Go to page of
Similar user manuals
-
Baby Monitor
Philips SBC SC369
6 pages 2.76 mb -
Baby Monitor
Philips SC484
17 pages 6.05 mb -
Baby Monitor
Philips SCD609/00
22 pages -
Baby Monitor
Philips B120E
2 pages 1.76 mb -
Baby Monitor
Philips SCD468
173 pages 2 mb -
Baby Monitor
Philips M2922A
8 pages 0.27 mb -
Baby Monitor
Philips SC464
88 pages 2.46 mb -
Baby Monitor
Philips SBCSC464
2 pages 0.27 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips SCD565, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word âinstructioâ, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips SCD565 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips SCD565. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Philips SCD565 should contain:
- informations concerning technical data of Philips SCD565
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips SCD565 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips SCD565 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips SCD565 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips SCD565, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips SCD565.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips SCD565 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
SC D56 5 EN User manual 3 DA Bruger v ejledning 22 FI KĂ€yttöopas 41 FR Mode dâemploi 60 NL Gebruiksaanwijzing 80 NO BrukerhĂ„ndbok 1 0 0 SV AnvĂ€ndarhandbok 1 1 9 15 5[...]
-
Page 2
[...]
-
Page 3
3 10 Storag e 19 11 Ordering accessories 19 12 Guarantee and support 19 13 Fr equently ask ed questions 19 1 Intr oduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips A VENT! T o full y beneît from the suppor t that Philips A VENT offer s, register your product at www .philips.com/welcome . Philips A VENT is dedicated to producing car[...]
-
Page 4
4 3 Pr eparing for use IMPOR T ANT: Read the safety instructions carefull y before y ou use the baby monitor and k eep them for future r eference. 3.1 Bab y unit Use the baby unit from the mains. T o guarantee automatic pow er backup in case of mains failure , we advise y ou to inser t non-rechargeable batteries. 3.1.1 Mains operation 1 Put the ada[...]
-
Page 5
5 4 Then push down the lid until the lock closes with a click. 3.2 P arent unit The parent unit r uns on two rechargeable batteries that are supplied with the baby monitor . 3.2.1 Inser ting the rechargeab le batteries 1 Slide the lid of the compar tment for the rechargeable batter ies off the parent unit. 2 Inser t the rechar geable batteries. D N[...]
-
Page 6
6 4 Using the bab y monitor 4.1 P ositioning the baby monitor B W arning: K eep the baby unit out of the reach of the baby . Nev er place the baby unit inside or mount it on the babyâ s bed or pla ypen. 1 Because the cord of the baby unit presents a potential strangulation hazard, make sure that the baby unit and its cord are at least 1 metre/3.5[...]
-
Page 7
7 âą The âlinkâ light on the parent unit starts îashing red and the message âLINKINGâ appears on the display. âą When the parent unit and bab y unit are link ed, the âlinkâ light turns solid green. The signal strength indicator and the message âLINKEDâ appear on the display. âą If no connection is established within 10 seconds [...]
-
Page 8
8 5 Functions and feedback on the bab y unit 5.1 Nightlight The nightlight produces a soft glow that comfor ts your bab y . 1 Press the nightlight on/off button on the baby unit to switch on the nightlight. âą Q appears on the display of the parent unit. 2 Press the nightlight on/off button again to switch off the nightlight. âą The nightlight di[...]
-
Page 9
9 5.3 P aging the par ent unit If you ha ve lost the parent unit, y ou can use the FIND button on the baby unit to locate the parent unit. D Note: The paging function only works when the parent unit is switched on. 1 Press the FIND button on the baby unit. âą The message âP AGINGâ appears on the display of the parent unit and the parent unit p[...]
-
Page 10
10 6 Functions and feedback on the par ent unit 6.1 V olume The volume can be set if the menu is not activ e . There are seven v olume levels and a âvolume off â setting. 6.1.1 Setting the volume lev el 1 Press the + button or the - button once. âą The current volume le vel appear s on the display . 2 Press the + button to increase the volume [...]
-
Page 11
11 6.3 Batter y status indications The batter y char ge status is indicated on the display b y the batter y status indicator and by text messages. 6.3.1 Batter y low When the rechargeable batter ies are low , the remaining operating time is at least 30 minutes if the baby monitor w or ks in nor mal mode at the highest settings. 1 The batter y statu[...]
-
Page 12
12 5 The third segment in the batter y status indicator star ts îashing when the rechar geable batteries are char ged to more than 50% of their capacity . 6 When the rechargeable batter ies are full, the following happens: âą The third segment in the batter y status indicator stops îashing. âą The display goes on f or 4 seconds and the messag[...]
-
Page 13
13 âą âT emperature lowâ aler t: 14°C (57°F) âą âT emperature highâ aler t: 35°C (95°F) âą T emperature scale: Celsius âą Eco Max mode: off âą Feed timer : 02:00 âą Feed timer : Stop âą Clock: hidden Baby unit âą Loudspeaker v olume: 4 âą Nightlight: off âą Lullaby: off (lullaby 1 selected) 7 Menu of the par ent unit All funct[...]
-
Page 14
14 âą If all four segments ar e îlled, the sensitivity is at its highest level. âą If all segments are empty , the sensitivity is at its lowest. 3 Press OK to conîrm the setting. 7.2.1 Sensitivity levels and indications Icon Sensitivity Description highest Hear ever ything from your baby . The speaker of the parent unit is continuously on. hi[...]
-
Page 15
15 3 The warning message âNo aler t if out of r ange , OK?â appear s on the display . Press OK to conîrm. D Note: The warning message scrolls across the display twice . If you do not press OK, the parent unit leav es the menu and the Eco Max mode remains off. âą The Eco Max indication îashes on the display . The âlinkâ light îashes g[...]
-
Page 16
16 7.5.2 Stopping lullaby pla ying 1 Press the MENU button and select âlullabyâ. 2 Use the + and - buttons to select âStopâ and press OK to conîrm. 7.6 F eed timer Y ou can set the f eed timer to aler t you that it is time to feed y our baby . The timer can be set from 1 minute to 23 hour s and 59 minutes. 7.6.1 Setting and using the feed[...]
-
Page 17
17 6 Select âAler t ONâ or âAler t OFFâ. Press OK to conîrm. âą If you choose âAler t Onâ, the temperature aler t symbol appear s on the display . 7 Select âT emp Scaleâ with the + and - buttons. Press OK to conîrm and to star t setting the temperature scale . 8 Select âCelsiusâ or âFahrenheitâ and press OK to conîrm.[...]
-
Page 18
18 2 Thread the neck strap through the end loop and pull the neck strap tight. 8.0.2 Disconnecting the neck strap 1 Pass the neck strap though the end loop. 2 Pull the end loop out of the opening at the top of the parent unit. 9 Cleaning and maintenance B W arning: Do not immerse the parent unit and the bab y unit in water and do not clean them und[...]
-
Page 19
19 13 F requentl y ask ed questions This chapter lists the questions most frequently asked about the appliance. If you cannot înd the answer to y our question, visit www .philips.com/ support for more frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your countr y . What is Eco Max mode? How does this mode help the envir onment? ?[...]
-
Page 20
20 Wh y donât I hear a sound/Wh y canât I hear m y baby cr y? âą The volume of the parent unit ma y be too low or may be switched off. Increase the volume of the parent unit. âą The microphone sensitivity level of the bab y unit may be too lo w . Set the microphone sensitivity level to a higher lev el in the menu of the parent unit. âą The b[...]
-
Page 21
21 What happens during a pow er failure? âą If the parent unit is sufîciently charged, it continues to operate dur ing a power failure. If there are batteries in the baby unit, it also continues to operate dur ing a power failure. Is m y baby monitor secure fr om eav esdropping and interfer ence? âą The DECT technology of this baby monitor guar[...]
-
Page 22
22 10 Opbe varing 38 11 Bestilling af tilbehÞr 38 12 Reklamationsret o g suppor t 38 13 Ofte stillede spÞrgsmÄl 38 1 Intr oduktion Tillykke med dit kÞb , og velkommen til Philips A VENT! For at fÄ fuldt udbytte af den suppor t, Philips A VENT tilbyder , skal du registrere dit produkt pÄ www .philips.com/welcome . Philips A VENT udvikler og pr[...]
