Philips SalonStraight Essential HP4661 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips SalonStraight Essential HP4661, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips SalonStraight Essential HP4661 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips SalonStraight Essential HP4661. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Philips SalonStraight Essential HP4661 should contain:
- informations concerning technical data of Philips SalonStraight Essential HP4661
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips SalonStraight Essential HP4661 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips SalonStraight Essential HP4661 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips SalonStraight Essential HP4661 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips SalonStraight Essential HP4661, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips SalonStraight Essential HP4661.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips SalonStraight Essential HP4661 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    HP4661[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 1[...]

  • Page 4

    4[...]

  • Page 5

    HP4661 ENGLISH 6  1 2  1 9  25     3 1    3 7  43  50   56  62  6 9  75   82 [...]

  • Page 6

    6 Introduction The new Philips SalonStraight Essential has ever ything you need to get the long-lasting straight results you want. The ceramic-coated plates ensure ultra-smooth gliding through the hair , allowing you to style at high temperatures in a quick and car ing way . General description (Fig. 1) A Ceramic-coated plates B Easy-lock system C [...]

  • Page 7

    - Children should be super vised to ensure that they do not play with the appliance . - The straightening plates and the sur rounding plastic par ts of this appliance become hot during use . Prevent contact with the skin. - Keep the appliance awa y from non-heat-resistant surfaces and never cov er the appliance with anything (e.g. a towel or clothi[...]

  • Page 8

    Preparing f or use W ashing your hair Ever ybody wants shiny and beautiful hair . A good hair -washing routine can help to achieve this. 1 W et your hair thor oughly for 30-60 seconds. 2 P our some shampoo into the palm of your hand. Spread it between your hands and distribute it e venly thr ough the hair . 3 Gently massage y our hair and scalp. Do[...]

  • Page 9

    Tip: Philips Salon Pro hair dr yers have a lower dr ying temper ature and a strong er airow than regular dryers . Thanks to this combination, they dr y just as quickly as regular hairdr y er s but in a g entler way .  Nev er leav e the appliance unattended when it is plugged in. Alwa ys pu[...]

  • Page 10

    7 Repeat this pr ocess after 20 seconds until you ha ve achie ved the desired look. 8 Let y our hair cool down. Do not comb or brush it before it has cooled down, as this would ruin the hairstyle y ou ha ve just cr eated. Cleaning 1 Mak e sure the appliance is s witched off and unplugged. 2 Let the appliance cool do wn completely on a heat-resistan[...]

  • Page 11

    Fr equently ask ed questions This chapter lists the questions most frequently asked about the straightener . If you cannot nd the answer to y our question, contact the nearest Philips ser vice centre or the Philips Customer Care Centre in your countr y . General: Question Answ er Why doesn’t the appliance work? P erhaps there is a pow er failu[...]

  • Page 12

    12  Новият SalonStraight Essential на Philips разполага с всичко необходимо, за да успеете да постигнете желаното трайно изправяне на косата. Плочите с керамично покритие осигуряват свръхгладко преми[...]

  • Page 13

    - Този уред не е предназначен за ползване от хора (включително деца) с намалени физически усещания или умствени недъзи или без опит и познания, ако са оставени без наблюдение и не са инструктир[...]

  • Page 14

    правилно и съобразно напътствията в ръководството за експлоатация, уредът е безопасен за използване според наличните досега научни факти.  [...]

  • Page 15

    3  Задаизсушетевсякаотчастите, прокарайтечетказаизправяне подължинатанакосата. Следвайтечеткатасъссешоара, като дюзатанасешоарадаенасоченакъм?[...]

  • Page 16

    4  Срешетеилиизчеткайтекосата, заданеесплетенаидае гладка. (фиг. 2) Използвайте гребен, за да разделите косата на части. Не оставяйте по много коса в отделните части. ?[...]

  • Page 17

    3  Използвайтемеханизмазалеснозакопчаване, задазахванете едназадругаизправящитепластини, предидаприберете уреда. (фиг. 4) [...]

  • Page 18

    Въпрос Отговор Може да е повреден захранващият кабел. С оглед предотвратяване на опасност, при повреда в захранващия кабел той трябва да бъде сменен от Philips, оторизиран от Philips сервиз или квал?[...]

