Go to page of
Similar user manuals
-
Flat Panel Television
Philips 37PFL3403/98
3 pages 0.77 mb -
Flat Panel Television
Philips 42TA2800/98
3 pages 1.15 mb -
Electric Shaver
Philips RQ1060
40 pages 0.8 mb -
MP3 Player
Philips SA1VBE08P
2 pages 1.09 mb -
Computer Monitor
Philips 170B6CS
2 pages 0.42 mb -
TV Cables
Philips SWV2562
2 pages 0.3 mb -
Home audio
Philips AZ1033/05
1 pages 1.23 mb -
CD Player
Philips 28PW778A
48 pages 1.51 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips Magic Mirror SCD910, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips Magic Mirror SCD910 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips Magic Mirror SCD910. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Philips Magic Mirror SCD910 should contain:
- informations concerning technical data of Philips Magic Mirror SCD910
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips Magic Mirror SCD910 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips Magic Mirror SCD910 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips Magic Mirror SCD910 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips Magic Mirror SCD910, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips Magic Mirror SCD910.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips Magic Mirror SCD910 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
SCD910 User manual 2 Mode d’emploi 6 Instrucciones de manejo 10 Bedienungsanleitung 14 Gebruiksaanwijzing 18 Istruzione per l’uso 22 Manual de utilização 26 Od 30 Bruksanvisning 34 V ejledning 38 Bruksanvisning 42 Käyttööhje 44 SU NO DK SV GR PR IT NL DE ES FR EN[...]
-
Page 2
2 Y our Magic Mirr or EN While pla ying with the Philips Sound-Mirror , your baby will hav e lots of fun experimenting with its voice and will eventuall y be encouraged to start speaking. All this while having fun doing so! Naturally , your baby will enjoy pla ying most when you are ther e to praise , encourage and respond! Please read this guide c[...]
-
Page 3
3 If no buttons are pr essed, the Magic Mirror recor ds baby’ s sounds automatically , and immediately repla ys those sounds twice. 3 Press the ON/OFF switch to turn off the Magic Mirror . > Y our Magic Mir ror is now switched off. Pla ying with y our Magic Mirr or EN Sleep mode Y our Magic Mirror switches into the sleep mode after 5 minutes o[...]
-
Page 4
4 Replacing batteries EN 4 Close the battery compar tment and turn the coin- slot clockwise. NO TE: – Do not mix old and new batteries. – Do not mix different type of batteries: alkaline, standard or rechargeable. – Remove batteries during long periods of non-use. Leakage and corrosion can damage the pr oduct. – Non-rechargeable batteries a[...]
-
Page 5
5 If you need information or if y ou hav e a problem, please visit the Philips website at www .philips.com or contact the Philips Customer Care Centr e in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Car e Centre in your country , turn to your local Philips dealer or contact the Service D[...]
-
Page 6
6 V otr e mir oir magique FR Quand il jouera av ec le miroir sonor e Philips, bébé fera des expériences vocales passionnantes, ce qui l’encouragera à commencer à parler . Il apprendra en s’amusant. Mais il en tirera le plus grand plaisir si v ous êtes là pour l’encourager , le féliciter et lui répondre ! V euillez lire attentivement [...]
-
Page 7
7 Si on n’enfonce aucun bouton, le miroir magique enregistr e automatiquement les sons de bébé et les répète immédiatement deux fois. 3 Enfoncez le commutateur ON/OFF pour éteindr e le miroir magique. > V otre miroir magique est à présent éteint. Comment jouer a vec le mir oir magique FR Mode Sommeil Si vous ne l’utilisez pas pendan[...]
-
Page 8
8 Remplacement des piles FR 4 Fermez le compartiment des piles et tournez la fente dans le sens des aiguilles d’une montre. REMARQUE : – Ne mélangez pas de nouvelles et de vieilles piles. – Ne mélangez pas différents types de piles : alcaline, normales ou rechargeables. – Enlevez les piles si v ous n’utilisez pas le miroir magique dura[...]
