Go to page of
Similar user manuals
-
Vacuum Cleaner
Philips Expression FC8614
24 pages -
Vacuum Cleaner
Philips FC8632
12 pages -
Vacuum Cleaner
Philips FC8210
76 pages -
Vacuum Cleaner
Philips Performer FC9179
30 pages -
Vacuum Cleaner
Philips FC8253
8 pages 1.75 mb -
Vacuum Cleaner
Philips Performer FC9162
32 pages -
Vacuum Cleaner
Philips HomeCare FC8204
76 pages -
Vacuum Cleaner
Philips FC8715 Smart Pro Compact
44 pages 0.18 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips Pelican FC6050, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips Pelican FC6050 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips Pelican FC6050. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Philips Pelican FC6050 should contain:
- informations concerning technical data of Philips Pelican FC6050
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips Pelican FC6050 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips Pelican FC6050 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips Pelican FC6050 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips Pelican FC6050, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips Pelican FC6050.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips Pelican FC6050 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
F C 6 0 5 3 , F C 6 0 5 1 , F C 6 0 5 0 4222.003.3316.2.indd 1 21-04-2006 16:00:09[...]
-
Page 2
2 4222.003.3316.2.indd 2 21-04-2006 16:00:10[...]
-
Page 3
3 3 1 4222.003.3316.2.indd 3 21-04-2006 16:00:10[...]
-
Page 4
4 4222.003.3316.2.indd 4 21-04-2006 16:00:11[...]
-
Page 5
FC6053, FC6051, FC6050 ENGLISH 6 1 1 1 7 22 27 32 37 43 4 8 53 59 65 ?[...]
-
Page 6
6 General description (Fig. 1) A Crevice tool B Br ush tool C Bendable crevice tool (FC6053 only) D Outerlter E Innerlter F Charging unit G Adapter H Dust compar tment I Dust compar tment release button J Exhaust air openings K Charging light (LED) L On/off slide M Contact strips Important Read these instr uctions for use car[...]
-
Page 7
The voltage on the contact strips in the charging unit is lo w (max. 12 volts) and ther efore not danger ous. Nev er block the exhaust air openings during vacuuming. Switch the appliance off when r echarging it. Alwa ys use the vacuum cleaner with lter unit. Noise lev el FC6053: Lc = 82 dB [A] Noise lev el FC6051: Lc = 80 dB [A] Noise lev el FC6[...]
-
Page 8
Note:T o optimise the lifetime of the rechargeable batteries , periodically discharge them completely by letting the appliance run until it stops and then recharge them fully again. 1 Push the on/off slide forwar ds to switch the appliance on. (Fig. 7) 2 Push the on/off slide backwards to sw[...]
-
Page 9
Note:T o clean the inner lter, you can remo ve the outer lter from the lter holder by turning it anticlockwise . Note:Y ou can c lean the outer lter and the inner lter with a brush or with a normal vacuum cleaner if they are ver y dir ty . Note:If necessar y , you can clean the outer lter and the inner lter in cold or luk ewarm[...]
-
Page 10
Newinnerlter sarea vailableundertypeno . FC8035. Contactyour Philips dealer . En vironment Do not thro w the appliance a way with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this y ou will help to pres[...]
-
Page 11
11 A Тесеннакрайник B Четка C Тесеннакрайниксколяно(самозаFC6053) D Външенфилтър E Вътрешенфилтър F Зарядноустройство G Адапте[...]
-
Page 12
Зареждайте прахосмукачката само с влизащите в доставения комплект адаптер и зарядно устройство. По време на зареждането адаптерът е топъл на пипане. Това е нормално. Винаги изключвайте прах?[...]
-
Page 13
Забележка:Индикаторът ще свети, докато уредът е свързан към зарядното устройство и адаптерът е включен в мрежовия контакт. Забележка:Индикаторът не дава никакви показания за нивото на зареж?[...]