  • Page 19

    19 Úvod Nová žehlička na vlasy Philips SalonStraight Essential obsahuje vše pro dosažení dlouhotr vajícího účesu z rovných vlasů. Destičky s keramickým povrchem zajišťují mimořádně hladký poh yb po vlasech a umožňují vytvořit účes při vysokých teplotách r ychle a šetr ně. Všeobecný popis (Obr . 1) A Destičky s ke[...]

  • Page 20

    - Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti. - Narovnávací destičky a ok olní plastové části přístroje se během používání zahřejí. Zabraňte jejich styku s pokožkou. - Udržujte přístroj mimo povrch y , které nejsou odolné teplu a nikdy přístroj ničím nepřikrývejte (např. r učníkem nebo oblečením), kdy[...]

  • Page 21

    2  Dodlaněnabertetrochušampónuaoběmarukamajej ro vnoměrněrozetřetedovlasů. 3  J emněmasírujtevlasyipokožkuhla vy .  Vlasyner ozcuchávejtea dlouhé vlasy nevytahujte, mohly by se zamotat. 4  P okožkuhla vymasírujtešpičkamiprstů.  T ostimuluje?[...]

  • Page 22

    Pokudsepřístr ojzahřívánebojehorký, vždyjejpokládejte žáruvzdornýpovr ch.   Žehličky na vlasy jsou výkonné nástroje pro úpravu vlasů a vždy je třeba používat je opatrně. Stejně jako jiné žehličky na vlasy , které dosahují vysokých teplo[...]

  • Page 23

     1  Přesvědčtese, žejepřístrojvypnutýaodpojenýodsítě. 2  Nechejtepřístr ojzcelavychladnoutnapodložce , kterájeodolná protinadměrnýmteplotám. 3  Přístr ojočistětevlhkýmhadříkem.   Nikdynena víj[...]

  • Page 24

    na nejbližší ser visní centr um Philips nebo na Středisko péče o zákazníky Philips ve své z emi. Obecné informace Otázka Odpověď Proč přístroj nefunguje? Možná došlo k výpadku elektrického proudu nebo není funkční zásuvka. Zkontrolujte, zda je proud zapnutý. P okud ano, zapojte do zásuvky jiný přístroj a zkontrolujte,[...]

  • Page 25

    25  Philipsi uut tüüpi SalonStraight Essential sir gestajal on olemas kõik need omadused mille abil saab teha soovitud püsivalt sirgestatud soengu. Keraamilise pinnakattega plaadid lähevad väga sujuvalt juustest läbi, võimaldades kõrgetel temper atuuridel kiiresti ja valutult soengut kujundada. [...]

  • Page 26

    - Kasutamise ajal lähevad plaadid ja ümbritsevad plastist osad kuumaks. Ärge laske neil vastu nahka minna. - Hoidke seadet mittekuumusekindlatest materjalidest kaugemal ja kunagi ärge katke kuuma seadet mingi asjaga, nagu näiteks käterätiga. - Hoidke sirgestamisplaadid puhtad ja vabad nii tolmust, mustusest kui ka soengukujundustoodetest nag[...]

  • Page 27

    2  V alagenatukešampoonipeopesale. Hõõrugekätevahellaialija seejärelmäärigeühtlaseltjuustesse. 3  Masseerigejuukseidjapeanahkaõrnalt. Juustesassiminemise vältimiseksärgetehk ejuukseidkohe vaksegatõmmakeneid ülespoole. 4  Masseerigepeanahkas?[...]

  • Page 28

    K uumendamiseks ja juba kuum seade asetage alati kuumakindlale pinnale.   Sirgestaja on võimas koolutusvahend ja seda tuleb alati ettevaatlikult kasutada. Nagu kõiki salongis kõrgetel temper atuuridel kasutatavaid sirgestajaid, ei tohi ka seda seadet sagedasti kasutada, et juukseid mitte k[...]

  • Page 29

    Puhastamine 1  V eenduge, etseadeoleksväljalülitatudjapistikelektrivõrgupesast väljavõetud. 2 Pange seade kuumakindlale pinnale jahtuma. 3 Puhastage seadet niisk e lapiga. Hoidmine Ärgekunagik erigejuhetümberseadme .  1  V eenduge, etseadeoleksväljalülitatudjapis[...]