-
Page 9
9 Si vous a vez besoin de renseignements ou si v ous av ez un problème, veuillez visiter le site W eb de Philips à l'adresse www .philips.com ou communiquer avec le centre d'assistance à la clientèle Philips (v ous trouver ez le numéro de téléphone dans le f euillet sur la garantie à l'échelle mondiale). S'il n'y a[...]
-
Page 10
10 Su Espejo Mágico ES Mientras juega con el Espejo de Sonido de Philips, su bebé lo pasará bien experimentando con su voz y finalmente se animará para empezar a hablar . ¡T odo esto mientras se divierte haciéndolo! ¡Naturalmente, su bebé disfrutará más jugando cuando usted esté a su lado para alabarle, animar y responder! Sírvanse leer[...]
-
Page 11
11 Si no se pulsa uno de los botones, el Espejo Mágico registra los sonidos del bebé automáticamente, e inmediatamente repr oduce esos sonidos dos veces. 3 Pulse el interruptor de encendido (‘ON/OFF’) para desconectar el Espejo Mágico. > Su Espejo Mágico está ahora desconectado. Jugar con su Espejo Mágico ES Modo para dormir Su Espejo[...]
-
Page 12
12 Sustitución de pilas ES 4 Cierre el compartimiento de pilas y gire la ran ura de moneda de izquierda a derecha. NO T A: – No mezcle pilas viejas con nuevas. – No mezcle diferentes tipos de pilas: alcalina, estándar o recargable. – Retire las pilas durante largos periodos de no usar el producto . Fuga y corrosión pueden dañar el pr oduc[...]
-
Page 13
13 Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página web de Philips en www .philips.com, o póngase en contacto con el Servicio Philips de Atención al Cliente de su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la Garantía Mundial). Si en su país no ha y Servicio Philips de Atención al Cliente, póngase en contac[...]
-
Page 14
14 Ihr magischer Spiegel DE Ihr Baby wird beim Spielen mit dem Sound-Spiegel v on Philips viel Spaß beim Experimentieren mit seiner Stimme haben und schließlich dazu ermutigt, zu sprechen. Und das mit Spaß! Naturgemäß spielt Ihr Kind am liebsten, wenn Sie reagier en, es loben und ermutigen! Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, be[...]
-
Page 15
15 W enn keine T asten betätigt werden, nimmt der magische Spiegel die Geräusche des Babys automatisch auf und spielt sie sofort zweimal hintereinander ab . 3 Drücken Sie den Schalter ON/OFF , um den magischen Spiegel auszuschalten. > Ihr magischer Spiegel ist nun ausgeschaltet. Spielen mit Ihrem magischen Spiegel DE Schlafmodus Ihr magischer[...]
-
Page 16
16 Ersetzen der Batterien DE 4 Schließen Sie das Batteriefach und drehen den V erschluss im Uhrzeigersinn. BEA CHTEN SIE: – V erwenden Sie keine alten und neuen Batterien gemeinsam. – V erwenden Sie keine v erschiedenen Batterietypen gemeinsam: Alkali- Standardoder wiederaufladbar e Batterien. – Entnehmen Sie die Batterien, wenn das Pr odukt[...]
-
Page 17
17 W enn Sie Informationen benötigen oder ein Problem haben, besuchen Sie bitte die Philips-W ebsite unter www .philips.com oder kontaktier en Sie das Philips- K undendienstzentrum in Ihrem Land (dessen Rufnummer Sie im weltw eiten Garantieheft finden). W enn es kein K undendienstzentrum in Ihrem Land gibt, wenden Sie sich an Ihr en ör tlichen Ph[...]
-
Page 18
18 De Magic Mirr or : een magische geluidenspiegel NL W anneer baby’ s met de Philips Magic Mirror spelen, zullen ze volop plezier belev en aan het experimenteren met hun stem, terwijl ze daarnaast aangemoedigd worden om te gaan praten. En dat terwijl ze het ontzettend leuk vinden om te doen! Maar uiteraard zal uw baby het nóg leuk er vinden als[...]
