Philips PowerPro FC8767 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips PowerPro FC8767, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips PowerPro FC8767 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips PowerPro FC8767. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Philips PowerPro FC8767 should contain:
- informations concerning technical data of Philips PowerPro FC8767
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips PowerPro FC8767 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips PowerPro FC8767 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips PowerPro FC8767 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips PowerPro FC8767, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips PowerPro FC8767.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips PowerPro FC8767 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    English 6 D ansk 20 DEutsch 34 Ελληνικα 48 Esp añol 62 suomi 76 Français 89 it aliano 103 nEDErlanDs 117 norsk 131 por tuguês 14 5 svEnska 159 türkçE 17 3 P o werPro Register your pr oduct and get suppor t at www .philips.com/welcome FC8769-FC8760[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    18 1 1[...]

  • Page 4

    4 T able of contents Introduction 6 General descr iption 6 Impor tant 7 Preparing for use 8 Using the appliance 1 2 Cleaning and maintenance 1 2 Storage 17 Ordering accessor ies 18 Environment 1 8 Guarantee and ser vice 18 T roubleshooting 18 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benefit from the suppor t t[...]

  • Page 5

    33 Small nozzle (specific types onl y) 34 Accessor y clip 35 T elescopic tube with easy-release button 36 Br ush nozzle (specific types onl y) 37 Rear wheel Important Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and sa ve it for future reference. Danger - Never suck up water or an y other liquid. Never suck up flammable substances [...]

  • Page 6

    - Do not remov e any of the r ubber sealings. - Do not clean any of the rubber sealings with cleaning deter gent. - Y ou should not r inse the dust bucket under the tap . If you accidentally did this anywa y , make sure that you remo ve and dr y the detachable cov er before you put the dust bucket back into the appliance. - During vacuum cleaning, [...]

  • Page 7

    Handgrip 1 T o connect the tube to the handgrip of the hose, insert the handgrip into the tube. Fit the spring-loaded lock button into the opening in the tube until it snaps into place (‘click’). - T o disconnect the tube , push the easy-release button and pull the handgrip out of the tube . T elescopic tube 1 Mov e the tube lock up or down to [...]

  • Page 8

    - Use the carpet setting to clean car pets: push the rocker switch again to make the br ush strip disappear into the nozzle housing. T riActive nozzle (specific types onl y) The T r iActiv e nozzle is a multi-purpose nozzle for carpets and hard floor s. - The side br ushes catch more dust and dir t at the sides of the nozzle and allow y ou to clean[...]

  • Page 9

    Combination nozzle (specific types only) The combination nozzle can be used on either carpets or hard floor s. 1 T o clean hard floors, push the rock er switch on top of the nozzle with your f oot. , The brush strip for cleaning hard floors comes out of the nozzle housing. 2 T o clean carpets, push the rock er switch again. , The brush strip disapp[...]

  • Page 10

    Using the appliance V acuum cleaning 1 Pull the cord out of the a ppliance completely and inser t the mains plug into the wall sock et. 2 Press the on/off button on top of the appliance with y our foot to switch on the appliance. 3 If you want to pause f or a moment, inser t the parking ridge on the nozzle into the parking slot to park the tube in [...]

  • Page 11

    Emptying the dust buck et Note: For optimal performance, empty the dust buc k et after use . Always empty the dust buck et when the dust reaches the maximum indication. Caution: Children are onl y allow ed to empty and clean the dust buck et and clean or replace the filters under supervision. 1 Press the dust buck et release button, grab the dust b[...]

  • Page 12

    5 Put the dust buck et back into the appliance and push down the top handle (‘click’). Caution: Y ou should not rinse the dust bucket under the ta p. If you accidentally did this an ywa y , make sure that y ou remov e and dr y the detachable cov er befor e you put the dust buck et back into the appliance. Cleaning and replacing the filters Caut[...]

  • Page 13

    3 Clean the foam filter and the main filter under the ta p . Nev er use a brush or cleaning agent to clean the foam filter and the main filter . Do not clean them in the washing machine or dishwasher either . Note: Cleaning does not restore the original colour of the lter, but it does restore its ltr ation power . 4 Wring out the blue foam fi[...]

  • Page 14

    1 T o detach the filter grille, push the tab downwards (1) and pull the grille towards y ou (2). 2 Pull out the Super Clean Air HEP A filter by pulling the tab towards you. 3 Rinse the filter under a warm slow-running tap . Nev er clean the filter with a brush. 4 Carefull y shake the water fr om the surface of the filter . Let the filter dr y compl[...]

  • Page 15

    1 T o detach the filter grille, push the tab downwards (1) and pull the grille towards y ou (2). 2 Pull out the Super Clean Air HEP A filter pulling the tab towards you. 3 Click the new Super Clean Air HEP A filter into place . Note: Make sur e the tab of the lter is located at the top. 4 Reattach the filter grille to the vacuum cleaner . Storag[...]

  • Page 16

    3 Put the appliance in upright position. Insert the ridge on the nozzle into the storage slot to store the tube, adjust the tube to the shortest length and then put awa y the appliance. Ordering accessories T o purchase accessor ies for this appliance, please visit our website www . philips.com/shop . If you ha ve any difficulties obtaining accesso[...]

  • Page 17

    Place the lid correctly . - P erhaps the filter s need to be cleaned or replaced. If necessar y , clean or replace the filters. - P erhaps the nozzle , tube or hose is blocked up . - T o remove the obstruction, disconnect the blocked-up par t (hose or tube) and connect it (as well as possib le) the other way round. Switch on the vacuum cleaner to f[...]

  • Page 18

    18 Indholdsfortegnelse Introduktion 20 Generel beskrivelse 20 Vigtigt 21 Klargør ing 2 2 Sådan br uges apparatet 26 Rengøring og vedligeholdelse 26 Opbevaring 31 Bestilling af tilbehør 32 Miljøhensyn 32 Reklamationsret og ser vice 32 Fejlfinding 32 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den su[...]

  • Page 19

    33 Lille mundstykke (kun nogle modeller) 34 Tilbehør sholder 35 T eleskoprør med knap til nem fr igøring 36 Bør stemundstykk e (kun nogle modeller) 37 Baghjul Vigtigt Læs denne br ugsvejledning omh yggeligt igennem, inden appar atet tages i br ug, og gem den til eventuelt senere br ug. Fare - Opsug aldrig vand eller andre for mer for væske. O[...]

  • Page 20

    - Skyl ikke støvbeholderen under vandhanen. Hvis du er kommet til at gøre dette , skal du sørge for at fjer ne og tørre det aftagelige dæksel, før du sætter støvbeholderen tilbage i apparatet. - Når du støvsuger , især i r um med lav luftfugtighed, genererer din støvsuger statisk elektricitet. Derfor kan du opleve elektriske stød, når[...]

  • Page 21

    Håndgreb 1 Røret sættes på slangens håndg reb v ed at føre håndgrebet ind i rør et. T ryk den fjederbelastede låsetap ind i åbningen i røret, indtil den klikk er på plads (“klik”). - Røret fjernes ved at tr ykke på knappen til nem frigør ing og trække håndgrebet ud af røret. T elesk oprør 1 Skub rørlåsen op eller ned for at[...]

  • Page 22

    - Br ug indstillingen til tæpper til rengøring af tæpper : T r yk på vippeknappen igen, så bør ster ne trækkes ind i m undstykket. T riActive-m undstykke (kun nogle modeller) T r iActive-mundstykk et er multifunktionelt og til både tæpper og hårde gulve. - Sidebør sterne fanger mere støv og skidt ved mundstykkets sider , så du bedre ka[...]

  • Page 23

    K ombimundstykk e (kun nogle modeller) Kombimundstykket kan både bruges til støvsugning af tæpper og hårde gulve. 1 V ed støvsugning af hårde gulve trykkes på vippek ontakten oven på k ombimundstykk et med foden. , Børsten til støvsugning af hårde gulv e skydes ud. 2 V ed støvsugning af tæpper , tr ykkes på vippek ontakten igen. , Bø[...]

  • Page 24

    Sådan bruges apparatet Støvsugning 1 T ræk netledningen helt ud af apparatet, og sæt stikk et i en stikk ontakt. 2 T r yk med foden på on/off-knappen ov en på apparatet for at tænde for det. 3 Ønsk er du at holde pause et øjeblik, kan røret park eres i en praktisk stilling ved at sætte park eringsrillen på mundstykk et ned i park erings[...]

  • Page 25

    Tømning af støvbeholderen Bemærk: Tøm støvbeholderen efter brug for at få den optimale ydeevne. Tøm altid støvbeholderen, når støvet når til maksimummærk et. Forsigtig: Børn må kun tømme og rengør e støvbeholderen samt rengør e eller udskifte filtrene under opsyn. 1 T r yk på frigørelsesknappen til støvbeholder en, tag fat i st[...]