  • Page 30

      Selles peatükis on toodud sirgestaja kohta esitatud korduma kippuvad küsimused. Kui te ei leia oma küsimustele vastust, pöörduge lähima oma riigi Philipsi hoolduskeskuse või Philipsi klienditeeninduskeskuse poole . Üldist teav et: Küsimus V astus Miks seade ei [...]

  • Page 31

    31  Novi Philips SalonStraight Essential ima sve što vam je potrebno za dugotrajno r avn u kosu. Ploče presvučene keramikom osigur a vaju iznimno glatko klizenje kroz k osu, omogućujući brzo i nježno oblik ovanje pri visokim temperatur ama.   A Ploče presvučene keramikom B Susta[...]

  • Page 32

    - Ploče za ravnanje i plastični dijelovi u b lizini ploča postaju vr ući tijekom uporabe . Pazite da vr uće površine aparata ne dođu u dodir s vašom kožom. - Držite aparat dalje od površina koje nisu otporne na toplinu i nemojte nikada prekrivati apar at (npr . r učnikom ili odjećom) kada je vr uć. - Ploče za ravnanje trebaju biti o?[...]

  • Page 33

        Svi žele sjajnu i lijepu kosu. Redovito i pravilno pranje će pomoći u postizanju tog cilja. 1  T emeljitovlažitek osu30-60sekundi. 2  Sta vitešamponnadlanruk e . Razmažitegameđudlanovimai r[...]

  • Page 34

      Nikadaneosta vljajteaparatbeznadzorakadajeuključenustruju. Aparatuvijeksta vljajtenapovršinuotpornunatoplin ukadasezagrijava ikadajevruć.   Aparati za r avnanje k ose su dosta sna?[...]

  • Page 35

     1  Pr ovjeritejesuliaparatinapajanjeisključeni. 2  Osta viteaparatdasepotpunoohladinapovršiniotpornojna toplinu. 3  Čistiteaparatvlažnomkrpom.  Kabel za napajanje nikada ne omatajte ok o aparata. 1  Pr ovjeritejesuli[...]

  • Page 36

    najbližem Philips ser visnom centr u ili Philips centr u za korisničku podršku u svojoj drža vi. Opće: Pitanje Odgov or Zašto aparat ne radi? Možda je došlo do prekida napajanja ili utičnica nije pod naponom. Provjerite radi li opskrba napajanjem. Ako r adi, uključite neki dr ugi apar at u utičnicu i provjerite je li pod naponom. Možda [...]

  • Page 37

    37   Az új Philips SalonStraight Essential hajegyenesítő mindent biztosít Önnek, ami a hosszantar tó frizur a kialakításához kell. A kerámiabevonatú formázólapok könnyedén siklanak a hajon, így gyorsan és kíméletesen formázhatja haját magas hőmér sékleten. [...]

  • Page 38

    - A hajegyenesítő lapok és a lapok köz elében lévő műanyag rész ek gyorsan felhevülnek. Vigyázzon, hogy a for ró alkatrész ek ne érjenek a bőréhez. - T ar tsa a készüléket távol a nem hőálló f elületektől, és sose takarja le (pl. törölközővel), amíg meleg. - T ar tsa a hajegyenesítőt tisztán, por tól és szenny ez[...]

  • Page 39

    2  Öntsönsampontaten yerébe. K enjeszétateny erén, majd egyenletesenoszlassaelahaján. 3  Finomanmasszír ozzahajátésfejbőrét. Neborzoljafelahaját, ésa hosszúhajatnetorny ozzafel, merthajaösszegubancolódhat. 4  Ujjbegyeiv elmass[...]

  • Page 40

    Akészülék etfelmelegedéskor , vag ymelegállapotbanmindighőálló felületr ehelyezze.  A hajkiegyenesítő nagyteljesítmén yű fr izurakészítő eszköz, ezér t mindig megfelelő gondossággal használja. A magas hőmér sékletet elérő hajegyenesítőkhöz hasonlóan [...]

  • Page 41

     1  Bizon yosodjonmegróla, hogyakészüléketkikapcsolta, ésahálózati csatlak ozódugótkihúztaafalialjzatból. 2  Hagyja, hog yakészülékteljesenlehűljönvalamily enhőállófelületen. 3  Akészülék etnedvesruhávaltisztíts[...]

