Go to page of
Similar user manuals
-
Baby Monitor
Philips SCD489
196 pages 1.74 mb -
Baby Monitor
Philips SBCSC464
2 pages 0.27 mb -
Baby Monitor
Philips SCD723
388 pages 2.69 mb -
Baby Monitor
Philips SC478
16 pages 3.48 mb -
Baby Monitor
Philips SC469
20 pages 4.35 mb -
Baby Monitor
Philips SC369
6 pages 3.44 mb -
Baby Monitor
Philips SBCSC466
2 pages 0.18 mb -
Baby Monitor
Philips SC486
18 pages 8.72 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips SBC SC 362, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips SBC SC 362 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips SBC SC 362. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Philips SBC SC 362 should contain:
- informations concerning technical data of Philips SBC SC 362
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips SBC SC 362 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips SBC SC 362 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips SBC SC 362 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips SBC SC 362, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips SBC SC 362.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips SBC SC 362 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
P O W E R A D A P T E R A D A P T E R T A L K P O W E R T R A N S M I T SBC SC 362 – Baby phone Instructions for use Mode d’emploi Instrucciones de manejo Instruzioni per l’uso Manual de utilização Οδηγίεσ χρήσεωσ Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Käyttöohje SSK507 p.2/S.E.. page 1[...]
-
Page 2
2 SC362 page 2 INDEX English Français Español Italiano Português English ..................................... page 4 Illustrations .......................................................3 Technical specifications ................................24 Français .................................. page 6 Illustrations ................................[...]
-
Page 3
3 SC362 page 3 T A L K R E C EI V E TR AN SM IT M I C T A L K P O W E R T R A N S M I T P O W E R A D A P T E R A D A P T E R 9V DC 9V DC P O W E R A D A P T E R A D A P T E R 2 1 T A L K P O W E R T R A N S M I T 3 4 5 A C H A N N E L B A C H A N N E L B V O I C E O F F A C H A N N E L B A C H A N N E L B 13 2 45[...]
-
Page 4
4 SC362 page 4 CONTENTS 1. GENERAL ................................................. 4 2. QUICK REFERENCE ................................. 4 3. POWER SUPPLY ...................................... 4 4. OPERATION ............................................. 5 TECHNICAL SPECIFICATIONS .............. 24 ILLUSTRATIONS .................................[...]
-
Page 5
4. OPERA TION 5 SC362 page 5 OPERATION (fig. 4) ‘Baby unit’ • Make sure the mains power adapter is connected correctly, or batteries are installed. • Place the ‘baby unit’ near the baby’s bed, making sure that the microphone is placed in the best position for picking up baby’s sounds. IMPORTANT! Make sure that the ‘baby unit’ is[...]
-
Page 6
1. GENERALITES SOMMAIRE 1. GENERALITES..........................................6 2. GUIDE D'UTILISATION ............................6 3. ALIMENTATION .......................................6 4. FONCTIONNEMENT ................................7 FICHE TECHNIQUE ................................24 ILLUSTRATIONS ....................................[...]
-
Page 7
4. FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT (fig. 4) Appareil pour bébé • Assurez-vous que l'adaptateur est correctement branché, ou bien que les piles sont correctement insérées. • Placez l'appareil de bébé près du lit de l'enfant et assurez-vous que le micro est bien placé pour enregistrer tous les sons du bébé. IMPORTANT! Assu[...]
-
Page 8
1. GENERAL CONTENIDO 1. GENERAL ....................................................8 2. REFERENCIA RÁPIDA ................................8 3. ALIMENTACIÓN DE POTENCIA ................8 4. OPERACIÓN................................................9 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ..............24 ILUSTRACIONES ........................................[...]
-
Page 9
4. OPERACIÓN OPERACIÓN (fig. 4) ‘Unidad para el bebé’ • Asegúrese de que el adaptador de la red esté correctamente conectado, o que las baterías estén instaladas. • Ubique la ‘unidad para el bebé’ cerca de la cuna del bebé, asegurándose de que el micrófono esté en la óptima posición para captar los sonidos del bebé. ¡IMP[...]
-
Page 10
1.INFORMAZIONI GENERALI INDICE 1. INFORMAZIONI GENERALI ....................10 2. RIFERIMENTO VELOCE ...........................10 3. ALIMENTAZIONE .....................................10 4. FUNZIONAMENTO...................................11 SPECIFICHE TECNICHE ............................24 ILLUSTRAZIONI ..........................................3[...]
-
Page 11
4. FUNZIONAMENTO FUNZIONAMENTO (fig. 4) ‘Unità per il bambino’ • Assicuratevi che l’adattatore principale sia collegato correttamente, o che le batterie siano installate. • Sistemate l’’unità per il bambino’ vicino al letto del bambino, assicurandovi che il microfono sia nella migliore posizione possibile per captare i suoni del b[...]
-
Page 12
1. GENERALIDADES ÍNDICE 1. GENERALIDADES.....................................12 2. GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA ..............12 3. ALIMENTAÇÃO DE CORRENTE ..............12 4. MODO DE FUNCIONAMENTO ................13 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ..................24 ILUSTRAÇÕES ............................................3 INTRODUÇÃO Parabéns![...]
