Go to page of
Similar user manuals
-
Remote Controller
Philips SRU530
78 pages -
Remote Controller
Philips SRP2003
16 pages -
Remote Controller
Philips RFX2001/27
3 pages -
Remote Controller
Philips Perfect replacement SRP3004
15 pages -
Remote Controller
Philips Prestigo SRT9320
26 pages -
Remote Controller
Philips SRP2008B
27 pages -
Remote Controller
Philips SRU520
76 pages -
Remote Controller
Philips SBCRU885
146 pages
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips LivingColors 6916431PH, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips LivingColors 6916431PH one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips LivingColors 6916431PH. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Philips LivingColors 6916431PH should contain:
- informations concerning technical data of Philips LivingColors 6916431PH
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips LivingColors 6916431PH item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips LivingColors 6916431PH item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips LivingColors 6916431PH alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips LivingColors 6916431PH, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips LivingColors 6916431PH.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips LivingColors 6916431PH item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
1 Living Colors Remote Cont rol 69164/31/PH[...]
-
Page 2
2 EN ............... 7 FR .............. 11 DE .............. 16 NL .............. 21 NO ............ 25 DA ............. 29 SV ............... 33 FI ................ 38 ES ............... 42 PT .............. 46 IT ................ 51 EL ............... 55 TR .............. 60 PL ............... 64 CS .............. 68 SK .............. 73 HU ....[...]
-
Page 3
3 AA A A AA AAA AA A A AA AAA 1 B A Incl. + ± 5sec ± 5sec a b + AA A A AA AAA[...]
-
Page 4
4 ± 5sec ± 5sec + + 2 + ± 5sec + ± 5sec[...]
-
Page 5
5[...]
-
Page 6
6 ± 4sec 1 2 3 ± 10sec 1 2 3 4 5sec 60min 30min ON[...]
-
Page 7
7 EN Remote Control Light Selection Off/On Colour selection Saturation Up Saturation Down Dim Up Dim Down Scene Buttons Thank you for buying the Philips LivingColors r emote control! It will help y ou connect different Philips LivingColors, LivingWhites and LivingAmbiance products to cr eate the perfect ambience to suit the moment. This manual will[...]
-
Page 8
8 With LivingColors products, you can create your ambience b y: 1 . T ouching the desired colour on the colour wheel. Y ou can move your nger ov er the colour wheel to rene the colour . 2 . Changing the colour saturation (adding more white to the cur rent colour). Press the saturation up button for a deep colour or the satur ation down button[...]
-
Page 9
9 4. Selecting and adjusting individual lamps If you ha ve connected sev eral lamps to this remote control, you can control them all together or individually . In order to control a lamp , you need to select it. Y ou can do this using the light selection buttons . When selected, the lamp will ash and the light selection indicator on the remote c[...]
-
Page 10
10 6. Additional support Service : For your inf ormation and in the event of an y problem, please visit the Philips website at www .consumer .philips.com or contact the Philips Lighting Contact Centre free of charge in the U.S.: 00800-PHILIPSL or 00800-74454775. W arranty: The Philips two-year war ranty is valid if the product is used in accor danc[...]
-
Page 11
11 T echnical specications : Batteries: 3 x Philips AAA LR03, 1.5 V Wireless specication : Wireless RF mode frequency band: 2405~2475 MHz Wireless communications pr otocol: IEEE 802.15.4 Operating channels: channel 11, 15, 20 or 25 Environmental specication : T emperature (operation): 0...40°C T emperature (storage): -25...60°C Relative [...]
-
Page 12
12 Télécommande Sélection lampe Off/On Sélection couleur Saturation + / Saturation - Luminosité + Luminosité - (gradation) Boutons d’ambiance 2. Créer votre pr opre ambiance à l’aide d’une lumière Les produits LivingColors v ous permettent de créer votre ambiance de différ entes manières : 1 . Sélectionner la couleur souhaitée d[...]
-
Page 13
13 Av ec les produits LivingWhites, vous pouvez créer votr e ambiance en variant l’intensité et en allumant et éteignant les lampes, comme décrit ci-dessus. Lorsque vous éteignez la lumièr e blanche, la lampe s’éteint progr essivement. Si vous souhaitez l’éteindre immédiatement, appuyez de nouveau sur le bouton « 0 ». 3. Création [...]
-
Page 14
14 o Vériez les piles de la télécommande. Les piles doivent être positionnées en respectant la polarité (+ et -) et doivent êtr e chargées. Si la télécommande ne fonctionne toujours pas, remplacez les piles. o Assurez-vous que la lampe que v ous essayez de connecter porte le logo « SmartLink » sur sa boîte. Seuls les produits sur le[...]
-
Page 15
15 Instructions de sécurité : Conservez le cordon d’alimentation et LivingColors à l’abri de l’humidité et de tout liquide. • LivingColors est conçu pour un usage domestique uniquement. Évitez d’utiliser LivingColors dans des pièces humides telles que la salle de bain ou à l’extérieur . • LivingColors n’est pas un jouet et [...]
-
Page 16
16 DE Moditasten Fernbedienung Lichtauswahl Ein / Aus Farbauswahl Sättigung erhöhen/ Sättigung verringern Hochdimmen Herunterdimmen Vielen Dank für den Kauf der Philips LivingColors Fernbedienung! Sie wir d Ihnen dabei helfen, die verschiedenen Philips LivingColors, LivingWhites und LivingAmbiance Produkte zu steuern, um das perfekte Ambiente f[...]
-
Page 17
17 Mit LivingColors Produkten können Sie Ihr Ambiente schaffen, indem Sie Folgendes tun: 1 . Berühren Sie die gewünschte F arbe auf dem Farbrad, und bew egen Sie Ihren Finger über das Farbrad, um die Farbe genau einzustellen. 2 . Ändern Sie die Farbsättigung (der aktuellen Farbe wird mehr W eiß hinzugefügt). Drücken Sie die T aste Sättigu[...]
-
Page 18
18 4. Auswählen und Einstellen der einzelnen Lichtquellen W enn Sie mehrere Leuchten zu dieser F ernbedienung hinzugefügt haben, können Sie diese alle gemeinsam oder einzeln steuern. Um eine Leuchte zu steuern, müssen Sie diese auswählen. Sie können dies mithilfe der Lichtauswahltasten tun. W enn sie ausgewählt ist, blinkt die Leuchte, und d[...]