  • Page 26

    5 Sæt støvbeholderen tilbage i a pparatet, og tr yk ned på det øverste håndtag (“klik”). Forsigtig: Skyl ikke støvbeholder en under vandhanen. Hvis du er kommet til at gøre dette, skal du sørge for at fjerne og tørre det aftagelige dæksel, før du sætter støvbeholderen tilbage i a pparatet. Rengøring og udskiftning af filtr ene For[...]

  • Page 27

    3 Rengør skumfilteret og ho vedfilteret under vandhanen. Brug aldrig en børste eller rengøringsmidler til r engøring af skumfilteret og hov edfilteret. K om heller ikk e filtrene i vask emaskinen eller opvask emaskinen. Bemærk: Rengør ing giver ikk e lteret dets originale far ve tilbage, men det genopretter lterkr aften. 4 Vrid det blå[...]

  • Page 28

    1 Fjern filtergitteret v ed at tr ykk e tappen nedad (1) og trækk e gitteret imod dig selv (2). 2 T ræk Super Clean Air HEP A-filteret ud ved at trækk e i tappen i retning mod dig selv . 3 Skyl filteret f orsigtigt under den varme hane . Rengør aldrig filteret med en børste. 4 Ryst forsigtigt vandet af filter ets overflade. Lad filteret tørr [...]

  • Page 29

    1 Fjern filtergitteret v ed at tr ykk e tappen nedad (1) og trækk e gitteret imod dig selv (2). 2 T ræk Super Clean Air HEP A-filteret ud ved at trækk e i tappen i retning mod dig selv . 3 Klik det ny e Super Clean Air HEP A-filter på plads. Bemærk: Sørg for , at tappen på lteret er placeret øverst. 4 Isæt filtergitteret i støvsuger en[...]

  • Page 30

    3 Placer apparatet i opr etstående position. Isæt rillen på mundstykk et i opbevaringsholder en for at opbevare rør et, juster slangen til den k orteste længde , og stil apparatet væk. Bestilling af tilbehør Hvis du vil købe tilbehør til dette apparat, kan du besøge vores w ebsted www .philips.com/shop . Hvis du har problemer med at købe[...]

  • Page 31

    Sæt låget korrekt på. - Måske skal f iltrene rengøres eller udskiftes. Rengør eller udskift om nødvendigt f iltrene . - Kontrollér om mundstykke, rør eller slange er tilstoppet. - En eventuel tilstoppelse fjernes ved at tage den tilstoppede del af (rør eller slange) og sætte den omvendt på (så vidt det er m uligt). Tænd så igen for s[...]

  • Page 32

    32 Inhaltsangabe Einführ ung 34 Allgemeine Beschreibung 34 Wichtig 35 Für den Gebrauch vorbereiten 36 Das Gerät benutzen 40 Reinigung und Pflege 41 Aufbewahr ung 46 Zubehör bestellen 46 Umwelt 46 Garantie und Kundendienst 4 6 Fehlerbehebung 47 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter stützung v[...]

  • Page 33

    33 Kleine Düse (nur bestimmte Gerätetypen) 34 Zubehörbrücke 35 T eleskoprohr mit einfacher Gr iffentriegelungstaste 36 Bür stendüse (nur bestimmte Gerätetypen) 37 Hinterr ad Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmer ksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere V erwendung auf. Gefahr - Saugen Sie [...]

  • Page 34

    - Saugen Sie keine größeren Gegenstände auf, da dadurch das Saugrohr oder der Saugschlauch verstopfen kann. - Das Gerät funktionier t nicht, wenn der Staubbehälter und der Deck el des Staubbehälters nicht ordnungsgemäß angebr acht sind. - Für die beste Leistung reinigen Sie den Hauptfilter und den Schaumfilter mindestens 4-mal im Jahr . - [...]

  • Page 35

    2 Drück en Sie zum Lösen des Schlauchs die Entriegelungstasten (1), und ziehen Sie den Schlauch aus der Öffnung (2). Handgriff 1 Um das Rohr mit dem Handgriff zu v erbinden, stecken Sie den Griff in das Rohr . Lassen Sie die Federtaste in die Öffnung im Rohr hörbar einrasten. - Zum Lösen des Rohr s drücken Sie die Griffentriegelungstaste , u[...]

  • Page 36

    - V erwenden Sie die Har tbodeneinstellung zum Reinigen har ter Böden (z. B . Fliesen, Par kett, Laminat und Linoleum): Drücken Sie mit Ihrem Fuß auf den Kippschalter auf der Ober seite der Düse, sodass der Bür stenstreifen aus dem Gehäuse her vor tritt. - V erwenden Sie die T eppicheinstellung zum Reinigen von T eppichen und T eppichböden. [...]

  • Page 37

    2 Drück en Sie den Kippschalter zum Saugen von T extilböden in die andere Richtung. , Der Bürstenstreif en wird wieder im Gehäuse der Saugdüse v ersenkt, dabei tritt automatisch das Laufrad heraus. K ombi-Düse (nur bestimmte Gerätetypen) Mit der Kombi-Düse können Sie har te und weiche Böden saugen. 1 Drück en Sie zum Saugen von Hartböde[...]

  • Page 38

    Zubehörbrück e 1 Steck en Sie die Zubehörbrücke auf das Rohr . 2 Steck en Sie die Fugendüse , die kleine Düse und die Saugbürste auf die Zubehörbrück e. Das Gerät benutz en Staubsaugen 1 Ziehen Sie das Netzkabel vollständ ig aus dem Gerät, und stecken Sie den Netzsteck er in die Steckdose. 2 Zum Einschalten drück en Sie mit dem Fuß de[...]

  • Page 39

    Reinigung und Pflege Der Steck er muss v or der Reinigung oder W ar tung des Geräts aus der Steckdose gezogen wer den. Die Geräteteile dürfen nicht in der Spülmaschine ger einigt wer den. Den Staubbehälter leer en Hinweis: Für eine optimale Leistung leeren Sie den Staubbehälter nac h jedem Gebrauch aus . Leeren Sie den Staubbehälter immer a[...]

  • Page 40

    4 Bringen Sie den Deck el des Staubbehälters wieder an (1), und schließen Sie ihn (2). 5 Setzen Sie den Staubbehälter wieder in das Gerät, und drücken Sie den oberen Griff nach unten, bis er hörbar einrastet. Achtung: Spülen Sie den Staubbehälter nicht unter fließendem W asser ab. Sollten Sie dies trotzdem v ersehentlich getan haben, ist e[...]

  • Page 41

    2 Nehmen Sie den blauen Schaumfilter aus dem Hauptfilter . Tipp: Um sc hmutzige Hände zu vermeiden, können Sie den Filter mithilfe der Lasche herausnehmen. 3 Reinigen Sie den Schaumfilter und den Hauptfilter unter fließendem W asser . V erwenden Sie k eine Bürste oder Reinigungsmittel zum Reinigen des Schaumfilters und des Hauptfilters. Reinige[...]

  • Page 42

    7 Bringen Sie den Hauptfilter wieder am Staubbehälter an. Den Super Clean Air HEP A-Filter reinig en Reinigen Sie den Super Clean Air HEP A-Filter alle sechs Monate . Sie können den Super Clean Air HEP A-Filter max. vier mal reinigen.W echseln Sie den Filter nach dem vier ten Reinigen aus. 1 Um das Filtergitter abzunehmen, drücken Sie die Lasche[...]

  • Page 43

    6 Bringen Sie das Filtergitter wieder am Staubsauger an. Den Super Clean Air HEP A-Filter austauschen Achtung: V erwenden Sie nur Original-Filter v on Philips. 1 Um das Filtergitter abzunehmen, drücken Sie die Lasche nach unten (1), und ziehen Sie das Gitter zu sich (2). 2 Ziehen Sie den Super Clean Air HEP A-Filter heraus, indem Sie die Lasche zu[...]

  • Page 44

    Aufbewahrung 1 Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2 Drück en Sie die Kabelaufwicklungstaste , um das Netzkabel aufzuwick eln. 3 Stellen Sie das Gerät in eine aufr echte Position. Steck en Sie die Leiste an der Düse in den dafür vorgesehen Parkschlitz, um den Schlauch aufzubewahr en, stellen sie das Ro[...]

  • Page 45

    F ehlerbehebung In diesem Kapitel sind die häufigsten Prob leme aufgeführ t, die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Philips Ser vice-Center in Ihrem Land. 1 Die Saugleistung ist unzur eichend. - Möglicherweise ist der [...]

  • Page 46

    46  Εισαγωγή 48 Γενική περιγραφή 48 Σημαντικό 49 Προετοιμασία για χρήση 5 1 Χρήση της συσκευής 54 Καθαρισμός και συντήρηση 55 Συστήματα αποθήκευσης 60 Παραγγελία εξαρ[...]