-
Page 23
23 3 KlargĂžring VIGTIGT : LĂŠs sikk erhedsinstruktionerne grundigt, fĂžr du tager bab yalarmen i brug, og g em dem til senere brug. 3.1 Bab y enhed Br ug baby enheden fr a lysnettet. For at garantere automatisk back-up i tilfĂŠlde af strĂžmsvigt anbefaler vi, at du isĂŠtter ikke-genopladelige batterier . 3.1.1 Brug via lysnet 1 SĂŠt adapteren i en[...]
-
Page 24
24 4 Skub derefter lÄget ned, indtil lÄsen lukker med et klik. 3.2 F orÊldreenhed ForÊldreenheden benytter to genopladelige batterier , der leveres sammen med baby alar men. 3.2.1 IsÊtning af de genopladelige batterier 1 Skub lÄget ov er r ummet til de genopladelige batterier af forÊldreenheden. 2 SÊt de genopladelige batterier i. D BemÊrk[...]
-
Page 25
25 4 Brug af bab yalarmen 4.1 Placering af bab yalarmen B Advarsel: Hold baby enheden uden for barnets rÊkke vidde. Anbring eller monter ikk e babyenheden i eller pÄ barnets seng eller kra vlegÄrd. 1 Da ledningen til baby enheden udgÞr en potentiel risiko for kvÊlning, skal du sÞrge for , at baby enheden og dens ledning er mindst 1 meter vÊk[...]
-
Page 26
26 âą âLinkâ-indikatoren pĂ„ forĂŠldr eenheden blink er rĂždt, og meddelelsen âLINKINGâ (Opretter forbindelse) vises i display et. âą NĂ„r forĂŠldr eenheden og baby enheden har forbindelse med hinanden, lyser âlinkâ-indikatoren k onstant grĂžnt. Signalstyrk eindikatoren og meddelelsen âLINKEDâ (Forbindelse oprettet) vises i displa[...]
-
Page 27
27 5 Funktioner og feedback pÄ bab y enheden 5.1 Natlampe Natlampen giver et b lÞdt skÊr , der beroliger din baby . 1 T r yk pÄ tÊnd/sluk-knappen for natlampen pÄ baby enheden for at tÊnde natlampen. ⹠Q vises i display et pÄ forÊldreenheden. 2 T r yk pÄ tÊnd/sluk-knappen for natlampen igen for at slukke natlampen. ⹠Natlampen dÊmpe[...]
-
Page 28
28 5.3 SĂžgning efter forĂŠldr eenheden Hvis forĂŠldreenheden er blev et vĂŠk, kan du sĂžge efter den ved hjĂŠlp af FIND-tasten pĂ„ baby enheden. D BemĂŠrk: SĂžgefunktionen fungerer kun, nĂ„r forĂŠldreenheden er tĂŠndt. 1 T r yk pĂ„ FIND-tasten pĂ„ baby enheden. âą Meddelelsen âPA GINGâ (SĂžger) vises i displayet pĂ„ f orĂŠldreenheden, og for?[...]
-
Page 29
29 6 Funktioner og feedback pÄ forÊldr eenheden 6.1 L ydstyrk e Lydstyr ken kan indstilles, hvis menuen ikke er aktiveret. Der er syv lydstyr keniveauer og en lydlÞs-indstilling. 6.1.1 Indstilling af lydstyrken 1 T r yk én gang pÄ + eller - knappen. ⹠Det aktuelle lydstyrk eniveau vises pÄ display et. 2 T r yk pÄ + knappen for at Þge lyds[...]
-
Page 30
30 2 Slip T ALK-tasten (T ale), nÄr du er fÊrdig med at tale . 6.3 Batteristatusindikator er Batteriopladningsstatus angives pÄ display et af batteristatusindikatoren og via tekstbeskeder . 6.3.1 Lavt batteriniv eau NÄr de genopladelige batterier er ved at lÞbe tÞr , er den resterende br ugstid mindst 30 minutter , hvis babyalarmen fungerer i[...]
-
Page 31
31 5 Det tredje segment i batteristatusindikatoren begynder at blinke, nÄr de genopladelige batterier er opladet til mere end 50 % af deres kapacitet. 6 NÄr de genopladelige batterier er fuldt opladet, sker fÞlgende: ⹠Det tredje segment i batter istatusindikatoren holder op med at blinke. ⹠Display et tÊnder i 4 sekunder , og meddelelsen ?[...]
-
Page 32
32 âą Alarmen âT emperature highâ (HĂžj temperatur): 35°C âą T emperatur skala: Celsius âą Eco Max-tilstand: slukket âą Madningstimer : 02:00 âą Madningstimer : stop âą Ur : skjult Baby enhed âą HĂžjttalerlydstyr ke: 4 âą Natlampe: slukket âą V uggevise: slukket (vuggevise 1 valgt) 7 F orĂŠldreenhedens menu Alle funktioner , som beskr[...]
-
Page 33
33 âą Hvis alle îre segmenter er fyldt, er fĂžlsomheden pĂ„ sit hĂžjeste niveau. âą Hvis alle segmenter er tomme, er fĂžlsomheden pĂ„ sit laveste niveau. 3 T r yk pĂ„ OK for at bekrĂŠfte indstillingen. 7.2.1 FĂžlsomhedsniveau og -indikationer Ikon FĂžlsomhed Beskrivelse hĂžjeste HĂžr alt, hvad bar net siger . HĂžjttaleren pĂ„ forĂŠldreenheden e[...]
-
Page 34
34 2 NĂ„r display et viser âT urn Onâ (TĂŠnd), skal du tr ykke pĂ„ OK for at aktiv ere Eco Max- tilstanden. 3 Advar selsmeddelelsen âNo aler t if out of range , OK?â (Ingen alar m, hvis uden for rĂŠkkevidde, OK?) vises pĂ„ displayet. T r yk pĂ„ OK for at bekrĂŠfte. D BemĂŠrk: Advar selsmeddelelsen r uller hen over display et to gange . Hvis[...]
-
Page 35
35 âą Hvis du vĂŠlger âPlay allâ (Afspil alle), afspilles alle de allerede gemte vuggeviser i 15 minutter . Display et viser nummeret pĂ„ den vugge vise , der afspilles. 7.5.2 Stop af vuggeviseafspilning 1 T r yk pĂ„ knappen MENU , og vĂŠlg âLullabyâ (V uggevise). 2 Br ug knapper ne + og - til at vĂŠlge âStopâ, og tr yk pĂ„ OK for at b[...]
-
Page 36
36 2 VĂŠlg âT emp Rangeâ (T emperaturomrĂ„de) med knapperne + og -, og tr yk pĂ„ OK for at bekrĂŠfte . âą Angivelsen af minimumstemper atur begynder at blink e pĂ„ displayet. 3 Br ug knapper ne + og - for at angive minimumtemperaturomrĂ„det mellem 10°C og 19°C . T r yk pĂ„ OK for at bekrĂŠfte. âą Angivelsen af maksimal temper atur begynder [...]
-
Page 37
37 8 Halsstr op En praktisk halsstrop fÞlger med babyalarmen. Det giver dig m ulighed for at tage forÊldreenheden med r undt. 8.0.1 Montering af halsstroppen 1 FÞr halsstroppens endelÞkke gennem Äbningen Þverst pÄ forÊldreenheden. 2 FÞr halsstroppen gennem endelÞkken, og stram halsstroppen til. 8.0.2 Afmontering af halsstroppen 1 FÞr hal[...]
-
Page 38
38 12 Reklamationsr et og suppor t Hvis du br ug for hjĂŠlp eller suppor t, bedes du besĂžge Philipsâ websted pĂ„ www .philips.com/support eller lĂŠse i folderen âW or ld-Wide Guaranteeâ. 13 Ofte stillede spĂžrgsmĂ„l Dette kapitel indeholder de mest almindeligt forekommende spĂžrgsmĂ„l om appar atet. Hvis du ikke kan înde svar pĂ„ dit spĂžr[...]
-
Page 39
39 ⹠Lydstyr ken pÄ forÊldreenheden er m uligvis indstillet for hÞjt. Skr u ned for lydstyrken pÄ forÊldreenheden. Hvorf or hÞrer jeg ingen lyde/Hv orfor kan jeg ikk e hÞre mit barn grÊde? ⹠Lydstyr ken pÄ forÊldreenheden er m uligvis indstillet for la vt eller er slukket. Skr u op for lydstyr ken pÄ forÊldreenheden. ⹠MikrofonfÞ[...]
