Philips SilentStar FC9304 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips SilentStar FC9304, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips SilentStar FC9304 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips SilentStar FC9304. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Philips SilentStar FC9304 should contain:
- informations concerning technical data of Philips SilentStar FC9304
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips SilentStar FC9304 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips SilentStar FC9304 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips SilentStar FC9304 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips SilentStar FC9304, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips SilentStar FC9304.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips SilentStar FC9304 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    FC9306, FC9304, FC9302[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 1 4 3 5 21 25 23 24 26 27 28 29 30 6 2 14 7 22 13 16 8 11 12 9 10 18 19 17 15 20 1[...]

  • Page 4

    4[...]

  • Page 5

        6   18  30  43   56  68  8 0   92  105  1 1 7  ?[...]

  • Page 6

    6  Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips. com/welcome. This vacuum cleaner’ s extremely efcient motor produces less noise than other types and yields a high performance at a low pow er consumpti[...]

  • Page 7

    - If the mains cord is damaged, you must ha ve it replaced by Philips, a ser vice centre authorised by Philips or similar ly qualied per sons in order to av oid a hazard. - This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensor y or mental capabilities, or lack of experience and knowledge , unless th[...]

  • Page 8

    2 Remov e any stick er , protective f oil or plastic from the appliance.    1 T o connect the telescopic tube to the handgrip, press the spring- loaded lock button on the handgrip (1) and insert the handgrip into the tube (2). Fit th[...]

  • Page 9

     1 Mov e the tube lock up or down to adjust the tube length so that the handgrip is at hip lev el.  The SilentStar nozzle is a low-noise, multi-pur pose nozzle for carpets and hard oor s. - Use the hard oor setting to cle[...]

  • Page 10

      1 Snap the accessory holder onto the handgrip. 2 Store accessories in the accessory holder by pushing them into the holder . T o detach the accessories, pull them out of the holder . Y ou can store two accessories at a time in the accessor y holder . - Crevice tool and small nozzle . Note: The small[...]

  • Page 11

      1 During vacuum cleaning, you can adjust the suction pow er with the selection wheel on top of the appliance. - Use maximum suction po wer to vacuum v er y dir ty carpets and hard oor s. - Use moderate suction power to vacuum carpets. - Use minimum suction po wer to vacuum cu[...]

  • Page 12

       In some cases, the dustbag full indicator can indicate that the dustbag is full, even though it is not. This may occur if the pores of the dustbag are clogged (e .g. when you ha ve vacuumed ashes, ne sand, lime , cement dust and similar[...]

  • Page 13

    4 Slide the cardboar d front of the new dustbag into the tw o groov es of the dustbag holder as far as possible. 5 First insert the front of the dustbag holder into the vacuum cleaner (1) and then press the back into the vacuum cleaner (2). Note: If no dustbag has been inser ted, you cannot c lose the cover . 6 Push the cov er downwards to close it[...]

  • Page 14

    2 Press the tab at the top of the motor pr otection lter holder down to r elease it (1). Lift the lter holder out of the dustbag compartment (2). 3 Shak e the lter ov er a dustbin to clean it. 4 Put the clean lter back into the lter holder . 5 Fit the two lugs of the lter holder behind the ridge at the bottom to ensure that it [...]

  • Page 15

    - Hold the lter in such a way that the pleated side points upwards and the water ows parallel to the pleats. Hold the lter at an angle so that the water washes awa y the dir t inside the pleats. - T ur n the lter 180° and let the water ow along the pleats in opposite direction. - Continue this process until the lter is clean. Nev[...]

  • Page 16

    8 Press the lter co ver home to lock it (‘click’). Note: Mak e sure the lter is pr operly closed.  For purchasing dustbags, lter s or other accessor ies for this appliance, please visit www .philips.com, consult the wor ldwide guarantee leaet or contact the Philips Consumer[...]

  • Page 17

       This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance . If you are unab le to solve the problem with the information below , contact the Consumer Care Centre in your countr y . 1 The suction pow er is insufcient. A The suction pow er may be set to a lo w setting[...]

  • Page 18

    18  Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips. com/welcome. Støvsugerens meget effektiv e motor støjer mindre end andre typer og har en høj ydeevne ved et la vt strømforbr ug. [...]

  • Page 19

    - Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips-ser vicevær ksted eller en tilsvarende kvaliceret fagmand for at undgå enhver risiko . - Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af per soner (her under børn) med nedsatte fysiske og mentale evner , nedsat følesans eller manglende erfaring og v[...]

  • Page 20

      1 T eleskoprør og håndgreb samles ved at trykke på den fjederbelastede låsetap på håndgr ebet (1) og stikk e håndgrebet ind i rør et (2), indtil den fjederbelastede låsetap klikk er på plads i det lille hul i røret. 2 Rør og håndgreb ad[...]

  • Page 21

      1 Skub rørlåsen op eller ned for at juster e rørets længde, så håndgrebet er i hoftehøjde.    SilentStar -mundstykket er et støjsvagt, multifunktionelt mundstykke til tæpper og hårde gulve. - Br ug indstillingen til h?[...]

  • Page 22

     1 Sæt tilbehørsholderen fast på håndgr ebet. 2 Tilbehørsdele kan opbevar es i tilbehørsholderen ved at trykke dem ind i holderen. T ag dem ud ved at trække dem ud af holder en. Der kan opbevares to tilbehør sdele ad gangen i tilbehør sholderen. - Sprækkemundstykk e og lille mundstykke . Bemær[...]

  • Page 23

      1 Under støvsugningen kan sugestyrk en reguleres v ed hjælp af drejekna ppen ov en på apparatet. - Br ug maksimal sugestyr ke til støvsugning af meget sna vsede tæpper og hårde gulve. - Br ug moderat sugestyr ke til at støvsuge tæpper . - Br ug minimal sugestyr ke til st[...]

  • Page 24

     I nogle tilfælde angiver indikatoren for fuld støvpose, at støvposen er fuld, selvom den ikke er det. Dette kan ske , hvis støvposens porer er tilstoppede (f.eks. hvis du har støvsuget aske, nt sand, kalk, cementstøv og lignende sub[...]

  • Page 25

    4 Skyd pappladen på den n ye støvpose så langt ned i slidserne på støvposekassetten, den kan komme. 5 Sæt først den forr este del af støvposeholderen i støvsugeren (1), og skub derefter den bageste del ind i støvsuger en (2). Bemærk: Hvis der ikk e er en støvpose i kassetten, kan låget ikk e lukk es . 6 T ryk dækslet nedad for at lukk[...]