  • Page 47

    32 Εξάρτημα για γωνίες (μόνο σε συγκεκριμένους τύπους) 33 Εξάρτημα για ταπετσαρίες επίπλων (μόνο σε συγκεκριμένους τύπους) 34 Κλιπ εξαρτημάτων 35 Τηλεσκοπικός σωλήνας με κουμπί εύκολης απασφάλισ[...]

  • Page 48

    - Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή χωρίς κάποιο φίλτρο, καθώς έτσι φθείρεται το μοτέρ και μειώνεται η διάρκεια ζωής της συσκευής. - Μην απορροφάτε μεγάλα αντικείμενα, γιατί μπορεί να προκληθ[...]

  • Page 49

      1  Γιανασυνδέσετετονεύκαμπτοσωλήνα, τοποθετήστετονστην υποδοχήσύνδεσηςεύκαμπτουσωλήναμέχρινακλ?[...]

  • Page 50

     - Για να συνδέσετε το πέλμα ή κάποιο εξάρτημα στον άκαμπτο σωλήνα, εισαγάγετε τον άκαμπτο σωλήνα στο πέλμα ή στο εξάρτημα και προσαρμόστε το κουμπί κλειδώμα?[...]

  • Page 51

    - Το άνοιγμα στο μπροστινό μέρος του πέλματος επιτρέπει την απορρόφηση μεγαλύτερων σωματιδίων. 1  Γιανακαθαρίσετεσκληράδάπεδα, πιέστετοδιακόπτηστο επάνωμέροςτουπέλματ[...]

  • Page 52

       1  Συνδέστε?[...]

  • Page 53

     -    ?[...]

  • Page 54

    3  Αδειάστετοδοχείοσυλλογήςσκόνηςστονκάδοαπορριμμάτων. 4  Τοποθετήστεστηθέσητουτοκαπάκιτουδοχείουσυλλογής σκόνης(1)καικλείστετο(2). 5  Τοποθετήστετ?[...]

  • Page 55

     Προσοχή: Γιαβέλτιστηαπόδοση, θαπρέπεινακαθαρίζετετοκύριο φίλτροκαιτοφίλτροαφρού?[...]

  • Page 56

    6  Πιέστετοφίλτροαφρούπροςταπίσωμέσαστοκύριοφίλτρο.  7  Τοποθετήστεξανάτοκύριοφίλτροστοδοχείοσυλλογήςσκόνης. ?[...]

  • Page 57

    5  Κλειδώστετοφίλτροστηθέσητου(“κλικ”). Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι το πτερύγιο του φίλτρου βρίσκεται στο επάνω μέρος. 6  Τοποθετήστεξανάτηγρίλιατουφίλτρουστηνηλεκτρ[...]

  • Page 58

    4  Τοποθετήστεξανάτηγρίλιατουφίλτρουστηνηλεκτρικήσκούπα.   1  Απενεργοποιήστετησυσκευήκαιαποσυνδέστετοφιςαπότην πρίζα. 2 [...]

  • Page 59

     - Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην την πετάξετε μαζί με τα συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας, αλλά παραδώστε την σε ένα επίσημο σημείο συλλογής για ανακύκλωση. Με αυτ?[...]

  • Page 60

    60 Contenido Introducción 62 Descripción gener al 62 Impor tante 63 Preparación par a su uso 6 4 Uso del aparato 6 8 Limpieza y mantenimiento 69 Almacenamiento 7 4 Solicitud de accesorios 74 Medio ambiente 7 4 Garantía y ser vicio 74 Guía de resolución de problemas 75 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a P[...]

  • Page 61

    33 Boquilla pequeña (sólo en modelos específicos) 34 Clip para accesor ios 35 T ubo telescópico con botón de liberación 36 Boquilla con cepillo (sólo en modelos específicos) 37 Rueda traser a Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consér velo por si necesitar a consultar lo en el futuro . P eligro - N[...]

  • Page 62

    - Para el mejor rendimiento, limpie el filtro pr incipal y el f iltro de espuma al menos 4 veces al año . - No quite ninguna de las juntas de goma. - No limpie ninguna de las juntas de goma con detergente . - No debe enjuagar la cubeta para el polvo bajo el gr ifo . Si lo ha hecho accidentalmente , asegúrese de quitar y secar la cubier ta desmont[...]

  • Page 63

    2 Para desconectar la manguera, pulse los botones de liberación (1) y tire de la manguera para sacarla de la conexión (2). Mango 1 Para conectar el tubo a la empuñadura de la manguera, inser te ésta en el tubo . Ajuste el botón de bloqueo en la aber tura del tubo hasta que encaje en su sitio (“clic”). - Para desconectar el tubo de la empu?[...]

  • Page 64

    - Utilice la posición para suelos duros par a limpiar suelos duros (como suelos con baldosas, de parqué, laminados o de linóleo): empuje con el pie el conmutador situado en la par te super ior del cepillo para que la tira de cepillos salga de la carcasa. - Utilice la posición para alfombr as para limpiar alfombr as y moquetas: vuelva a empujar [...]

  • Page 65

    2 Para limpiar alfombras, empuje de nuev o el conmutador . , La tira de cepillos desapar ecerá dentro de la car casa del cepillo y la rueda bajará automáticamente. Cepillo para suelos (sólo en modelos específicos) El cepillo para suelos puede utilizar se tanto sobre alfombr as como sobre suelos duros. 1 Para limpiar suelos dur os, empuje con e[...]

  • Page 66

    Clip para accesorios 1 Encaje el clip para accesorios en el tubo . 2 Encaje la boquilla estrecha, la boquilla pequeña y la boquilla con cepillo en el clip . Uso del aparato Limpieza con el aspirador 1 Tire del cable de alimentación para sacarlo del a parato completamente y enchufe la cla vija a la toma de corriente. 2 Pulse con el pie el botón d[...]

  • Page 67

    Limpieza y mantenimiento El enchufe debe r etirarse de la toma antes de la limpieza o mantenimiento del aparato . No la ve las piezas del aparato en el la vavajillas. Cómo vaciar la cubeta para el polvo Nota: Par a obtener un rendimiento óptimo, vacíe la cubeta para el polvo después del uso. V acíe siempre la cubeta para el polvo cuando el pol[...]

  • Page 68

    4 V uelva a colocar la tapa de la cubeta para el polvo (1) y ciér rela (2). 5 V uelva a colocar la cubeta para el polvo en el aparato y pr esione el asa superior (“clic”). Precaución: No debe enjuagar la cubeta para el polvo bajo el grif o . Si lo ha hecho accidentalmente, asegúrese de quitar y secar la cubierta desmontable antes de volv er [...]

  • Page 69

    2 Quite el filtr o de espuma azul del filtro principal. Consejo: Par a no ensuciarse las manos , puede utilizar la lengüeta para quitar el ltro. 3 Limpie el filtr o de espuma y el filtro principal bajo el grif o. No utilice un cepillo ni agentes de limpieza para limpiar el filtro de espuma y el filtro principal. No los limpie la la vadora ni en[...]

  • Page 70

    7 V uelva a colocar el filtro principal en la cubeta para el polv o. Limpieza del filtro HEP A Super Clean Air Lav e el filtro HEP A Super Clean Air cada 6 meses. Puede lavar el f iltro HEP A Super Clean Air hasta 4 veces. Sustituya el filtro después de haber lo lavado 4 v eces. 1 Para desmontar la rejilla del filtr o, empuje la lengüeta hacia ab[...]

  • Page 71

    6 V uelva a colocar la rejilla del filtr o en el aspirador . Sustitución del filtro de salida HEP A Clean Air Precaución: Utilice solamente filtros originales de Philips. 1 Para desmontar la rejilla del filtr o, empuje la lengüeta hacia abajo (1) y tire de la r ejilla hacia usted (2). 2 Saque el filtr o HEP A Super Clean Air tirando de la lengü[...]

  • Page 72

    Almacenamiento 1 Apague el aparato y desenchúf elo de la toma de corriente. 2 Pulse el botón de recogida del c able para recoger el cable de alimentación. 3 Coloque el aparato en posición v er tical. Introduzca el saliente del cepillo en la ranura para guardar el tubo . Ajuste el tubo a la longitud mínima y después guarde el aparato . Solicit[...]

  • Page 73

    Guía de resolución de pr oblemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir . Si no puede resolver el problema con la siguiente inf or mación, póngase en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente de su país. 1 La potencia de succión es insuficiente - Puede que la cubeta para el polvo esté llena. Si e[...]

  • Page 74

    74 Sisällysluettelo Johdanto 7 6 Yleiskuvaus 7 6 Tär keää 77 Käyttöönoton valmistelu 78 Käyttö 82 Puhdistus ja hoito 82 Säilytys 87 T ar vikkeiden tilaaminen 88 Ympäristöasiaa 8 8 T akuu ja huolto 8 8 Vianmääritys 8 8 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekist[...]