-
Page 13
4. MODO DE FUNCIONAMENTO FUNCIONAMENTO (fig. 4) ‘Unidade dos bebés’ • Verifique se o adaptador de corrente se encontra correctamente ligado ou se as pilhas estão instaladas. • Coloque a ‘unidade dos bebés’ junto da cama do bebé, tendo o cuidado de colocar o microfone na melhor posição para captar os sons emitidos pelo bebé. IMPOR[...]
-
Page 14
1. ΓΕΝIΚΑ ΠΕΡIΕΧΟΜΕΝΑ 1. ΓΕΝIΚΑ .......................................................................14 2. ΣΥΝΤΟΜΗ ΠΕΡIΓΡΑΦΗ.............................................14 3. ΠΑΡΟΧΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ ................................................14 4. ΧΕIΡIΣΜΟΣ .....................................[...]
-
Page 15
4. ΧΕIΡIΣΜΟΣ ΧΕIΡIΣΜΟΣ (Εικ. 4) Μονάδα µωρού • Βεβαιωθείτε τι το αντάπτορ για το ηλεκτρικ δίκτυο έχει συνδεθεί σωστά, ή τι έχουν τοποθετηθεί µπαταρίεσ στη συσκευή. • Τοποθετήστε τη µονάδα το?[...]
-
Page 16
1. ALLGEMEINES INHALT 1. ALLGEMEINES .........................................16 2. KURZANLEITUNG ....................................16 3. STROMVERSORGUNG ............................16 4. BETRIEB ....................................................17 TECHNISCHE DATEN ...............................24 ABBILDUNGEN...................................[...]
-
Page 17
4. BETRIEB BETRIEB (Abb. 4) Baby-Einheit • Überprüfen Sie, ob der Netzstecker ordnungsgemäß eingesteckt ist oder Batterien eingelegt sind. • Legen Sie die Baby-Einheit in die Nähe des Kinderbetts. Achten Sie darauf, daß das Mikrophon optimal ausgerichtet ist, um Geräusche des Kindes aufzufangen. WICHTIG! Achten Sie darauf, daß die Baby-[...]
-
Page 18
1. ALGEMEEN INHOUDSOPGAVE 1. ALGEMEEN .............................................18 2. VERKORTE HANDLEIDING ....................18 3. STROOMVOORZIENING ........................18 4. BEDIENING ..............................................19 TECHNISCHE GEGEVENS ......................24 ILLUSTRATIES ..........................................3 INLEI[...]
-
Page 19
4. BEDIENING BEDIENING (Fig. 4) De zender (babykamer) Let erop dat de netadapter op de juiste manier aangesloten is, of dat er batterijen in de zender zitten. Zet de zender bij het bed van de baby en zorg ervoor dat de microfoon de geluiden van de baby kan oppikken. BELANGRIJK! Zorg dat uw baby niet bij de zender kan komen; plaats de zender nooit i[...]
-
Page 20
1. ALLMÄNT INNEHÅLL 1. ALLMÄNT ................................................20 2. SNABB VÄGLEDNING ............................20 3. NÄTSTRÖMSTILLFÖRSEL .....................20 4. ANVÄNDNING ........................................21 TEKNISKA SPECIFIKATIONER ...............24 ILLUSTRATIONER .....................................3 INTRODUK[...]
-
Page 21
4. ANVÄNDNING ANVÄNDNING (fig. 4) Babyns enhet • Kontrollera att nätadaptern är korrekt ansluten eller att batterier är installerade. • Placera babyns enhet i närheten av babyns säng, kontrollera att mikrofonen är placerad i bästa möjliga läge för att registrera babyns ljud. VIKTIGT: Kontrollera att babyns enhet alltid är utom räc[...]
-
Page 22
1. YLEISTÄ SISÄLLYS 1. YLEISTÄ ....................................................22 2. PIKAOHJE .................................................22 3. VIRTALÄHDE ............................................22 4. KÄYTTÖ ....................................................23 TEKNISIÄ TIETOJA ..................................24 KUVAT .......[...]
-
Page 23
4. KÄYTTÖ KÄYTTÖ (Kuva 4) 'Lapsen yksikkö' • Varmista, että verkkolaite on yhdistetty tai paristot on asennettu asianmukaisesti. • Aseta 'lapsen yksikkö' lapsen vuoteen lähelle, niin että mikrofoni on poimii lapsen äänet mahdollisimman hyvin. TÄRKEÄÄ: Varmista, että 'lapsen yksikkö' on aina lapsen u[...]
-
Page 24
TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply: – Batteries 4 x 1.5V; LR6 (not included) ; – Mains power adapter, DC 9V, 200mA (2 x included ). Operating voltage: ...........................DC 6-9 Volt Battery back-up time: ..................upto 30 hours Transmission frequencies: .................................40.670 MHz / 40.695 MHz FICHE TECHNIQUE [...]
-
Page 25
NOTES 25 SC362 page 25[...]
-
Page 26
SC362 page 26 Printed in The Netherlands TCText/RR/9717 year jaar Jahr année χρνοσ warranty garantie Garantie garantie εγγύηση år año ano anno garanti garantia garantia garanzia Guarantee certificate Identieficatiekaart Garantibeviset Certificat de garantie Certificado de garantia T akuutodistus Garantie Certificato di garanzia Ε[...]