  • Page 42

      Ez a fejez et az egyenesítővel kapcsolatban leggy akr abban f elmerülő kérdéseket tar talmazza. Ha nem talál választ kérdésére , forduljon a Philips legközeleb bi szakszer vizéhez vagy az or szágos Philips vevőszolgálathoz. Általános: Kérdés Válasz [...]

  • Page 43

    43  Шашты сәндеп жатқызуға арналған жаңа аспап Philips SalonStraight Essential барлық қамтамасыздандырылғаны бар сіздің ұзақ күткен және тілеген нәтижеңізді береді. Керамикалық жабыны бар қыст?[...]

  • Page 44

    ұсынамыз. Аталған аспаптың номиналды тоғы 30 мА.-дан жоғары емес болуы тиіс. Монтажшыға өтініш білдіріңіз. - Бұл құралмен, егер осы құралды қолдану жөнінде олардың қауіпсіздігіне жауапты адамн[...]

  • Page 45

     Осы Philips құралы Электрмагниттік өріске (ЭМӨ) байланысты барлық стандарттарға сәйкес келеді. Егер осы құралды қосымша берілген нұсқаудағыдай ұқып?[...]

  • Page 46

    2  Артжағынанбастап, шашыңыздықыстырғыштарменбөліктерге бөліңіз. 3  Әрбөліктікептіруүшін, онышаштытүзететінщеткаменбарлық ұзындығынтараңыз. Фендішаштың?[...]

  • Page 47

    4  Шашыңыздытараңыз, олшатаспағанжәнежұмсақболуы тиіс. (Cурет2) Тарақтың көмегімен шаштарыңызды бөліктерге/бұрымдарға бөліңіз. Бір бұрымға көп шаш салмаңыз. Есте сақтаңыз: Ш[...]

  • Page 48

     - Құралды өз қызметін көрсетіп тозғаннан кейін, күнделікті үй қоқысымен бірге тастауға болмайды. Оның орнына бұл құралды арнайы жинап алатын жерге қайта өңдеу мақсат[...]

  • Page 49

    Сұрақ Жауап Мүмкін, желінің бауы зақымдалған. Желінің бауы зақымдалған жағдайда оны ауыстыру қажет. Аспаптың іске қосылуының қауіпсіздігін қамтамасыз ету үшін бауды Philips сауда мекемелерінд?[...]

  • Page 50

    50  Naujajame „Philips SalonStraight Essential“ yr a viskas, ko reikia, kad ilgai išliktų norimi tiesinimo rezultatai. Ker aminės dangos žnyplės užtikrina ypač minkštą slydimą plaukais, o tai leidžia, esant aukštai temper atūrai, greitai, nekenkiant plaukams, modeliuoti šukuoseną. Bendrasis aprašas (P a v . 1) [...]

  • Page 51

    - Prižiūrėkite , kad vaikai nežaistų su prietaisu. - Tiesinimo žnyplės ir šalia esančios plastikinės dal ys naudojant įkaista! Saugokite , kad jos nepr isiliestų prie odos. - Prietaisą laikykite atokiau nuo karščiui neatspar ių pa viršių, įkaitusio prietaiso jokiu būdu neuždenkite (pvz., r ankšluosčiu arba drabužiu). - Tiesi[...]

  • Page 52

    2  Įdelnąįpilkitetruputįšampūno . Ištrinkitešampūnątarpdelnųir vienodaipaskirstykiteantplaukų. 3  Šv elniaimasažuokiteplaukusirgalvosodą. Jeišiurkščiaik elsite plaukusark elsiteilgusplaukusantviršugalvio, galitejuossuvelti. 4  Ga[...]

  • Page 53

    Kaiprietaisaskaistaarbayrakarštas, visadadėkitejįantkarščiui atsparauspa viršiaus.  Tiesinimo įtaisas yra galingas modeliavimo įrankis, todėl tur i būti naudojamas rūpestingai. Kadangi, kaip ir visi plaukų tiesinimo įtaisai, šis prietaisas veikdamas[...]

  • Page 54

    V alymas 1  Įsitikinkite, kadprietaisasyraišjungtas, olaidasištrauktasišelektr os tinklo . 2  Palikiteprietaisąantkarščiuiatsparauspa viršiaus, kadjisatvėstų. 3  Prietaisąvalykitedrėgnašluoste. Laikymas Maitinimolaidonevyniokiteaplinkprietaisą.  1 ?[...]

