Go to page of
Similar user manuals
-
Recording Equipment
Philips HQ9170
124 pages 5.66 mb -
Recording Equipment
Philips AJ3052
12 pages 3.75 mb -
Recording Equipment
Philips SCH550
40 pages 0.36 mb -
Recording Equipment
Philips HQ9190
124 pages 5.66 mb -
Recording Equipment
Philips SWA3301W
2 pages 0.23 mb -
Recording Equipment
Philips AZ 7267
26 pages 0.36 mb -
Recording Equipment
Philips HDD120
28 pages 0.85 mb -
Recording Equipment
Philips AZ 7262
26 pages 0.36 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips SCH550, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips SCH550 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips SCH550. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Philips SCH550 should contain:
- informations concerning technical data of Philips SCH550
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips SCH550 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips SCH550 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips SCH550 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips SCH550, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips SCH550.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips SCH550 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
SCH550[...]
-
Page 2
[...]
-
Page 3
SCH550 EngliSH 4 6 9 1 1 1 3 1 5 1 7 20 2 2 24 26 28 31 ?[...]
-
Page 4
4 The Philips A VENT digital bath and room ther mometer allows y ou to conv eniently determine the ideal temper ature of your bab y’s bath or room. Y our baby can also pla y with this product safely , since the the[...]
-
Page 5
4 Insert the new batteries and replace the battery housing cover . Add some silicon gr ease at the edge of the batter y housing cov er to impro ve the water pr oof characteristics. NO TE: After replacing the batteries, the water proof status is not guaranteed anymore. Dispose of used batteries in an environmentally friendly way . Do not mix old and[...]
-
Page 6
6 Цифровият термометър Philips A VENT за баня и стая ви дава възможност удобно да определяте идеалната температура за бан?[...]
-
Page 7
3 Внимателноизвадетеизтощенитебатерииспинцети 4 Поставетеновитебатерииизатворетекапачето. Сложете малкосиликоновагреснаръбанаотделениетозабатерии[...]
-
Page 8
Ако се нуждаете от информация или имате проблем, посетете Интернет сайта на Philips на адрес www .philips.com или се обърнете към Центъра за обслужване н[...]
-
Page 9
9 Digitální teploměr pro měření teploty vody v e vaně i vzduchu v pokoji od společnosti Philips A VENT umožňu[...]
-
Page 10
4 Vložtenovébaterieanasaďtekrytpřihrádkynabaterie . Naokraj kr ytupřihrádkynabaterienanestemalémnožstvísilik onového tuku, abystevylepšiliv odotěsnost. POZNÁMKA: P o výměně bater ií již není vodotěsnost zaručena. P oužité bater ie zlikvidujte způsobem še[...]
-
Page 11
11 Philipsi digitaalne vanni- ja toatermomeeter lubab teil mugavalt m uuta beebi vanni- ja toatemperatuur ideaalseks. Selle tootega võib beebi ka ohutult mängida, sest ter momeeter on tehtud kooskõlas k[...]
-
Page 12
MÄRKUS: Pärast akude vahetamist ei ole toote veekindlus enam gar anteeritud. Visake kasutatud akud kesk onnasõbralikul viisil minema. Ärge kasutage koos vanu ja uusi patareisid. Ärge segage er i tüüpi akusid - leelisakusid tavaliste või taaslaeta vatega. Kui toodet pikaaegselt ei kasutata, siis võtke akud välja. Leke või korrosioon võiv[...]
-
Page 13
13 Philips A VENT digitalni ter mometar za kupku i sobu omogućuje vam da utvrdite temperatur u dječje kupke ili sobe . Beba se može sigur no igrati ovim proizv odom jer je termometar dizajnir an sukladno standardima o[...]
-
Page 14
4 Umetnitenov ebaterijeizamijenitepoklopackućištabaterije. Na rubov ekućištabaterijesta vitemalosilik onskemastikak obise poboljšalavodootpornost. NAPOMENA: Nakon zamjene baterija vodootpornost više nije zajamčena. Iskorištene bater ije odložite na način koji je siguran za ok[...]
-
Page 15
15 A Philips A VENT digitális fürdővíz- és szobahőmérő segítségével könny edén ellenőrizheti a baba fürdővizének és szobájának hőmér sékletét. A baba akár játszhat is a hőmérővel, mivel a te[...]
-
Page 16
4 Hely ezzebeazújelemeketésillesszevisszaazelemházf edelét. A vízállóságbiztosításaérdekébenazelemházf edelénekszélétkenje megegykevésszilik on-zsírral. Megjegyzés: Az elemek cseréje után a hőmérő vízálló tulajdonsága már nem garantált. A lecser?[...]
-
Page 17
17 Philips A VENT цифірлі ванна және бөлме термометірі, сіздің нәрестеңіздің ваннасының немесе бөлмесінің тем?[...]
-
Page 18
Термометрді 2 жыл қолданғаннан соң, оның батареясы таусылуы мүмкін. Ондай жағдайда батареяны ауыстыруға болады. 1 Өлшеуішбөлікті, пластикалыққорабынантартыпшығарыңыз. 2 Батарея?[...]
-
Page 19
Егер сізге ақпарат керек болса, немесе сізде бірде бір мәселе болса, Philips’тің интернет бетіндегі www .philips.com веб-сайтына хабарласыңыз, немесе өзіңіздің еліңізд[...]
-
Page 20
20 „Philips A VENT“ skaitmeninis vonios ir kambar io termometr as leidžia lengvai nustatyti jūsų kūdikiui idealią v onios ar kambar io temperatūrą. Be to, kūdikis gali saug[...]