-
Page 19
19 6. W eitere Unterstützung Service : Für weitere Inf ormationen und falls Probleme auftr eten, besuchen Sie die Philips W ebsite unter www .consumer .philips.com, oder wenden Sie sich unter der gebühr enfreien Hotline 00800-PHILIPSL oder 00800-74454775 an das Philips Lighting Contact Center . Garantie: Die von Philips gewährleistete zw eijäh[...]
-
Page 20
20 Umwelt : W enn Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer entsorgen, achten Sie auf die V orschriften Ihrer lokalen Behörde. Entfernen Sie die Batterien vor der Entsorgung der F ernbedienung. W erfen Sie die Batterien nicht in den normalen Hausmüll. Geben Sie sie bei einer ofziellen Sammelstelle oder beim Philips Händler ab, wo die Batterie[...]
-
Page 21
21 NL Bedankt voor uw aanschaf van de Philips LivingColors-afstandsbediening! Hiermee kunt u verschillende Philips LivingColors-, LivingWhites- en LivingAmbiance-producten koppelen om de perfecte sfeer voor elk moment te cr eëren. In deze handleiding vindt u de volgende onderw erpen 1 . Aan de slag 2 . Een persoonlijke sfeer cr eëren met licht 3 [...]
-
Page 22
22 Met de producten van LivingColor kunt u een persoonlijk e sfeer creër en door: 1 . De gewenste kleur op de kleur enring aan te raken. Beweeg uw vinger ov er de kleurenring om de kleur nauwk euriger in te stellen. 2 . De kleurbalans te wijzigen (meer wit toe te voegen aan de huidige kleur). Druk op de knop voor minder wit voor een dieper e kleur[...]
-
Page 23
23 4. Lampen afzonderlijk selecter en en aanpassen Als u meerdere lampen aan uw Philips LivingColors-afstandsbediening hebt gek oppeld, kunt u deze lampen zowel gezamenlijk als afzonderlijk bedienen. Om een lamp te bedienen moet u deze selecteren. Dit doet u met behulp van de lic htselectie - knoppen . De geselecteerde lamp gaat knipperen en de lic[...]
-
Page 24
24 6. Aanvullende ondersteuning Service : Bezoek voor meer informatie of bij pr oblemen de website van Philips op www .consumer .philips.com of neem gratis contact op met het Philips Lighting Contact Centre via: 00800-PHILIPSL of 00800-74454775 Garantie: De garantie van Philips is twee jaar geldig als u het pr oduct volgens de instructies en met he[...]
-
Page 25
25 T echnische specicaties : Batterijen: 3 x Philips AAA LR03, 1,5 V Draadloze specicatie : Draadloze RF-frequentieband: 2405~2475 MHz Draadloos communicatieprotocol: IEEE 802.15.4 Bedieningskanalen: kanaal 11, 15, 20 of 25 Omgevingsver eisten: T emperatuur (bedrijf): 0...40 °C T emperatuur (opslag): -25...60 °C Relatieve v ochtigheid: 5...[...]
-
Page 26
26 Fjernkontr oll V alg av lys Av/på V alg av farge Mer metning Mindre metning Sterker e dimming Svaker e dimming Sceneknapper 2. Skape en egen stemning med lys Med LivingColors-produkter kan du skape en egen stemning v ed å: 1 . berøre ønsk et farge på fargehjulet. Du kan bevege ngeren ov er fargehjulet for å njustere fargen. 2 . endre[...]
-
Page 27
27 3. Skape lysscener Hvis du liker en bestemt lysinnstilling (f or eksempel rødt som er litt dimmet), kan du lagre denne scenen slik at du enkelt kan hente den fr em igjen: T rykk på og hold nede én av sceneknappene , til fjernkontr ollen piper . Scenen er nå lagret under den sceneknappen du trykket på. På denne måten kan du også lagre en [...]
-
Page 28
28 o Det er knapper som blink er etter at jeg har brukt fjernkontr ollen o Dette betyr at batteriene i fjernkontr ollen er (nesten) oppbrukte og må byttes ut. o Jeg får ikk e startet modus for automatisk fargeendring o Det er mulig at fjernkontr ollen ikke oppfattet dra-bevegelsen din. Prøv igjen, og pass på at du har ngeren på fargehjulet [...]
-
Page 29
29 Miljø : Hvis du avhender a pparatet etter hvert, må du avhende det i samsvar med instruksjonene fra lokale myndigheter . Fjern batteriene når du avhender fjernk ontrollen. Ikke kast batteriene i resta vfallet. De må lever es inn på et offentlig innsamlingssted eller hos en Philips-forhandler . Der vil batteriene bli avhendet på en miljøv [...]
-
Page 30
30 V alg af pære Fra/Til Farvevalg Mætning op Mætning ned Blænd op Blænd ned Sceneknapper Fjernbetjening Du kan tilslutte ere lamper til fjernbetjeningen på samme måde (der kan tilsluttes op til 50 lamper). 2. Skab en personlig atmosfære med lys Med LivingColors-produkter kan du skabe din egen atmosfær e på følgende måde: 1 . T r yk [...]
-
Page 31
31 Med LivingWhites-produkter kan du skabe den stemning, du ønsker , ved at dæmpe og tænde/slukke lys som beskre vet ov enfor . Når du slukker det hvide l ys, fortoner det sig langsomt. Hvis du vil slukke for det med det samme, skal du trykke på knappen “0” igen. 3. Skab lysscener Hvis du foretrækk er en bestemt lysindstilling (f.eks. rø[...]
-
Page 32
32 logo på æsken. K un produkter , der har et Smar tLink-logo på æsken, kan tilsluttes til denne fjernbetjening. o Knapperne blink er , efter at jeg har brugt fjernbetjeningen o Det betyder , at batterierne i fjernbetjeningen (næsten) er tomme og skal udskiftes. o Jeg kan ikk e starte det automatiske farveskift o Det kan være, at fjernbetjeni[...]
-
Page 33
33 • Af sikkerhedsårsager og af hensyn til garantien må LivingColors og stikk et ikke åbnes. • Brug kun den medfølgende adapter: Brug af en anden adapter kan beskadige din LivingColors. Rengøring og vedlig eholdelse : For at undgå ridser bør LivingColors-fjernbetjeningen kun rengør es med en blød, tør klud. Undlad at benytte rengørin[...]