-
Page 14
1 Като държите уреда над кофа за смет, натиснете бутона за отваряне на отделението за прах. (фиг. 10) 2 Извадете филтърния комплект от отделението за прах. (фиг. 11) 3 Изпразнете отделението за прах ?[...]
-
Page 15
3 Свалете вътрешния филтър от държача, като го завъртите внимателно обратно на часовниковата стрелка. (фиг. 15) 4 Закрепете нов вътрешен филтър към държача. (фиг. 16) 5 Натиснете навътре върха на въ[...]
-
Page 16
1 Оставете уреда да работи, докато не спре, разхлабете винтовете и отворете прахосмукачката. (фиг. 20) 2 Срежете един по един свързващите проводници и извадете батериите. (фиг. 21) ?[...]
-
Page 17
17 Všeobecný popis (Obr . 1) A Nástav ecproštěrbiny B Kar táč C Ohebnýnástav ecproštěrbiny(pouzeuFC6053) D Vnějšíltr E Vnitřníltr F Nabíjecíjednotka G Adaptér H Prachová komora I Tlačítkoprootevřeníprachovékomor y J Výstupníotvor y[...]
-
Page 18
Napětí na k ontaktních bodech napájecí základny je nízké (nejvýše 12 V) a není proto nebezpečné. Nikdy neblokujte výstupní otvory vzduchu během vysávání. Když akumulátor přístr oje nabíjíte, nesmí být zapnutý. Vysa vač používejte vždy s ltrační jednotk ou. Hladina hluku FC6053: Lc = 82 dB [A] Hladina hluku FC605[...]
-
Page 19
Poznámka:Chcete-li pr odloužit životnost akumulátorů, pravidelně je zcela vybíjejte . Nechejte přístroj běžet, dokud se nezastaví a pak jej opět plně nabijte . 1 Zapněte přístr oj posunutím vypínače směrem dopředu. (Obr . 7) 2 Vypněte přístroj posun utím vypínače smě[...]
-
Page 20
Poznámka:Ab yste vyčistili vnitřní ltr , sejměte vnější ltr z držáku tak, že jím otočíte proti směru poh ybu hodinových ruček. Poznámka:Vnější i vnitřní ltr můžete vyčistit kartáčk em nebo, pokud je značně zašpiněný, pomocí běžného vysavače . Poznámka:P okud by to b ylo nutné, můžete vnitřní i vn[...]
-
Page 21
Až přístroj doslouží, ne vyhazujte jej do běžného k omunálního odpadu, ale odevzdejte jej do sběrn y určené pro r ecyklaci. Chráníte tím životní pr ostředí. (Obr . 19) Úspora energie P okudpřístrojnebudetedelšídobupoužívat, ?[...]
-
Page 22
22 A Praootsik B Hariotsik C Painduv praootsik (ainult mudelil FC6053) D Väliminelter E Siseminelter F Laadija G Adapter H T olmukamber I T olmukambri vabastusnupp J Õhuväljalaskea vad K Laadimistuli (valgusdiood) L Sisse/väljaliuglül[...]
-
Page 23
T olmuimemise ajal ei tohi õhu väljalask ea vasid kinni katta. Lülitage seade laadimise ajaks välja. Kasutage tolmuimejat alati k oos ltriga. Müratase: Lc = 82 dB [A] Müratase: Lc = 80 dB [A] Müratase FC6050: Lc = 77 dB [A] [...]
-
Page 24
Seadmegaonkaasasjärgmisedtar vikud: 1 hariotsik ettevaatlikuks puhastamiseks; 2 praootsiknur kadejapragudepuhastamiseks; 3 painduvjapikendata vpraootsikr askestiligipääseta vatekohtade puhastamiseks (ainult mudelil FC6053). 1 Võtk e tar vik, mida soovite kasutada. 2 P[...]
-
Page 25
Ärge kunagi kasutage tolmuimejat, kui lter on v eel märg. Hoidmine 1 Hariotsiku ja praootsiku võib kasutusväliseks ajaks laadijale asetada. (Jn 13) Osade vahetus V ahetage sisemine lter , kui seda ei saa enam puhastada (tavaliselt pärast seda, kui olete seda puhastanud umbes 50 k orda). 1 Eemaldage lter tolmukambrist. (Jn 11) 2 Eemald[...]