-
Page 40
40 Hvad sk er der ved strĂžmsvigt? âą Hvis forĂŠldreenheden er tilstrĂŠkkeligt opladet, vil den for tsĂŠtte med at fungere under et strĂžmsvigt. Hvis der er batterier i babyenheden, vil den automatisk for tsĂŠtte med at fungere i tilfĂŠlde af strĂžmsvigt. Er min babyalarm sikr et mod aîytning og interfer ens? âą DECT -teknologien i denne babyal[...]
-
Page 41
41 10 SÀilytys 57 11 T arvikkeiden tilaaminen 57 12 T akuu ja tuki 57 13 T a vallisimmat kysymykset 57 1 J ohdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips A VENT -tuotteiden kÀyttÀjÀksi! HyödynnÀ Philips A VENTin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome . Philips A VENT on sitoutunut valmistamaan tur vallisia [...]
-
Page 42
42 3 KĂ€yttöönoton valmistelu TĂRKEĂ: lue tur vallisuusohjeet huolellisesti ennen kuin kĂ€ytĂ€t itkuhĂ€lytintĂ€ ja sĂ€ilytĂ€ ne m yöhempÀÀ kĂ€yttöÀ varten. 3.1 Lapsen yksikkö KĂ€ytĂ€ lapsen yksikköÀ verkkovirr alla. Automaattisen varavirr an var mistamiseksi ver kko vir r an vikatilanteessa suosittelemme asettamaan paristot laitteeseen.[...]
-
Page 43
43 4 Paina kantta, kunnes lukko napsahtaa paikalleen. 3.2 V anhemman yksikkö V anhemman yksikkö toimii kahdella ladattavalla akulla, jotka toimitetaan lapsen yksikön mukana. 3.2.1 Ladattavien akkujen asennus 1 Irrota vanhemman yksikön akkulokeron kansi. 2 Aseta ladattavat akut paikalleen. D Huomautus: V armista, ettÀ akkujen plus- ja miinusmer[...]
-
Page 44
44 4 ItkuhĂ€lyttimen kĂ€yttö 4.1 ItkuhĂ€lyttimen sijoittaminen B V aroitus: PidĂ€ lapsen yksikkö poissa lapsen ulottuvilta. ĂlĂ€ aseta tai kiinnitĂ€ lapsen yksikköÀ vauvan sĂ€nkyyn tai leikkik ehÀÀn. 1 Lapsen yksikön johto voi aiheuttaa kuristumisvaar an, joten var mista, ettĂ€ lapsen yksikkö ja sen johto ovat vĂ€hintÀÀn 1 metrin etĂ€isy[...]
-
Page 45
45 ⹠V anhemman yksikön yhteyden merkkivalo vilkkuu punaisena ja nÀkyviin tulee teksti LINKING (yhteyttÀ muodostetaan). ⹠Yhteyden merkkivalo palaa vihreÀnÀ, kun lapsen ja vanhemman yksiköiden vÀlille on muodostettu yhteys. NÀytössÀ nÀkyvÀt signaalin voimakkuuden kuvak e ja teksti LINKED (yhdistetty). ⹠Jos yhteyttÀ ei ole muodos[...]
-
Page 46
46 5 Lapsen yksikön toiminnot ja palaute 5.1 Yövalo Yövalo tuottaa lasta rauhoittavaa pehmeÀÀ valoa. 1 SytytÀ yövalo painamalla lapsen yksikön yövalon kÀynnistyspainiketta. ⹠Q nÀk yy vanhemman yksikön nÀytössÀ. 2 Sammuta yövalo painamalla yövalon kÀynnistyspainiketta uudelleen. ⹠Yövalo himmenee vÀhitellen ja sammuu lopulta[...]
-
Page 47
47 5.3 V anhemman yksikön haku Jos olet kadottanut vanhemman yksikön, voit etsiÀ sen kÀyttÀmÀllÀ lapsen yksikön FIND (haku) -painiketta. D Huomautus: Hakutoimintoa voi kÀyttÀÀ vain, kun vanhemman yksikköön on kytketty vir ta. 1 Paina lapsen yksikön FIND (haku) -painik etta. ⹠T eksti PA GING (haetaan) tulee nÀkyviin vanhemman yksik[...]
-
Page 48
48 6 V anhemman yksikön toiminnot ja palaute 6.1 ĂĂ€nen voimakkuus V oit sÀÀtÀÀ ÀÀnenvoimakkuutta, jos valikko ei ole kĂ€ytössĂ€. KĂ€ytettĂ€vissĂ€ on seitsemĂ€n ÀÀnenv oimakkuustasoa ja vaimennusasetus. 6.1.1 ĂĂ€nenvoimakkuuden asetus 1 Paina (+)- tai (-)-painik etta ker ran. âą NĂ€et nyk yisen ÀÀnenvoimakkuustason nĂ€ytössĂ€. 2 V o[...]
-
Page 49
49 6.3 Akun tilan ilmaisimet Akun latauksen ilmaisin ja nÀyttöön tulevat ilmoitukset ilmaisevat akun latauksen tilan. 6.3.1 Lataus vÀhissÀ Kun ladattavien akkujen lataus on vÀhissÀ, jÀljellÀ oleva kÀyttöaika on ainakin 30 minuuttia, jos itkuhÀlytin toimii normaalissa tilassa enimmÀisasetuksissa. 1 Akun lataustilan ilmaisin nÀytöllÀ [...]
-
Page 50
50 5 Kolmas osa akun latauksen ilmaisimessa alkaa vilkkua, kun akut ovat puoliksi tÀynnÀ. 6 Kun akut ovat tÀynnÀ, tapahtuu seur aavaa: ⹠Kolmas osa akun latauksen ilmaisimessa lopettaa vilkkumisen. ⹠NÀyttö kÀynnistyy 4 sekunnin ajaksi ja viesti BA TT FULL (akku tÀynnÀ) tulee nÀkyviin. ⹠Akun latauksen merkkivalo muuttuu vihreÀksi.[...]
-
Page 51
51 ⹠LÀmpötila-asteikko: Celsius ⹠Eco Max -tila: ei kÀytössÀ ⹠Ruokinta-ajastin: 02:00 ⹠Ruokinta-ajastin: lopetus ⹠Kello: piilotettu Lapsen yksikkö ⹠Kaiuttimen ÀÀnen voimakkuus: 4 ⹠Yövalo: ei kÀytössÀ ⹠Kehtolaulu: ei kÀytössÀ (kehtolaulu 1 valittu) 7 V anhemman yksikön valikk o Kaikkia seuraavissa osissa kuvatt[...]
-
Page 52
52 ⹠Jos kaikki neljÀ osaa o vat tÀynnÀ, herkkyys on k ork eimmalla tasolla. ⹠Jos kaikki osat o vat tyhjiÀ, herkkyys on pohjaluk emassa. 3 V ahvista asetus OK-painikkeella. 7.2.1 Herkkyystasot Kuvake Her kkyys Kuvaus Suurin Kuulet kaikki lapsen aiheuttamat ÀÀnet. V anhemman yksikön kaiutin on jatkuvasti kÀytössÀ. nopea Kuulet kaikki [...]
-
Page 53
53 3 NÀkyviin tulee varoitus No aler t if out of range , OK? (ei hÀlytystÀ, jos kantaman ulkopuolella). V ahvista valinta OK-painikkeella. D Huomautus: V aroitusteksti nÀkyy nÀytössÀ kaksi ker taa. Jos et valitse OK, vanhemman yksikkö sulkee valikon eikÀ Eco Max -tilaa oteta kÀyttöön. ⹠Eco Max -tilan merkkivalo vilkkuu. Yhteyden merk[...]
-
Page 54
54 ⹠V oit toistaa esitallennettuja kehtolauluja 15 minuutin ajan valitsemalla Play all (toista kaikki). NÀytössÀ nÀkyy toistettavan k ehtolaulun numero. 7.5.2 K ehtolaulun toiston pysÀyttÀminen 1 Paina MENU-valikk opainiketta ja valitse Lullaby (kehtolaulu). 2 V alitse Stop (pysÀytÀ) (+)- ja (-)-painikk eella ja vahvista valinta OK-paini[...]