-
Page 34
34 Belysningsalternativ Av / På Färgalternativ Mer färgmättnad Mindre färgmättnad Dimma upp Dimma ned Knappar för belysningseffekt Fjärrkontr oll 1. Så här gör du 1 . Packa upp fjärrkontr ollen. 2 . Öppna batterifacket på fjärrk ontrollen genom att trycka på knappen på baksidan. Sätt i de tre AAA-batterierna (+ och – enligt anvi[...]
-
Page 35
35 automatiskt färgändringsläge, och lampan börjar ändra färger automatiskt. Du kan justera hastigheten för hur snabbt färgerna ska ändras. Hastigheten kan justeras medurs, från snabb (mörkblått på färghjulet) till långsam (lila). Du kan trycka var som helst på färghjulet. I det automatiska färgändringsläget kan du även justera[...]
-
Page 36
36 o K oppla från nätsladden och anslut den igen. Om lampan tänds och sedan släcks kan du slå på den igen med fjärrk ontrollen. o En lampa svarar inte på fjärrk ontrollen o K oppla fjärrkontrollen till lampan genom att följa anvisningarna i a vsnitt 1 i den här handboken. o K ontrollera batterierna i fjärrkontr ollen. Batterierna ska v[...]
-
Page 37
37 Säkerhetsför eskrifter: Se till att kontakten och LivingColors aldrig k ommer i kontakt med vätskor och fukt. • LivingColors är endast avsed d att användas inomhus. Använd den inte i våtutr ymmen, t.ex. i badrum, eller utomhus. • LivingColors är ingen leksak och är inte avsed d att hanteras av barn. • Placera inte produkten på va[...]
-
Page 38
38 FI Kiitos, että ostit Philipsin LivingColors-kaukosäätimen. Sen avulla voit yhdistää eri Philips LivingColors-, LivingWhites- ja LivingAmbiance -tuotteita toisiinsa ja luoda tilanteeseen sopivan tunnelman. Tämän oppaan avulla 1 . pääset alkuun 2 . luot tunnelmaa valoilla 3 . luot valaistuksia 4 . valitset ja säädät yksittäisiä valo[...]
-
Page 39
39 LivingColors-tuotteilla luot oman tunnelman seuraavasti: 1 . K osketa haluamaasi väriä väripyörässä. V oit säätää värisävyä liikuttamalla sormeasi väripyörässä. 2 . Muuta värikylläisyyttä (lisää valkoista n ykyiseen valoon). Paina värikylläisyyden lisäämispainik etta , jos haluat voimakkaamman värin, tai vär ikylläis[...]
-
Page 40
40 4. Yksittäisten lamppujen valitseminen ja säätäminen Jos olet yhdistänyt tähän kauk osäätimeen useita valoja, voit ohjata niitä kaikkia yhdessä tai erikseen. V alitse lamppu, jotta voit hallita sitä. V alitse valo valonvalintapainikk eilla . Valittu valo vilkkuu ja kaukosäätimen valon valinnan merkkivalo syttyy . Nyt voit säätä?[...]
-
Page 41
41 Philips-takuu ei ole voimassa seuraa vissa tapauksissa: • Ostotodistusta tai tuotekuvausta on muutettu, siitä on pyyhitty tai poistettu jotain tai sitä ei voi luk ea. • Viat aiheutuvat vahingoista, viallisista liitännöistä tai tuotteen väärinkäytöstä. • LivingColorsin vian ovat aiheuttaneet laitteelle epäominaiset äärimmäiset[...]
-
Page 42
42 ES Gracias por adquirir el mando a distancia LivingColors de Philips. Gracias a él, podrás conectar fácilmente diferentes pr oductos LivingColors, LivingWhites y LivingAmbiance de Philips, para crear el ambiente perfecto para cada momento . Este manual te a yudará a… 1 . Introducción 2 . Crear tu ambiente personal con luz 3 . Crear ambien[...]
-
Page 43
43 Con los productos LivingColors, podrás crear tu ambiente personal de las siguientes formas: 1 . T oca el color que desees en el aro de color es. Puedes deslizar el dedo sobre el ar o de colores para denir el color de forma más pr ecisa. 2 . Cambia la saturación del color (añadiendo más blanco al color actual). Pulsa el botón de aumento [...]
-
Page 44
44 Si el mando a distancia está conectado a más de una lámpara, almacenará el ambiente para todaslas lámparas que estén conectadas al mismo. Por ejemplo, puedes guardar un ambiente en el que la intensidad de algunas de las lámparas esté regulada y otras estén en color naranja. Puedes guardar hasta 3 ambientes (uno por cada botón para cr e[...]
-
Page 45
45 o Mi pregunta no apar ece aquí Consulta la sección ampliada de preguntas fr ecuentes de nuestro sitio W eb: www .philips.com/livingambiance . Si aun así, no encuentras una respuesta a tu pregunta, ponte en contacto con Philips para obtener asistencia (consulta la sección 6 “Asistencia adicional”). 6. Asistencia adicional Servicio : Para [...]
-
Page 46
46 PT Protección del medio ambiente : Si decides desechar el aparato en un determinado momento , hazlo de acuerdo con la normativa local. Quita las pilas cuando deseches el mando a distancia. No deseches las pilas con la basura normal del hogar . Deben depositarse en un punto de recogida ocial o en un distribuidor de Philips, los cuales desecha[...]
-
Page 47
47 Selecção de luz Desligar/ Ligar Selecção de cor Aumentar a saturação Diminuir a saturação Aumentar a intensidade da luz Diminuir a intensidade da luz Botões de efeitos de luz T elecomando O candeeiro encontra-se ligado ao telecomando . Pode ligar mais candeeir os ao telecomando com o mesmo procedimento (podem ser ligados até 50 candeei[...]
-
Page 48
48 Para voltar ao modo de cor estática, passe novamente o dedo pelo anel de cores (uma volta completa) e prima “0”. 5 . Desligando (“0”) e ligando (“I”) os candeeiros. Com os produtos LivingWhites, pode criar o seu ambiente regulando a intensidade da luz e ligando e desligando as luzes, conforme descrito acima. Quando desliga uma luz b[...]