  • Page 26

    2 T ryk tappen oven på holder en til motorbeskyttelseslteret ned for at frigøre den (1). Løft lterholderen ud af støvposerummet (2). 3 Ryst lteret o ver skraldespanden f or at rengør e det. 4 Sæt det rene lter tilbage i lterholder en. 5 Sæt lterholderens to ta ppe fast bag den nederste kant, så det passer k orr ekt i toppe[...]

  • Page 27

    - Hold lteret sådan, at den plisserede side peger opad, og vandet yder parallelt med plisser ingen. Hold lteret med en vinkel, så vandet skyller snavset i plisseringen væk. - Drej lteret 180°, og lad vandet yde langs med plisser ingerne i den modsatte retning. - For tsæt denne proces, indtil lteret er rent. Rengør aldrig det[...]

  • Page 28

    8 T ryk lterdækslet på plads for at låse det fast (“klik”). Bemærk: Kontr oller, at lteret er ordentligt lukk et.  For at anskaffe n ye støvposer , ltre eller andet tilbehør kan du besøge www .philips.com, se i folderen “W or ldwide Guar antee” eller kontakte [...]

  • Page 29

    1 Sugestyrk en er utilstrækk elig. A Det kan være , at sugestyr ken er sat for la vt. - Indstil sugestyr ken højere. B Det kan være , at mundstykke, rør eller slange er tilstoppet. - En eventuel tilstoppelse fjernes ved at tage det tilstoppede tilbehør af og (så vidt det er muligt) sætte det omv endt på. Tænd så igen for støvsugeren, s?[...]

  • Page 30

    30  Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter stützung von Philips optimal nutz en zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Der äußer st efziente Motor dieses Staubsauger s ist nicht nur besonder s leise , er bietet auch star ke Leistung b[...]

  • Page 31

    - V erwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker , das Netzkabel oder das Gerät selbst defekt oder beschädigt sind. - Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes Netzkabel nur von einem Philips Ser vice-Center oder einer von Philips autorisier ten W er kstatt durch ein Or iginal-Er satzkabel ausgetauscht werden. - Dieses Gerät ist f?[...]

  • Page 32

      1 Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der V erpackung. 2 Entfernen Sie Aufkleber , Schutzfolien und V erpackungsmaterial aus K unststoff vom Gerät.   ?[...]

  • Page 33

    2 Um den Schlauch abzunehmen, drücken Sie die Entriegelungstasten (1) und ziehen Sie den Schlauch aus dem Gerät (2).     1 Bew egen Sie die Rohrsperre nach oben oder unten, um die Länge so anzupassen, dass sich der Handgriff auf Hüfthöhe bendet. [...]

  • Page 34

     - Die Fugendüse (1), die kleine Saugdüse (2) und die kleine Bür stendüse (3) können direkt am Handgriff oder Saugrohr angebr acht werden.  1 Klemmen Sie die Zubehörhalterung an den Handgriff. 2 Bewahr en Sie Zubehör teile in der Zubehörhalterung auf, damit Sie sie bei Bed[...]

  • Page 35

    2 Betätigen Sie zum Einschalten des Geräts den Ein-/Ausschalter auf der Oberseite des Geräts. Tipp: Betätigen Sie den Ein-/Ausschalter mit Ihrem Fuß; Sie brauchen sich nic ht zu bück en. 3 Betätigen Sie zum Ausschalten des Geräts den Ein-/Ausschalter auf der Oberseite des Geräts. [...]

  • Page 36

    3 Stellen Sie das Gerät aufrecht. Steck en Sie die Leiste an der Düse in den dafür vorgesehenen Parkschlitz, um die Düse am Gerät zu befestigen. - Stellen Sie das Rohr auf die kürzeste Länge ein, um das T eleskoprohr sicher einzuhängen. Tipp: Wir empfehlen, den Schlauc h um das Rohr zu wickeln, um so eine sichere und Platz sparende Aufbew a[...]

  • Page 37

    1 Ziehen Sie zum Öffnen des Geräts die Abdeckung nach oben. 2 Nehmen Sie den Staubbeutelhalter mit dem Staubbeutel aus dem Gerät. Achten Sie darauf, dass Sie den Staubbeutel beim Herausnehmen gerade halten. 3 Ziehen Sie am Pappeinsatz, um den vollen Staubbeutel aus dem Halter zu nehmen. , Dabei wir d der Staubbeutel automatisch versiegelt. 4 Sch[...]

  • Page 38

       In manchen Ländern verfügt dieser Staubsauger auch über einen Mehrweg- Staubbeutel, der wiederholt benutzt und geleer t werden kann. Sie können den Mehrweg-Staub beutel anstelle [...]

  • Page 39

      Der abwaschbare Filter HEP A-13 kann 99,95 % aller Staubteilchen bis zu einer Größe von 0,0003 mm aus der Abluft herauslter n. Dies betr ifft nicht nur normale Hausstaubpar tikel, sonder n auch gesundheitsschädigende mikroskopisch kleine Schädlinge wie Haussta[...]

  • Page 40

    Reinigen Sie den abwaschbaren Filter niemals mit einer Bürste. Hinweis: Durc h das Reinigen wir d zwar die ursprüngliche Farbe des Filters nicht wieder hergestellt, wohl aber dessen Filtr ierleistung. 5 Schütteln Sie das W asser sorgfältig von der Oberäche des Filters ab. Lassen Sie den Filter mindestens zwei Stunden tr ocknen (er muss völ[...]

  • Page 41

    - Mehrwegstaub beutel (nur in einigen Ländern) sind unter der T ypennummer 4322 004 93370 erhältlich. Hinweis: Informationen zum S-Bag nden Sie unter www.s-bag.com.  - Abwaschbare HEP A-13-Filter sind unter der Codenummer 4322 004 93350 verfügbar . ?[...]

  • Page 42

    - Um dem entgegen zu wir ken, empfehlen wir Ihnen, das Gerät regelmäßig zu entladen, indem Sie mit dem Saugrohr andere metallene Gegenstände wie Tisch- oder Stuhlbeine oder Heizkör per berühren. - Um dem entgegen zu wir ken, empfehlen wir Ihnen, die Luftfeuchtigkeit des Raums zu erhöhen, indem Sie Behälter mit W asser aufstellen. Sie könne[...]

  • Page 43

    43  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/ wel[...]