-
Page 26
NiCd-/NiMH-akudvõivadkeskk ondakahjustadaningkõrgeltemperatuur il võitulesplahvatada. Akudesonkeskkonnaohtlikk eaineid. Enneseadmeutiliseer imistvõi kogumispunkti viimist tuleb akud sellest kindlasti eemaldada. Akud tuleb viia vastavasse ametl[...]
-
Page 27
27 A Uskinastavakzaprorez e B Četka C Savitljivauskacijev(samoFC6053) D V anjskilter E Unutarnjilter F Jedinicazapunjenje G Adapter H Spremištezaprašinu I Gumbzaotvaranjespremištazapr ašinu J O[...]
-
Page 28
Tijek om usisa vanja nemojte blokirati otvor e za izlaz zraka na usisa vaču. Aparat isključite prilik om ponovnog punjenja. Uvijek k oristite usisa vač s jedinicom za lter . Razina buk e FC6053: Lc = 82 dB [A] Razina buk e FC6051: Lc = 80 dB [A] Razina buk e FC6050: Lc = 77 dB [A] Priprema za uporabu [...]
-
Page 29
1 Gurnite klizni gumb on/off (uključeno/isključeno) pr ema naprijed kak o biste uključili aparat. (Sl. 7) 2 Gurnite klizni gumb on/off (uključeno/isključeno) prema natrag kak o biste isključili aparat. (Sl. 8) Dodatni pribor Aparatseispor učujesasljedećimdodatnimpr ib[...]
-
Page 30
Napomena:Ak o je potrebno, vanjski i unutarnji lter možete očistiti u hladnoj ili toploj vodi. 5 V anjski lter vratite u držač za lter , a držač za lter u spremište za prašinu. Pazite da držač za lter ispra vno umetnete . (Sl. 12) Nemojte k oristiti usisa vač ak o je jedinica za lter još uvijek vlažna. [...]
-
Page 31
Akoaparatnenamjer a vatekoristitiduževr ijeme, sa vjetujemovamda izvaditeadapterizzidneutičnicekakobisteuštedjelienergiju. NiCd/NiMHbaterijemogubitiopasnezaokolišieksp[...]
-
Page 32
32 A Réstisztítószívófej B Kefésszívófej C Hajlékonyréstisztítószívóf ej(azFC6053típushoz) D Kimenetiszűrő E Bemenetiszűrő F Töltőegység G Adapter H P or kamr a I P or kamr an yitógomb J [...]
-
Page 33
A töltőegység érintkezőin alacson y a feszültség (max. 12 V olt), ezért nem veszél yes. A kimenőlev egő-nyílásokat hagyja szabadon porszívózás közben. A készülék et újratöltéskor ka pcsolja ki. A porszívót mindig szűrővel használja. Zajszint - FC6053: Lc = 82 dB [A] Zajszint - FC6051: Lc = 80 dB [A] Zajszint - FC6050: Lc[...]
-
Page 34
1 Kapcsolja be a készülék et a be-/kikapcsoló gomb előr etolásával. (ábra 7) 2 Kapcsolja ki a készülék et a be-/kikapcsoló gomb hátratolásával. (ábra 8) Akészüléktar tozékai: 1 kefésfejanomf elületektisz[...]
-
Page 35
Megjegyzés:A kimeneti és bemeneti szűrőt k efével, vagy ha nagy mér tékben szenny eződött normális por szívóval is kitisztíthatja. Megjegyzés:Ha szükséges, a kimeneti és bemeneti szűrőt hideg vízben vagy langyos vízben is tisztíthatja. 5 Hely ezze vissza a kimeneti szűrőt a szűrőtartóra, majd teg y e vissza a szűrőtart?[...]