-
Page 49
49 momentos e desligar , utilize o telecomando para o ligar novamente. o Um candeeiro não r esponder ao telecomando o Ligue o telecomando ao candeeiro atra vés do procedimento descrito no ponto 1 deste manual. o V erique as pilhas do telecomando. As pilhas devem estar colocadas corr ectamente (+ e -) e devem estar car regadas. Se o telecomando[...]
-
Page 50
50 Instruções de segurança: Mantenha a ficha e o LivingColors afastados de líquidos e humidade. • O LivingColors destina-se apenas a utilização no interior . Não o ligue em locais húmidos como casas de banho ou no exterior . • O LivingColors não é um brinquedo e não deve ser man useado por crianças. • Não a coloque sobre superfí[...]
-
Page 51
51 IT Grazie per av er acquistato il telecomando Philips LivingColors. Utilizzandolo è possibile collegare diversi pr odotti Philips LivingColors, LivingWhites e LivingAmbiance per creare l’ambiente ideale più adatto a ogni situazione. Il manuale tratta i seguenti argomenti: 1 . Eseguire le operazioni preliminari 2 . Creare un’atmosf era pers[...]
-
Page 52
52 Con i prodotti LivingColors, è possibile creare un ambiente personalizzato nel seguente modo: 1 . T occare il color e prescelto sulla ghiera dei colori. Muovendo il dito sulla ghiera è possibile ottenere la tonalità desiderata. 2 . Modicare la saturazione del color e (aggiungendo più bianco al colore corr ente). Premere il pulsante di aum[...]
-
Page 53
53 Se il telecomando è collegato a più lampade, la combinazione viene memorizzata per tutte le lampade collegate. È possibile, ad esempio, salvare una combinazione in cui alcune lampade sono attenuate e altre sono di color e arancione. È possibile salvare no a 3 combinazioni luminose (una per ciascun pulsante disponibile ) . 4. Scelta e rego[...]
-
Page 54
54 o La mia domanda non rientra in quelle elencate Controllar e la sezione estesa delle Domande frequenti online sul sito W eb: www .philips.com/livingambiance . Se nemmeno qui si trova la risposta alla domanda, contattare Philips per assistenza (vedere la sezione 6 “Assistenza aggiuntiva”). 6. Assistenza aggiuntiva Assistenza Per informazioni [...]
-
Page 55
55 EL Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το τηλεχειριστήριο Philips LivingColors! Θα σας βοηθήσει να συνδέσετε διαφορετικά προϊόντα Philips LivingColors, LivingWhites και LivingAmbiance, ώστε να δημιουργείτε τον κατάλληλο φωτισμ[...]
-
Page 56
56 2. Δημιουργία προσωπικής ατμόσφαιρας με το φως Με τα προϊόντα LivingColors, μπορείτε να δημιουργήσετε τη δική σας ατμόσφαιρα: 1 . Αγγίξτε το επιθυμητό χρώμα στο δακτύλιο χρωμάτων. Μπορείτε να μετακ?[...]
-
Page 57
57 5 . Σβήστε (“0”) και ανάψτε (“Ι”) τα φωτιστικά. Με τα προϊόντα LivingWhites, μπορείτε να δημιουργήσετε τη δική σας ατμόσφαιρα ρυθμίζοντας την ένταση του φωτισμού και ανάβοντας ή σβήνοντας τα φώτα, μ[...]
-
Page 58
58 ανάψει σύντομα και στη συνέχεια σβήσει, χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο για να το ανάψετε ξανά. o Το φωτιστικό δεν ανταποκρίνεται στο τηλεχειριστήριο o Συνδέστε το τηλεχειριστήριο στο φω?[...]
-
Page 59
59 • έχει προκληθεί δυσλειτουργία που οφείλεται σε ακραίες συνθήκες που δεν είναι εγγενείς με τη λειτουργία του LivingColors, για παράδειγμα, κεραυνός, πλημμύρα, πυρκαγιά, λανθασμένη χρήση ή αμέλει?[...]
-
Page 60
60 TR Philips LivingColors uzaktan kumanda yı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Her ana uygun mükemmel ortamı yaratabileceğiniz farklı Philips LivingColors, LivingWhites ve LivingAmbiance ürünlerine bağlanmak sizin için artık çok kola y . Bu kılavuzda ele alınan k onular… 1 . Hazırlanma 2 . K endi ışıklı or tamınız[...]
-
Page 61
61 LivingColors ürünleri ile kendi ortamınızı aşağıdaki yöntemleri kullanarak oluşturabilirsiniz: 1 . Renk düğmesindeki renklerden istediğinize dokun un ve rengi değiştirmek için parmağınızı renk düğmesi üzerinde harek et ettirin. 2 . Renk doygunluğun u değiştirin (mevcut renge daha fazla be yaz ekleyin). Daha koyu bir ren[...]
-
Page 62
62 4. Lambaların seçilmesi ve a yarlanması Bu uzaktan kumanda ya birden fazla lamba bağladıysanız, lambaları birlikte ya da tek tek kontrol edebilirsiniz. Bu işlemi ışık seçme düğmelerini kullanarak yapabilirsiniz. Lamba seçildiğinde yanıp söner ve uzaktan kumandanın (lamba) üzerindeki ışık seçme göstergesi yanar . Artık s[...]
-
Page 63
63 Garanti: Ürünün burada verilen talimatlara uygun v e kullanım amacına göre kullanılması halinde, Philips iki yıllık garanti sunmaktadır . Satın alma tarihini, bayi adını v e ürün açıklamasını içeren satın alma belgesinin (fatura, satış şi veya makbuz) orijinali olmadan bulun ulan garanti talepleri kabul edilmeyecektir[...]
-
Page 64
64 PL Dziękujemy za zakup pilota zdalnego stero wania Philips LivingColors! Dzięki niemu można podłączać różne produkty Philips LivingColors, LivingWhites i LivingAmbiance , a tym samym tw orzyć niepowtarzalną atmosferę dostosowaną do ok oliczności. Niniejsza instrukcja będzie przydatna przy następujących czynnościach… 1 . Czynno[...]