-
Page 55
55 2 V alitse T emp Range (LÀmpötila-alue) (+)- ja (-)-painikkeilla ja vahvista valinta OK- painikkeella. ⹠VÀhimmÀislÀmpötilailmaisin alkaa vilkkua nÀytöllÀ. 3 Aseta (+)- ja (-)-painikkeilla vÀhimmÀislÀmpötila-alueeksi 10 - 19 C . V ahvista valinta OK-painikkeella. ⹠EnimmÀislÀmpötilailmaisin alkaa vilkkua nÀytöllÀ. 4 Aseta [...]
-
Page 56
56 8 Kaulahihna Mukava kaulahihna toimitetaan itkuhĂ€l yttimen mukana. Sen avulla voit kantaa vanhemman yksikköÀ mukanasi. 8.0.1 Kaulahihnan kiinnittĂ€minen 1 Aseta kaulahihnan lenkki vanhemman yksikön pÀÀllĂ€ olevan aukon lĂ€pi. 2 Sujauta kaulahihna lenkin lĂ€pi ja vedĂ€ kaulahihna kireĂ€ksi. 8.0.2 Kaulahihnan irrottaminen 1 Liuâuta kaulahi[...]
-
Page 57
57 13 T a vallisimmat kysym ykset TÀssÀ luvussa on usein kysyttyjÀ kysymyksiÀ laitteesta. Jos et löydÀ vastausta kysymykseesi, lue lisÀÀ tavallisimpia kysym yksiÀ osoitteessa www .philips.com/suppor t tai ota yhteys maasi Philipsin asiakaspalveluun. MikÀ on Eco Max -tila? Miten se sÀÀstÀÀ ympÀristöÀ? ⹠Eco Max tila on kehitetty v[...]
-
Page 58
58 Miksi vanhemman yksikkö reag oi liian nopeasti muihin ÀÀniin? ⹠Lapsen yksikkö havaitsee m yös muita ÀÀniÀ kuin lapsesi itkun. SiirrÀ lapsen yksikkö lÀhemmÀs lasta (mutta huomaa, ettÀ vÀhimmÀisetÀisyys on 1 metri). ⹠Lapsen yksikön mikrofonin her kkyystaso on ehkÀ liian kor kea. Aseta mikrofonin her kkyystaso kor keammaksi [...]
-
Page 59
59 ⹠V anhemman yksikön ÀÀnenv oimakkuus on ehkÀ liian kor kea, jolloin vanhemman yksikkö kuluttaa paljon vir taa. VÀhennÀ vanhemman yksikön ÀÀnenv oimakkuutta. ⹠Lapsen yksikön mikrofonin her kkyystaso on ehkÀ liian kor kea, jolloin vanhemman yksikkö kuluttaa enemmÀn vir taa. Aseta mikrofonin her kkyystaso matalammaksi vanhemman [...]
-
Page 60
60 T able des matiĂšr es 1 Introduction 60 2 PrĂ©sentation du produit 60 3 Avant utilisation 61 3.1 UnitĂ©-bĂ©bĂ© 6 1 3.2 UnitĂ©-par ents 62 4 Utilisation de lâĂ©coute-bĂ©bĂ© 63 4.1 Emplacement de lâĂ©coute-bĂ©bĂ© 63 4.2 Liaison de lâunitĂ©-par ents et lâunitĂ©-bĂ©bĂ© 6 4 5 F onctions et indications de lâunitĂ©-bĂ©bĂ© 65 5.1 V eilleuse 6 [...]
-
Page 61
61 3 A vant utilisation IMPOR T ANT : lisez attentivement les consignes de sĂ©curitĂ© a vant dâutiliser lâĂ©coute- bĂ©bĂ© et conser vez-les pour un usa ge ultĂ©rieur . 3.1 UnitĂ©-bĂ©bĂ© Utilisez lâunitĂ©-bĂ©bĂ© sur secteur . P our gar antir un fonctionnement continu de lâappareil, mĂȘme en cas de coupure de courant, nous vous conseillons d?[...]
-
Page 62
62 4 Ensuite , abaissez le couvercle jusquâĂ ce que le verrou se ferme (clic). 3.2 UnitĂ©-parents L âunitĂ©-parents fonctionne sur deux piles rechargeables fournies avec lâĂ©coute-bĂ©bĂ©. 3.2.1 Inser tion des piles rechargeab les 1 Faites glisser le couvercle du compar timent des piles rechargeables pour le retirer de lâunitĂ©-parents. 2 I[...]
-
Page 63
63 4 Utilisation de lâĂ©coute-bĂ©bĂ© 4.1 Emplacement de lâĂ©coute- bĂ©bĂ© B Av ertissement : Gardez lâunitĂ©-bĂ©bĂ© hors de portĂ©e du bĂ©bĂ©. Ne placez jamais lâunitĂ©-bĂ©bĂ© dans le lit ou le parc de lâenfant et ne le îx ez pas Ă ces derniers non plus. 1 Le cordon de lâunitĂ©-bĂ©bĂ© prĂ©sentant un risque dâĂ©tr anglement, assurez[...]
-
Page 64
64 âą Le voy ant de liaison de lâunitĂ©-parents commence Ă clignoter en rouge et le message « LINKING » (liaison en cours) apparaĂźt sur lâĂ©cr an. âą Lorsque lâunitĂ©-parents et lâunitĂ©-bĂ©bĂ© sont liĂ©es , le voyant de liaison sâallume en vert. L âindicateur de puissance du signal et le message « LINKED » (LiĂ©es) appar aissen[...]
-
Page 65
65 5 F onctions et indications de lâunitĂ©-bĂ©bĂ© 5.1 V eilleuse La veilleuse diffuse une lumiĂšre douce qui rĂ©confor te votre bĂ©bĂ©. 1 Appuyez sur le bouton marche/arrĂȘt de la veilleuse de lâunitĂ©-bĂ©bĂ© pour allumer la v eilleuse . âą Q appar aĂźt sur lâafîc heur de lâunitĂ©-parents . 2 Appuyez de nouv eau sur le bouton marche/ arr[...]
-
Page 66
66 5.3 Appel de lâunitĂ©-par ents Si vous a vez Ă©garĂ© lâunitĂ©-parents, vous pouv ez utiliser le bouton FIND (T rouver) de lâunitĂ©-bĂ©bĂ© pour la localiser . D Remarque : La fonction dâappel ne fonctionne que si lâunitĂ©- parents est allumĂ©e . 1 Appuyez sur le bouton FIND (T rouver) de lâunitĂ©-bĂ©bĂ©. âą Le message « P AGING » ([...]
-
Page 67
67 6 F onctions et indications de lâunitĂ©-par ents 6.1 V olume Le volume peut ĂȘtre rĂ©glĂ© si le menu nâest pas actif. Il y a sept niveaux de v olume et un rĂ©glage de dĂ©sactivation du volume. 6.1.1 RĂ©glage du volume 1 Appuyez sur le bouton + ou le bouton -. âą Le niveau de volume actuel appar aĂźt sur lâĂ©cran. 2 Appuyez sur le bouton +[...]
-
Page 68
68 2 RelĂąchez le bouton T ALK (Parler) lor sque vous a vez îni de par ler . 6.3 Indications du niv eau des piles L âĂ©tat de charge des piles est indiquĂ© sur lâĂ©cr an par lâindicateur dâĂ©tat des piles et par les messages texte . 6.3.1 Piles faibles Lor sque les piles rechar geables sont faib les, lâautonomie restante est dâau moin[...]
-
Page 69
69 4 La deuxiÚme par tie du voy ant de char ge commence à clignoter lor sque les piles rechargeables sont char gées à plus de 30 % de leur capacité. 5 La troisiÚme par tie du voy ant de char ge commence à clignoter lor sque les piles rechargeables sont char gées à plus de 50 % de leur capacité. 6 Lor sque les batter ies rechargeables sont[...]
-
Page 70
70 6.5 RĂ©initialisation Cette fonction vous permet de rĂ©tablir les rĂ©glages par dĂ©faut de lâunitĂ©-parents et de lâunitĂ©- bĂ©bĂ©. 1 Ăteignez lâunitĂ©. 2 Maintenez le bouton - enfoncĂ©. 3 Rallumez lâunitĂ© tout en maintenant le bouton - enfoncĂ©. 6.5.1 RĂ©glages par dĂ©faut UnitĂ©-parents âą Langue : anglais âą V olume du haut-par le[...]
-
Page 71
71 7.2 SensibilitĂ© Cette option de lâunitĂ©-parents vous permet de rĂ©gler la sensibilitĂ© du microphone de lâunitĂ©- bĂ©bĂ©. La sensibilitĂ© du microphone dĂ©termine le niveau sonore auquel lâunitĂ©-bĂ©bĂ© doit capter . Par exemple v ous voulez ĂȘtre av er tis si votre bĂ©bĂ© pleure , mais pas sâil gazouille. 1 SĂ©lectionnez « Sensitivit[...]