-
Page 36
A leselejtezett készülék szelektív lak ossági hulladékként k ezelendő. Kérjük, hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, íg y hozzájárul a körny ezet védelméhez. (ábra 19) Hasokáignemszándékozikak?[...]
-
Page 37
37 A Жарықшақтыаспапкішкенеқондырғы B Қылшақтыаспап C Бүктелетінжарықшақтыаспап(текFC6053түріндеғана) D Сыртқыфильтір E І?[...]
-
Page 38
Шаң сорғышты тек қана қосымша берілген адаптормен және зарядтайтын бөлікпен ғана зарядтау керек. Зарядталып жатқанда, адаптор кішкене ысып кетеді. Ол әдеттегі нәрсе. Құралды қолданып болған[...]
-
Page 39
Есте сақтаңыз:Зарядталып жатқандығын білдіретін жарық, құрал зарядтайтын бөлікке қосылып, адаптор қабырғадағы розеткаға қосылулы тұрған кезінде жанып тұрады. Есте сақтаңыз:Зарядталып жатқ[...]
-
Page 40
Шаңжинайтынжерменфильтірлердіәрдайымтазалаптұрғаныңыз жөн. 1 Құралды қоқыс шелек үстінен ұстап тұрып, шаң жинайтын жерді ашатын түйме[...]
-
Page 41
1 Фильтір бөлігін шаң жинайтын орыннан алыңыз. (Cурет 11) 2 Сыртқы фильтірді ұстағышынан ұстап, сағат бағытына қарсы бұрау арқылы алыңыз. (Cурет 14) 3 Ішкі фильтірді ұстағышынан ұстап, жәймен ғана с[...]
-
Page 42
1 Құралды тоқтағанша жұмыс жасатыңыз, бұрандамаларды бұрап шығарыңыз. Шаң сорғышты ашыңыз. (Cурет 20) 2 Байланыс сымдарын бір бірлеп кесіп, батареяны алып тастаңыз. (Cурет 21) [...]
-
Page 43
43 Bendrasis aprašas (P av . 1) A Siaurasantgalis B Šepetėlis C Sulenkiamassiaurasantgalis(tikFC6053) D Išorinisltr as E Vidinisltras F Įkroviklis G Adapteris H Dulkiųkamera I Dulkiųkamerosatlaisvinimomygtukas J Oro išleidimo angos K Įkrov oslemputė(LED) L[...]
-
Page 44
Kai kraunate prietaisą, jį išjunkite. Siurblį visada naudokite tik su ltru. T riukšmo l ygis FC6053: Lc = 82 dB [A] T riukšmo l ygis FC6051: Lc = 80 dB [A] T riukšmo l ygis FC6050: Lc = 77 dB [A] P aruošimas naudoti 1 Įkro viklį pritvirtinkite prie sienos taip, kaip par odyt[...]
-
Page 45
1 Norėdami prietaisą įjungti, įjungimo/išjungimo jungtuką pastumkite į priekį. (Pa v . 7) 2 Norėdami prietaisą išjungti, įjungimo/išjungimo jungtuką pastumkite atgal. (Pa v . 8) Priedai Sušiuoprietaisutiekiamitokiepr iedai: 1 šepetys, skir tas švelniems pav[...]
-
Page 46
P astaba:Jei būtina, išorinį ir vidinį ltrus galite išplauti šaltame arba drungname vandenyje . 5 Išorinį ltrą įdėkite atgal į ltro laikiklį, o ltr o laikiklį įdėkite į dulkių kamerą. Patikrinkite, ar teisingai įdėjote ltr o laikiklį. (Pa v . 12) Niekada nenaudokite dulkių siurblio , jei ltras dar drėgnas. [...]
-
Page 47
Jeinenaudojateprietaisoilgesnįlaiką, kadbūtųtaupomaelektrosener gija, ištraukiteadapterįišelektroslizdo. NiCd/NiMHbaterijosgalibūtižalingosaplinkai, oveikiamosauk?[...]