  • Page 44

     - Ελέγξτε εάν η τάση που αναγράφεται στη συσκευή αντιστοιχεί στην τοπική τάση ρεύματος προτού συνδέσετε τη συσκευή. - Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το φις, το καλώδιο [...]

  • Page 45

     να αυξάνετε το επίπεδο υγρασίας του αέρα τοποθετώντας νερό στο δωμάτιο. Για παράδειγμα, μπορείτε να κρεμάσετε δοχεία με νερό από τα καλοριφέρ σας ή να τοποθετήσετε μπολ με νερό επάνω ή κον[...]

  • Page 46

     1 Για να συνδέσετε τον εύκαμπτο σωλήνα, σπρώξτε τον σταθερά μέσα στη συσκευή (‘κλικ’). Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι η προεξοχή του εύκαμπτου σωλήνα εφαρμόζει στις εσο[...]

  • Page 47

    - Χρησιμοποιήστε τη ρύθμιση για χαλιά για να καθαρίσετε χαλιά: πιέστε ξανά το διακόπτη για να μπει το βουρτσάκι μέσα στην υποδοχή του πέλματος.  - Μπορείτε να συνδέσετε το εξάρτ[...]

  • Page 48

    - Εξάρτημα για γωνίες και εξάρτημα βούρτσας.  1 Τραβήξτε το καλώδιο από τη συσκευή και συνδέστε το φις στην πρίζα. 2 Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή, πιέστε το κουμ?[...]

  • Page 49

     1 Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το φις από την πρίζα. 2 Πιέστε το κουμπί περιτύλιξης καλωδίου για να περιτυλίξετε το καλώδιο. 3 Τοποθετήστε τη συ[...]

  • Page 50

     - Αντικαταστήστε τη σακούλα όταν η ένδειξη γεμάτης σακούλας αλλάξει μόνιμα χρώμα, δηλαδή ακόμη κι όταν το πέλμα δεν έχει τοποθε[...]

  • Page 51

    5 Εισαγάγετε πρώτα το μπροστινό τμήμα του στηρίγματος της σακούλας μέσα στην ηλεκτρική σκούπα (1) και, στη συνέχεια, πιέστε το πίσω τμήμα μέσα στην ηλεκτρική σκούπα (2). Σημείωση: Εάν δεν έχετε το[...]

  • Page 52

    2 Πιέστε προς τα κάτω το πτερύγιο που βρίσκεται στο επάνω μέρος του στηρίγματος φίλτρου προστασίας του μοτέρ για να απασφαλίσει (1). Σηκώστε το στήριγμα φίλτρου από το χώρο της σακούλας (2). 3 Ανα?[...]

  • Page 53

    - Κρατήστε το φίλτρο με τέτοιο τρόπο ώστε η πλευρά με τις πτυχώσεις να έχει φορά προς τα επάνω και το νερό να τρέχει παράλληλα με τις πτυχώσεις. Κρατήστε το φίλτρο σε γωνία ώστε το νερό να ξεπλέ?[...]

  • Page 54

    8 Πιέστε το κάλυμμα του φίλτρου για να ασφαλίσει (‘κλικ’). Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο έχει κλείσει σωστά.  Για να προμηθευτείτε σακούλες, φίλτρα ή ά[...]

  • Page 55

     Σε αυτό το κεφάλαιο συνοψίζονται τα πιο συνηθισμένα προβλήματα που μπορεί να αντιμετωπίσετε με τη συσκευή. Εάν δεν μπορείτε να ε[...]

  • Page 56

    56  Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome. El motor de este aspirador es extremadamente ecaz y produce menos r uido que otros tipos, además de ofrecer un alto [...]

  • Page 57

    - No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato están dañados. - Si el cable de alimentación está dañado , debe ser sustituido por Philips o por un centro de ser vicio autorizado por Philips, con el n de evitar situaciones de peligro. - Este aparato no debe ser usado por per sonas (adultos o niños) con [...]

  • Page 58

     1 Saque el aparato y los accesorios de la caja. 2 Quite cualquier pegatina, lámina protectora o plástico del aparato .  ?[...]

  • Page 59

      1 Mueva el bloqueo del tubo hacia arriba o hacia abajo para ajustar la longitud del tubo de forma que el mango quede a la altura de la cadera.  La boquilla SilentStar es silenciosa y multiuso , indicada p[...]

  • Page 60

     1 Encaje el soporte para accesorios en el mango. 2 Guarde los accesorios en el soporte presionando para encajarlos. Tire de los accesorios para sacarlos del soporte. Puede guardar dos accesorios a la vez en el sopor te . - Boquilla estrecha y boquilla pequeña. Nota: Debe colocar[...]

  • Page 61

     1 Durante el funcionamiento del aparato , puede ajustar la potencia de succión mediante la rueda de selección situada en la parte superior del mismo . - Utilice la potencia de succión máxima para aspir ar alfombras y suelos duros que estén muy suci[...]

  • Page 62

     Consejo: Le aconsejamos que limpie el ltro protector del motor cada vez que sustituya o vacíe la bolsa (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento de los ltros”). Desenchufe siempr e el aparato antes de sustituir la bolsa desechable o de va[...]

  • Page 63

    3 Tire de la lengüeta de cartón para quitar la bolsa llena del soporte . , Al hacerlo , la bolsa quedará sellada automáticamente. 4 Deslice la parte delantera de car tón de la nueva bolsa por las dos ranuras del soporte de la bolsa hasta el fondo . 5 Introduzca primer o la par te delantera del soporte de la bolsa en el aspirador (1) y , a cont[...]

  • Page 64

    1 Quite el soporte de la bolsa del polvo junto con la bolsa. 2 Presione la lengüeta de la parte superior del soporte del ltro protector del motor hacia abajo para liberarla (1). Saque el sopor te del ltro del compartimento de la bolsa del polv o (2). 3 Sacuda el ltro sobr e el cubo de la basura para limpiarlo. 4 V uelva a colocar el lt[...]

  • Page 65

    3 Saque el ltro la vable HEP A 13. 4 Enjuague la cara plisada del ltro HEP A 13 bajo el grifo de agua caliente a poca presión. - Sujete el ltro de modo que la cara plisada esté or ientada hacia ar riba y que el agua uya en paralelo a los pliegues. Mantenga el ltro en un ángulo apropiado para que el agua elimine la suciedad del int[...]

