperen til å dytte faste i[...]

  • Page 77

    - Ikke la apparatet gå for lenge når du rasper (hard) ost. His du gjør det, blir osten for varm, begynner å smelte og blir klumpete. - Ikke br uk innleggene til å bearbeide sjokolade. Br uk bare kniv enheten til dette formålet. Emulgeringsplate Du kan br uke emulgeringsplaten til å piske krem og vispe egg, eggehviter , pulveriser t pudding, [...]

  • Page 78

    Ikk e bruk for m ye kraft på håndtak et på mikserkannen. 2  Haingredienseneimikserkannen(g. 29). Ikk efyllmikserkannenmedingrediensersomervarmer eenn80ºC . For å unngå søl må du aldri fylle kannen o ver maks.-nivået, spesielt hvis du blander varme væsk er . 3 Plasser lokk et på mikserkan[...]

  • Page 79

    Problem Løsning Når jeg vrir hastighetsvelgeren til en hastighet eller til P (puls-posisjon), fungerer ikke apparatet. Kontroller at foodprocessorbollen og lokket eller mikser kannen er satt r iktig sammen (du skal høre et klikk). Kontroller at utstyr sholderen er satt riktig inn hvis du br uker tilbehør med foodprocessorbollen. Hvis du br uker[...]

  • Page 80

    1 Sett utstyrsholderen i bollen, og plasser eltetilbehøret på utstyrsholderen. 2 Ha alle de tørr e ingrediensene i bollen, og tilsett vann og olje. 3 Sett lokk et på bollen og fest det (du skal hør e et klikk). V elg den hastigheten som samsvarer med eltetilbehør et, og la apparatet gå til deigen har blitt en godt blandet ball. Dette tar cir[...]

  • Page 81

    Aviso - V er ique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem eléctrica local antes de ligar o aparelho. - Nunca ligue este aparelho a um temporizador de for ma a evitar situações de perigo. - Não utilize o aparelho se a cha, o o de alimentação ou outr as peças estiverem danicados. - Se o o estiver danicado ,[...]

  • Page 82

    - Desligue sempre o aparelho da corrente , antes de colocar os dedos ou um objecto (p. ex., uma espátula) dentro do copo misturador . - Aguarde até que as peças em movimento parem de trabalhar antes de retirar a tampa da taça ou do copo. - Nunca utilize quaisquer acessórios ou peças de outros fabr icantes ou que a Philips não tenha especi[...]

  • Page 83

    Sugestões - Se estiver a picar cebolas, rode o selector de velocidade par a P (posição “Pulse”) algumas vezes para evitar que as cebolas quem demasiado picadas (g. 13). - Não deixe o aparelho a funcionar demasiado tempo quando picar queijo (rijo) ou chocolate. Caso contrário, estes ingredientes aquecem demasiado, começam a der reter[...]

  • Page 84

    Acessórios para fatiar , cor tar e granular Nunca processe ingr edientes duros, como cubos de gelo, com os acessórios. Orebor dodosacessóriosémuitoaado. Evitetocar -lhes! 1  Coloqueosuportedosacessóriosdentrodataça(g. 8). 2  Coloqueoacessóriometálicoparacortar , ?[...]

  • Page 85

    - Quanto mais tempo a máquina trabalhar , mais nos carão os alimentos. - Cor te previamente os ingredientes sólidos em pedaços mais pequenos antes de os colocar no copo. Se pretende processar uma grande quantidade , faça-o por lotes mais pequenos em vez de trabalhar uma gr ande quantidade de uma só vez. - Para picar cubos de gelo, coloq[...]

  • Page 86

    Nota: T odas as peças , excepto a unidade de motor , podem ser lavadas na máquina de lavar a loiça. - T enha o cuidado de não deixar os rebordos das lâminas e dos acessórios entr arem em contacto com objectos duros, par a evitar que quem rombos. Limpeza rápida da taça do robô e do copo misturador 1  Deiteáguatépida(não[...]

  • Page 87

    Salada de pepino com molho de iogurte Ingredientes: - 1 pepino - 2 chávenas de folhas de salsa - 1 chávena de iogur te natural - 1 colher de sopa de mostarda - sal e pimenta q.b. 1  Coloqueosuportedosacessóriosnataçaeoacessórioparafatiar no suporte . Sugestão: Utilize o acessório de fatiar par a cor tar[...]

  • Page 88

    Natas batidas Ingredientes: - 250 ml de natas frescas 1  Coloqueasnatasnofrigorícodurantepelomenos2horasantes do processamento . 2  Coloqueosuportedosacessóriosnataçaeodiscopara emulsionar no suporte . 3  Coloqueasnatasnataça. 4  Coloqueatampan[...]

  • Page 89

    Allmänt Fara - Sänk inte ned motorenheten i vatten eller någon annan vätska, och skölj den inte heller under kranen. Använd endast en fuktig trasa till att rengöra motorenheten. V arning - Kontrollera att den spänning som anges på appar aten överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. - Anslut aldrig appar [...]