-
Page 48
48 A Šaurāsvietāsievietojamsuzgalis B Suka C Lokanaisšauraisuzgalis(tikaiFC6053) D Ārējaisltr s E Iekšējaisltr s F Lādētājs G Adapteris H Putekļunodalījums I Putekļunodalījuma[...]
-
Page 49
Spriegums lādētāja sa vienojuma vietās ir zems (ne vairāk kā 12 volti) un tāpēc na v bīstams. Putekļsūcēja lietošanas laikā nekādā gadījumā neaizklājiet izplūstošā gaisa atver es. Uzlādējot ierīci, izslēdziet to. Vienmēr lietojiet putekļsūcēju ar ltru. T r okšņa līmenis: Lc = 82 dB [A] T r okšņa līmenis: Lc = [...]
-
Page 50
1 Lai ieslēgtu ierīci, bīdiet Ieslēgšanas/izslēgšanas slīdslēdzi uz priekšu. (Zīm. 7) 2 Lai izslēgtu ierīci, bīdiet Ieslēgšanas/izslēgšanas slīdslēdzi atpakaļ. (Zīm. 8) Piederumi Ierīcekomplektējasarsekojošiemaksesuāriem: 1 sukatrausluvir smutīrī[...]
-
Page 51
Piezīme:Ja gan ārējais , gan iekšējais ltrs ir ļoti netīrs , to var tīrīt ar suku vai parastu putekļsūcēju. Piezīme:Ja nepieciešams , ārējo un iekšējo ltru var mazgāt aukstā vai remdenā ūdenī. 5 Novietojiet ārējo ltru atpakaļ uz ltru turētāja un ievietojiet ltru turētāju atpakaļ putekļu nodalījumā. P[...]
-
Page 52
Kad ierīce ir beigusi kalpot, neizmetiet to kopā ar sadzīv es atkritumiem, bet nododiet to ociālā sa vākšanas punktā pārstrādei. Tādā veidā jūs palīdzēsit pasargāt vidi. (Zīm. 19) Jailgākulaikuierīcineliet[...]
-
Page 53
53 A Szczelinówka B Szczotka C Szczelinówkazginana(tylkoFC6053) D Filtrzewnętrzn y E Filtrwewnętrzn y F Ładowarka G Zasilacz H P ojemniknakurz I Przyciskzwalniającypojemniknakurz J Otwor ywylotowepo [...]
-
Page 54
Za wsze wyłączaj urządzenie po użyciu. Przechowuj urządzenie w miejscu niedostępn ym dla dzieci. Napięcie na stykach ładowarki jest niskie (maks. 12 V), dlatego nie jest ono niebezpieczne dla użytk ownika. Nigdy nie blokuj otworów wyloto wych powietrza podczas odkurzania. W yłącz urządzenie przed rozpoczęciem łado wania. Za wsze uży[...]
-
Page 55
Uwaga:Wskaźnik łado wania nie informuje o poziomie nałado wania wbudow anyc h akumulatorów urządz enia. Uwaga:W celu wydłużenia żywotności akum ulatora należy go co jakiś czas całk owicie r ozładow ać, niewyłączając urządzenia do momentu aż przestanie działać, a następnie całko wicie naładować. ?[...]
-
Page 56
4 W yczyść ltr zewnętrzn y i ltr we wnętrzny . Uwaga:Ab y wyczyścić ltr wewnętrzny , należy wyjąć go z uc hwytu, obr acając w lewo. Uwaga:W przypadku gdy ltry zewnętrzny i wewnętrzny są bar dzo zabrudzone, można wyczyścić je szczotką lub za pomocą zwykłego odkurzacza. Uwaga:Jeśli to k onieczne , ltr ze wnętrzny [...]
-
Page 57
Now eltr ywewnętrznepowinnyb yćtypuFC8035. Więcejinfor macjina tentematmożnauzyskaćusprzeda wcyproduktówrmyPhilips. Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normaln ymi odpadami gospodarstw[...]