-
Page 65
65 K orzystając z produktów LivingColors, można stworzyć wyjątko wą atmosferę przez: 1 . Dotknięcie wybranego koloru na pierścieniu sterującym k olorami. Przesuwaj palcem po pierścieniu, aby dokładnie usta wić kolor . 2 . Zmianę nasycenia koloru (dodanie bieli do aktualnie wybraneg o koloru). Naciśnij przycisk zwiększenia nasycenia [...]
-
Page 66
66 4. Wybór i niezależna regulacja lamp W przypadku powiązania z pilotem kilku lamp można stero wać wszystkimi powiązanymi lampami razem lub każdą z osobna. Aby stero wać lampą, należy ją wybrać. Do tego celu służą przyciski wyboru światła . Wybrana lampa błyśnie, a na pilocie zaświeci wskaźnik wyboru światła (żarówka). Oz[...]
-
Page 67
67 Obsługi Klienta Philips Lighting pod bezpłatnym numer em telefonu: 00800-PHILIPSL lub 00800-74454775. Gwarancja: Dwuletnia gwarancja rmy Philips jest ważna pod warunkiem, że produkt jest używany zg odnie z instrukcją i jego przeznaczeniem. Reklamacje będą przyjmowane wyłącznie po przedstawieniu oryginalnego dowodu zakupu (faktury lu[...]
-
Page 68
68 Specykacja bezprzewodo wa : Pasmo częstotliwości dla trybu bezprzewodow ego: 2405–2475 MHz Protokół k omunikacji bezprzew odowej: IEEE 802.15.4 Obsługiwane kanały: kanały 11, 15, 20 i 25 Specykacja środowisk owa : T emperatura (działania): 0–40°C T emperatura (przechowywania): -25–60°C Wilgotność względna: 5–95% (bez [...]
-
Page 69
69 Výběr světla Off/On Výběr barvy Zvýšení sytosti Snížení sytosti Větší ztlumení Menší ztlumení Tlačítka scény Dálko vý ovladač 2. Vytvoření osobního pr ostředí pomocí světla Vlastní prostředí si můžete pomocí výr obků LivingColors vytvořit takto: 1 . Dotkněte se požadované barvy na barevném k olečku. P[...]
-
Page 70
70 5 . Vypněte nebo zapněte svítidla (tlačítky „0“ a „I“). U výrobků LivingWhites můžete výše uv edeným postupem vytvořit ztlumením, zapnutím a vypnutím světel vlastní prostředí. Když vypnete bílé světlo, pomalu se ztlumí. Pokud světlo chcete vypnout okamžitě, stiskněte znovu tlačítko „0“. 3. Vytváření [...]
-
Page 71
71 měly by být ve správné pozici (+ a −). Jestliže dálk ový ovladač stále nefunguje, zkuste baterie vyměnit. o Ujistěte se, že je svítidlo, které se k dálkovému ovladači pok oušíte připojit, na obalu označeno logem SmartLink. K tomuto dálkovém u ovladači lze připojit pouze výrobky , které jsou na obalu označeny logem S[...]
-
Page 72
72 • Použív ejte pouze dodaný adaptér: použití jiného adaptéru může způsobit poškození svítidla LivingColors. Čištění a údržba : Dálkový o vladač LivingColors by měl být čištěn pouze suchým a měkkým hadřík em. Předejdete tak poškrábání. Nepoužívejte čisticí pr ostředky . Neumisťujte výrobek na horký p[...]
-
Page 73
73 SK Ďakujeme, že ste si zakúpili diaľkové ovládanie Philips LivingColors! P omôže vám prepojiť rôzne produkty Philips LivingColors, LivingWhites a LivingAmbiance na vytvorenie dok onalej atmosféry vhodnej pre danú príležitosť. T ento návod vám pomôže v nasledujúcich oblastiach… 1 . Úvodné pokyny 2 . Vytvorenie osobnej atm[...]
-
Page 74
74 Pomocou pr oduktov LivingColors môžete vytvoriť sv oju osobnú atmosféru nasledujúcimi spôsobmi: 1 . Dotknutím sa požadovanej farb y na farebnom kruhu. Pohybom prsta po far ebnom kruhu môžete jemne doladiť farbu. 2 . Zmenou sýtosti farby (zvýšením intenzity bielej v aktuálnej farbe). Stlačením tlačidla zvýšenia sýtosti dosi[...]
-
Page 75
75 4. Výber a nastav enie jednotlivých zdrojov sv etla Ak ste k diaľkovém u ovládaniu pripojili viac svietidiel, môžete ich ovládať všetky naraz alebo aj samostatne. Ak chcete ovládať určité svietidlo, musíte ho najskôr vybrať. Na to slúžia tlačidlá na výber zdroja svetla . Zvolené svietidlo začne blikať a k ontrolka výber[...]
-
Page 76
76 6. Ďalšia podpora Servis : Na získanie informácií a v prípade akéhok oľvek problém u navštívte w ebovú stránku spoločnosti Philips na lokalite www .consumer .philips.com alebo sa bezplatne obráťte na kontaktné stredisk o spoločnosti Philips Lighting na čísle: 00800-PHILIPSL alebo 00800-74454775 Záruka: Dvojr očná záruka s[...]
-
Page 77
77 T echnické parametre : Batérie: 3 x Philips AAA LR03, 1,5 V Parametre bezdrôtového pripojenia: Frekvenčné pásmo bezdrôto vého RF režimu: 2 405 ~ 2 475 MHz Protok ol bezdrôtovej k omunikácie: IEEE 802.15.4 Prevádzk ové kanály: kanály 11, 15, 20 alebo 25 Parametre pr ostredia: T eplota (prevádzka): 0...40 °C T eplota (skladovanie[...]
-
Page 78
78 Fényválasztó Off / On (ki/be) Színválasztó T elítettség növelése T elítettség csökk entése Fényintenzitás növelése Fényintenzitás csökk entése Fénybeállítás- választó gombok Távvezérlő 2. Személy es hangulatú környezet megter emtése a fény segítségével A LivingColors termékekk el a saját hangulatához ill[...]
-
Page 79
79 fény tompításával, illetve a lámpák a fent leírt módon történő be- és kikapcsolásával. A fehér fény kikapcsolásakor az lassan a kika pcsolásig elhalványul. Az azonnali kikapcsoláshoz nyomja meg ismét a „0” gombot. 3. Fénybeállítások létr ehozása Ha egy adott fénybeállítás különösen tetszik Önnek (pl. enyhé[...]