  • Page 90

    V arning! - Stäng aldrig av apparaten genom att vr ida på mixerbehållaren, skålen eller skålens lock. Stäng alltid av apparaten genom att vr ida hastighetsväljaren till 0. - Stäng av apparaten innan du tar bor t något tillbehör . - Dra ur nätsladden direkt efter användning. - Dra alltid ur nätsladden innan du stoppar ned ngr ar na e[...]

  • Page 91

    6  Sättpressklossenimatningsrör et. 7  Väljdenhastighetsommotsvarartillbehöretsfärg(Bild12). 8 Vrid hastighetsväljaren till 0 och k oppla ur apparaten när du är klar med tillredningen (Bild 4). Tips - När du hackar lök vrider du hastighetsväljaren till P (pulsläge) någr a gånger för att förhind[...]

  • Page 92

    7 Vrid hastighetsväljaren till 0 och k oppla ur apparaten när du är klar med tillredningen (Bild 18).   Köraldrigsådanahårdaingr ediensersomt.ex. isbitarmedinsatserna. Insatser[...]

  • Page 93

    också blanda ingredienserna med en spatel (inte när mixern är igång), eller hälla ut lite av innehållet och tillreda en mindre mängd. - När du tillreder vätska som är varm eller kan skumma (t.ex. mjölk) ska du inte hälla mer än en halv liter i mixerbehållaren för att undvika spill. - Stäng av apparaten och dra ur nätsladden om mat [...]

  • Page 94

    För varing 1 Du kan linda nätsladden runt apparatens undersida. Miljön - Kasta inte apparaten i hushållssopor na när den är förbr ukad. Lämna in den för åter vinning vid en ofciell åter vinningsstation, så hjälper du till att skydda miljön (Bild 32). Ser vice och garanti Om du behöver ser vice eller infor mation eller har problem [...]

  • Page 95

    Obs! T r yck inte för myck et på pressklossen när du tr yc k er ned gurkan i matningsröret. 3 Lägg den skivade gurkan i en ser veringsskål. 4 Sätt redska pshållaren i skålen och placera sedan kniv enheten på redska pshållaren. 5  Läggpersiljaniskålen. Stängochlåslocket(ettklickljudhörs).  6  Ha[...]

  • Page 96

     Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten tam faydalanmak için lütf en ürününüzü şu adrese kaydedin: www .philips.com/welcome.   A İnce kalınlıkta dilimleme ek bıça?[...]

  • Page 97

     Genel - Cihaz, blender haznesi vey a mutfak robotu haznesi v e kapağı düzgün yerleştir ilmediyse çalışmasını önleyen dahili bir güvenlik kilidi ile donatılmıştır .   1  Hazneyimotorünitesiüzeriney erleştirin(1)[...]

  • Page 98

    - Katı malzemeleri besleme bor usundan aşağı itmek için iticiyi kullanın. (Şek. 6) İpucu: Ayrıca iticiyi, besleme borusunu kapatmak için de kullanabilir siniz. Bu, malzemelerin besleme borusundan çıkmasını önler .  Bıçak ünitesini, malzemeleri doğr amak, karıştır mak veya püre yapmak [...]

  • Page 99

     Bulamaç diskini krema, yumur ta, yumur ta akı, hazır puding, mayonez v e yumuşak kek karışımı çırpar ken kullanabilir siniz. 1  Aparatyuvasınıhazney eyerleştirin(Şek. 8). 2  Bulamaçdiskiniaparatyuvasınay erleştirin(Şek. 25). 3  Malzemelerihazne[...]

  • Page 100

    Mikserhaznesini80Cº’ dendahayükseksıcaklıktamalzemelerle k esinlikledoldurma yın. Özelliklesıcaksıvılarıkarıştırırk ensıçrama yıönlemekiçin, hazneyi maksimumseviy egöstergesininüzerindedoldurmayın. 3  Kapağıblenderhaznesiney erleştirin(1)ve?[...]

  • Page 101

    Sorun Çözüm Kullandığım aksesuar için yanlış hız ay arını seçtim. Aksesuarın rengini kontrol edin ve hız seçme düğmesi ile uygun hızı seçin. Bulamaç diski veya yoğurma aksesuarı dönmüyor . Bulamaç diski veya y oğur ma aksesuarının aparat yuvasına düzgün şekilde yerleştir ildiğinden emin olun. A yrıca, mutfak rob[...]

  • Page 102

    6  Pizzatabanlarınıdomatessosuya yınveistediğinizmalzemeleri yerleştirin. Pe ynir , jambon, salam, pastırma, mantar , tonbalığı, soğan,  enginar , dolmalıkbibervb. kullanabilirsiniz. Pizzalarınüzerinebiraz k ekikserpinveze ytinyağıgezdirinve?[...]

  • Page 103

    103[...]

  • Page 104

    104[...]

  • Page 105

    105[...]

  • Page 106

    106[...]

  • Page 107

    2 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 107[...]

  • Page 108

    4203.064.0065.1 ww w.ph i li p s. co m u[...]