  • Page 55

    ar timiausią sav o šalies „Philips“ techninės pr iežiūros centrą arba į „Philips“ klientų aptarnavimo centrą. Bendrasis apr ašas: Klausimas Atsakymas Kodėl prietaisas neveikia? Tikriausiai nėr a elektros srovės arba nev eikia elektros lizdas. Patikrinkite , ar maitinimo šaltinis veikia. Jeigu veikia, į elektros lizdą įjunki[...]

  • Page 56

    56 Ie vads Jaunajam Philips SalonStraight Essential ir visas īpašības, kas nepieciešamas, lai iegūtu noturīgus taisnus matus, tieši kā Jūs to vēlaties. Ker amiskā pār klājuma plātnes nodrošina īpaši-vieglu slīdēšanu cauri matiem, ļaujot Jums frizēt izmantojot augstas temper atūras ātr i un rūpīgi. ?[...]

  • Page 57

    - T aisnošanas plātnes un tām blakus esošās ierīces plastmasas detaļas izmantošanas laikā kļūst kar stas. Izvair ieties no tieša kontakta ar ādu. - Nenovietojiet ierīci b lakus kar stuma nenoturīgām vir smām un nekad neapsedziet ierīci (piemēram, ar dvieli vai drāniņu), tai esot kar stai. - Uzmaniet, lai taisnošanas plātnes b[...]

  • Page 58

    2  Ielejietplaukstāšampūnu.  Vienmērīgiieziedietabasplaukstasunpēc tam matus. 3  Maigimasējietmatusungalvasādu. Nejaucietmatusunneceliet augšupgarusmatus, laitienesa veltos. 4  Masējietgalvasāduarpirkstugaliem.  Tādējāditiekveic[...]

  • Page 59

    Vienmērnovietojietierīciuzkarstumizturīgasvirsmas, kadtāuzkarst un kad ir karsta.  Matu iztaisnotājs ir efektīva matu iev eidošanas ierīce , kas vienmēr jāizmanto uzmanīgi. Tāpat kā citus matu iztaisnotājus, kas sasniedz augstu temperatūr u, arī šo ierīc[...]

  • Page 60

    3  Notīrietierīciarmitrudrānu.  Nekadnetinietierīceselektrībasvaduapierīci.  1  Pārliecinieties, kaierīceirizslēgtaunatvienotanoelektrotīkla. 2  Pirmsnoliekatierīciglabāšanā, ļaujiettaiatdzistuzkarstumizturīgas?[...]

  • Page 61

    Jautājums Atbilde Kāpēc ierīce nestrādā? Iespējams, ir traucēta elektrības padeve vai bojāta kontaktligzda. Pārbaudiet, vai notiek elektrības padeve. Ja tā nav traucēta, ievietojiet kontaktligzdā citas ierīces kontaktdak šu, lai pārbaudītu, vai kontaktligzda darbojas. Iespējams, ir bojāts ierīces elektrības vads . Lai izvair?[...]

  • Page 62

    62   Nowa prosto wnica Philips SalonStr aight Essential jest wyposażona we wszystko , co potrzebne, aby uzyskać trwały efekt wyprostowan ych włosów . Płytki pokr yte war stwą materiału cer amicznego zapewniają gładkie przesuwanie wzdłuż włosów , co umożliwia szybkie i delikatne modelowanie fr yzur [...]

  • Page 63

    - Urządzenie nie jest prz eznaczone do użytku przez osob y (w tym dzieci) z ograniczonymi zdolnościami zycznymi, sensor ycznymi lub umysło wymi, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządz eń, chyba że będą one nadz orowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez op[...]

  • Page 64

       Niniejsze urządz enie r my Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych. Jeśli użytkownik odpowiednio się z nim obchodzi i używa go zgodnie z zaleceniami zawar tymi w instr ukcji obsługi, urządzenie jest bezpieczne w użytkow[...]

  • Page 65

    3  Abywysuszyćkażdepasmo , pociągnijprostującąszczotkąwzdłuż włosówwdół, prowadzącjązasuszarką, którejdyszabędzie skiero wanawstronęk ońcówekwłosów . 4  P ozakończeniususzeniakażdeg opasmaustawsuszarkęnapracę nazimno , [...]