  • Page 66

    7 Fije los dos salientes de la cubierta del ltro detrás del r eborde de la parte inferior del aspirador (1). A continuación, empuje la cubierta del ltro hacia el a parato (2). 8 Presione la cubierta del ltro hasta jarla en su lugar (oirá un “clic”). Nota: Asegúrese de que el ltro esté bien cerr ado. ?[...]

  • Page 67

      Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página W eb de Philips en www .philips.com , o póngase en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Ser vicio d[...]

  • Page 68

    68  Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips. com/welcome. Tämän pölynimurin moottori toimii tehokkaasti, on hiljaisempi kuin muissa malleissa ja kuluttaa vähän vir taa. [...]

  • Page 69

    - Jos vir tajohto on vahingoittunut, se on oman tur vallisuutesi vuoksi hyvä vaihdattaa Philipsin valtuuttamassa huoltoliikk eessä tai muulla ammattitaitoisella korjaajalla. - Laitetta ei ole tar koitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokem usta tai tieto[...]

  • Page 70

      1 Liitä telesk ooppiputki kädensijaan painamalla kädensijan lukitusnuppia (1) ja työntämällä kädensija putk een (2). Sovita lukitusnuppi putk essa olevaan r eikään, kunnes se napsahtaa paikalleen. 2 V oi[...]

  • Page 71

      1 Siirtämällä putken lukitusta ylös tai alas v oit säätää putk en pituuden sellaiseksi, että kädensija on lantion tasolla.   SilentStar -suutin on hiljainen, ja sitä voi käyttää monenlaisten mattojen ja[...]

  • Page 72

      1 Napsauta tarviketeline kiinni kädensijaan. 2 V oit asettaa lisäosat pidikkeeseen työntämällä ne siihen kiinni. Irrota lisäosat vetämällä ne irti pidikk eestä. V oit säilyttää pidikkeessä kahta lisäosaa kerr allaan. - rakosuutin ja pieni suutin Huomautus: Pieni suutin on sijoitettava p[...]

  • Page 73

     1 V oit säätää imutehoa imuroinnin aikana laitteen päällä ole valla valintakiek olla. - Käytä likaisten mattojen ja ko vien lattiapintojen imurointiin maksimitehoa. - Käytä mattojen imurointiin kohtalaista tehoa. - Käytä esimer kiksi verhojen ja pöytäliinojen im urointiin mini[...]

  • Page 74

     Joissakin tapauksissa Pölypussi täynnä -ilmaisin v oi ilmoittaa pölypussin olevan täynnä, vaikka se ei olisikaan. Näin voi käydä, jos pölypussin huokoset tukkeutuvat (esim. kun imuroit tuhkaa, hienoa hiekkaa, kalk[...]

  • Page 75

    4 T yönnä uuden pölypussin pahvi mahdollisimman pitkälle pölypussinpitimessä oleviin kannattimiin. 5 Aseta ensin pölypussin pidikk een etuosa pölynimuriin (1) ja sitten paina takaosa kiinni pölynimuriin (2). Huomautus: Jos pölypussia ei ole asetettu, et voi sulk ea kantta. 6 Sulje suojus painamalla sitä alaspäin. ?[...]

  • Page 76

    2 Paina k estokäyttöisen moottorinsuojasuodattimen päällä olevaa painik etta (1). Nosta suodattimen pidike pölysäiliöstä (2). 3 Puhdista suodatin ra vistamalla sitä roskak orin yllä. 4 Aseta puhdas suodatin pidikk eeseen. 5 Sovita suodattimen pidikk een kaksi kielekettä pohjassa olevan pidikk een taakse (1). Napsauta suodattimen pidike [...]

  • Page 77

    - Pidä suutinta niin, että laskostettu puoli osoittaa ylöspäin ja vesi vir taa laskosten suuntaan. Pidä suodatin sellaisessa kulmassa, että vesi huuhtoo lian laskosten välistä. - Käännä suodatinta 180 astetta niin, että vesi vir taa laskosten m yötä vastakkaiseen suuntaan. - T oista nämä toimet, kunnes suodatin on puhdas. Älä k os[...]

  • Page 78

    8 Napsauta suodattimen kansi paikalleen, jolloin se lukittuu. Huomautus: V armista, että suodatin on suljettu huolellisesti.    V oit ostaa laitteen pölypusseja, suodattimia ja muita tar vikkeita osoitteesta www .philips.com. T utustu myös kansain väliseen takuulehtiseen tai o[...]

  • Page 79

     Tässä luvussa kuvataan tavallisimmat laitteen käyttöön liittyvät ongelmat. Ellet onnistu ratkaisemaan ongelmaa alla olevien ohjeiden avulla, ota yhteys Philipsin maakohtaiseen asiakaspalv eluun. 1 Imuteho ei riitä. A Imutehon asetus saattaa olla liian alhainen. - Aseta tehokkaampi imutehon asetus. B Su[...]

  • Page 80

    80  Félicitations pour votre achat et bien ven ue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome . Le moteur de cet aspirateur est extrêmement efcace et est plus silencieux que les autres[...]

  • Page 81

    - N’utilisez jamais l’appareil si la che, le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé. - Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Ser vice Agréé Philips ou par un technicien qualié an d’éviter tout accident. - Cet appareil n’est pas destiné à êtr[...]

  • Page 82

      1 Retirez l’a ppareil et ses accessoir es de la boîte . 2 Ôtez tout autocollant, lm de protection ou feuille de plastique de l’appar eil.  ?[...]

  • Page 83

    2 Pour détacher le exible, appuyez sur les boutons (1) et r etirez le exible de l’appar eil (2).    1 Déplacez le ver rouillage du tube v ers le haut ou vers le bas pour régler la longueur du tube de façon à ce que la poignée se tr ouve au niveau[...]

  • Page 84

     - V ous pouvez x er le suceur plat (1), le petit embout (2) ou la petite brosse (3) directement sur la poignée ou le tube.    1 Fix ez le porte-accessoires sur la poignée. 2 Insérez les accessoir es dans le por te-accessoires pour les ranger . Tirez sur les a[...]

  • Page 85

    2 Pour allumer l’a ppareil, appuyez sur le bouton mar che/arrêt situé sur l’appar eil. Conseil : Pour éviter de vous courber , appuyez sur le bouton marche/arrêt avec votre pied. 3 Pour éteindr e l’appareil, appuyez sur le bouton mar che/arrêt situé sur l’appar eil.  ?[...]