-
Page 21
4 Įstatykitenaujuselementusiruždėkiteatgalelementųdangtelį. Mažukiekiusilik onotepalusutepkitemaitinimoelementųk orpuso briaunas–taippadidinsitejoatsparumąvandeniui. P AST AB A: Pak eitus maitinimo elementus, visiškas atspar umas vandeniui nebegarantuojamas. Išmeskit[...]
-
Page 22
22 Philips A VENT digitālais vannas un istabas ter mometr s ļauj Jums ēr ti noteikt Jūsu mazuļa vannas vai istabas ideālo temperatūr u. Jūsu mazulis var droši spēlēties ar šo produktu, tāpēc ka[...]
-
Page 23
4 Ieliecietjaunāsbaterijasunnomainietbaterijunodalījumavāku. Pievienojietmazlietsilik onaziediuzbaterijasnodalījumavākamalas, laiuzlabotuūdensdrošībasrādītājus. PIEZĪME: Pēc bateriju nomaiņas, iekār ta vair s na v ūdensdroša. Atbrīvojaties no baterijām apkār t?[...]
-
Page 24
24 Elektroniczny termometr Philips A VENT do łazienki i pokoju umożliwia wygodną kontrolę temperatur y w ody w wannie lub powietrza w pokoju dziecięcym. Dziecko może również bezpiecznie b[...]
-
Page 25
4 Włóżnow ebaterieiumieśćobudowębateriinasw oimmiejscu. Posmarujkra wędźobudowybateriismaremsilik onowym, aby zwiększyćwodoszczelność. UW A GA: P o wymianie bater ii wodoszcz elność nie jest gwarantowana. Usuń zużyte baterie w sposób bezpieczny dla środowiska naturalnego. [...]
-
Page 26
26 T er mometr ul digital Philips A VENT pentr u baie şi cameră vă per mite să stabiliţi cu uşurinţă temper atur a ideală din baia sau camera copilului dvs. De asemenea, copilul dvs. se poate juca în si[...]
-
Page 27
3 Îndepărtaţicuatenţiebateriiledescărcatecuopensetă 4 Introduceţinoilebateriişir emontaţicapaculspaţiuluipentru baterii. Adăugaţiunlubriantsiliconicpemargineacapaculuipentru aîmbunătăţicaracteristicilehidroizolante. NO TĂ: După înlocuirea[...]
-
Page 28
28 Цифровой термометр Philips A VENT для комнаты и ванной позволяет с удобством контролировать идеальную температуру для [...]
-
Page 29
2 Снимитекрышкуотсекадлябатарей 3 Аккуратноизвлекитеиспользованныебатарейкиспомощью пинцета 4 Вставьтеновыебатарейкииустановитекрышкуотсекадля бата[...]
-
Page 30
Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем зайдите на веб-сайт www .philips.com или обратитесь в Центр поддержки покупателей в[...]
-
Page 31
31 Digitálny kúpeľňo vý a izbový teplomer Philips A VENT Vám umožní pohodlne určiť ideálnu teplotu v kúpeľni a v izbe Vášho dieťaťa. V aše dieťa sa môže s týmto výrobkom bezpečne[...]
-
Page 32
4 Vložtenovébatérieaopätovnenasaďtekrytpriečinkuprebatérie. Naokrajkr ytupriečinkanabatériepridajtetr ochusilikónového tuku, abystezlepšiliv odotesnosť. POZNÁMKA: P o výmene batér ií už výrobca ner učí za vodotesnosť teplomera. P oužité batér ie likvi[...]
-
Page 33
33 Z digitalnim vodnim in sobnim termometrom Philips A VENT lahko pripr avno določite idealno temperaturo kopeli in sobe za vašega otroka. V aš otrok se lahko z apar atom tudi brezskrbno igra, ker je termometer narejen t[...]
-
Page 34
4 Vsta vitenov ebaterijeinponovnonamestitepokr ovbaterije. Za boljšovodoodpornostnamažitenar obovepokr ovabaterije silik onskomast. OPOMBA: P o zamenjavi baterij vodoodpornost ni več zagotovljena. Prazne bater ije odvrzite na okolju prijazen način. Ne mešajte starih in novih bater ij. Ne m[...]
-
Page 35
35 Ovim Philips A VENT digitalnim ter mometrom možete da odredite idealnu temperatur u kupke , odnosno idealnu sobnu temperatur u za svoju bebu. Beba se ovim proizvodom može i bez[...]
-
Page 36
4 Umetnitenov ebaterijeivratitepoklopacpregradezabaterije. Naivicupregradezabaterijenanesitemalosilik onskemasedabiste poboljšalivodootpornosttermometra. NAPOMENA: Nakon zamene baterija vodootpornost nije zagar antovana. Prazne bater ije odložite na ekološki prihvatljiv nači[...]
-
Page 37
37 Цифровий термометр Philips A VENT для ванни і кімнати дозволяє зручно визначити ідеальну температуру для дитячої ?[...]
-
Page 38
2 Знімітькришкукорпусабатареї 3 Пінцетомобережновитягнітьрозрядженібатареї 4 Вставтеновібатареїізамінітькришкукорпусабатареї. Накрай кришкикорпуса[...]
-
Page 39
Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникла проблема, відвідайте веб-сайт компанії Philips www .philips.com , або зверніться до Центру обслуговування кліє?[...]
-
Page 40
u 4222.002.6547.3[...]