-
Page 58
Wraziejakichkolwiekpytańlubprob lemówprosimyodwiedzićnaszą stronęinternetową www .philips.com lubskontaktowaćsięzCentrum ObsługiKlientarmyPhilips(numertelefonuznajdujesięwulotce gwarancyjnej). Jeśl[...]
-
Page 59
59 A Accesoriulpentr uspaţiiînguste B P er ie C Accesoriuexibilpentr uspaţiiînguste(numaiFC6053) D Filtr u exterior E Filtr u interior F Unitatedeîncărcare G Adaptor H Compar timent pentr u pr af I Buton de deblocar[...]
-
Page 60
Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor . T ensiunea la bornele de contact ale unităţii de încărcar e este joasă (max. 12 V). În consecinţă, aceasta nu este periculoasă. Nu blocaţi niciodată deschizăturile de evacuar e a aerului în timpul aspirării. Opriţi aparatul în timpul încăr cării. Folosiţi întotdeauna aspiratorul îm[...]
-
Page 61
Notă:Pentru a optimiza dur ata de viaţă a setului de baterii reîncărcabile , descărcaţi-le complet din când în când, lăsând aspiratorul să funcţionez e până la oprire , apoi reîncărcaţi-le complet. 1 Împingeţi comutatorul P ornit/Oprit înainte pentru a porni apar[...]
-
Page 62
4 Curăţaţi ltrele exterior şi interior . Notă:Pentru a curăţa ltrul interior , extrag eţi ltrul exter ior din supor t, rotindu-l în sens anti-or ar. Notă:Puteţi curăţa ltrele cu o perie sau cu un aspirator normal, dacă sunt foarte murdare. Notă:Dacă este necesar , puteţi spăla ltrele cu apă rece sau călduţă. 5 I[...]
-
Page 63
FiltreleinterioaresuntdetipFC8035. ContactaţiunreprezentantPhilips. Nu aruncaţi aparatul împr eună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare, ci duceţi-l la un punct de colectare autorizat pentru reciclar e . În acest [...]
-
Page 64
P entr uinformaţiisuplimentaresauîncazulapar iţieialtorprobleme, vă r ugămsăvizitaţisite-ulPhilips www .philips.com sausăcontactaţicentr ul deasistenţăpentr uclienţiPhilipsdinţaradvs. (veţig[...]
-
Page 65
65 A Щелеваянасадка B Щетка C Специальнаящелеваянасадка(толькодляFC6053) D Выходнойфильтр E Входнойфильтр F Зарядноеустройство [...]
-
Page 66
Зарядку аккумуляторов пылесоса следует производить при помощи адаптера и зарядного устройства, входящих в комплект поставки. Допускается некоторый нагрев адаптера в процессе зарядки. Всег?[...]
-
Page 67
2 Установите пылесос в зарядное устройство. (Рис. 5) Сигнальный индикатор загорится, показывая, что прибор заряжается. (Рис. 6) Примечание.Сигнальный индикатор горит постоянно, пока прибор устан[...]
-
Page 68
Незабывайтерегулярноочищатьпылесборникифильтры. 1 Поместив пылесос над емкостью для мусора, нажмите кнопку, открывающую пылесборник. (Рис. 10) 2 Изв?[...]
-
Page 69
3 Извлеките входной фильтр из держателя фильтра, осторожно повернув его против часовой стрелки. (Рис. 15) 4 Установите новый входной фильтр в держатель фильтра. (Рис. 16) 5 Заправьте край входного ?[...]
-
Page 70
1 Включите пылесос и подождите, пока двигатель не остановится, затем отвинтите винты и откройте пылесос. (Рис. 20) 2 Последовательно перережьте соединительные провода, затем извлеките аккумуля?[...]
-
Page 71
71 Opis zariadenia (Obr . 1) A Štrbinová hubica B Kefo vý nástav ec C Skladacínástav ecnaúzkemiesta(lenmodelFC6053) D V onkajšílter E Vnútornýlter F Nabíjaciajednotka G Adaptér H Priečinoknazachytenýpr ach I Tlačidlonauvoľneniepriečinkunazachyte[...]
