Go to page of
Similar user manuals
-
Iron
Philips 7300 series GC7330
152 pages -
Iron
Philips GC4620
2 pages 0.23 mb -
Iron
Philips EasyCare GC3540
14 pages -
Iron
Philips PerfectCare Elite GC9630
62 pages -
Iron
Philips Azur GC4491
76 pages -
Iron
Philips 6400 series GC6450
120 pages -
Iron
Philips PerfectCare Aqua GC8635
255 pages -
Iron
Philips GC1421
6 pages 1.82 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips Walita GC2560, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips Walita GC2560 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips Walita GC2560. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Philips Walita GC2560 should contain:
- informations concerning technical data of Philips Walita GC2560
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips Walita GC2560 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips Walita GC2560 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips Walita GC2560 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips Walita GC2560, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips Walita GC2560.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips Walita GC2560 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
S t e a m I ro n G C 2 6 5 0 , G C 2 6 4 0 , G C 2 6 2 0 , G C 2 5 6 0 , G C 2 5 3 0 , G C 2 5 2 8 , G C 2 5 2 2 , G C 2 5 2 0 , G C 2 5 1 0[...]
-
Page 2
2[...]
-
Page 3
3 L J A D F G E C B I H K 1[...]
-
Page 4
4[...]
-
Page 5
G C 2 6 5 0 , G C 2 6 4 0 , G C 2 6 2 0 , G C 2 5 6 0 , G C 2 5 3 0 , G C 2 5 2 8 , G C 2 5 2 0 , G C 2 5 1 0 ENGLISH 6 1 2 18 24 30 36 42 49 55 ?[...]
-
Page 6
6 General description (Fig. 1) A Spray nozzle B Capofllingopening C Steam control O = no steam l =minimumsteam ; =maximumsteam 1 =Calc-Cleanfunction D Shot-of-steambutton 9 E Spraybutton T F Automaticshut-offlight(GC2560only) G Mainscord H Anti-Calc?[...]
-
Page 7
Preparing f or use Filling the water tank 1 Remove the mains plug fr om the wall socket. 2 Set the steam control to position O (= no steam) (Fig. 2). 3 Open the cap of the lling opening. 4 Tilt the iron and ll the water tank up to maximum le vel (Fig. 3). If the tap water in y our area is v er y hard, w e advise you to use distilled water . D[...]
-
Page 8
Ironing without steam 1 Set the steam control to position O (= no steam). 2 Set the temperature dial to the recommended position (see section ‘Setting the temperature’). F eatures Spra y function Y oucanusethespr ayfunctiontoremo vestubborncreasesatanytemperature 1 Make sur e that there is enough water in the[...]
-
Page 9
2 Fill the water tank to the maximum level. Do not pour vinegar or other descaling agents into the water tank.. 3 Set the temperature dial to MAX (Fig. 10). 4 Put the plug in the wall socket. 5 Unplug the iron when the temperature light has g one out. 6 Hold the iron ov er the sink and set the steam control to the Calc-Clean position ( 1 ). The ste[...]
-
Page 10
Ifyouneedinf or mationorifyouha veaprob lem, pleasevisitthePhilipsw ebsiteat www .philips.com orcontactthePhilipsCustomerCareCentreinyourcountr y(youwillnditsphonenumberinthe worldwide?[...]
-
Page 11
Problem Cause Solution Therearewater dropletsonthe fabric . (GC2640/GC2620/GC2530/ GC2528/GC2520/GC2510 only).Thesettemperatureis toolowforsteamironing. Setthetemperaturedialtoapositionin thesteamarea( 2 toMAX). Puttheiron onitsheelandwait[...]
-
Page 12
12 A Дюзазапръскане B Капачканаотворазапълнене C Регулираненапарата O =безпара l =минималнапара ; =максималнапара 1 ?[...]
-
Page 13
1 Изключете щепсела от контакта. 2 Поставете регулатора на парата в положение О (= без пара) (фиг. 2). 3 Отворете[...]
-
Page 14
Акозададенататемператураемногониска(отMINдо 2 ), отгладещатаплочаможеда покапевод[...]
-
Page 15
Функцията за почистване на накип премахва частиците накип. Използвайтефункциятазапочистваненанакипведнъжнадвеседмици. Ак[...]
-
Page 16
3 Промивайте редовно с вода резервоара за вода и го изпразвайте след почистване (фиг. 15). 4 Навийте кабела около предназначената за това част (фиг. 16). 5 Винаги съхранявайте ютията поставена върх?[...]
-
Page 17
Проблем Причина Решение Нямапарен ударили вертикален паренудар (самопри определени модели). Функциятапаренударе използванатвърдечестов рамкитенамногокр[...]
-
Page 18
18 Všeobecný popis (Obr . 1) A T r yskarozpr ašovače B Víčkoplnicíhootvoru C Regulátorpár y O =bezpár y l =minimumpár y ; =maximumpár y 1 =funkceCalc-Clean D Tlačítkoparníhoimpulsu 9 E Tlačítkorozprašovače T F Kontrolkaautomat[...]
-
Page 19
1 Odpojte síťovou zástrčku ze zásuvky v e zdi. 2 Nastavte r egulátor pár y do poloh y O (= bez pár y) (Obr . 2). 3 Otevřete víčko plnicího otv oru. 4 Nakloňte žehličku a naplňte nádržku na vodu až po z[...]