-
Page 19
19 Als er geen knoppen zijn ingedrukt, neemt de Magic Mirror de geluidjes van uw bab y automatisch op en speelt ze direct daarna tw ee maal af. 3 Druk op de AAN/UIT -schakelaar om de Magic Mir ror uit te schakelen. > Uw Magic Mirror is nu uitgeschakeld. Spelen met de Magic Mirr or NL Pauzestand W anneer de Magic Mirror langer dan 5 min uten niet[...]
-
Page 20
20 V ervangen van de batterijen NL 4 Sluit de batterijhouder en draai met een muntje het slot van de batterijhouder met de richting van de klok mee. OPMERKING: – Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar . – Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar : alkaline, standaard of oplaadbaar . – Wanneer de thermometer langer[...]
-
Page 21
21 Als u informatie wilt of een probleem heeft, ga dan naar de Philips-website op www .philips.com of neem contact op met de Philips-klantenservice in uw land (u vindt het telefoonnummer in de garantie-leaflet). Is er in uw land geen klantenservicecentrum, neem dan contact op met uw lokale Philips-leverancier of met de serviceafdeling van Philips D[...]
-
Page 22
22 Lo Specchio Magico IT Giocando con lo specchio sonoro Philips, il bambino si divertirà a fare esperimenti con la pr opria voce e sarà così stimolato a iniziare a parlar e . E tutto questo divertendosi! Naturalmente il bambino giocherà più volentieri se sar ete lì vicino a elogiarlo, incoraggiarlo e a soddisfare le sue richieste! Prima di u[...]
-
Page 23
23 Se non si preme alcun pulsante, lo Specchio Magico registra automaticamente i suoni emessi dal bambino e li ripete due volte. 3 Premer e l’interruttore ON/OFF per spegnere lo Specchio Magico. > Adesso lo Specchio Magico è spento. Giocare con lo specchio magico IT Modalità sonno Se non si utilizza lo Specchio Magico per 5 minuti, si attiva[...]
-
Page 24
24 Sostituzione delle batterie IT 4 Chiudere il vano batterie e ruotarne la fessura in senso orario. NO T A: – Non utilizzare insieme batterie nuo ve e scariche. – Non utilizzare insieme tipi div ersi di batterie: alcaline , standard o ricaricabili. – Rimuov ere le batterie quando non si utilizza l’apparecchio per lunghi periodi di tempo . [...]
-
Page 25
25 In caso di informazioni o inconv enienti, visitare il sito web Philips all'indirizzo www .philips.com o contattare il centro di assistenza Philips nel pr oprio Paese (il numero di telefono si tro va nella garanzia mondiale). Nel caso in cui non vi sia alcun centro i assistenza Philips nel proprio Paese, rivolgersi al pr oprio rivenditore lo[...]
-
Page 26
26 Espelho Mágico PR Enquanto brinca com o Sound-Mirror da Philips, o bebé ouvirá a sua própria voz com imensa alegria e sentir -se-á eventualmente encorajado para começar a falar . T udo isto enquanto brinca! Naturalmente, o bebé gostará mais de brincar se estiver junto dele para o elogiar , encorajar e responder! Leia cuidadosamente este [...]
-
Page 27
27 Se não premir nenhum dos botões, o Espelho Mágico grava os sons do bebé automaticamente e r eproduz esses sons duas vezes. 3 Prima o interruptor ON/OFF para desligar o Espelho Mágico. > O Espelho Mágico está desligado. Brincar com o Espelho Mágico PR Modo de desactivação automática O Espelho Mágico desactiva-se automaticamente pas[...]