-
Page 80
80 o Használat után a távvezérlő gombjai villo gnak o Ez azt jelenti, hogy a távvezérlőben lévő elemek csaknem teljesen lemerültek, és itt az idő kicserélni őket. o Nem tudom elindítani az automatikus színváltó üz emmódot o Előfordulhat, hog y a távvezérlő nem tudta értelmezni a színtárcsán tett mozdulatot. Próbálkozz[...]
-
Page 81
81 Tisztítás és karbantartás : A karcolódás megelőzése ér dekében a LivingColors távvezérlőt kizárólag puha, száraz törlővel tisztítsa. Ne használjon tisztítószert. Ne helyezze for ró felületre. Körny ezetvédelem : A terméket hasznos élettartama végén a helyi hatósági előírásoknak megfelelően selejtezze le. A tá[...]
-
Page 82
82 3 . Pievienojiet tālvadības pulti lampai(-ām), kuras vēlaties ar to regulēt: novietojiet to pie LivingColors, LivingWhites vai LivingAmbiance ierīces; nospiediet un turiet nospiestu pogu „I”. Spuldze trīsreiz iemirgosies un pēc brīža iedegsies zaļā krāsā (ja tā ir krāsaina). T uriet pogu „I” nospiestu, līdz atskan pīkst[...]
-
Page 83
83 krāsa). Krāsu ripai varat pieskarties jebkurā vietā. Ieslēdzot automātisko krāsu mainīšanas režīmu, varat regulēt arī krāsu piesātinājumu un spilgtumu. Lai atkal ieslēgtu statiskas krāsas režīmu, veicot apļveida kustību, atkal virziet pirkstu pa krāsu gredzenu, pēc tam nospiediet pogu „0”. 5 . Lampu izslēgšana („0[...]
-
Page 84
84 o Lampa nereaģē uz tālvadības pulti o Piesaistiet tālvadības pulti lampai, veicot šīs instrukcijas 1. sadaļā aprakstītās darbības. o Pārbaudiet tālvadības pults baterijas. Baterijām jābūt pareizi ievietotām (+ un -) un uzlādētām. Ja tālvadības pults joprojām nedarbojas, mēģiniet ievietot citas baterijas. o Pārliecini[...]
-
Page 85
85 • Droš ības apsvērum u dēļ un garantijas perioda laikā LivingColors un kontaktdakšu nedrīkst atvērt. • Izmantojiet tikai komplektā iekļauto adapteri: ja izmantosiet citu adapteri, LivingColors var tik sabojāta. Tīrīšana un apkope : Lai nesaskrāpētu LivingColors tālvadības pulti, tā jātīra ar mīkstu un sausu drāniņu. [...]
-
Page 86
86 LT Dėkojame, kad įsigijote „Philips LivingColors“ nuotolinio valdymo pultą! Šis valdymo pultas padės jums susieti įvairius „Philips LivingColors“, „LivingWhites“ ir „LivingAmbiance“ gaminius, kad galėtumėte sukurti puikią aplinką tam tikram momentui. Šis vadovas padės jums… 1 . Išmokti naudotis 2 . Sukurti ypating?[...]
-
Page 87
87 Naudodami „LivingColors“ gaminius norimą aplinką galite sukurti tokiais būdais: 1 . Liesdami norimą spalvą spalvų rate. Galite braukti pirštu per spalvų ratą ir nustatyti spalvą. 2 . K eisdami spalvų sodrumą (pridėdami esamai spalvai daugiau baltumo). Paspauskite sodrumo padidinimo mygtuką ir nustatykite sodrią spalvą arba so[...]
-
Page 88
88 4. Kaip pasirinkti ir pritaikyti atskiras lempas Jei su nuotolinio valdymo pultu susiejote k eletą lempų, galite valdyti jas visas kar tu ar atskirai. Jei norite valdyti lempą, turite ją pasirinkti. T ai galite padaryti naudodami šviesos pasir inkimo mygtukus . Kai pasirinksite lempą, ji mirktelės, ir įsijungs šviesos pasirinkimo indika[...]
-
Page 89
89 Garantija: „Philips“ dvejų metų garantija galioja, jei gaminys yra naudojamas laikantis instrukcijų ir pagal numatytą paskirtį. Pareiškimai dėl garantijos priimami tik tuo atveju, jei pateikiamas pirkimą įrodantis dokumentas (sąskaita faktūra ar parda vimo kvitas), nurodantis pirkimo datą, parda vėjo pavar dę ir produkto apraš[...]
-
Page 90
90 ET V alguse valik Väljas / sees Värvi valik Küllastatust juurde / Küllastatust vähemaks Hämarust juurde / Hämarust vähemaks Stseeninupud Kaugjuhtimispult Täname, et ostsite Philipsi LivingColorsi kaugjuhtimispuldi! See aitab teil ühendada erinevad Philipsi LivingColorsi, LivingWhitesi ja LivingAmbiance'i tooted, et luua igaks hetk[...]
-
Page 91
91 Saate LivingColorsi toodete abil luua isikupärase õhkkonna: 1 . puudutades soovitud värvust vär vusringil. Värvuse sobivamaks muutmiseks liigutage sõrme värvusringil; 2 . muutes värvi küllastatust (lisades vär vusele rohk em valget). V ajutage nuppu Küllastatust juurde , kui soovite sügavat tooni, või Küllastatust vähemaks , kui s[...]
-
Page 92
92 4. Üksikute lampide valimine ja reguleerimine K ui selle kaugjuhtimispuldiga on mitmed lambid ühendatud, saate kõiki lampe nii koos kui ka eraldi juhtida. Selleks, et lampi juhtida, tuleb valida juhitav lamp . Saate seda teha kasutades valgusti valimise nuppe . K ui lamp on valitud, hakkab see vilkuma ja valgusti valimise näidik kaugjuhtimis[...]
-
Page 93
93 Garantii: Philipsi kaheaastane garantii kehtib siis, kui toodet kasutatakse vastavalt kasutusjuhendile ning ettenähtud otstarbel. Nõudeid võetakse vastu üksnes ostuarve või -tšeki originaali alusel, millel on ostukuupäev , edasimüüja nimi ning ostetud toote andmed. Philipsi garantii kaotab kehtivuse, kui: • ostudokumendil on midagi mu[...]