  • Page 86

    3 Placez l’appar eil en position verticale pour x er l’embout à l’appar eil, puis insérez la cla vette dans l’embout dans l’insert de rangement. - P our gar antir la stabilité du tube télescopique lor s du rangement, réglez-le au plus cour t. Conseil : Nous vous recommandons d’enrouler le exible autour du tube pour un rang em[...]

  • Page 87

    2 Enlev ez le suppor t du sac de l’appareil. V eillez à tenir le sac en position verticale lorsque vous l’enlev ez de l’appar eil. 3 Tirez sur la partie en carton du sac pour le retirer du support. , De cette manièr e , le sac se ferme automatiquement. 4 Faites glisser le plus loin possible la partie en car ton du nouveau sac dans les rainu[...]

  • Page 88

       Débranchez toujours l’appar eil a vant de nettoyer ou de r emplacer les ltres.   Nettoy ez le ltre de protection per ma[...]

  • Page 89

    1 Appuyez sur le bouton de dév errouillage du couv ercle du ltre pour ouvrir ce dernier . 2 Retirez le couv ercle du ltre. 3 Retirez le ltr e HEP A 13 la vable . 4 Rincez le côté plissé du ltre HEP A 13 sous l’eau chaude . - T enez le ltre de façon à ce que les zones plissées soient orientées ver s le haut et que l’eau s?[...]

  • Page 90

    6 Replacez le ltre sec dans l’a ppareil. 7 Insérez les deux languettes du couv ercle du ltre dans les f entes prévues à cet effet (1). Ensuite , poussez le couver cle du ltre v ers l’appar eil (2). 8 Appuyez sur le couv ercle du ltre pour le v errouiller (v ous devez entendre un clic). Remarque : Assurez-vous que le ltre est c[...]

  • Page 91

      - Lor squ’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourr a être recyclé. V ous contr ibuerez ainsi à la protection de l’environnement.   Si vous[...]

  • Page 92

    92  Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips. com/welcome. Il motore estremamente efciente di questo aspirapolvere gar antisce livelli di r umorosità inferior i rispetto agli altr i mod[...]

  • Page 93

    - Non utilizzate l’apparecchio se la spina, il cav o di alimentazione o l’apparecchio stesso sono danneggiati. - Nel caso in cui il cav o di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere sostituito presso i centri autor izzati Philips, i r ivenditori specializzati oppure da per sonale debitamente qualicato, per evitare situazioni pericolose[...]

  • Page 94

       1 T ogliete l’apparecchio e gli accesso ri dalla scatola. 2 Rimuov ete gli eventuali adesivi, pellicola di protezione o schiuma di plastica dall’appar ecchio . [...]

  • Page 95

    2 Per disinserirlo , premete i pulsanti (1) e tirate il tubo essibile (2).   1 Muov ete il sistema di blocco del tubo verso l’alto o v erso il basso per reg olare la lunghezza del tubo in modo tale che l’impugnatura si tro vi all’altezza del anco. [...]

  • Page 96

     - Inserite la bocchetta a lancia (1), la bocchetta (2) o la spazzolina (3) direttamente nell’impugnatura o nel tubo.  1 Fissate il supporto accessori sull’impugnatura. 2 Riporr e gli accessori nel relativ o suppor to spingendoli al suo interno . Per scollegar e gl[...]

  • Page 97

    2 Per accender e l’apparecchio , premete il pulsante on/off sulla parte superiore dell’aspira polver e . Consiglio Per e vitare di piegare la schiena, premete il pulsante on/off con il piede . 3 Per spegner e l’apparecchio , premete il pulsante on/off sulla parte superiore dell’aspira polver e . [...]

  • Page 98

    3 Posizionate l’a pparecchio in verticale. Per ssar e la bocchetta all’appar ecchio , inserite la scanalatura della bocchetta nel relativo alloggiamento . - P er assicur are la posizione corretta del tubo telescopico, regolate la sua lunghezza al minimo. Consiglio Consigliamo di avvolgere il tubo essibile intorno al tubo rigido per assicu[...]

  • Page 99

    2 Estraete il porta-sacchetto dall’apparecchio . Assicuratevi di tener e il sacchetto rivolto verso l’alto quando lo estraete dall’appar ecchio . 3 Tirare la linguetta di cartone per rimuov ere il sacchetto pieno dal porta-sacchetto. , In questo modo , il sacchetto raccoglipolver e verrà automaticamente sigillato . 4 Inlate la linguetta d[...]

  • Page 100

    3 Chiudete il sacchetto facendo scorr ere il gancio sul bor do inferiore del sacchetto .  Scollegate sempre la spina dalla pr esa di corrente prima di pulir e o sostituire i ltri.  ?[...]

  • Page 101

    Pulite il ltro lavabile HEP A 13 ogni 6 mesi. È possibile pulire il ltro lavabile al massimo 4 volte, dopodiché è necessar io sostituir lo. Nota Non pulite il ltro HEP A 13 in lavatr ice, ma seguite la procedura illustrata di seguito. 1 Per a prire il coperchio del ltr o, premete il r elativo pulsante di rilascio . 2 Rimuov ete il co[...]

  • Page 102

    Non pulite mai il ltro la vabile con una spazzola. Nota La pulizia non ripr istina il colore originale del ltro, ma ne r ipristina la potenza. 5 Scuotete l’acqua dalla supercie del ltro pr estando attenzione . Lasciatelo asciugare completamente per almeno 2 or e prima di inserirlo nuovamente nell’aspira polver e . 6 Reinserite il ?[...]

  • Page 103

    Nota Per ulteriori informazioni sui sacchetti “s”, visitate il sito W eb www.s-bag. com.  - I ltri lavabili HEP A 13 sono identicabili dal numero di codice 4322 004 93350.   - P er contr ibuire alla tutela dell’ambi[...]

  • Page 104

    - P er ovviare a questo inconv eniente , vi consigliamo di aumentare il livello di umidità dell’aria nella stanza utilizzando dell’acqua. P otete , ad esempio, appendere contenitor i o recipienti pieni d’acqua sui r adiatori oppure nelle loro vicinanze.   104[...]

  • Page 105

    105  Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome. De uiter st efciënte motor van deze stofzuiger maakt minder geluid dan andere typen en lever t kr achtige prestaties bij een laag str[...]

  • Page 106

      - Controleer of het voltage dat w ordt aangegeven op het apparaat, ov ereenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. - Gebr uik het apparaat niet indien de stekker , het netsnoer of het apparaat zelf beschadigd is. - Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten ver vangen door[...]