  • Page 75

    33 Pieni suutin (vain tietyissä malleissa) 34 T ar vikepidike 35 T eleskooppiputki, jossa on helppokäyttöinen vapautuspainike 36 Harjasuutin (vain tietyissä malleissa) 37 T akapyörä Tärk eää Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se m yöhempää tar vetta var ten. V aara - Älä imuroi v että tai muuta nestet[...]

  • Page 76

    - Pölynimuri saa imuroinnin aikana aikaan staattista sähköä varsinkin huoneissa, joiden ilma on kuiva. Sen tuloksena voit saada pieniä sähköiskuja, kun kosketat pölyim ur in putkea tai muita teräsosia. Nämä sähköiskut eivät ole vaarallisia sinulle , eivätkä ne vahingoita laitetta. V oit vähentää sähköisyyttä seuraavilla ta voi[...]

  • Page 77

    Kädensija 1 Liitä putki letkun kädensijaan työntämällä kädensija putk een. Sovita lukitusnuppi putk essa olevaan reikään, kunnes kuulet napsahduksen. - Irrota putki kädensijasta painamalla vapautuspainiketta ja vetämällä kädensija ir ti putkesta. T elesk ooppiputki 1 Siirtämällä putken lukitusta ylös tai alas v oit säätää put[...]

  • Page 78

    - Mattoasetuksen käyttö: paina keinukytkintä uudelleen siten, että harjaosa painuu suuttimen koteloon. T riActive-suutin (vain tietyissä malleissa) T r iActive-suuttimella v oi imuroida monenlaisia mattoja ja ko via lattiapintoja. - Suuttimen reunoilla olevat sivuharjat keräävät tehokkaasti pölyä ja likaa, mikä helpottaa esimer kiksi huo[...]

  • Page 79

    Lattia- ja mattosuutin (vain tietyissä malleissa) Lattia- ja mattosuutinta voi käyttää sekä matoilla että k ovilla lattiapinnoilla. 1 K un imur oit lattiapintoja, paina suuttimen päällä olevaa k einukytkintä jalallasi. , Lattiapinnoille tark oitettu harjaosa tulee ulos syvennyksestä. 2 K un imur oit mattoja, paina keinukytkintä uudellee[...]

  • Page 80

    Käyttö Imur oiminen 1 V edä vir tajohto k okonaan ulos laitteesta ja liitä se pistorasiaan. 2 Paina laitteen päällä olevaa käynnistyspainik etta jalalla. 3 Jos haluat k eske yttää imuroinnin hetk eksi, aseta suuttimessa oleva tauk opidik e imurin tauk opidikkeeseen. Imutehon säätäminen - V oit säätää imutehoa imuroinnin aikana lait[...]

  • Page 81

    1 Paina pölysäiliön vapautuspainik etta, tar tu pölysäiliön kahvaan ja nosta pölysäiliö laitteesta. 2 P oista pölysäiliön kansi. 3 T yhjennä pölysäiliö jäteastiaan. 4 Kiinnitä pölysäiliön kansi (1) ja sulje se (2). 5 Aseta pölysäiliö takaisin laitteeseen ja paina ylintä kahvaa, kunnes kuulet napsahduksen. SUOMI 81[...]

  • Page 82

    V aroitus Säiliötä ei saa huuhdella juokse valla vedellä. Jos vahingossa teet näin, poista ja kuivaa irrotetta va kansi, ennen kuin asetat pölysäiliön takaisin laitteeseen. Suodattimien puhdistus ja vaihto V aroitus Älä käytä m uita suodattimia. Käytä vain alkuperäisiä Philips HEP A-suodattimia. Lisätietoja HEP A-suodattimien tilaa[...]

  • Page 83

    4 Väännä sininen vaahtomuo visuodatin ulos. 5 Anna vaahtomuovi- ja pääsuoda ttimen kuivua ainakin 24 tuntia, poissa suorasta auringonpaisteesta. V armista, että vaahtomuovi- ja pääsuodatin ovat täysin kuivat. Älä kuivata vaahtomuovi- ja pääsuodatinta lämpöpatterin päällä tai kuivausrummussa. 6 Paina vaahtomuovisuodatin taka isin p[...]

  • Page 84

    2 Irr ota Super Clean Air HEP A -suodatin vetämällä kielek että itseäsi k ohti. 3 Huuhtele suodatin lämpimällä, hitaasti valuvalla vesijohtov edellä. Älä k oskaan puhdista suodatinta harjalla. 4 Ra vista vesi huolellisesti suodattimen pinnasta. Anna suodattimen kuivua k ok onaan (vähintään 2 tuntia), ennen kuin asetat sen takaisin pö[...]

  • Page 85

    2 Irr ota Super Clean Air HEP A -suodatin vetämällä kielek että itseäsi k ohti. 3 Napsauta uusi Super Clean Air HEP A -suodatin paikalleen. Huomautus: V armista, että suodattimen kielek e on yläpuolella. 4 Kiinnitä suodattimen pidik e takaisin pölynimuriin. Säilytys 1 Katkaise laitteesta virta ja irrota pistok e pistorasiasta. 2 K elaa vi[...]

  • Page 86

    T ar vikk eiden tilaaminen V oit ostaa laitteen lisäosia osoitteesta www .philips.com/shop . Jos lisäosien ostamisessa on hankaluuksia, ota yhteys Philipsin maakohtaiseen asiakaspalveluun (yhteystiedot kansain välisessä takuulehtisestä). V oit myös käydä osoitteessa www . philips.com/suppor t . Suodattimien tilaaminen - HEP A-suodattimia on[...]

  • Page 87

    87 T able des matières Introduction 89 Description génér ale 89 Impor tant 90 A vant l’utilisation 91 Utilisation de l’appareil 95 Nettoy age et entretien 96 Rangement 101 Commande d’accessoires 101 Environnement 1 02 Garantie et ser vice 102 Dépannage 102 Introduction Félicitations pour votre achat et bien ven ue dans l’univers Philip[...]

  • Page 88

    33 P etit embout (cer tains modèles uniquement) 34 Clip pour accessoires 35 T ube télescopique av ec bouton de déver rouillage facile à actionner 36 Brosse (cer tains modèles uniquement) 37 Roue arr ière Important Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant d’utiliser l’appareil et conser vez-le pour un usage ultér ieur . Danger - N’[...]

  • Page 89

    - L ’appareil ne fonctionne pas si le récupérateur de poussière ou le couvercle du récupérateur de poussière n’a pas été cor rectement placé. - P our des performances optimales, nettoy ez le filtre pr incipal et le f iltre en mousse au moins 4 fois par an. - N’enlevez aucun joint en caoutchouc. - Ne nettoy ez aucun joint en caoutchou[...]

  • Page 90

    2 P our détacher le flexible, appuyez sur les boutons de dév errouillage (1) et tirez le flexible hors de son orifice de raccor dement (2). P oignée 1 P our fix er le tube à la poignée du flexible, insérez la poignée dans le tube. Enclenchez le bouton de verr ouillage dans l’orifice du tube jusqu’à ce qu’il s’enclenche (clic). - P o[...]

  • Page 91

    - Utilisez la fonction sols dur s pour netto yer les sols dur s (par exemple, pour les sols pavés, en parquet, en laminé et en lino) : faites sor tir la brossette en actionnant du pied le sélecteur situé sur la brosse. - Utilisez la fonction moquette pour netto yer les moquettes : rentrez la brossette en actionnant de nouveau le sélecteur . Br[...]

  • Page 92

    2 P our nettoy er les moquettes, actionnez de nouveau le sélecteur . , La brossette r entre dans son logement et la r oue descend automatiquement. Brosse combinée (certains modèles uniquement) La brosse combinée vous permet de passer l’aspir ateur sur des sols durs ou moquettes. 1 P our nettoy er les sols durs, actionnez du pied le sélecteur[...]

  • Page 93

    Clip pour accessoires 1 Fix ez le clip sur le tube . 2 Fix ez le suceur plat, le petit embout ou la brosse sur le clip . Utilisation de l’appar eil Aspiration 1 Sortez entièrement le cordon d’alimentation de l’a ppareil et branchez-le sur une prise secteur . 2 Appuyez sur le bouton mar che/arrêt de l’appar eil a vec votr e pied pour l’a[...]

  • Page 94

    Netto yage et entr etien La fiche doit être r etirée de la prise avant le netto yage ou l’entretien de l’appar eil. Ne nettoy ez aucune pièce de l’appareil au la ve-vaisselle. Vidag e du récupérateur de poussière Remarque : Pour des perf ormances optimales , videz le récupérateur de poussière après utilisation. Videz toujour s le r?[...]

  • Page 95

    4 Remettez le couver cle du récupérateur de poussière en place (1) et fermez-le (2). 5 Replacez le récupérateur de poussière dans l’a ppareil et abaissez la poignée supérieure (clic). Attention : Évitez de rincer le récupérateur de poussière sous le robinet. Si vous l’a vez néanmoins fait accidentellement, assurez-v ous d’av oir [...]