-
Page 72
Napätie je v mieste k ontaktov na nabíjacej jednotke nízk e (maximálne 12 V), a preto nie je nebezpečné. Otvory na vyfuko vaný vzduch nesmú byť počas vysávania blok ované. Počas nabíjania zariadenie vypnite. Vysávač používajte jedine s nasadeným ltrom. Deklaro vaná hodnota emisie hluku vysávača FC6053 je 82 dB(A), čo preds[...]
-
Page 73
Poznámka:K ontrolné svetlo nabíjania bude svietiť dovtedy , kým je zar iadenie pripojené k nabíjacej jednotk e a adaptér v zásuvk e . Poznámka:K ontrolné svetlo nabíjania neposkytuje žiadne inf ormácie o úrovni nabitia vstavaných batér ií. Poznámka:Ab y ste optimalizo vali životnosť dobíjateľnýc h batérií, pravidelne ich n[...]
-
Page 74
3 Priečinok na zach ytený prach vyprázdnite voľnou ruk ou. 4 Vyčistite vonkajší a vnútorný lter Poznámka:Pri čistení vnútorného ltra vyberte najskôr vonkajší lter z nosiča tak, že ním otočíte proti smeru poh ybu hodinových ručičiek. Poznámka:V onkajší a vnútorný lter môžete čistiť pomocou k efy alebo, v[...]
-
Page 75
NovévnútornéltresimôžetezakúpiťpodtypovýmčíslomFC8035. Kontaktujte VášhopredajcuvýrobkovPhilips. Zariadenie na k onci životnosti neodhadzujte spolu s bežným k omunálnym odpadom, ale kvôli re[...]
-
Page 76
Akpotrebujeteinformácie , alebomáteproblém, prosímevás, abyste navštíviliw ebovústránkuspoločnostiPhilips- www .philips.com , alebo sa obrátilinaCentr umslužiebzákazník omspoločnostiPhilipsv ovašejkrajine (tel[...]
-
Page 77
77 Splošni opis (Sl. 1) A Ozkinastav ek B Kr tača C Upogljivozkinastav ek(samoFC6053) D Zunanjilter E Notranjilter F P olnilna enota G Adapter H Komorazapr ah I Gumbzasprostitevkomorezaprah J Odpr tinezaodvodnizrak K Lučkazapolnjenje(LED) L ?[...]
-
Page 78
Napetost na k ontaktih polnilnika je nizka (največ 12 V), zato ni nevarna. Med sesanjem odprtine za odvodni zrak ne smejo biti blokirane. Med polnjenjem aparat izklopite. Sesalnika ne uporabljajte brez nameščene ltrirne enote. Ra ven hrupa FC6053: Lc = 82 dB [A] Ra ven hrupa FC6051: Lc = 80 dB [A] Ra ven hrupa FC6050: Lc = 77 dB [A] Pripra va[...]
-
Page 79
1 Za vklop aparata potisnite drsno stikalo za vklop/izklop na prej. (Sl. 7) 2 Za izklop aparata potisnite drsno stikalo za vklop/izklop nazaj. (Sl. 8) Dodatna oprema Aparatujepr iloženanaslednjadodatnaoprema: 1 kr tačninastav ekzačiščenjeobčutljivihpovršin; 2 o[...]
-
Page 80
Opomba:Po potr ebi lahko zunanji in notr anji lter operete v hladni ali mlačni vodi. 5 Zunanji lter ponovno namestite na nosilec in nosilec vsta vite v k omoro za prah. Pazite, da nosilec ltra vsta vite pra vilno . (Sl. 12) Sesalnika ne uporabljajte, če je ltrirna enota mokra. 1 Krtačni in ozki n[...]
-
Page 81
Čeaparatanenamer a vateupor ab ljatidlječasa, izključiteadapteriz omrežnevtičniceinstemprihr anitepriener giji. BaterijeNiCd/NiMHlahkoškodujejookoljuincelo[...]