  • Page 107

    en volgens de instructies in deze gebr uiksaanwijzing wordt gebr uikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijk e bewijs.   1 Haal het apparaat en de accessoir es uit de doos. 2 V erwijder eventuele stick ers, beschermfolie of plastic van het apparaat[...]

  • Page 108

    2 Om de slang te verwijder en, drukt u op de knoppen (1) en trekt u de slang uit het apparaat (2).  1 Bew eeg de buisvergrendeling naar bov en of naar beneden om de lengte van de buis zo aan te passen dat de handgreep zich ter hoogte van uw heup bevindt. ?[...]

  • Page 109

     - Bevestig de spleetzuigmond (1), de kleine zuigmond (2) of de kleine bor stel (3) rechtsteeks aan de handgreep of aan de buis.  1 Klik de accessoirehouder op de handgr eep. 2 Bewaar accessoir es in de accessoirehouder door deze erin te drukk en. Neem de accessoires u[...]

  • Page 110

    2 Druk op de aan/uitknop bov en op het apparaat om het apparaat in te schak elen. Tip: Druk met uw voet op de aan/uitknop om te voorkomen dat u uw rug moet buigen. 3 Druk op de aan/uitknop bov en op het apparaat om het apparaat uit te schak elen.  1 U kunt tijdens het stofzuigen d[...]

  • Page 111

    3 Plaats het apparaat r echtop. Bevestig de zuigmond aan het a pparaat door de rand op de zuigmond in de opbergsleuf te plaatsen. - Als u er zeker van wilt zijn dat de telescoopb uis stabiel is gepar keerd, stelt u de buislengte zo k or t mogelijk in. Tip: W e raden u aan de slang r ond de buis te wikk elen om te zorgen dat de buis stabiel staat en[...]

  • Page 112

    2 Til de stofzakhouder uit het apparaat. Zorg er v oor dat u de stofzak rechtop houdt wanneer u deze uit het apparaat tilt. 3 T rek aan het kartonnen uiteinde om de volle stofzak uit de houder te verwijder en. , W anneer u dit doet, wor dt de stofzak automatisch afgesloten. 4 Schuif de kartonnen voorzijde van de nieuwe stofzak zo v er mogelijk in d[...]

  • Page 113

    3 Sluit de stofzak door de clip weer op de onder rand van de stofzak te schuiven.   Haal altijd de stekk er uit het stopcontact voor dat u de lters schoonmaakt of vervangt.  ?[...]

  • Page 114

    Opmerking: Maak het HEPA 13-lter niet schoon in de wasmachine , maar volg onderstaande procedure. 1 Druk op de ontgrendelknop van het lter deksel om het lterdeksel te openen. 2 V erwijder het lterdeksel. 3 V erwijder het wasbare HEP A 13-lter . 4 Spoel de geplooide zijde van het HEP A 13-lter af onder een langzaam lopende warme kr[...]

  • Page 115

    6 Plaats het droge lter terug in het a pparaat. 7 Plaats de twee nokjes van het lter deksel achter de rand onder in de stofzuiger (1). Druk het lterdeksel vervolgens richting het apparaat (2). 8 Druk op het lterdeksel om het te v ergrendelen (‘klik’). Opmerking: Zorg er voor dat het lter goed dicht zit. ?[...]

  • Page 116

     - Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de o verheid aangewez en inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier lever t u een bijdr age aan een schonere leefomgeving.   Als u ser vice of inf[...]

  • Page 117

    117  Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips. com/welcome. Denne støvsugerens utrolig effektiv e motor produserer mindre støy enn andre typer , og den gir høy ytelse med lavt strømf orbr uk. ?[...]

  • Page 118

    - Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et ser vicesenter som er godkjent a v Philips, eller lignende kvaliser t per sonell, slik at man unngår far lige situasjoner . - Dette apparatet er ikke tiltenkt br uk av personer (inkluder t bar n) som har nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne , eller per [...]

  • Page 119

        1 K oble telesk oprøret til håndtak et ved å trykke på låseknappen på håndtak et (1) og sette håndtak et inn i røret (2). T r ykk låseknappen inn i åpningen i røret (til du hør er et klikk). 2 Når du skal k oble røret fra håndtak et, trykker du på låseknappen[...]

  • Page 120

       1 Bev eg rørlåsen opp eller ned for å justere lengden på røret, slik at håndtak et er i hoftehøyde.    SilentStar -munnstykket er et erfunksjonsm unnstykke for tepper og harde gulv som avgir lite støy . - Br uk innst[...]

  • Page 121

     1 T rykk tilbehørsholderen fast på håndtaket. 2 Oppbevar tilbehør i tilbehørsholder en ved å tr ykk e dem inn i holderen. Når du vil løsne dem, trekk er du dem ut a v holderen. Du kan oppbevare to tilbehør samtidig i tilbehør sholderen. - fugemunnstykke og lite m unnstykke Merk: Det lille munn[...]

  • Page 122

      1 Mens du støvsuger , kan du justere sugeeffekten v ed hjelp av valghjulet oppå apparatet. - Br uk maksimal sugeeffekt når du støvsuger svær t skitne tepper og harde gulv . - Br uk moderat sugeeffekt for å støvsuge tepper . - Br uk minimal sugeeffekt når du støvsuger gardiner , [...]

  • Page 123

     I noen tilfeller kan indikatoren for full støvsugerpose indikere at støvsugerposen er full, selv om den ikke er det. Dette kan skje hvis porene til støvsugerposen er tette (f.eks. når du har støvsugd aske, n sand, kalk, sementstøv o[...]

  • Page 124

    4 Skyv pappdelen foran på den n ye støvsugerposen så langt som mulig inn i de to sporene på holder en for støvsugerpose. 5 Først setter du den fremr e delen av holder en for støvsugerposen inn i støvsugeren (1), og deretter dytter du den bakr e delen inn i støvsugeren (2). Merk: Hvis det ikk e er satt i noen støvsugerpose, kan du ikk e lu[...]

  • Page 125

    2 T rykk hendelen øverst på holderen for motorbeskyttelseslter et ned for å løse ut (1). Løft lterholderen ut a v rommet for støvsugerposen (2). 3 Rengjør lteret v ed å riste det over en søppelbøtte. 4 Sett det rene lter et tilbake i lterholder en. 5 Tilpass de to tappene på lterholder en bak kanten nederst for å k ont[...]