  • Page 96

    Attention : Ne tentez pas de concevoir le filtr e vous-même. Utilisez exclusivement un filtr e Philips d’origine . 1 Retirez le récupérateur de poussièr e et tirez le filtre principal v ers vous. 2 Retirez le filtr e bleu en mousse du filtre principal. Conseil : Pour éviter de salir vos mains , vous pouvez utiliser la languette du ltre po[...]

  • Page 97

    6 Replacez le filtre en mousse dan s le filtre principal. 7 Remettez le filtre principal dans le récupérateur de poussièr e . Netto yage du filtr e HEP A Super Clean Air Nettoy ez le filtre HEP A Super Clean Air tous les 6 mois. V ous pouvez nettoy er le filtre HEP A Super Clean Air jusqu’à 4 fois. Remplacez-le après l’av oir nettoyé 4 fo[...]

  • Page 98

    5 Remettez le filtre en place (clic). Remarque : Assurez-vous que la languette du ltre est orientée ver s le haut. 6 Replacez la grille du filtre dans l’aspirateur . Remplacement du filtre HEP A Super Clean Air Attention : Utilisez exclusivement des filtres Philips d’origine. 1 P our détacher la grille du filtre, poussez la languette vers [...]

  • Page 99

    4 Replacez la grille du filtre dans l’aspirateur . Rangement 1 Mettez l’appar eil hors tension et débranchez-le du secteur . 2 Enr oulez le cordon d’alimentation en appuyant sur le bouton d’enroulement. 3 Placez l’appar eil en position verticale . Insérez la cla vette de l’embout dans la rainur e prévue à cet effet pour ranger le tu[...]

  • Page 100

    En vironnement - Lor squ’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourr a être recyclé. V ous contr ibuerez ainsi à la protection de l’environnement. - P our économiser de l’éner gie, éteignez l’appareil lor sque vous arrêtez l’aspi[...]

  • Page 101

    101 Sommario Introduzione 10 3 Descrizione gener ale 103 Impor tante 104 Predisposizione dell’apparecchio 105 Modalità d’uso dell’apparecchio 109 Pulizia e manutenzione 1 10 Conser vazione 1 1 5 Ordinazione degli accessori 1 1 5 T utela dell’ambiente 1 1 5 Garanzia e assistenza 1 1 5 Risoluzione dei guasti 1 1 6 Introduzione Congratulazion[...]

  • Page 102

    33 Bocchetta piccola (solo alcuni modelli) 34 Accessorio clip 35 T ubo telescopico con pulsante di sgancio semplice 36 Spazzola (solo modelli specif ici) 37 Ruota posteriore Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conser vatelo per eventuali r iferimenti futuri. P ericolo - Non aspirare mai acqua o[...]

  • Page 103

    - L ’apparecchio non funziona se il contenitore della polvere o il relativo coperchio non sono posizionati correttamente . - P er prestazioni ottimali, pulite sia il filtro principale che il filtro in schiuma almeno 4 volte l’anno . - Non rimuovete le guarnizioni in gomma. - Non pulite le guarnizioni in gomma con deter gente per la pulizia. - I[...]

  • Page 104

    2 P er scollegare il tubo pr emete i pulsanti di sgancio (1) ed estraetelo dall’apertura di collegamento (2). Impugnatura 1 P er collegare il tubo all’impugnatura del tubo flessibile, inserite quest’ultima nel tubo stesso . Inserite il pulsante di blocco a molla nell’apertura del tubo fino a che non scatta in posizione . - P er scollegare i[...]

  • Page 105

    - Utilizzate l’impostazione per superfici dure per pulire pa vimenti quali piastrelle , parquet, laminati o linoleum: premete con il piede l’interr uttore oscillante posto sulla par te super iore della bocchetta per far fuoriuscire le setole dall’alloggiamento. - P er pulire i tappeti, utilizzate l’impostazione apposita: premete nuo vamente[...]

  • Page 106

    2 P er la pulizia dei tappeti, premete nuo vamente l’interruttor e a leva: , le setole rientreranno nell’alloggiamento e la ruota v errà abbassata automaticamente. Spazzola Combi (solo alcuni modelli) La Spazzola Combi può essere utilizzata sia per i tappeti che per i pavimenti diff icili. 1 P er la pulizia di pa vimenti difficili, spingete c[...]

  • Page 107

    Accessorio clip 1 Agganciate l’accessorio clip sul tubo . 2 Inserite la bocchetta a lancia, la bocchetta piccola e la spazzola nella clip . Modalità d’uso dell’appar ecchio Come aspirare 1 Estraete completamente il ca vo di alimentazione dall’appar ecchio e inserite la spina nella presa di cor rente. 2 P er accendere l’a pparecchio , pre[...]

  • Page 108

    Pulizia e manutenzione La spina dev e essere rimossa dalla presa di cor rente prima di pulir e o effettuar e inter v enti di manutenzione sull’apparecchio . Non la vate i componenti dell’aspirapolvere in la vastoviglie. Come svuotare il r ecipiente della polvere Nota: Per prestazioni ottimali, svuotate il contenitore della polvere dopo l’uso.[...]

  • Page 109

    4 Reinserite il coper chio del contenitore della polv ere (1) e richiudetelo (2). 5 Reinserite il contenitore della polv ere nell’appar ecchio e premete l’impugnatura superiore fino a che non scatta in posizione. Attenzione Il contenitore della polv ere non dev e essere sciacquato sotto l’acqua corr ente. Se questa operazione è stata eseguit[...]

  • Page 110

    2 Estraete il filtr o in schiuma blu dal filtro principale. Consiglio Per e vitare di sporcar vi le mani, potete utilizzare la linguetta per rimuovere il ltr o. 3 Pulite il filtr o in schiuma e il filtro principale sotto l’acqua cor rente. Non utilizzate mai spazzoline o agenti detergenti per pulire il filtr o in schiuma e il filtro principale[...]

  • Page 111

    7 Reinserite il filtr o principale nel contenitore della polv ere. Pulizia del filtro Super Clean Air HEP A Pulite il filtro Super Clean Air HEP A ogni 6 mesi. Il filtro Super Clean Air HEP A può essere pulito al massimo 4 volte, dopodiché deve essere sostituito. 1 P er togliere la griglia del filtr o, premete la linguetta v erso il basso (1) e t[...]

  • Page 112

    6 Reinserite la griglia del filtr o nell’aspirapolv ere. Sostituzione del filtro HEP A Super Clean Air Attenzione Utilizzate solo filtri originali Philips. 1 P er togliere la griglia del filtr o, premete la linguetta v erso il basso (1) e tirate la griglia verso di v oi (2). 2 Estraete il filtr o HEP A Super Clean Air tirando la linguetta verso d[...]

  • Page 113

    Conser vazione 1 Spegnete l’appar ecchio dopo l’uso e rimuovete la spina dalla pr esa di corr ente. 2 Premete il pulsante di ria vvolgimento per a vvolger e il cav o . 3 P osizionate l’appar ecchio in verticale. Inserite il bordo della bocchetta/spazzola nell’alloggiamento di conservazione per riporr e il tubo , riducete al minimo la lunghe[...]

  • Page 114

    Risoluzione dei guasti In questo capitolo vengono ripor tati i problemi più ricor renti legati all’uso dell’apparecchio. Se non r iuscite a risolvere i problemi con le informazioni seguenti, vi preghiamo di contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese. 1 La potenza di aspirazione è insufficiente. - È possibile che il cont[...]

  • Page 115

    115 Inhoudsopga ve Inleiding 1 1 7 Algemene beschrijving 1 1 7 Belangrijk 1 1 8 Klaarmaken voor gebr uik 1 1 9 Het apparaat gebr uiken 1 2 3 Schoonmaken en onderhoud 1 24 Opbergen 129 Accessoires bestellen 1 29 Milieu 1 29 Garantie en ser vice 1 29 Problemen oplossen 1 3 0 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledi[...]

  • Page 116

    33 Kleine zuigmond (alleen bepaalde typen) 34 Accessoireclip 35 T elescoopbuis met snelontgrendelingsknop 36 Bor stelzuigmond (alleen bepaalde typen) 37 Achterwiel Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zor gvuldig door voordat u het apparaat gaat gebr uiken. Bewaar de gebr uiksaanwijzing om deze z o nodig later te kunnen raadplegen. Ge vaar - Zui[...]

  • Page 117

    - Gebr uik het apparaat nooit zonder een van de filters. Doet u dit toch, dan r aakt de motor beschadigd en neemt de lev ensduur van het apparaat af. - Zuig geen grote voorw erpen op, omdat deze de luchtdoor voer door de slang of buis kunnen verstoppen. - Het apparaat wer kt niet als de stofemmer of het deksel van de stofemmer niet goed is geplaats[...]