  • Page 66

    4  Uczeszlubwyszczotkujwłosy , abybyłyzupełniegładkie. (r ys. 2) Do podziału włosów na pasma używaj grzebienia. Nie skupiaj zbyt dużo włosów w jednym paśmie. Uwaga: Należy najpierw oddzielić włosy z boków głowy i rozpr ostow ać włosy rosnące niżej, a następnie rozprosto wać włosy z wyższych [...]

  • Page 67

    3  UżyjsystemuEasyLock, abyzabloko waćpłytkiprostującew złożonejpozycji. (r ys. 4)    - Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z nor maln ymi odpadami gospodar stwa domow ego — należy oddać je do punktu zbiór ki surowców wtórnych w[...]

  • Page 68

    Pytanie Odpowiedź Być może uszkodzon y jest przewód zasilający urządzenia. Jeśli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, musi zostać wymienion y w autor yzowanym punkcie serwiso wym r m y Philips lub przez osobę o odpo wiednich kwalikacjach, co pozwoli uniknąć ew entualnego niebezpieczeństwa.  68[...]

  • Page 69

    69 Introducer e Noul SalonStraight Essential de la Philips vă oferă tot ceea ce av eţi nevoie pentr u a obţine rezultatele de durată pe care le dor iţi când vă îndreptaţi păr ul. Plăcile cu înveliş ceramic asigură o alunecare ultr alină prin păr , permiţându-vă să vă coafaţi, r apid şi în siguranţa, folosind temper aturi r[...]

  • Page 70

    supravegheaţi sau instruiţi cu pr ivire la utilizarea aparatului de către o per soană responsabilă pentr u siguranţa lor . - Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu apar atul. - Plăcile de îndreptare şi piesele din plastic alăturate ale acestui apar at se vor înerbânta în timpul utilizării. Evitaţi contactul cu pielea[...]

  • Page 71

       T oată lumea îşi doreşte păr fr umos şi strălucitor . O r utină bună de spălare a păr ului poate ajuta la obţinerea acestuia. 1  Umeziţi-văpărulbinetimpde30-60de[...]

  • Page 72

    Sugestie: Uscătoarele de păr Philips Salon Pro sunt dotate cu o temperatură mai mică pentru uscare şi un ux de aer mai puternic decât la uscătoarele obişnuite . Dator ită acestei combinaţii, acestea usucă părul la fel de repede ca uscătoarele de păr obişnuite dar într-un mod mai blând.  [...]

  • Page 73

    6  Glisaţiaparatuldeîndr eptatpărulpelungimeapărului, timpde câtevasecunde, delarădăcinăpânălavârf, fărăsăvăopriţi, pentrua evitasupraîncălzir ea(g. 3). 7  Repetaţipr ocesuldupă20desecunde , pânălaobţinereaaspe[...]

  • Page 74

      P entr u informaţii suplimentare sau în cazul apariţiei altor probleme , vă r ugăm să vizitaţi site-ul Philips www .philips.com sau să contactaţi centr ul de asistenţă pentr u clienţi Philips din ţara dvs. (veţi găsi număr ul de telefon în broşura de gar anţie interna?[...]

  • Page 75

    75  Новый Philips SalonStraight Essential оснащен всем необходимым для получения устойчивых результатов выпрямления. Щипцы с керамическим покрытием гладко скользят по волосам, что позволяет б?[...]

  • Page 76

    превышать 30 мА. Посоветуйтесь с электриком, выполняющим электромонтаж. - Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными возможностями сенсорной систе[...]

  • Page 77

    - Пластины выпрямителя имеют керамическое покрытие. С течением времени керамическое покрытие изнашивается. Это не влияет на работу прибора.  Дан?[...]

  • Page 78

    1  Послемытьяволос, рукамиотожмитеих, чтобыудалитьводу, а затемвытритеголовуполотенцем. Осторожнорасчешите волосырасческойповсейдлине. 2  Разделитево?[...]

  • Page 79

    2  Установитепереключательвключения/выключенияв положениеon(вкл.). Загорится индикатор питания. 3  Дайтеприборунагреться.  Щипцы нагреваются быстро. Они будут готовы к испол?[...]

  • Page 80

    1  Прибордолженбытьвыключениотсоединенотэлектросети. 2  Преждечемубратьприбор, подождите, покаонполностьюне остынет, положивприборнатермостойкуюпове[...]