  • Page 126

    - Hold lteret slik at den foldede siden v ender opp og vannet renner parallelt med foldene . Hold lteret i vinkel, slik at vannet skyller vekk støvet inne i foldene. - Snu lteret 180° og la vanne renne med foldene i motsatt retning. - For tsett med dette til lteret er rent. Det vaskbare lter et må ikke r engjøres med en børste. [...]

  • Page 127

    8 Skyv lteret tilbak e for å låse det (til du hører et klikk). Merk: Kontr oller at lteret er ordentlig lukk et.  Når du skal kjøpe støvsugerposer , ltre eller annet tilbehør til dette apparatet, kan du gå til www .philips.com, se i gar antiheftet eller ta kontakt med Philips’ fo[...]

  • Page 128

      Dette avsnittet oppsummerer de vanligste prob lemene som kan oppstå med apparatet. Hvis du ikke klarer å løse problemet med inf or masjonen nedenfor , kan du ta kontakt med Philips’ forbr uker tjeneste der du bor . 1 Sugeeffekten er r edusert. A Sugeeffekten kan være innstilt på en la v innstilling. - Still[...]

  • Page 129

    129  Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ara tir ar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips. com/welcome. O motor extremamente eciente deste aspirador emite menos r uído do que outros tipos de motor e garante um desempenho elevado com um baixo c[...]

  • Page 130

    - Não utilize o aparelho se a cha, o o de alimentação ou o própr io aparelho estiverem danicados. - Se o o estiver danicado , deve ser sempre substituído pela Philips, por um centro de assistência autorizado da Philips ou por pessoal devidamente qualicado para se evitarem situações de per igo. - Este aparelho não se desti[...]

  • Page 131

     1 Retire o a parelho e r espectivos acessórios da caixa. 2 Retire todos os autocolantes, película de pr otecção ou plástico do apar elho .  [...]

  • Page 132

    2 Para retirar a mangueira, prima os botões (1) e pux e-a para fora do aspirador (2).   1 Desloque o bloqueio do tubo para cima e para baixo para ajustar o comprimento do tubo de forma a que a pega se situe ao nív el da anca.  ?[...]

  • Page 133

     - P ode montar o bico par a fendas (1), o bocal par a estofos (2) ou a escova pequena (3) directamente à pega ou ao tubo .  1 Encaix e o suporte dos acessórios na pega. 2 Pode guar dar os acessórios no supor te de acessórios, xando-os no supor[...]

  • Page 134

    2 Para ligar o apar elho , prima o botão de ligar/desligar no topo do apar elho . Sugestão: P ara e vitar dobrar as costas , pressione o botão de ligar/desligar com o pé. 3 Para desligar o apar elho , prima o botão de ligar/desligar no topo do apar elho .  1 A [...]

  • Page 135

    3 Coloque o apar elho na posição vertical e x e o bico do aparelho , inserindo o gancho do bico na ranhura de arrumação . - Para gar antir a arr umação estável do tubo telescópico, ajuste o tubo ao comprimento mínimo possível. Sugestão: Aconselhamo-lo a enrolar a mangueira à volta do tubo par a garantir uma arrumação estável e par[...]

  • Page 136

    2 Retire o suporte do saco para o pó do apar elho. Quando levantar o saco para o pó, mantenha-o direito e virado para cima. 3 Pux e a patilha de cartão para remov er do suporte o saco cheio. , Ao fazê-lo , o saco fecha-se automaticamente. 4 Encaix e a frente de cartão do saco nov o nas duas ranhuras do suporte . Pressione para baixo o mais pos[...]

  • Page 137

      Desligue sempre o a parelho antes de limpar ou substituir os ltr os.   Limpe o ltro permanente de protecção do motor sempre que es[...]

  • Page 138

    1 Prima o botão de libertação da tampa do ltro para abrir a tampa do ltro . 2 Retire a tampa do ltr o. 3 Retire o ltr o HEP A 13 laváv el. 4 Enxagúe em água quente o lado com as pregas do ltr o HEP A 13. - Segure o ltro de modo a que o lado com pregas aponte para cima e a água escorr a par alelamente às pregas, per mitindo[...]

  • Page 139

    6 Coloque o ltro no vamente no aparelho . 7 Encaix e as duas saliências da tampa do ltr o atra vés do rebordo no fundo do aspirador (1). Em seguida, empurre a tampa do ltr o em direcção ao a parelho (2). 8 Prima o interior da tampa do ltr o para a bloquear (ouve-se um estalido). Nota: Cer tique-se de que o ltro está bem fecha[...]

  • Page 140

     - Não deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico nor mal no nal da sua vida útil; entregue-o num ponto de recolha ocial para reciclagem. Ao fazê-lo ajuda a preser var o ambiente.  Se necessitar de reparações, informações ou [...]

  • Page 141

    141  Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www . philips.com/welcome. Den här dammsugarens extremt effektiva motor ger mindre ljud ifrån sig än andra typer och har stor kr aft trots att den dr ar lite ström[...]

  • Page 142

    - Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut a v Philips, ett av Philips auktoriser ade ser viceombud eller liknande behöriga per soner för att undvika olyckor . - Apparaten är inte avsedd för användning a v per soner (inklusive barn) med olika funktionshinder , eller av personer som inte har kunskap om hur apparaten används, om de [...]

  • Page 143

        1 Anslut telesk opröret till handtaget genom att trycka på den fjäderbelastade låsknappen på handtaget (1) och trycka in handtaget i röret (2). Passa in den fjäderbelastade låsknappen i r?[...]

  • Page 144

       1 Flytta rörlåset upp eller ned om du vill justera rörlängden så att handtaget är i höftnivå.    SilentStar -munstycket är tyst och har era användningsmöjligheter för mattor och hårda golv . - Använd inst[...]

  • Page 145

     1 Fäst tillbehörshållaren på handtaget. 2 För vara tillbehören genom att t r ycka in dem i hållaren. De kan sedan dras ut ur hållaren igen. Du kan för vara två tillbehör samtidigt i hållaren. - Fogmunstycke och litet m unstycke . Obs! Det lilla munstyck et måste placeras i hållaren s[...]

  • Page 146

      1 Du kan justera sugeffekten med valratten ovanpå a pparaten medan du dammsuger . - Använd högsta sugeff ekt när du dammsuger myck et smutsiga mattor och hårda golv . - Använd måttlig sugkraft när du dammsuger mattor . - Använd lägsta sugeff ekt för att dammsuga gardiner , dukar [...]