  • Page 118

    2 Om de slang te verwijder en, drukt u op de ontgrendelknoppen (1) en trekt u de slang uit de slangaansluitopening (2). Handgreep 1 Bev estig de buis aan de handgreep van de slang door de handgreep in de buis te stek en. Schuif het geveer de vergr endelingsknopje in de opening in de buis totdat dit vastklikt (‘klik’). - V erwijder de buis door [...]

  • Page 119

    - Gebr uik de stand voor harde vloeren (z oals tegel-, par ket-, laminaat- of linoleumvloeren) om harde vloeren schoon te maken: dr uk met uw voet op het kantelpedaal op de zuigmond om de borstelstr ip uit te klappen. - Om tapijten schoon te maken, gebr uikt u de stand voor tapijt. Dr uk nogmaals op het kantelpedaal om de bor stelstrip weer in te k[...]

  • Page 120

    2 Om tapijt schoon te mak en, drukt u nogmaals met uw voet op het kantelpedaal. , De borstelstrip wor dt ingeklapt en het wiel zakt automatisch omlaag. Combinatiezuigmond (alleen bepaalde typen) De combinatiezuigmond kan zo wel op tapijt als op harde vloeren w orden gebr uikt. 1 Om harde vloer en schoon te maken, drukt u met uw voet op het kantelpe[...]

  • Page 121

    Accessoireclip 1 Klik de accessoireclip op de buis. 2 Klik de spleetzuigmond, de kleine zuigmond en de borstelzuigmond op de clip . Het apparaat gebruik en Stofzuigen 1 T rek het snoer volledig uit het a pparaat en steek de stekk er in het stopcontact. 2 Druk met uw voet op de aan/ui tknop bov en op het apparaat om het in te schak elen. 3 Als u ev [...]

  • Page 122

    Schoonmak en en onderhoud Haal de stekk er uit het stopcontact voor u het a pparaat schoonmaakt of onderhoudt. Maak geen enk el onderdeel van het a pparaat schoon in de vaatwasmachine. De stofemmer legen Opmerking: V oor optimale prestaties moet u na ieder gebruik de stof emmer legen. Leeg de stofemmer altijd w anneer het stof het maximumniveau hee[...]

  • Page 123

    4 Bev estig het deksel van de stofemmer (1) en sluit het deksel (2). 5 Plaats de stofemmer terug in het a pparaat en duw de handgreep op de bov enzijde naar beneden (‘klik’). Let op: Spoel de stofemmer niet af onder de kraan. Als u dit per ongeluk wel hebt gedaan, zorg er dan voor dat u de afneembar e kap verwijdert en droogt v oordat u de stof[...]

  • Page 124

    2 Haal het blauwe schuimrubber filter uit het hoofdfilter . Tip: U kunt het lipje gebruik en om het lter te verwijderen zodat u geen vuile handen krijgt. 3 Maak het schuimrubber filter en het hoofdfilter schoon onder de kraan. Gebruik nooit een borstel of schoonmaakmiddel om het schuimrubber filter en het hoofdfilter schoon te mak en. Maak deze [...]

  • Page 125

    7 Bev estig het hoofdfilter weer aan de stofemmer . Het Super Clean Air HEP A-filter schoonmak en Maak het Super Clean Air HEP A-filter om de 6 maanden schoon. U kunt het Super Clean Air HEP A-filter maximaal 4 k eer schoonmaken. V er vang het filter als het 4 k eer is schoongemaakt. 1 V erwijder het filterrooster door het lipje omlaag te duw en (1[...]

  • Page 126

    6 Bev estig het filterrooster w eer in de stofzuiger . Het Super Clean Air HEP A-filter vervangen Let op: Gebruik uitsluitend originele Philips-filters. 1 V erwijder het filterrooster door het lipje omlaag te duw en (1) en het rooster naar u toe te tr ekken (2). 2 T rek het Super Clean Air HEP A-filter uit het apparaat door het lipje naar u toe te [...]

  • Page 127

    Opbergen 1 Schak el het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact. 2 Druk op de snoer opwindknop om het snoer op te winden. 3 Plaats het apparaat r echtop en plaats de rand op de zuigmond in de opbergsleuf om de buis op te bergen. Stel de buis in op de kortste lengte en berg vervolgens het apparaat op . Accessoires bestellen Ga naar onze [...]

  • Page 128

    Prob lemen oplossen Dit hoofdstuk behandelt in het kor t de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebr uik van het apparaat. Als u er niet in slaagt het probleem op te lossen met behulp van de onder staande informatie , neem dan contact op met het Consumer Care Centre in uw land. 1 De zuigkracht is onv oldoende . - Misschien is de stofemmer v[...]

  • Page 129

    129 Innholdsfortegnelse Innledning 1 31 Generell beskrivelse 1 31 Viktig 1 3 2 Før br uk 1 33 Br uke apparatet 1 37 Rengjøring og vedlikehold 1 37 Oppbevaring 14 2 Bestille tilbehør 1 43 Miljø 1 43 Garanti og ser vice 14 3 Feilsøking 1 43 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Phil[...]

  • Page 130

    33 Lite munnstykke (kun bestemte modeller) 34 Klemme for tilleggsutstyr 35 T eleskoprør med enkel utløser knapp 36 Bør stemunnstykk e (kun bestemte typer) 37 Bakhjul Viktig Les denne br uker veiledningen nøye før du bruker appar atet, og ta vare på den for senere referanse . Fare - Sug aldri opp vann eller annen væske . Sug aldr i opp lettan[...]

  • Page 131

    - Ikke rengjør gummipakningene med vaskemiddel. - Ikke skyll støvbeholderen med rennende vann. Hvis dette har skjedd ved et uhell, må du ta av og tør ke det a vtakbare dekselet før du setter støvbeholderen tilbake i apparatet. - Mens du støvsuger , spesielt på rom med lav luftfuktighet, bygger støvsugeren opp statisk elektrisitet. Et resul[...]

  • Page 132

    Håndtak 1 K oble røret til håndtaket på slangen v ed å sette håndtaket inn i rør et. Fest låseknappen inn i åpningen i rør et (du hører et klikk). - Koble røret fra håndtaket ved å tr ykke på utløser knappen og trekke håndtaket ut a v røret. T elesk oprør 1 Bev eg rørlåsen opp eller ned for å justere lengden på rør et, slik [...]

  • Page 133

    - Br uk innstillingen for teppe når du skal rengjøre tepper : T r ykk på vippebr yteren igjen for å skjule bør stekanten i munnstykket. T riActive-m unnstykke (kun bestemte modeller) T r iActive-munnstykk et er et flerfunksjonsmunnstykke for tepper og harde gulv . - Sidebør stene fanger opp mer støv og smuss på sidene a v munnstykket, og de[...]

  • Page 134

    K ombimunnstykk e (kun bestemte modeller) Kombimunnstykket kan brukes på tepper eller på harde gulv . 1 Når du skal støvsuge harde gulv , tr ykker du på vippebryteren øverst på munnstykk et med foten. , Børsten for støvsuging a v harde gulv vippes ut a v munnstykket. 2 Når du skal støvsuge tepper , tr ykk er du på vippebr yteren igjen. [...]

  • Page 135

    Bruk e apparatet Støvsuging 1 T rekk ledningen helt ut a v apparatet, og sett støpslet i stikkontakten. 2 T r ykk på av/på-kna ppen oppå apparatet med foten for å slå det på. 3 Hvis du vil ta en liten pause, setter du kanten på munnstykk et inn i park eringssporet f or å sette fra deg røret i en praktisk stilling. Juster e sugeeffekten -[...]

  • Page 136

    1 T r ykk på utløserknappen for støvbeholder en, ta tak i håndtaket på støvbeholderen, og løft støvbeholderen ut a v apparatet. 2 T a lokket a v støvbeholderen. 3 Tøm innholdet i støvbeholderen i søppelkassen. 4 Fest lokk et på støvbeholderen igjen (1), og lukk det (2). 5 Sett støvbeholderen tilbak e i apparatet, og dytt topphåndtak[...]

  • Page 137

    Viktig: Ikke skyll støvbeholder en med rennende vann. Hvis dette har skjedd v ed et uhell, må du ta av og tørk e det avtakbar e dekselet før du setter støvbeholderen tilbak e i apparatet. Slik rengjør du o g bytter ut filtrene Viktig: Ikke bruk noen andr e filtre. Bruk kun originale HEP A-filtre fra Philips. Hvis du vil ha mer informasjon om [...]

  • Page 138

    4 Vri opp det blå skumfilteret. 5 La skumfilteret og ho vedfilteret tørk e i minst 24 timer , men unngå direkte soll ys. Sørg for at skumfilter et og hov edfilteret er fullstendig tør re. Ikk e tørk skumfilteret eller ho vedfilter et på en varmeovn eller i tørk etrommelen. 6 T r ykk skumfilteret tilbak e i hovedfilter et. 7 Fest ho vedfilte[...]