  • Page 81

    Вопрос Ответ Возможно, поврежден сетевой шнур. В случае повреждения сетевого шнура, его необходимо заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, замена должна производится то?[...]

  • Page 82

    82 Úvod Nová kulma Philips SalonStraight Essential Vám umožní vytvoriť tr váce hladké účesy , po ktorých ste vždy túžili. Platne s keramickou vr stvou zabezpečia ultra hladké kĺzanie po vlasoch a umožnia Vám tak pr i vysokej teploty vytvárať účesy jednoduchým a ohľaduplným spôsobom. [...]

  • Page 83

    alebo im nebolo vysvetlené používanie tohto zariadenia osobou zodpo vednou za ich bezpečnosť. - Deti musia b yť pod dozorom, aby sa nehrali so zar iadením. - Vyrovnávacie platne a ok olité plastové diely tohto zariadenia sa počas používania zahrejú. Zabráňte kontaktu s pokožk ou. - Zariadenie nedávajte na povrchy , ktoré nie sú [...]

  • Page 84

        Každý chce mať žiarivé a nádher né vlasy . Správny spôsob ich umývania tomu môže napomôcť. 1  Dôkladnenamočtevlasyna30až60sekúnd. 2  Nadlaňnanestetr ochušampónu. Rozotriteh[...]

  • Page 85

    Tip Fény Philips Salon Pro využívajú na sušenie vlaso v nižšiu teplotu a silnejší prúd vzduchu ako bežné fény . Vďaka tejto kombinácii dokážu vlasy usušiť ro vnako rýchlo ak o bežné fény, a pr itom jemnejšie.   Kýmjezariadeniezapojenédosiete, nenech[...]

  • Page 86

    7  P o20sekundáchpostupzopakujte , abystedosiahlipožadovaný vzhľadúčesu.  8  P očkajte , kýmvlasyvychladnú. Nečešteichhrebeňomanik efou skôr , akovychladnú, pretožeb ystezničiliprávevytvor enýúčes.  1  Sk ontro[...]

  • Page 87

    sa na miestneho predajcu Philips alebo kontaktujte Oddelenie služieb spoločnosti Philips - divízia domáce spotrebiče a osobná starostlivosť.  Táto kapitola obsahuje najčastejšie kladené otázky o kulme na vyrovnávanie vlaso v . Ak ste nenašli odpoveď na V ašu otázku, kontak[...]

  • Page 88

    88  Novi ravnalnik Philips SalonStraight Essential ima vse , kar potrebujete za obliko vanje dolgotrajno obstojnih gladkih las. S ker amiko prevlečeni plošči zagotavljata izjemno gladk o dr senje skozi lase ter omogočata hitro in nežno urejanje pričeske pr i visokih temperatur ah. Splošni opis (Sl. 1) A S keramiko prevlečeni plo[...]

  • Page 89

    - Plošči in plastični deli okoli njiju se med uporabo zelo segrejejo! Ne dotikajte se jih. - Aparata ne pr ibližujte po vršinam, ki niso odpor ne na vročino in ga z ničemer ne pokrivajte , ko je vroč (npr . z br isačo ali ob leko). - Plošče ravnalnika naj bodo čiste in brez prahu, umazanije , pršila ali gela. Apar ata ne uporabljajte v[...]

  • Page 90

    2  Nadlannalijtenekajšampona. Razmažitesigamedr okamiinga enak omerno porazdelite po laseh. 3  Nežnomasirajtelaseinlasišče. Zlasmineravnajtegr oboinjihne vlecitena vzgornalasišče, sajselahk ozav ozlajo . 4  Sk onicamiprstovsim[...]

  • Page 91

      Ravnalniki so močno orodje za ob likovanje pričeske in jih morate vedno uporabljati previdno. T ako kot pri vseh ravnalnikih, ki dosežejo visoke temperature , tudi tega ne upor ab ljajte prepogosto, da si ne poškodujete las. , Čera vnalniklasuporabljatenepravilno , lahk olasepregrejete[...]

  • Page 92

    2  Aparatnajsepopolnomaposušinapovršini, kijeodpornana vročino . 3  Aparatočistitezvlažnokrpo .   Napajalnega kabla ne na vijajte ok oli aparata. 1  Aparatmorabitiizklopljeninizključen. 2  Pr edenaparatshranite, najsepopo[...]