-
Page 72
72 7.3.1 V euillez noter ce qui suit : âą A vant de sĂ©lectionner le mode Eco Max, assurez-vous que lâunitĂ©-parents est Ă por tĂ©e de lâunitĂ©-bĂ©bĂ© sinon vous ne pourrez pas ĂȘtre av er tis. P our cela, consultez la section « P or tĂ©e » de lâoption « Utilisation de lâĂ©coute-bĂ©bĂ© ». En mode Eco Max, aucun signal nâest Ă©mis lo[...]
-
Page 73
73 7.5 Ber ceuse Cette option du menu de lâunitĂ©-parents vous permet de sĂ©lectionner et passer une ou plusieur s berceuses sur lâunitĂ©-bĂ©bĂ©, et Ă©galement dâarrĂȘter la lecture . 7.5.1 SĂ©lection dâune berceuse 1 SĂ©lectionnez « Lullaby » (Berceuse) dans le menu Ă lâaide des boutons + et -. 2 Appuyez sur OK pour conîrmer . âą A[...]
-
Page 74
74 7 Appuyez sur nâimpor te quelle touche pour arrĂȘter lâaler te . Si vous nâarrĂȘtez pas lâaler te , elle stoppe automatiquement aprĂšs 2 minutes. 7.6.2 RĂ©pĂ©tition du minuteur repas 1 AprĂšs av oir choisi lâoption « RĂ©glage et utilisation du minuteur repas », sĂ©lectionnez « Repeat » (RĂ©pĂ©tition) Ă lâaide des boutons + et -.[...]
-
Page 75
75 âą Si la tempĂ©r ature est en-dehor s de la plage dĂ©înie , le symbole dâaler te de tempĂ©rature sur lâafîcheur c lignote et le message « T OO COLD » (T rop froid) ou « T OO HO T » (T rop chaud) apparaĂźt sur lâafîcheur . Si vous activĂ© lâaler te , lâunitĂ©-parents Ă©met Ă©galement un signal sonore. 7.8 Horlog e L âhor lo[...]
-
Page 76
76 2 Enîlez la laniĂšre de cou dans lâextrĂ©mitĂ© de la boucle et tirez fermement sur la laniĂšre . 8.0.2 Retrait de la laniĂšre de cou 1 Faites passer la laniĂšre de cou dans lâextrĂ©mitĂ© de la boucle . 2 Enlevez la laniĂšre de cou de lâouv er ture situĂ©e sur le haut de lâunitĂ©-parents. 9 Netto ya ge et entr etien B Av ertissement : N[...]
-
Page 77
77 13 Foir e aux questions Ce chapitre reprend les questions les plus frĂ©quemment posĂ©es au sujet de lâappareil. Si vous ne trouvez pas la rĂ©ponse Ă v otre question ici, visitez le site W eb www .philips.com/suppor t pour consulter dâautres questions frĂ©quemment posĂ©es ou contactez le Ser vice Consommateur s de votre pa ys. Quâest-ce qu[...]
-
Page 78
78 Je nâentends aucun son/J e nâentends pas mon bĂ©bĂ© pleurer . Pour quoi ? âą Le volume de lâunitĂ©-parents est peut-ĂȘtre trop faible ou le son est dĂ©sactivĂ©. Augmentez le volume de lâunitĂ©-parents. âą Le niveau de sensibilitĂ© du microphone de lâunitĂ©-bĂ©bĂ© est peut-ĂȘtre trop bas. Augmentez la sensibilitĂ© du microphone dans l[...]
-
Page 79
79 Mon Ă©coute-bĂ©bĂ© est-il protĂ©gĂ© contr e les Ă©coutes et les interfĂ©rences ? âą La technologie DECT de cet Ă©coute- bĂ©bĂ© garantit une absence dâĂ©coutes et dâinterfĂ©rences prov enant dâautres appareils. La durĂ©e de fonctionnement de lâunitĂ©-par ents est normalement de 24 heures. Pour quoi celle de mon unitĂ©-parents est-elle mo[...]
-
Page 80
80 Inhoudsopga ve 1 Introductie 80 2 Producto verzicht 80 3 Klaarmak en voor gebruik 81 3.1 Bab yunit 8 1 3.2 Ouderunit 82 4 De babyf oon gebruik en 83 4.1 De bab yfoon plaatsen 83 4.2 Ouderunit en bab yunit verbinden 8 4 5 Functies en feedback van de babyunit 85 5.1 Nachtlampje 8 5 5.2 Slaa pliedjesfunctie 85 5.3 De ouderunit opr oepen 8 6 5.4 Bat[...]
-
Page 81
81 3 Klaarmak en voor gebruik BELANGRIJK: lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door v oordat u de bab yfoon gaat gebruik en en bewaar z e om ze indien nodig te kunnen raadplegen. 3.1 Bab yunit De babyunit w er kt op netspanning. W e r aden u aan niet-oplaadbare batterijen te plaatsen, zodat het apparaat blijft wer ken wanneer de stroom uitvalt[...]
-
Page 82
82 4 Dr uk het deksel ver volgens naar beneden tot de vergrendeling met een klik sluit. 3.2 Ouderunit De ouder unit wer kt op twee oplaadbare batterijen die bij de babyfoon zijn geleverd. 3.2.1 De oplaadbare batterijen plaatsen 1 Schuif het deksel van het vak voor de oplaadbare batterijen van de ouder unit. 2 Plaats de oplaadbare batterijen. D Opme[...]
-
Page 83
83 4 De bab yfoon gebruik en 4.1 De bab yfoon plaatsen B W aarschuwing: Houd de babyunit buiten het ber eik van de baby . Plaats de babyunit niet in het bed of de bo x van de baby , en bevestig de unit niet aan het bed of de box. 1 Het snoer van de babyunit kan wurgingsgevaar opleveren. Controleer daarom of de babyunit en het bijbehorende snoer zic[...]
-
Page 84
84 âą Het âlinkâ-lampje (V erbinding) op de ouderunit begint rood te knipper en en het beric ht âLINKINGâ (V erbinden) ver schijnt op het display . âą W anneer de ouderunit en babyunit zijn verbonden, blijft het âlinkâ-lampje (V erbinding) groen br anden. De signaalsterkte-indicator en het beric ht âLINKEDâ (V erbonden) versc hijn[...]
-
Page 85
85 5 Functies en feedback van de bab yunit 5.1 Nachtlampje Het nachtlampje produceer t een zachte gloed die uw baby geruststelt. 1 Dr uk op de aan/uitknop voor het nachtlampje op de babyunit om het nachtlampje in te schakelen. âą Q verschijnt op het display van de ouderunit. 2 Dr uk nogmaals op de aan/uitknop voor het nachtlampje om het nachtlampj[...]
-
Page 86
86 5.3 De ouderunit opr oepen Als de ouder unit zoek is, kunt u de FIND-knop (Zoeken) op de babyunit gebruiken om de ouder unit op te sporen. D Opmerking: De oproepfunctie werkt alleen wanneer de ouder unit is ingeschakeld. 1 Dr uk op de FIND-knop (Zoeken) op de babyunit. âą Het bericht âPA GINGâ (Roept op) ver schijnt op het display van de ba[...]
-
Page 87
87 6 Functies en feedback van de ouderunit 6.1 V olume Het volume kan w orden ingesteld als het menu niet actief is. Er zijn zev en volumeniveaus en een âvolume uitâ-stand. 6.1.1 Het volumeniveau instellen 1 Dr uk eenmaal op de knop + of -. âą Het huidige volumeniveau verschijnt op het display . 2 Dr uk op de knop + om het volume te verhogen o[...]
-
Page 88
88 2 Laat de T ALK-knop (Spreken) los als u klaar bent met praten. 6.3 Batterijstatusaanduidingen De batterijladingsstatus wordt op het display aangeduid door de batterijstatusindicator en door tekstberichten. 6.3.1 Accu bijna leeg W anneer de oplaadbare batter ijen bijna leeg zijn, is de resterende gebr uiksduur ten minste 30 minuten als de babyf [...]