  • Page 139

    2 T rekk Super Clean Air HEP A-filteret ut v ed å trekk e fliken mot deg. 3 Skyll filteret under sakter ennende , varmt vann i springen. Filteret må ikk e rengjør es med en børste. 4 Rist vannet forsiktig fra ov erflaten på filteret. La filteret tørk e i minst to timer til det er helt tørt, før du setter det tilbake i støvsuger en. Merk: R[...]

  • Page 140

    2 T rekk ut Super Clean Air HEP A-filteret v ed å trekk e fliken mot deg. 3 Klikk det ny e Super Clean Air HEP A-filteret på plass. Merk: Sørg for at ik en på lteret sitter på toppen. 4 Fest filtergitter et på støvsugeren. Oppbe varing 1 Slå a v apparatet, og ta støpselet ut a v vegguttak et. 2 T r ykk på knappen for innrulling a v [...]

  • Page 141

    Bestille tilbehør Hvis du vil kjøpe tilbehør til dette apparatet, kan du gå til webområdet vår t på www .philips.com/shop . Hvis du har problemer med å få tak i tilbehør til maskinen, kan du ta kontakt med Philips’ forbr ukerstøtte i landet der du bor . Du finner kontaktoppl ysninger i garantiheftet. Du kan også gå til www . philips.[...]

  • Page 142

    - Når du vil fjerne en blokkering, kobler du fra den tilstoppede enheten (slange eller rør), snur den og kobler den til den andre v eien (så langt det lar seg gjøre). Slå deretter på støvsugeren for å tvinge luften forbi den tilstoppede enheten fra motsatt side . 2 Det er vansk elig å bevege munnstykk et på gulvet. - V ed å redusere suge[...]

  • Page 143

    143 Índice Introdução 1 45 Descrição ger al 1 45 Impor tante 1 4 6 Preparar par a a utilização 1 47 Utilizar o aparelho 1 5 1 Limpeza e manutenção 1 52 Arr umação 157 Encomendar acessórios 157 Meio ambiente 1 57 Garantia e assistência 158 Resolução de problemas 1 58 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ar[...]

  • Page 144

    33 Bico pequeno (apenas em modelos específicos) 34 Mola para os acessór ios 35 T ubo telescópico com botão de liber tação fácil 36 Escova (apenas em modelos específ icos) 37 Roda traseir a Importante Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futur as. P erigo - Nunca aspire água ou[...]

  • Page 145

    - Para obter o melhor desempenho, limpe o filtro pr incipal e o f iltro em espuma, no mínimo, 4 vez es por ano. - Não retire nenhum dos vedantes em borr acha. - Não limpe nenhum dos vedantes em borr acha com um detergente de limpeza. - Não deve enxaguar o recipiente do pó em água corrente . Se o fiz er acidentalmente , assegure-se de que remo[...]

  • Page 146

    2 Para desencaixar a mangueira, prima os botões de liber tação (1) e pux e a mangueira para fora da abertura da ligação da mangueira (2). P ega 1 Para ligar o tubo à pega da mangueira, insira a pega no tubo. Introduza o botão de bloqueio de mola na abertura no tubo até este encaixar na posição corr ecta (ouve-se um estalido). - Para desmo[...]

  • Page 147

    - Utilize a regulação para soalhos par a limpar soalhos (por ex emplo pavimentos em tijoleira, parquet, laminado e linóleo): com o pé, pr ima o botão basculante na par te superior do acessór io para a escova sair . - Utilize a regulação de carpetes par a limpar carpetes: pressione novamente o botão basculante para fazer com que a esco va s[...]

  • Page 148

    2 Para limpar tapetes, pressione novamente o botão basculante. , A escova fica pr otegida no respectivo compartimento e a roda baixa automaticamente. Esco va de dupla função (apenas em modelos específicos) A escova de dupla função pode ser utilizada em carpetes ou soalhos. 1 Para limpar soalhos, pressione o botão basculante na parte de cima [...]

  • Page 149

    Mola para os acessórios 1 Encaix e a mola no tubo. 2 Encaix e o bico para fendas, o bico pequeno e a escova na mola. Utilizar o apar elho Aspirar 1 Pux e todo o cabo para fora do aparelho e ligue a ficha de alimentação à tomada eléctrica. 2 Com o pé, prima o botão de ligar/desligar na par te de cima do apar elho para o ligar . 3 Se quiser fa[...]

  • Page 150

    Limpeza e manutenção A ficha dev e ser retirada da tomada de saída antes de limpar ou efectuar a manutenção do apar elho. Não la ve nenhuma das peças do apar elho na máquina de la var loiça. Esvaziar o recipiente do pó Nota: Par a um desempenho ideal, esvazie o recipiente do pó depois da utilização. Esvazie o recipiente do pó sempre q[...]

  • Page 151

    4 V olte a colocar a tampa no recipiente do pó (1) e feche-a (2). 5 Coloque o recipiente do pó no vamente no aparelho e pr essione a parte superior da pega (ouve-se um estalido). Atenção: Não deve enxaguar o r ecipiente do pó em água corrente. Se o fizer acidentalmente, assegure-se de que r emov e e seca a tampa amovív el antes de voltar a [...]

  • Page 152

    2 Retire o filtr o em espuma azul do filtro principal. Sugestão: Par a evitar sujar as mãos , pode utilizar a patilha para retir ar o ltro. 3 La ve o filtro em espuma e o filtr o principal em água corrente. Nunca utilize uma escova nem um agente de limpeza para la var o filtro em espuma e o filtro principal. Não os la ve na máquina de la va[...]

  • Page 153

    7 V olte a colocar o filtro principal no r ecipiente do pó. Limpeza do filtro Super Clean Air HEP A Lav e o filtro Super Clean Air HEP A a cada 6 meses. P ode lavá-lo um máximo de 4 vez es, após as quais deve substituí-lo . 1 Para retirar a grelha do filtr o, pressione o separador para baixo (1) e pux e a grelha na sua dir ecção (2). 2 Retir[...]

  • Page 154

    6 V olte a encaixar a grelha do filtr o no aspirador . Substituir o filtro Super Clean Air HEP A Atenção: Utilize apenas filtros originais da Philips. 1 Para retirar a grelha do filtr o, pressione o separador para baixo (1) e pux e a grelha na sua dir ecção (2). 2 Retire o filtr o Super Clean Air HEP A puxando a patilha na sua direcção . 3 En[...]

  • Page 155

    Arrumação 1 Desligue o apar elho e retire a ficha de alimentação da tomada eléctrica. 2 Prima o botão de r ecolha do fio para recolher o fio de alimentação . 3 Coloque o apar elho em posição vertical. Insira o encaixe da esco va na ranhura de arrumação para arrumar o tubo , regule o tubo para comprimento mais curto e , em seguida, guard[...]

  • Page 156

    Garantia e assistência Se precisar de assistência ou informações, ou se tiver algum problema, visite o W eb site da Philips em www .philips.com ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente Philips no seu país. P oderá encontr ar o número de telefone no folheto de garantia mundial. Se não houver um Centro de Apoio ao Cliente no seu país, dir ij[...]

  • Page 157

    157 Innehållsförteckning Introduktion 1 59 Allmän beskrivning 15 9 Viktigt 1 6 0 Förberedelser inför användning 1 6 1 Använda apparaten 1 6 5 Rengöring och underhåll 165 För var ing 1 70 Beställa tillbehör 1 71 Miljön 1 71 Garanti och ser vice 1 71 Felsökning 1 7 2 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För a[...]

  • Page 158

    33 Litet munstycke (endast vissa mo deller) 34 Tillbehör sfäste 35 T eleskoprör med knapp för enkel frigör ing 36 Bor stmunstyck e (endast vissa modeller) 37 Bakhjul Viktigt Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spar a den för framtida br uk. Fara - Sug aldrig upp vatten eller någon annan vätska. Sug aldrig upp l[...]

  • Page 159

    - Du ska inte skölja dammbehållaren under kranen. Om du oavsiktligt har gjor t det ska du se till att ta bor t och tor ka det löstagbara höljet innan du sätter tillbaka dammbehållaren i apparaten. - Under dammsugningen, sär skilt i r um med låg luftfuktighet, byggs det upp statisk elektricitet i dammsugaren. Därför kan du få stötar när[...]

  • Page 160

    Handtag 1 Anslut röret till slangens handtag g enom att föra in handtaget i röret. Passa in den fjäderbelastade låsknappen i öppningen på rör et tills den knäpps på plats (ett klickljud hörs). - Koppla bor t röret genom att tr ycka på knappen för enkel fr igöring och dra ut handtaget ur röret. T elesk oprör 1 Flytta rörlåset upp [...]

  • Page 161

    - Använd inställningen för mattor för rengöring av mattor : tr yck på lägesomkopplaren igen så att borsten dr as in i munstycket. T riActive-m unstycke (endast vissa modeller) T r iActive-munstyck et har fler a användningsmöjligheter för mattor och hårda golv . - Sidobor starna fångar upp mer damm och smuts på sidorna av munstycket oc[...]