-
Page 28
28 Substituir as pilhas PR 4 Feche o compartimento de pilhas e rode a ranhura para a direita. NO T A: – Não misture pilhas novas com pilhas v elhas. – Não misture difer entes tipos de pilhas: alcalinas, standard ou recar regáveis. – Remova as pilhas durante longos períodos de não utilização. O der rame e a corrosão podem danificar o p[...]
-
Page 29
29 Se precisar de informação , ou se tiver algum pr oblema, por fav or , visite o sítio da Philips na Internet, no endereço www .philips.com, ou contacte o Centro de apoio a clientes da Philips no seu país (cujo número de telefone encontrará no folheto de garantia mundial). Se não existir um Centro de apoio a clientes Philips no seu país, [...]
-
Page 30
30 O a a a GR a a a a Philips , dad aa a a?[...]
-
Page 31
31 d a a aa , a a a a , a aaa a a ?[...]
-
Page 32
32 aa aa GR 4 daa aa a a a a d. : – aaa a?[...]
-
Page 33
33 a a, da Philips d www .philips.com [...]
-
Page 34
34 Den magiska spegeln SV Medan dina barn leker med Philips ljudspegel k ommer de att ha en massa kul med att experimentera med rösten och uppmuntras till slut att börja tala. Allt medan barnet bara har roligt! Självfallet har barnet mest nöje om du är där för att berömma, uppmuntra och reagera! Läs den här bruksanvisningen noga innan du [...]
-
Page 35
35 Om ingen knapp trycks in spelar den magiska spegeln in babyns ljud automatiskt, och a vspelar sedan dessa ljud två gånger . 3 T r yck på ON/OFF-knappen för att stänga av den magiska spegeln. > Nu är den magiska spegeln avstängd. Att leka med den magiska spegeln SV Sovläge Den magiska spegeln kopplar om till so vläge om den inte har a[...]
-
Page 36
36 Byte a v batterier SV 4 Stäng batterifacket och vrid låset medurs. OBS: – Använd inte gamla och nya batterier tillsammans. – Blanda inte olika typer av batteri: alkali, standar d eller uppladdningsbara. – Avlägsna batterierna om pr odukten inte ska användas under en längre tid. Läckage och k orrosion kan skada produkten. – Ej uppl[...]
-
Page 37
37 Om du behöver information eller har ett pr oblem kan du besöka Philips hemsida på www .philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (du hittar telefonnumr et i garantihäftet, som täcker hela världen). Om Philips inte har någon kundtjänst i ditt land, kan du vända dig till närmaste Philips återförsäljare eller kontakta [...]
-
Page 38
38 Den magiska spegeln DK Medan dina barn leker med Philips ljudspegel k ommer de att ha en massa kul med att experimentera med rösten och uppmuntras till slut att börja tala. Allt medan barnet bara har roligt! Självfallet har barnet mest nöje om du är där för att berömma, uppmuntra och reagera! Läs den här bruksanvisningen noga innan du [...]
-
Page 39
39 Om ingen knapp trycks in spelar den magiska spegeln in babyns ljud automatiskt, och a vspelar sedan dessa ljud två gånger . 3 T r yck på ON/OFF-knappen för att stänga av den magiska spegeln. > Nu är den magiska spegeln avstängd. Att leka med den magiska spegeln DK Sovläge Den magiska spegeln kopplar om till so vläge om den inte har a[...]
-
Page 40
40 Byte a v batterier DK 4 Stäng batterifacket och vrid låset medurs. OBS: – Använd inte gamla och nya batterier tillsammans. – Blanda inte olika typer av batteri: alkali, standar d eller uppladdningsbara. – Avlägsna batterierna om pr odukten inte ska användas under en längre tid. Läckage och k orrosion kan skada produkten. – Ej uppl[...]
-
Page 41
41 Hvis du har brug for oplysninger eller hvis du har et problem, bedes du v enligst besøge Philips' website på www .philips.com eller kontakte Philips kundeservicecenter i det pågældende land (du kan finde dets telefonnummer i garantibr ochuren, som gælder hele verden). Hvis der ikk e er noget kundeservicecenter i det pågældende land, [...]