  • Page 147

     I vissa fall kan indikatorn för full dammpåse ange att påsen är full trots att den inte är det. Det kan hända om dammpåsens porer är igentäppta (t.ex. när du dammsuger upp aska, n sand, kalk, cementdamm och liknande äm[...]

  • Page 148

    4 För in den nya dammsugarpåsens framsida a v kartong så långt som möjligt i de två spåren i hållar en. 5 Först för du in framsidan a v dammsugarpåsen i dammsugaren (1) och tr yck er sedan in baksidan i dammsugaren (2). Obs! Om du inte har satt i någon dammsugarpåse kan du inte stänga lock et. 6 Stäng lock et genom att trycka det ned[...]

  • Page 149

    2 T ryck på knappen längst upp på hållaren till motorskyddsltr et för att frigöra det (1). Lyft ut lterhållar en ur dammsugarpåsfack et (2). 3 Skaka ltret öv er en soppåse för att rengöra det. 4 Sätt tillbaka det rena ltr et i lterhållaren. 5 Passa in de två kanterna på lterhållaren på baksidan längst ned, förs[...]

  • Page 150

    - Håll ltret så att den veckade sidan är vänd uppåt och vattnet rinner parallellt med vecken. Håll ltret i en vinkel så att vattnet sköljer bor t smutsen inuti v ecken. - Vr id ltret 180° och låt vattnet rinna längs med vecken i motsatt riktning. - For tsätt på samma sätt tills ltret är rent. Rengör aldrig det tvättbara[...]

  • Page 151

    8 T ryck på lterhöljet så att det låses på plats (ett klickljud hörs). Obs! Se till att ltret är or dentligt stängt.  Om du vill köpa dammsugarpåsar , lter eller andra tillbehör till appar aten kan du besöka www .philips.com, läsa i gar antibroschyren eller kontakta Philips[...]

  • Page 152

      I det här kapitlet nns en översikt över de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp a v nedanstående information kan du kontakta kundtjänst i ditt land. 1 Sugeffekten är för svag. A Sugeffekten kan vara inställd på ett lågt läge . - Ställ in sugef[...]

  • Page 153

    153  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome. Bu elektrikli süpür genin son derece verimli motor u diğer tür lere göre daha az gürültü çıkarır ve dü?[...]

  • Page 154

    - Cihazın elektrik kablosu hasar lıysa, bir tehlike oluştur masını önlemek için mutlaka Philips’in y etki verdiği bir ser vis mer kezi vey a benzer şekilde yetkilendirilmiş kişiler tar afından değiştirilmesini sağlayın. - Bu cihaz, güvenliklerinden sor umlu kişiler in nezareti veya talimatı olmadan, ziksel, sinir sel ya da z[...]

  • Page 155

       1 T eleskopik boruyu tutamağa bağ lamak için tutamak (1) üzerinde bulunan ya ylı kilit düğmesine basın ve tutamağı boruya (2) geçirin. Y a ylı kilit düğmesini borunun girişine yerleşti[...]

  • Page 156

      1 T utamak kalça hizasına gelene kadar boru kilidini yukarı veya aşağı harek et ettirer ek boru uzunluğunu a yarla yın.  SilentStar başlık, halılar ve ser t zeminler için kullanılan çok amaçlı bir başl?[...]

  • Page 157

     1 Aksesuar yuvasını, tutma yerine takın. 2 Aksesuarları, aksesuar yuvasına doğru iterek yuvada sakla yın. Aksesuarı çıkarmak için, yuvadan dışarıya doğru çekin. Aksesuar tutucuya aynı anda iki aksesuar takabilirsiniz: - Aralık temizleme başlığı ve küçük başlık Dikkat: Küçük[...]

  • Page 158

      1 Süpürme işlemi sırasında cihazın üzerinde bulunan seçme düğmesiyle emiş gücünü a yarlayabilirsiniz. - Çok kir li halıları ve ser t zeminler i süpürmek için maksimum emiş gücünü kullanın. - Halıları süpürmek için or ta emiş gücünü kullanın.[...]

  • Page 159

       Bazı dur umlarda torba dolmasa bile torba dolu göstergesi torbanın dolu olduğunu gösterebilir . Bu dur um, torba gözenekleri tıkandığında (ör neğin kül, ince kum, çimento tozu, kireç ve benz eri maddeler i süpür mü?[...]

  • Page 160

    4 Y eni torbanın kar ton ön levhasını torba yuvasının her iki oluğuna mümkün olduğunca uzak bir biçimde ka ydırarak geçirin. 5 Önce torba tutucunun ön kısmını elektrikli süpürgey e takın (1) ve ardından, tekrar elektrikli süpürgey e bastırın (2). Dikkat: T orba takılmamışsa kapak kapanmayacaktır . 6 Kapağı aşağı b[...]

  • Page 161

    2 Motor k oruma ltresinin yuvasını a yırmak için tutucu üzerindeki tırnağı aşağı bastırın(1). Filtre yuvasını torba bölmesinden dışarı doğru kaldırın (2). 3 T emizlemek için, ltreyi bir çöpün üzerinde silk eleyin. 4 T emiz ltre yi ltre yuvasına y erleştirin. 5 Filtre yuvasının iki kanadını alttaki sırta[...]

  • Page 162

    - Filtreyi, kıvrımlı tar afı yukarıya bakacak v e su kıvrıma par alel akacak şekilde tutun. Filtreyi, suyun kıvrımlar ar asındaki kir i temizley eceği açıda tutun. - Filtreyi 180° derece çevirin ve suyun kıvrımlar boyunca ters yönde akmasını sağlayın. - Filtre temizlenene kadar bu işleme devam edin. Yıkanabilir ltre yi a[...]

  • Page 163

    8 Filtre ka pağını yuva ya bastırarak kilitleyin (‘klik’ sesi duyulur). Dikkat: Filtrenin tam kapandığından emin olun.  Bu cihaza torba, ltre veya diğer aksesuarları satın almak için lütfen www . philips.com adresini ziyaret edin, dünya ça[...]

  • Page 164

     Bu bölümde , cihazda en sık karşılaşabileceğiniz sor unlar özetlenmektedir . Sor unu aşağıdaki bilgiler le çözemiyorsanız, bulunduğunuz ülkedeki Müşteri Hizmetler i Mer kezi ile iletişim kur un. 1 Emiş gücü yetersiz. A Emiş gücü çok düşük ayarlanmış olabilir . - Emiş gücü [...]

  • Page 165

    165[...]

  • Page 166

    4222.003.3430.2[...]