-
Page 89
89 4 Het tweede segment in de batterijstatusaanduiding begint te knipperen wanneer de oplaadbare batterijen tot meer dan 30% van hun capaciteit zijn opgeladen. 5 Het derde segment in de batterijstatusaanduiding begint te knipperen wanneer de oplaadbare batterijen tot meer dan 50% van hun capaciteit zijn opgeladen. 6 W anneer de oplaadbare batter ij[...]
-
Page 90
90 6.5 Resetten Met deze functie kunt u de ouderunit en de babyunit resetten naar de standaardinstellingen. 1 Schakel de unit uit. 2 Houd de - knop ingedr ukt. 3 Schakel de unit opnieuw in terwijl u de - knop ingedr ukt houdt. 6.5.1 Standaardinstelling en Ouder unit âą T aal: Engels âą Luidspreker volume: 3 âą Microfoongev oeligheid: 3 âą T emp[...]
-
Page 91
91 7.2 Ge voeligheid Met deze optie in het ouderunitmenu kunt u de microfoongevoeligheid van de bab yunit instellen. De microfoongevoeligheid bepaalt welk geluidsniv eau door de babyunit wordt opgevangen. U zult bijvoorbeeld willen kunnen horen als uw baby huilt, maar minder geĂŻnteresseerd zijn in het gebrabbel. 1 Kies âSensitivityâ (Gevoeligh[...]
-
Page 92
92 7.3.1 Let op het volgende: âą Controleer v oor u de Eco Max-modus in het menu van de ouder unit selecteer t of de ouder unit en babyunit zich binnen het bereik bevinden, zie âBereikâ in hoofdstuk âDe babyfoon gebruikenâ. In de Eco Max- modus ontvangt u geen feedback wanneer de ouder unit zich buiten het bereik van de babyunit bevindt. U[...]
-
Page 93
93 7.5 Slaapliedje Met deze optie in het ouderunitmenu kunt u een of meer slaapliedjes op de babyunit kiez en en afspelen en het afspelen beĂ«indigen. 7.5.1 Een slaapliedje kiezen 1 Gebr uik de knoppen + en - om in het menu de optie âLullabyâ (Slaapliedje) te selecteren. 2 Dr uk op OK om te bevestigen. âą Dr uk nogmaals op OK om het eer ste sl[...]
-
Page 94
94 7 Dr uk op een willekeurige knop om het alar m uit te schakelen. Als u het alar m niet stopt, stopt het na 2 minuten automatisch. 7.6.2 De voedingstimer herhalen 1 Na stap 5 in âDe voedingstimer instellen en gebr uikenâ kiest u âRepeatâ (Herhalen) met de knoppen + en -. Dr uk op OK om uw keuze te bevestigen. 2 Kies âRepeat ONâ (Herha[...]
-
Page 95
95 âą Als de temperatuur zich buiten het ingestelde bereik be vindt, knipper t het temperatuur alarmsymbool op het display en versc hijnt het bericht âT OO HO Tâ (T e warm) of âT OO COLDâ (T e k oud) op het display. Als u het alarm inschak elt, piept de ouderunit ook. 7.8 Klok De standaardinstelling voor de klok is v erbor gen. U kunt er v[...]
-
Page 96
96 2 T rek het nekkoord door de lus en trek het nekkoord strak. 8.0.2 Losmaken van het nekk oord 1 Haal het nekkoord door de lus. 2 T rek de lus uit de opening aan de bovenkant van de ouder unit. 9 Reiniging en onderhoud B W aarschuwing: Dompel de ouderunit en de babyunit niet in water en maak ze niet schoon onder de kraan. B W aarschuwing: Gebruik[...]
-
Page 97
97 13 V eelg estelde vrag en In dit hoofdstuk vindt u de meestgestelde vragen over het apparaat. Als u het antwoord op uw vraag niet kunt vinden, gaat u naar www .philips.com/suppor t voor meer veelgestelde vragen of neemt u contact op met het Consumer Care Centre in uw land. W at is de Eco Max-modus? Hoe draagt deze modus bij aan een schoner milie[...]
-
Page 98
98 W aarom hoor ik niets/W aarom kan ik mijn baby niet horen huilen? âą Het volume van de ouderunit kan te zacht staan of uitgeschakeld zijn. Zet het v olume van de ouder unit harder . âą Het microfoongevoeligheidsniv eau van de babyunit kan te laag zijn ingesteld. Stel in het menu van de ouder unit het microfoongevoeligheidsniv eau hoger in. âą[...]
-
Page 99
99 Is mijn babyfoon be veiligd tegen aîuisteren en storingen? âą De DECT -technologie van deze babyfoon biedt afdoende garantie tegen stor ing van andere apparatuur en aîuisteren. De gebruikstijd van de ouderunit zou maximaal 24 uur moeten zijn. W aarom is de gebruikstijd van mijn ouderunit k or ter? âą W anneer de ouder unit voor het eer st [...]
-
Page 100
100 Innholdsfortegnelse 1 Innledning 10 0 2 Produkto versikt 10 0 3 FÞr bruk 10 1 3.1 Bab yenhet 101 3.2 F oreldreenhet 102 4 Bruk e babymonitoren 103 4.1 Plasser e babymonitoren 103 4.2 K oble sammen for eldre- og baby enheten 104 5 Funksjoner og tilbak emeldinger pÄ baby enheten 105 5.1 Nattl ys 1 0 5 5.2 V uggevisefunksjon 1 0 5 5.3 SÞk e for[...]
-
Page 101
101 3 FÞr bruk VIKTIG: Les grundig gjennom sikk erhetsinstruksjonene fÞr du bruker babymonitor en, og ta vare pÄ dem for fremtidig r eferanse. 3.1 Bab y enhet Br uk baby enheten fr a strÞmnettet. For Ä gar antere automatisk reser vestrÞm i tilfelle strÞmmen gÄr anbefaler vi at du setter inn ikke-oppladbare batterier . 3.1.1 Drift med strÞm[...]
-
Page 102
102 4 T r ykk deretter ned lokket til lÄsen lukkes med et klikk. 3.2 F oreldr eenhet Foreldreenheten br uker to oppladbare batterier som fÞlger med babymonitoren. 3.2.1 Sette inn de oppladbare batteriene 1 Skyv lokket til batterirommet med de oppladbare batteriene av foreldreenheten. 2 Sett inn de oppladbare batteriene . D Merk: Kontroller at pol[...]
-
Page 103
103 4 Bruk e bab ymonitor en 4.1 Plasser e babymonitor en B Advarsel: Hold baby enheten utenfor babyens r ekke vidde. Ikk e plasser babyenheten i eller monter den pÄ baby ens seng eller lekegrind. 1 Ledningen til baby enheten utgjÞr en r isiko for at baby en blir kvalt. Du mÄ sÞr ge for at baby enheten og ledningen er minst én meter unna baby [...]
-
Page 104
104 ⹠Link-lampen pÄ for eldreenheten begynner Ä blink e rÞdt og meldingen I AM LINKING (Jeg k obler til) vises pÄ skjermen. ⹠NÄr for eldreenheten og baby enheten er k oblet sammen, begynner Link-lampen Ä lyse grÞnt. Signalstyrk eindikatoren og meldingen LINKED (Tilk oblet) vises pÄ skjermen. ⹠Hvis det ikk e opprettes forbindelse i [...]
-
Page 105
105 5 Funksjoner og tilbak emeldinger pÄ bab y enheten 5.1 Nattlys Nattlyset lager en myk glÞd som beroliger bab yen. 1 T r ykk pÄ nattlysknappen pÄ bab yenheten for Ä slÄ pÄ nattlyset. ⹠Q vises pÄ display et pÄ foreldreenheten. 2 T r ykk pÄ nattlysknappen én gang til for Ä slÄ a v nattlyset. ⹠Nattlyset dempes gradvis fÞr det sl[...]
-
Page 106
106 5.3 SĂžk e for eldreenheten Hvis du ikke vet hv or foreldreenheten er , kan du br uke knappen FIND (Finn) pĂ„ baby enheten for Ă„ înne den. D Merk: SĂžkefunksjonen vir ker kun nĂ„r foreldreenheten er pĂ„. 1 T r ykk pĂ„ knappen FIND (Finn) pĂ„ baby enheten. âą Meldingen P AGING (SĂžk er) vises pĂ„ skjermen pĂ„ foreldr eenheten, og foreldr een[...]