-
Page 42
42 Magisk speil NO Når babyen din lek er med Philips Lydspeil, har den m ye moro med å eksperimenter e med stemmen og den blir kanskje oppmuntret til å begynne å snakk e . Dette gjør den mens den har det moro! Baby en din synes selvsagt at det er finest når du er der for å rose, oppmuntr e og gi respons! Du bør lese denne guiden nøye før [...]
-
Page 43
43 Hvis du ikke trykker på en kna pp, tar Magisk speil automatisk opp lydene fra baby en, og deretter spiller den de lydene to ganger . 3 T r ykk på PÅ/A V -br yteren for å slå a v Magisk speil. > Magisk speil er nå slått av . Lek e med Magisk speil NO Hvilemodus Magisk speil går til hvilemodus etter 5 minutter uten bruk. > Hvis produ[...]
-
Page 44
44 Skifte batterier NO 4 Lukk batterirommet og vri m yntlåsen med urviseren. OBS: – Ikke bland brukte og n ye batterier . – Ikke bland f orskjellige typer batterier : alkaliske, standard eller oppladbare. – Fjern batteriene hvis produktet ikk e skal brukes på lenge. Lekkasje og korr osjon kan ødelegge produktet. – Ikke oppladbar e batter[...]
-
Page 45
45 Hvis du trenger informasjon eller du har et pr oblem, vennligst besøk nettstedet til Philips på www .philips.com eller kontakt Philips kundeservice i landet der du bor (du finner telefonnummer et i garantiheftet som gjelder for hele ver den). Hvis det ikke finnes noe k ontor for kundeservice i landet der du bor , kan du henv ende deg til nærm[...]
-
Page 46
46 T aikapeili SU Philipsin äänipeilin seurassa vauva saa kok ea hauskoja hetkiä kok eillessaan omaa ääntään ja myöhemmässä kehitysvaiheessa peili innostaa häntä puhumaan. T aikapeilin avulla harjoittelu on todella hauskaa! V auva nauttii leikistä tietysti eniten, kun olet hänen lähellään kehumassa, kann ustamassa ja vastailemassa.[...]
-
Page 47
47 Jos mitään nappia ei paineta, T aikapeili äänittää automaattisesti vauvan omia äännähdyksiä, ja toistaa ne heti kaksi kertaa. 3 K ytk e T aikapeili pois päältä painamalla ON/OFF- nappia. > Nyt T aikapeili on pois päältä. Näin T aikapeili toimii SU Lepotila T aikapeili siir tyy lepotilaan, jos sitä ei ole käytetty viiteen mi[...]
-
Page 48
48 Paristojen vaihtaminen SU 4 Sulje paristoloker o ja käännä kantta kolik olla myötäpäivään. HUOMIO: – Älä käytä vanhoja ja uusia paristoja sekaisin. – Älä käytä sekaisin erityyppisiä paristoja, kuten tavallisia, ladattavia tai alkaliparistoja. – Poista paristot, jos tuote on pitkään käyttämättä. V uodot ja k orroosio [...]
-
Page 49
49 Jos tarvitset tietoja tai jos ilmenee ongelma, vieraile Philipsin web-sivustolla osoitteessa www .philips.com tai ota yhteys Philipsin maassasi olevaan asiakashuoltokeskukseen (sen puhelinn umero löytyy kok o maailman kattavasta takuuesitteestä). J os maassasi ei ole asiakashuoltokeskusta, käänn y paikallisen Philipsin myyntiliikk een puolee[...]
-
Page 50
Specifications are subject to change without notice. T rademarks are the property of K oninklijk e Philips Electronics N.V . or their respectiv e owners. 2005 © K oninklijk e Philips Electronics N.V . All rights reserved. www .philips.com www .philips.com This document is printed on chlorine-free paper Data subject to change without notice 4222 00[...]