  • Page 162

    K ombinationsmunstyck e (endast vissa modeller) Kombinationsmunstycket kan an vändas till mattor och hårda golv . 1 När du ska dammsuga hårda g olv tr ycker du med f oten på lägesomk opplaren på m unstyck ets ovansida. , Borsten för rengöring a v hårda golv k ommer ut ur munstyck ets hölje. 2 T r yck på lägesomkopplar en igen när du s[...]

  • Page 163

    An vända apparaten Dammsuga 1 Dra ut sladden ur apparaten helt och anslut den till stickk ontakten i vägguttaget. 2 T r yck på på/av-kna ppen på apparatens ovansida med foten för att starta den. 3 Om du vill ta en k or t paus för du in munstyck ets parkeringsfläns i park eringsspåret för att park era röret i ett lämpligt läge. Justera [...]

  • Page 164

    Tömma dammbehållaren Obs! Töm dammbehållaren efter användning för bästa r esultat. Töm alltid dammbehållaren när dammet når maxnivån. V ar försiktig: Barn får bara tömma och rengöra dammbehållaren eller rengöra och b yta ut filtren under öv er vakning. 1 T r yck på frigöringsknappen på dammbehållaren, ta tag i dammbehållaren[...]

  • Page 165

    5 Sätt tillbaka dammbehållaren i a pparaten och tr yck ned det översta handtaget (ett klickljud hörs). V ar försiktig: Du ska inte skölja dammbehållaren under kranen. Om du oa vsiktligt har gjor t det ska du se till att ta bort och torka det löstagbara höljet innan du sätter tillbaka dammbehållaren i a pparaten. Rengöra och byta ut filt[...]

  • Page 166

    3 Rengör skumfiltret och huvudfiltr et under kranen. Använd aldrig en borste eller r engöringsmedel för att rengöra skumfiltret och huvudfiltr et. Tvätta dem inte heller i tvätt- eller diskmaskin. Obs! Filtrets ursprungliga färg åter ställs inte när du rengör det, men ltreringseffekten återställs . 4 Vrid ut det blå skumfiltret. 5[...]

  • Page 167

    1 Lossa på filtergallret genom att skjuta flik en nedåt (1) och dra gallret mot dig (2). 2 Dra ut Super Clean Air HEP A-filtret genom att dra fliken mot dig. 3 Skölj filtret under varmt, långsamt rinnande vatten. Rengör aldrig filtret med en borste. 4 Skaka försiktigt bort vattnet från filtrets yta. Låt filtret torka helt (i minst två timm[...]

  • Page 168

    1 Lossa på filtergallret genom att skjuta flik en nedåt (1) och dra gallret mot dig (2). 2 Dra ut Super Clean Air HEP A-filtret genom att dra fliken mot dig. 3 Klicka på plats det nya Super Clean Air HEP A-filtret. Obs! Se till att ltrets ik sitter högst upp. 4 Sätt tillbaka filtergallret på dammsugar en. För varing 1 Stäng a v appara[...]

  • Page 169

    3 Ställ dammsugaren upprätt. Sätt in munstyckets park eringsfläns i park eringsspåret för att park era röret, justera röret så att det blir så k ort som möjligt och ställ sedan undan apparaten. Beställa tillbehör Om du vill köpa tillbehör till den här apparaten kan du gå till vår webbplats www .philips.com/shop . Om du får probl[...]

  • Page 170

    F elsökning I det här kapitlet finns en öv er sikt över de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp a v nedanstående information kan du kontakta kundtjänst i ditt land. 1 Sugeffekten är för svag - Dammbehållaren är kanske full. Töm dammbehållaren vid behov . - Kanske är vredet för s[...]

  • Page 171

    171  Giriş 173 Genel açıklamalar 1 73 Önemli 1 74 Cihazı kullanıma hazır lama 1 75 Cihazın kullanımı 1 79 T emizlik ve bakım 1 7 9 Saklama 1 84 Aksesuar ların sipariş edilmesi 185 Çevre 1 85 Garanti ve ser vis 1 85 Sor un giderme 186  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür [...]

  • Page 172

    33 Küçük başlık (sadece belir li modellerde) 34 Aksesuar klipsi 35 Kolay a yırma düğmeli teleskopik bor u 36 Fırça başlığı (sadece belir li modellerde) 37 Ar ka tekerlek Önemli Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kıla vuzunu okuyun ve gelecekte de başvurmak üzere saklayın. T ehlik e - Kesinlikle su veya diğer sıvı maddeleri[...]

  • Page 173

    - T oz haznesini musluk altında yıkamanız önerilmez. Y anlışlıkla bu hata yı yapar sanız, toz haznesini tekrar cihaza takmadan önce sökülebilir kapağı çıkarıp iyice kur uttuğunuzdan emin olun. - Özellikle az nemli odalarda elektrikli süpür geyle temizlik sırasında, elektrikli süpür genizde statik elektr ik birikir . Bunun s[...]

  • Page 174

    Sap 1  Boruyuhortumuntutmayerinebağlamakiçintutmay eriniboruya yerleştirin.  Y erinetamolarakyerleşip “tık”sesigelenekadarya ylı kilitlemedüğmesinideliğeoturtun. - Bor uyu çıkarmak için kolay ayırma düğmesine basın ve tutma y erini bor udan dışarıya doğru ?[...]

  • Page 175

    - Halıları temizlemek için halı ayarını kullanın: pedala tekr ar basarak fırça şeridini başlık yuvasının içine alın.   Üçlü Aktif başlık, halılar ve ser t zeminler için çok amaçlı bir başl[...]

  • Page 176

      Kombine başlık halılarda ve ser t zeminlerde kullanılabilir . 1  Sertzeminleritemizlemekiçinbaşlığınüzerindebulunanpedalı a yağınızlaitin. , Sertzeminleritemizlemeamaçl[...]

  • Page 177

     Süpürme 1  Elektrikk ordonunutamamencihazdançıkarınv efişielektrik prizinetakın. 2  Cihazınüstkısmındakiaçma/kapamadüğmesinea yağınızlabasarak cihazıaçın. 3  Kısabirsüreiçinarav ermekistediğinizde[...]

  • Page 178

       Not: En iyi performansı sağlamak için kullandıktan sonra toz haznesini boşaltın. T ozun maksimum seviyey e ulaştığı her seferde toz haznesini boşaltın. Dikkat: Çocuklaryalnızcagözetimaltındatozhaznesiniboşaltıp temizley ebilirvefiltr[...]

  • Page 179

    5  T ozhaznesinitekrarcihazatakınveüsttekitutmay erinden “tık”sesi gelenekadarbastırın. Dikkat:  T ozhaznesinimuslukaltındayıkamanızönerilmez.  Y anlışlıklabu hata yıyaparsanız, tozhaznesinitekrarcihazatakmadanöncesökülebilir kapağ?[...]

  • Page 180

    3  Köpükfiltre yiveanafiltre yimuslukaltındatemizleyin. Köpükfiltre yiveanafiltre yitemizlemekiçink esinliklefırçave yatemizlik malzemesikullanma yın. Çamaşırmakinesindeveyabulaşıkmakinesinde deyıkama yın. Not: T emizlik işlemi ltrenin orijinal reng[...]

  • Page 181

    1  Filtreızgarasınısökmekiçintırnağıaşağıitin(1)v eızgarayık endinize doğruçekin(2).  2  Tırnağık endinizedoğruçekerekSüper T emizHa vaHEP Afiltresini çıkarın.  3  Filtre yiyavaşçaakanılıksuyunaltındayıka yın. Filtre yi?[...]

  • Page 182

    1  Filtreızgarasınısökmekiçintırnağıaşağıitin(1)v eızgarayık endinize doğruçekin(2).  2  Tırnağık endinizedoğruçekerekSüper T emizHa vaHEP Afiltresini çıkarın. 3  Y eniSüper T emizHavaHEP Afiltresiniyeriney erleştirin.  No[...]

  • Page 183

    3  Cihazıdikolarakk oyun. Boruyusaklamakiçinbaşlıküzerindeki çıkıntıyısaklamayuvasınayerleştirin, boruyuenkısaboyaa yarla yınve cihazıkaldırın.   Bu cihazın aksesuar larını s[...]

  • Page 184

    Sorun giderme Bu bölümde , cihazda en sık karşılaşabileceğiniz sor unlar özetlenmektedir . Sor unu aşağıdaki bilgiler le çözemiyorsanız, bulunduğunuz ülkedeki Müşteri Destek Mer kezi ile iletişim kur un. 1  Emişgücüyetersiz - T oz haznesi dolu olabilir . Gerekir se toz haznesini boşaltın. - Emiş gücü düğmesi do[...]

  • Page 185

    [...]

  • Page 186

    4222.003.3576.1[...]