-
Page 107
107 6 Funksjoner og tilbak emeldinger pÄ for eldreenheten 6.1 V olum V olumet kan stilles inn hvis menyen ikk e er aktiv . Det er sju volumnivÄer og én v olum av-innstilling. 6.1.1 Stille inn volumnivÄet 1 T r ykk pÄ plussknappen eller minusknappen én gang. ⹠Det gjeldende volumnivÄet vises pÄ skjermen. 2 T r ykk pÄ plussknappen for Ä ?[...]
-
Page 108
108 6.3 Indikatorer f or batteristatus Batterienes ladestatus vises pÄ skjer men ved hjelp av batteristatusindikatoren og med tekstmeldinger . 6.3.1 Lav batterikapasitet NÄr batterinivÄet til de oppladbare batter iene blir lavt, er den gjenvÊrende driftstiden minst 30 minutter hvis babymonitoren fungerer i normal modus ved de hÞy este innstill[...]
-
Page 109
109 5 Det tredje segmentet i batteristatusindikatoren begynner Ă„ blinke nĂ„r de oppladbare batteriene er over halvfulle. 6 NĂ„r de oppladbare batteriene er fulladede , skjer det fĂžlgende: âą Det tredje segmentet i batteristatusindikatoren slutter Ă„ blinke. âą Skjermen slĂ„s pĂ„ i îre sekunder , og meldingen BA TT FULL (Fullt batteri) vises p[...]
-
Page 110
110 ⹠V ar sel om lav temperatur : 14 °C ⹠V ar sel om hÞy temper atur : 35 °C ⹠T emperatur skala: Celsius ⹠Eco Max-modus: av ⹠Matetimer : 02.00 ⹠Matetimer : Stopp ⹠Klokke: skjult Baby enhet ⹠HÞyttaler volum: 4 ⹠Nattlys: av ⹠V uggevise: av (vuggevise 1 er valgt) 7 Men y en pÄ for eldreenheten Alle funksjonene som be[...]
-
Page 111
111 âą Hvis alle de îre segmentene er fylt opp, er fĂžlsomheten pĂ„ hĂžyeste nivĂ„. âą Hvis alle de îre segmentene er tomme, er fĂžlsomheten pĂ„ laveste nivĂ„. 3 T r ykk pĂ„ OK for Ă„ bekrefte innstillingen. 7.2.1 FĂžlsomhetsnivĂ„er og indikasjoner Ikon FĂžlsomhet Beskrivelse hĂžyest HĂžr alt fr a baby en. HĂžyttaleren til foreldreenheten er [...]
-
Page 112
112 3 V ar selmeldingen No aler t if out of r ange , OK? (Ingen var sler hvis utenfor rekkevidde. OK?) vises pÄ skjermen. T r ykk pÄ OK for Ä bekrefte. D Merk: V ar selmeldingen r uller over skjermen to ganger . Hvis du ikke tr ykker pÄ OK, lukker foreldreenheten meny en, og Eco Max- modusen forblir a vslÄtt. ⹠Eco Max-varselet blink er pÄ [...]
-
Page 113
113 ⹠Hvis du velger Play all (Spill av alle), spilles alle de forhÄndslagrede vugge visene av i 15 minutter. Skjermen viser nummeret til vugge visen som spilles av. 7.5.2 Stoppe vuggevisen som spilles 1 T r ykk pÄ knappen MENU og velg Lullab y (V uggevise). 2 Br uk plussknappen og minusknappen for Ä velge Stop (Stopp), og tr ykk deretter pÄ [...]
-
Page 114
114 1 V elg T emperature (T emperatur) i menyen med plussknappen og minusknappen, og tr ykk pÄ OK for Ä bekrefte. 2 V elg T emp Range (T emper aturomrÄde) med plussknappen og minusknappen, og tr ykk pÄ OK for Ä bekrefte. ⹠Indikatoren f or laveste temperatur begynner Ä blink e pÄ skjermen. 3 Br uk plussknappen og minusknappen for Ä stille[...]
-
Page 115
115 2 Br uk plussknappen og minusknappen for Ä velge sprÄk, og tr ykk deretter pÄ OK for Ä bekrefte . D Merk: Dette alternativet vises automatisk pÄ skjermen nÄr du slÄr pÄ foreldreenheten for fÞr ste gang, og etter en tilbakestilling. 8 Nakk estropp Det fÞlger med en praktisk nakkestropp til babymonitoren. Den gjÞr at du kan bÊre med d[...]
-
Page 116
116 12 Garanti og stĂžtte Hvis du trenger kundestĂžtte eller informasjon, kan du besĂžke webomrĂ„det til Philips pĂ„ www .philips.com/suppor t eller lese i garantiheftet. 13 V anlige spĂžrsmĂ„l Dette kapittelet gir en ov er sikt over de vanligste spĂžr smĂ„lene r undt appar atet. Hvis du ikke înner svaret pĂ„ spĂžr smĂ„let ditt, kan du gĂ„ til ww[...]
-
Page 117
117 Hvorf or hĂžrer jeg ingen lyd / Hv orfor hĂžrer jeg ikk e nĂ„r babyen grĂ„ter? âą V olumet pĂ„ foreldreenheten kan vĂŠre for la vt eller vĂŠre slĂ„tt av . Ăk volumet pĂ„ foreldreenheten. âą MikrofonfĂžlsomhetsnivĂ„et pĂ„ baby enheten er kanskje for la vt. Still mikrofonfĂžlsomhetsnivĂ„et til et hĂžyere nivĂ„ i men yen pĂ„ foreldreenheten. ?[...]
-
Page 118
118 Er babymonitor en tr ygg for tyvlytting og forstyrr elser? ⹠DECT -teknologien til denne babymonitoren garanterer at det ikke oppstÄr for styr relse fra annet utstyr og ingen tyvlytting. Driftstiden for for eldreenheten skal vÊr e opptil 24 timer . Hvorf or er driftstiden pÄ min for eldreenhet k or tere? ⹠NÄr foreldreenheten er ladet o[...]
-
Page 119
119 InnehÄllsför teckning 1 Introduktion 119 2 Produktöv ersikt 11 9 3 Förberedelser inför an vÀndning 12 0 3.1 Bab yenhet 1 2 0 3.2 FörÀldraenhet 1 21 4 An vÀnda babyvakten 12 2 4.1 Placering a v babyvakten 122 4.2 Ansluta förÀldraenheten och baby enheten 1 23 5 Baby enhetens funktioner och signaler 124 5.1 Nattlampa 1 24 5.2 V aggvisef[...]
-
Page 120
120 3 Förber edelser inför an vÀndning VIKTIGT : LÀs sÀk erhetsföreskrifterna noga innan du an vÀnder babyvakten och spara dem för framtida bruk. 3.1 Bab y enhet AnvÀnd bab yenheten via elnÀtet. Om du vill vara sÀker pÄ att ha automatisk reser vström vid strömavbrott rek ommender ar vi att icke laddningsbara batter ier sÀtts i enhete[...]
-
Page 121
121 4 T r yck sedan ned luckan tills lÄset stÀngs med ett klick. 3.2 FörÀldraenhet FörÀldraenheten dr ivs av tvÄ laddningsbara batterier som leverer as med babyvakten. 3.2.1 SÀtta in de laddningsbara batterierna 1 Skjut luckan till facket för de laddningsbara batterier na av förÀldraenheten. 2 SÀtt i de laddningsbara batter ier na. D Ob[...]
-
Page 122
122 4 An vĂ€nda babyvakten 4.1 Placering a v bab yvakten B V arning! För vara baby enheten utom rĂ€ckhĂ„ll för babyn. LĂ€gg aldrig baby enheten i, och montera den aldrig heller pĂ„, babyns sĂ€ng eller lekhage . 1 Efter som baby enhetens sladd kan utgör a en str ypningsr isk ska du se till att baby enheten och dess sladd beînner sig minst 1 met[...]
-
Page 123
123 âą Anslutningslampan pĂ„ förĂ€ldr aenheten börjar blinka rött och meddelandet âLINKINGâ (ansluter) visas i tec k enfönstret. âą NĂ€r förĂ€ldr aenheten oc h babyenheten Ă€r anslutna lyser anslutningslampan med fast grönt sk en. Indikatorn för signalstyrka oc h meddelandet âLINKEDâ (ansluten) visas i teck enfönstret. âą Om inge[...]