-
Page 82
82 Opšti opis (Sl. 1) A Dodatakzauskepo vršine B Četka C Savitljividodatakzausisa vanjeuskihpovršina(samoFC6053) D Spoljnilter E Unutrašnjilter F Jedinicazapunjenje G Adapter H Odeljakzaprašinu I Dugmezaotvaranjeodeljkazapr ašinu J Izd[...]
-
Page 83
Napon na k ontaktnim trakama u jedinici za punjenje je nizak (maks. 12 V) i zato nije opasan. Prilik om usisa vanja nemojte blokirati izduvne otvor e . T okom punjenja isključite ur eđaj. Uvek k oristite usisivač sa jedinicom za lter . Jačina buk e FC6053: Lc = 82 dB [A] Jačina buk e FC6051: Lc = 80 dB [A] Jačina buk e FC6050: Lc = 77 dB [[...]
-
Page 84
1 K od uključivanja uređaja pomerite dugme za uključivanje/ isključivanje prema na pred. (Sl. 7) 2 K od isključivanja uređaja pomerite dugme za uključivanje/ isključivanje prema nazad. (Sl. 8) Dodaci Uređajseispor učujesasledećimdodacima: 1 dodataksačetkomza[...]
-
Page 85
Napomena:Ak o su spoljni i unutrašnji lter jak o zaprljani, možete da ih očistite četk om ili običnim usisivačem. Napomena:Ak o je potrebno, spoljni i unutrašnji lter možete čistiti u hladnoj ili mlak oj vodi. 5 Sta vite spoljni lter na držač, a držač u odeljak za prašinu. Pazite da lter montirate na ispra van način. (Sl.[...]
-
Page 86
Uređaj k oji se više ne može upotreblja vati nemojte da odlažete u kućanski otpad, već ga odložite na r eciklažnom dvorištu. T ako ćete doprineti zaštiti ok oline. (Sl. 19) Akoduževremenenameravatedakoristiteuređaj, p[...]
-
Page 87
87 A Щілиннанасадка B Насадка-щітка C Гнучкащілиннанасадка(лишемодельFC6053) D Зовнішнійфільтр E Внутрішнійфільтр F Заряднийбло[...]
-
Page 88
Заряджайте порохотяг лише за допомогою адаптера та зарядного блоку з комплекту. Під час зарядки адаптер може ставати теплим на дотик. Це нормально. Завжди вимикайте порохотяг після використ?[...]
-
Page 89
Примітка:Індикатор заряду світиться доти, доки пристрій приєднано до зарядного блоку, і адаптер підключений до розетки. Примітка:Індикатор заряду не дає інформації про рівень заряду вбудова[...]
-
Page 90
1 Тримаючи пристрій над смітником, натисніть кнопку розблокування відділення для пороху. (Мал. 10) 2 Зніміть блок з фільтрами з відділення для пороху. (Мал. 11) 3 Вільною рукою спорожніть відділенн[...]
-
Page 91
3 Зніміть внутрішній фільтр з тримача, обережно повертаючи його проти годинникової стрілки. (Мал. 15) 4 Приєднайте до тримача новий внутрішній фільтр. (Мал. 16) 5 Натисніть на внутрішній фільтр і в?[...]
-
Page 92
2 Переріжте по черзі всі дроти, що з’єднують батареї, і вийміть батареї. (Мал. 21) ЯкщоВамнеобхіднаінформаціяабоуВасвиниклапроблема, ?[...]
-
Page 93
93 4222.003.3316.2.indd 93 21-04-2006 16:00:30[...]
-
Page 94
94 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 14 1 2 15 2 1 16 17 2 1 18 19 20 21 4222.003.3316.2.indd 94 21-04-2006 16:00:39[...]
-
Page 95
94 95 4222.003.3316.2.indd 95 21-04-2006 16:00:40[...]
-
Page 96
u 4222.003.3316.2 ww w.ph il ip s.c om 4222.003.3316.2.indd 96 21-04-2006 16:00:40[...]