-
Page 94
94 RU Благодарим вас за приобретение пульта ДУ Philips LivingColors! С его помощью вы сможете подключить различные устройства Philips LivingColors, LivingWhites и LivingAmbiance и создать в доме идеальную атмосферу на любой с?[...]
-
Page 95
95 Используя изделия LivingColors, вы сможете создать особую атмосферу в доме следующими способами. 1 . Коснитесь определенного цвета на цветовом кольце. Перемещая палец по цветовому кольцу, можно в?[...]
-
Page 96
96 Если к пульту ДУ подключено несколько светильников, режим будет сохранен для всех светильников, подключенных к пульту ДУ. Например, можно сохранить режим, при котором свет некоторых светил?[...]
-
Page 97
97 o Мой вопрос отсутствует в списке Ознакомьтесь с разделом “Часто задаваемые вопросы” на веб-сайте: www .philips.com/livingambiance . Если вы все же не смогли найти ответ на свой вопрос, свяжитесь с контакт[...]
-
Page 98
98 Защита окружающей среды При утилизации отслужившего устройства соблюдайте инструкции местных органов власти. Перед утилизацией пульта ДУ извлеките батареи. Не выбрасывайте батареи вмест[...]
-
Page 99
99 UK Вибір світла Увімк./вимк. Вибір кольору Збільшення/зменшення насичення Збільшення/зменшення яскравості Кнопки ефекту освітлення Пульт дистанційного керування Так само з пультом дистанц[...]
-
Page 100
100 Щоб повернутися у режим статичного кольору, знову пересувайте палець по колу (одне повне коло) і натисніть “0”. 5 . Вимкнути (“0”)/увімкнути (“I”) світильники. Завдяки виробам LivingWhites можна ст[...]
-
Page 101
101 увімкнеться на короткий період часу, а потім вимкнеться, за допомогою пульта дистанційного керування увімкніть його знову. o Світильник не реагує на дію пульта дистанційного керування o З’[...]
-
Page 102
102 Заходи безпеки: Тримайте штепсель і світильник LivingColors подалі від рідин і вологості. • Світильник LivingColors призначено виключно для використання у приміщенні. Не використовуйте пристрій у во?[...]
-
Page 103
103 ?[...]
-
Page 104
104 түсті [...]
-
Page 105
105 3 көрініс Көрініс түймесі 4. Жеке ?[...]
-
Page 106
106 6. Қосымша қолдау Қызмет көрсе ту ?[...]
-
Page 107
107 Т ехникалық сипаттары [...]
-
Page 108
108 Selectare lumină Oprit / Pornit Selectare culoare Creştere/r educere saturaţie Creştere/r educere intensitate luminii Butoane pentru scenă T elecomandă 2. Creaţi mediul personal cu lumină Cu produsele LivingColors, puteţi crea mediul personal: 1 . Atingând culoarea dorită de pe selectorul de culoar e . Puteţi deplasa degetul pe sele[...]
-
Page 109
109 Cu produsele LivingWhites, puteţi crea mediul personal prin reducerea gradată a luminii şi prin pornirea şi oprirea luminilor , după cum se descrie mai sus. Atunci când opriţi lumina albă, aceasta va trece lent la oprit. Dacă doriţi să o stingeţi imediat, apăsaţi din nou butonul „0”. 3. Crearea scenelor de iluminar e Dacă vă[...]
-
Page 110
11 0 o Asiguraţi-vă că lampa pe care încer caţi s-o conectaţi la telecomandă are o siglă SmartLink pe cutie. Numai produsele cu o siglă SmartLink pe cutie pot conectate la această telecomandă. o Butoanele luminează intermitent după ce am utilizat telecomanda o Acest lucru înseamnă că bateriile din telecomandă sunt (aproa pe) de[...]
-
Page 111
111 • Utilizaţi numai adaptorul furnizat: utilizarea unui alt adaptor poate deteriora produsul LivingColors. Curăţare şi întreţiner e : Pentru a evita zgârier ea, telecomanda LivingColors trebuie curăţată numai cu o cârpă uscată moale. Nu folosiţi agenţi de curăţare. A nu se aşeza pe suprafeţe erbinţi. Protecţia mediului :[...]
-
Page 112
11 2 Zahvaljujemo se vam za nakup daljinskega upra vljalnika Philips LivingColors! Omogoča vam poveza vo različnih izdelkov Philips LivingColors, LivingWhites in LivingAmbiance za ustvarjanje popolnega vzdušja za vsak trenutek. S priročnik om si lahko pomagate pri … 1 . Začetek uporabe 2 . S svetlobo ustvarite osebno vzdušje 3 . Ustvarjanje[...]
-
Page 113
11 3 Z izdelki LivingColors lahko tak o ustvarjate lastno vzdušje: 1 . Dotaknite se želene barve na barvnem kolescu. Barvo lahko prilagodite tak o, da se s prstom pomikate po barvnem kolescu. 2 . Spremenite zasičenost barv (dodajanje beline trenutni barvi).Pritisnite gumb za večjo nasičenosti za globlje barve ali gumb za manjšo nasičenost za[...]
-
Page 114
11 4 4. Izbira in prilagajanje posameznih svetilk Če ste z daljinskim upravljalnik om povezali več svetilk, jih lahko upra vljate skupaj ali posamično. Če svetilk o želite upravljati, jo morate izbrati. T o lahko storite z gumboma za izbiro svetlobe . Ko je sv etilka izbrana, začne utripati, indikator izbire svetlobe na daljinskem upra vljaln[...]
-
Page 115
11 5 Garancija: Philipsova dveletna garancija je v eljavna pod pog ojem, da izdelek uporabljate v skladu z nav odili in v pravi namen. Reklamacije bomo upoštevali samo, če izdelku predložite originalno potrdilo o nakupu (račun, blagajniški listek ali drugo potrdilo), na katerem so nav edeni datum nakupa, naziv prodajalca in opis izdelka. Phili[...]
-
Page 116
11 6 MK Избор на светилка Исклучување / Вклучување Избор на боја Зголемување / намалување на заситеност Зголемување / намалување на придушување Копчиња за сцена [...]