  • Page 93

    Vprašanje Odgov or Zakaj aparat ne deluje? Mogoče je prišlo do napake pr i napajanju z električno ener gijo oziroma omrežna vtičnica ni pod napetostjo. Preverite , ali napajanje deluje. Če deluje , preverite elektr ično napetost omrežne vtičnice s priklopom dr ugega apar ata. Morda je poškodo van napajalni kabel apar ata. P oškodo vani [...]

  • Page 94

    94  Novi Philips SalonStraight Essential ima sve što vam je potrebno za postizanje dugotrajnih rezultata koje želite . Pločice presvučene ker amikom obezbeđuju ultra-glatko klizanje kroz kosu, omogućavajući vam da je brz o i brižljivo oblikujete na visokoj temperatur i. Opšti opis (Sl. 1) A Keramikom obložene ploče B Sistem z[...]

  • Page 95

    - Ploče i okolni plastični delo vi će postati vr ući tokom upotrebe! Izbegavajte dodir sa k ožom. - Aparat držite podalje od površina osetljivih na toplotu i nikad nemojte da ga pokrivate dok je vr uć (npr . peškirom ili odećom). - Održavajte ploče čistim, bez prašine , pr ljavštine i proizv oda za obliko vanje kose, poput pene za ko[...]

  • Page 96

    2  Sta vitemalošamponanadlan. Rastrljajtešamponrukamai ra vnomerno ga rasporedite po k osi. 3  Laganomasirajtek osuikožugla ve. Nemojtedabudetegrubisa k osom, nitidadugukosuuvijajtenagla vu, jersemožezamrsiti. 4  Masirajtek ožugla vev[...]

  • Page 97

    Uvekodlažiteur eđajnapovršinuotpornunatoplotutok omnjegovog zagre vanja i dok je zagrejan.   Aparati za ispr avljanje k ose su snažna sredstva za obliko vanje kose i s njima se mora pažljivo postupati. Kao i sa svim aparatima koji dostižu visoke temperature , nemojte ga kor [...]

  • Page 98

     1  Pr overitedalijea paratisključeniutikačizvučenizutičnice . 2 P ostavite a parat na podlogu koja je otporna na toplotu i osta vite ga da se potpuno ohladi. 3  Aparatočistitevlažnomtkaninom.  Nikada nemojte da namota vate kabl za napajanje ok o a[...]

  • Page 99

    obratite se najbližem ovlašćenom ser visu ili Philips Customer Care centu u vašoj zemlji. Opšte Pitanje Odgov or Zašto uređaj ne radi? Možda je došlo do nestanka str uje, ili nema str uje u utičnici u zidu. Prov er ite da li ima struje . Ukoliko nije došlo do nestanka str uje, onda uključite u tu utičnicu neki dr ugi aparat da vidite d[...]

  • Page 100

    100  Нові щипці SalonStraight Essential Philips мають усе необхідне для отримання прямого волосся на тривалий час. Пластини з керамічним покриттям забезпечують надзвичайно гладке ковзання по волосс[...]

  • Page 101

    - Цей пристрій не призначено для користування особами (включаючи дітей) з послабленими фізичними відчуттями чи розумовими здібностями, або без належного досвіду та знань, крім випадків корис[...]

  • Page 102

    дослідженнями, пристрій є безпечним у використанні за умов правильної експлуатації відповідно до інструкцій, поданих у цьому посібнику користувача. [...]

  • Page 103

    3  Висушітькожнепасмо, проводячивирівнюючоющіткоюпо всійдовжиніволосся, апотімфеном, спрямовуючинасадкудо кінчиківволосся. 4  Висушившикожнепасмо, нала[...]

  • Page 104

    За допомогою гребінця розділіть волосся на пасма. Не відкладайте в одне пасмо забагато волосся. Примітка: Краще спочатку відділити волосся в області маківки і розпрямляти його знизу. Опісля ?[...]

  • Page 105

     - Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими відходами, а здавайте його в офіційний пункт прийому для повторної переробки. Таким чином Ви допомаг?[...]

  • Page 106

    106 2 3 4 5[...]

  • Page 107

    107[...]

  • Page 108

    ww w . ph il ips .c om u 4222.002.6593.3[...]