-
Page 124
124 5 Bab y enhetens funktioner och signaler 5.1 Nattlampa Nattlampan ger ett mjukt sken som lugnar barnet. 1 T r yck pÄ nattlampans pÄ/a v-knapp pÄ baby enheten om du vill slÄ pÄ nattlampan. ⹠Q visas i förÀldr aenhetens tec k enfönster . 2 T r yck pÄ nattlampans pÄ/a v-knapp igen om du vill stÀnga av nattlampan. ⹠Nattlampan lyser [...]
-
Page 125
125 5.3 Sökning a v förĂ€ldraenheten Om du har för lor at förĂ€ldraenheten kan du anvĂ€nda FIND-knappen (sök) pĂ„ bab yenheten för att hitta den. D Obs! Sökfunktionen fungerar bar a nĂ€r förĂ€ldr aenheten Ă€r pĂ„slagen. 1 T r yck pĂ„ knappen FIND (sök) pĂ„ baby enheten. âą Meddelandet âP AGINGâ (sök er) visas i förĂ€ldraenhetens tec[...]
-
Page 126
126 6 FörĂ€ldraenhetens funktioner och signaler 6.1 V olym V olymen kan stĂ€llas in om menyn inte Ă€r aktiv . Det înns sju volymnivĂ„er och en instĂ€llning för avstĂ€ngt ljud. 6.1.1 StĂ€lla in volymen 1 T r yck pĂ„ knappen + eller - en gĂ„ng. âą Den aktuella volymen visas i teck enfönstret. 2 T r yck pĂ„ knappen + om du vill höja vol ymen oc[...]
-
Page 127
127 6.3 Batteristatusindikator er Batteriladdningsstatusen visas i teckenfönstret genom batteristatusindikator n och textmeddelanden. 6.3.1 LÄg batterinivÄ NÀr de laddningsbara batter ier na Àr svaga Àr den Äter stÄende anvÀndningstiden minst 30 minuter om babyvakten an vÀnds i nor malt lÀge vid de högsta instÀllningarna. 1 Batteristat[...]
-
Page 128
128 5 Det tredje segmentet i batteristatusindikator n börjar blinka nĂ€r batterier na Ă€r laddade till mer Ă€n 50 % av sin kapacitet. 6 NĂ€r de laddningsbara batter ier na Ă€r fulladdade hĂ€nder följande: âą Det tredje segmentet i batteristatusindikator n slutar blinka. âą T eck enfönstret slĂ„s pĂ„ i 4 sekunder och meddelandet âBA TTER Y FU[...]
-
Page 129
129 ⹠V ar ning vid lÄg temper atur : 14 °C ⹠V ar ning vid hög temper atur : 35 °C ⹠T emperatur skala: Celsius ⹠Eco Max-lÀge: av ⹠Matningstimer : 02:00 ⹠Matningstimer : Stopp ⹠Klocka: dold Baby enhet ⹠Högtalar volym: 4 ⹠Nattlampa: av ⹠V aggvisa: av (vaggvisa 1 vald) 7 FörÀldraenhetens men y Alla funktioner som b[...]
-
Page 130
130 ⹠Om all fyr a segment Àr fyllda Àr kÀnsligheten pÄ sin högsta nivÄ. ⹠Om alla segment Àr tomma Àr kÀnsligheten pÄ sin lÀgsta nivÄ. 3 T r yck pÄ OK och bekrÀfta instÀllningen. 7.2.1 KÀnslighetsnivÄer och -indikationer Ikon KÀnslighet Beskr ivning högsta HÀr hör du alla ljud ditt barn ger ifrÄn sig. FörÀldraenhetens h[...]
-
Page 131
131 3 V arningsmeddelandet âNo aler t if out of range , OK?â (ingen var ning om enheten Ă€r utom rĂ€ckvidd, OK?) visas i teckenfönstret. T r yck pĂ„ OK för att bekrĂ€fta. D Obs! V arningsmeddelandet r ullas över skĂ€rmen tvĂ„ gĂ„nger . Om du inte tr ycker pĂ„ OK stĂ€nger förĂ€ldraenheten menyn och Eco Max-lĂ€get förblir a vstĂ€ngt. âą Eco[...]
-
Page 132
132 âą Om du vĂ€ljer âPlay allâ (spela upp alla) spelas alla lagrade vaggvisor under 15 minuter . I teck enfönstret visas numret pĂ„ den vaggvisa som spelas. 7.5.2 Stoppar uppspelning av vaggvisor 1 T r yck pĂ„ MENU-knappen och vĂ€lj âLullabyâ (vaggvisa). 2 AnvĂ€nd knapparna + och - för att vĂ€lja âStopâ (stoppa) och tr yck pĂ„ OK f?[...]
-
Page 133
133 1 VĂ€lj âT emperatureâ (temper atur) pĂ„ menyn med hjĂ€lp av knapparna + och -. BekrĂ€fta genom att tr ycka pĂ„ OK. 2 VĂ€lj âT emp Rangeâ (temperatur inter vall) med knapparna + och - och tr yck pĂ„ OK-knappen för att bekrĂ€fta. âą Siffr an för den lĂ€gsta temperaturen börjar blinka i teck enfönstret. 3 AnvĂ€nd knapparna + och - f?[...]
-
Page 134
134 7.9 SprĂ„k Med det hĂ€r menyalternativet kan du Ă€ndra sprĂ„kinstĂ€llningen. 1 VĂ€lj âLanguageâ (sprĂ„k) pĂ„ menyn med hjĂ€lp av knapparna + och - och tr yck pĂ„ OK för att bekrĂ€fta. 2 AnvĂ€nd knapparna + och - för att vĂ€lja ditt sprĂ„k och tr yck pĂ„ OK för att bekrĂ€fta. D Obs! Det hĂ€r alternativet visas automatiskt i teckenfönstre[...]
-
Page 135
135 9 Rengöring och underhĂ„ll B V arning! SĂ€nk aldrig ned förĂ€ldraenheten eller baby enheten i vatten och rengör dem aldrig under kranen. B V arning! AnvĂ€nd inte r engöringsspray eller îytande rengöringsmedel. 1 Koppla bor t babyenheten frĂ„n elnĂ€tet om den Ă€r ansluten. 2 Rengör förĂ€ldra- och babyenheterna med en torr tr asa. 3 Reng[...]
-
Page 136
136 V arför blinkar anslutningslampan pĂ„ förĂ€ldraenheten rött k ontinuerligt och varför visas meddelandet âNO T LINKEDâ (ej ansluten) eller âLINKINGâ (ansluter) i teck enfönstret? âą Baby- och förĂ€ldraenheten Ă€r för lĂ„ngt ifrĂ„n varandr a. Flytta förĂ€ldr aenheten nĂ€rmare baby enheten. âą Baby enheten kanske Ă€r avstĂ€ngd. S[...]
-
Page 137
137 och anvÀnder dÀrför mer ström. Det leder till att baby enhetens icke laddningsbara batter ier laddas ur snabbt. ⹠Du kanske har slagit pÄ nattlampan. Om du vill anvÀnda nattlampan rekommenderar vi att du kopplar in baby enheten till ett vÀgguttag. V arför Àr laddningstiden för förÀldraenheten lÀngre Àn 14 timmar? ⹠FörÀldrae[...]
-
Page 138
138 Ăr min babyvakt sĂ€k er mot störningar och a vlyssning? âą DECT -tekniken i den hĂ€r babyvakten garanter ar att den inte stör s av annan utrustning och att den Ă€r omöjlig att avl yssna. FörĂ€ldraenhetens drifttid ska vara upp till 24 timmar . V arför Ă€r drifttiden för min förĂ€ldraenhet k or tare? âą För sta gĂ„ngen du laddar för?[...]
-
Page 139
139[...]
-
Page 140
140[...]
-
Page 141
141[...]
-
Page 142
142[...]
-
Page 143
143[...]
-
Page 144
144[...]
-
Page 145
145[...]
-
Page 146
146[...]
-
Page 147
147[...]
-
Page 148
148[...]
-
Page 149
149[...]
-
Page 150
150[...]
-
Page 151
151[...]
-
Page 152
152[...]
-
Page 153
153[...]
-
Page 154
154[...]
-
Page 155
155[...]
-
Page 156
www .philips.com/avent Philips Consumer Lifestyle BV T ussendiepen 4, 9206 AD Dr achten, Nether lands T rademarks o wned by the Philips Gr oup. ©2015 K oninklijke Philips N.V . All rights reserved © 2015 K oninklijke Philips Electr onics N.V . All rights reserved. Document order number: 4213.355.5046.1[...]