-
Page 117
11 7 MK Со LivingColors производите, можете да креирате ваш сопствен амбиент преку: 1 . Допирање на саканата боја на тркалцето за боја. Можете да го движите прстот по тркалцето за боја за да ја прилагоди?[...]
-
Page 118
11 8 Ако далечинскиот управувач е поврзан на повеќе од една лампа, тој ќе ја зачува сцената за сите лампи кои се поврзани со него. На пример, можете да зачувате сцена при која некои од вашите ламп[...]
-
Page 119
11 9 o Не можам да го активирам режимот на автоматско менување на боите o Можно е далечинскиот управувач да не го препознал вашето “повлекување” со прстот. Обидете се повторно, внимавајќи вашио[...]
-
Page 120
120 Чистење и одржување : За да избегнете гребење, LivingColors далечинскиот управувач треба да се чисти единствено со мека сува ткаенина. Не употребувајте средства за чистење. Не поставувајте го на ?[...]
-
Page 121
121 BG Избор на светлина Изкл. / Вкл. Избор на цвят Увеличаване на наситеността / Намаляване на наситеността Увеличаване на затъмняването / Намаляване на затъмняването Бутони за сцени Дистанцион[...]
-
Page 122
122 С продуктите LivingColors можете да създадете ваша собствена атмосфера, като: 1 . Докоснете желания цвят върху колелото на цветовете. Можете да движите пръста си по колелото, за да регулирате прец?[...]
-
Page 123
123 Ако дистанционното е свързано с повече от една лампа, то ще съхрани сцената за всички лампи, свързани с него. Можете например да съхраните сцена, в която някои от лампите са димирани, а някои [...]
-
Page 124
124 www .philips.com/livingambiance . Ако още не можете да намерите отговор на въпроса си, обърнете се към Philips за съдействие (вижте раздел 6 "Допълнителна поддръжка"). 6. Допълнителна поддръжка Сервиз : За д[...]
-
Page 125
125 с инструкциите на местните власти. Изваждайте батериите, преди да изхвърлите дистанционното управление. Не изхвърляйте батериите заедно с обикновените битови отпадъци. Те трябва да се пре[...]
-
Page 126
126 Odabir svjetla Isključeno / Uključeno Odabir boje Pov ećanje / smanjenje zasićenosti Pov ećanje / smanjenje prigušenja Gumbi za odabir scene Daljinski upravljač 2. Stvaranje osobnog ugođaja pomoću svjetla Proizv odi LivingColors omogućavaju stvaranje osobnog ug ođaja na sljedeći način: 1 . Dodirnite željenu boju na kotačiću za o[...]
-
Page 127
127 Proizv odi LivingWhites omogućavaju stvaranje ugođaja prigušivanjem te uključivanjem ili isključivanjem svjetla na opisani način. Kada isključite bijelo svjetlo, ono će se postupno isključiti. Ako ga želite isključiti odmah, ponovo pritisnite "0". 3. Stvaranje scena pomoću svjetla Ako vam se sviđa odr eđena postavka osvj[...]
-
Page 128
128 o Gumbi bljeskaju nakon upotr ebe daljinskog upra vljača o T o znači da su baterije u daljinskom upra vljaču (gotovo) prazne i treba ih zami jeniti. o Ne mogu pokren uti način rada za automatsku promjenu boje o Moguće je da daljinski upravljač nije r egistrirao pokret pr elaska prstom. Pokušajte ponovo pazeći da vam prst bude na k otač[...]
-
Page 129
129 Zaštita okoliša : Ako nak on određenog vremena proizv od odlučite baciti, učinite to u skladu s uputama lokalnih vlasti. Pri bacanju daljinskog upra vljača izvadite baterije . Nemojte ih odlagati zajedno s normalnim kućnim otpadom. T reba ih odložiti na za to pr edviđeno mjesto ili kod zastupnika tvrtke Philips kak o bi se nadležne os[...]
-
Page 130
130 Izbor svetla Isključeno/uključeno Izbor boje Pov ećavanje/smanjivanje zasićenosti Pov ećavanje/smanjivanje zatamnjenosti Dugmad za izbor scene Daljinski upravljač 2. Kreiranje ličnog ambijenta pomoću sv etla LivingColors proizv odi omogućavaju kr eiranje ambijenta na sledeće načine: 1 . Dodirivanjem željene boje na točkiću za izbo[...]
-
Page 131
131 LivingWhites proizv odi omogućavaju kr eiranje ličnog ambijenta prigušivanjem, uključivanjem i isključivanjem lampi, kao što je opisano iznad. Kada isključite belo svetlo , ono će se postepeno isključiti. Ako želite da se odmah isključi, ponovo pritisnite dugme „0“. 3. Kreiranje scena pomoću osvetljenja Ako vam se dopada odr eđ[...]
-
Page 132
132 u pravljačem nalazi SmartLink logotip . Sa ovim daljinskim upra vljačem moguće je povezati samo pr oizvode sa SmartLink logotipom. o Dugmad trepere nak on korišćenja daljinsko g upravljača o T o je pokazatelj da su baterije u daljinskom upra vljaču (skoro) ispražnjene i da ih je potrebno zameniti. o Ne mogu da pokrenem r ežim za automa[...]
-
Page 133
133 Čišćenje i održavanje : Daljinski upravljač mora se čistiti isključiv o suvom i mek om krpom da ga ne biste izgrebali. Ne koristite sr edstva za čišćenje. Ne stavljajte na vruće po vršine. Životna sredina : Ako u budućnosti budete želeli da odložite a parat u otpad, učinite to u skladu sa uputstvima lokalne uprav e. Pre bacanja[...]
-
Page 134
134 AR Living Whites ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ءﻮﻀﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎ ﻘﻳ ﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎ ﻳﺯ / ﻊﺒﺸ ﺘﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ ﺖﻴ ﻔﺨ ﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎ ﻳﺯ / ﺖﻴﻔﺨﺘﻟﺍ ﻒﻴﻔ ﺨﺗ ﺪ[...]
-
Page 135
135 : sroloCgniviL . . . . [...]
-
Page 136
136 .5 ... o o . . o .[...]
-
Page 137
137 LivingColors . : LivingColors . - : . ?[...]
-
Page 138
138[...]
-
Page 139
139[...]
-
Page 140
140 4404.018.17931 Last update: 19/05/11[...]