-
Page 20
2 Regulátor teploty nastavte na doporučenou hodnotu (viz ka pitola „Nastav ení teploty“). Funkce Rozprašovačmůžetepoužítproodstraněnínepoddajnýchzáhybůpřijakékolinastav enéteplotě. 1 Zkontr olujte, zda je v nádržce dostatek vody . 2 [...]
-
Page 21
5 Po zhasnutí k ontr olky teploty odpojte žehličku ze zásuvky . 6 Podržte žehličku nad dřezem a regulátor páry nasta vte do polohy pr o odstranění v odního kamene ( 1 ). Regulátor páry mírně povyskočí. 7 T ahem směr em nahoru vyjměte regulátor páry (Obr . 11). 8 Držte žehličku nad dřezem a pohybujte s ní sem a tam (Obr .[...]
-
Page 22
T atokapitolaobsahujeinfor maceonejčastějšíchproblémech, kterésemohoupřipoužívánížehličky vyskytnout. P okudsevámdanýproblémnepodařívyřešit, obr aťtesenamístníInformačnístředisko společnostiPh[...]
-
Page 23
Problém Příčina Řešení Nalátcese objevujíkapičky vody . (pouzetyp yGC2640/ GC2620/GC2530/ GC2528/GC2520/ GC2510). Nastavená teplotajeprožehlení spároupřílišnízká. Nastavtev oličteplotydopozice, kterájevhodná prožehleníspárou( 2 ažMAX)[...]
-
Page 24
24 A Piserdusotsik B Täiteavakaas C Aur uregulaator O =aur utatr iikimine l =minimaalneaur ujuga ; =maksimaalneaur ujuga 1 =katlakivieemaldamisfunktsioon D Aur upahvakunupp 9 E Piserdusnupp T F ?[...]
-
Page 25
2 Seadke aurur egulaator asendisse O (= kuivtriikimine) (Jn 2). 3 Avage veepaagi täitea va kaas. 4 Kallutades triikrauda, kallake v eepaak maksimaalse tasemeni täis (Jn 3). K ui piirk onnas, kus te elate, on väga kare vesi, soovitame kasutada ainult destilleeritud vett. Ärge kasutage katlakivist k eemiliselt puhastatud vett. Ärge kunagi täitk[...]
-
Page 26
Omadused Piserdusfunktsioon Piserdusfunktsioonivõitekasutadatugevatekor tsudekõr valdamiseksigaltemper atuur il. 1 K ontrollige, kas veepaagis on küllaldaselt v ett. 2 T riigita va toote niisutamiseks vajutage mitmel k orral piserdusnupule (Jn 5). T ugevaurujugaaitabkõr valdadavägatu[...]
-
Page 27
6 Hoidke triikrauda kraanikausi k ohal ja pange aururegulaator katlakivi eemaldamise asendisse ( 1 ). Aurur egulaatori vedru tõstab selle natuk e kõrgemale. 7 Tõmmake aurur egulaatorit ülespoole ja eemaldage see (Jn 11). 8 Hoidke triikrauda kraanikausi k ohal ja liigutage seda edasi-tagasi (Jn 12). Märkus: Aur ja k eev vesi väljuvad triikraua[...]
-
Page 28
V eaotsing Sellespeatükisontehtudkokkuvõtetihedaminiesinevatestriketest, misvõivadtr iikr aualesineda. Kui teileiõnnesturiketomaljõulkõr valdada, pöördugeomariigiPhilipsiklienditeenindusse . Häire Põhjus Lahendus T riikr audon elektrivõr ku ühendatud, ?[...]
-
Page 29
Häire Põhjus Lahendus Kangalejäävad veetilgad. (AinultmudelidGC2640/ GC2620/GC2530/GC2528/ GC2520/GC2510). Seadistatudtemperatuuron aur ugatr iikimiseksliiga madal. Pangetemperatuur iketasregulaator aur utamisealale( 2 kuniMAX). Asetage triikr audkannalejaennetr iikima[...]
-
Page 30
30 A Mlaznicazapar u B P oklopacotvorazapunjenje C Kontrola pare O = bez pare l =najmanjepare ; =najvišepare 1 =funkcijaCalc-Clean D Gumbzamlazpare 9 E Gumbzapar u T F Indikatorautomatskogisklju?[...]
-
Page 31
2 Posta vite k ontrolu par e na položaj O (= bez pare) (Sl. 2). 3 Otvorite poklopac otvora za punjenje. 4 Nagnite glačalo i potpuno napunite spremnik za v odu (Sl. 3). Ak o je voda u vašem području vrlo tvrda, preporučujemo da koristite destiliran u vodu. Nemojte k oristiti vodu k oja je kemijski očišćena od kamenca.(destiliran u) Nemojte p[...]
-
Page 32
Funkcijuraspršivanjamožetekor istitizauklanjanjenabor apribilokojojtemper aturi 1 Provjerite ima li u spr emniku dovoljno v ode. 2 Pritisnite gumb za raspršivanje nekolik o puta kak o biste navlažili tkanin u koju glačate (Sl[...]
-
Page 33
5 Kad se indikator temperature ugasi, izvucite utikač iz utičnice. 6 Držite glačalo iznad sudopera i postavite k ontr olu pare na položaj Calc-Clean ( 1 ). K ontrola pare malo će se podići. 7 Povucite k ontrolu par e prema g ore i uklonite je (Sl. 11). 8 Držite glačalo iznad sudopera i lagano ga okrećite (Sl. 12). Napomena: Iz površine z[...]
-
Page 34
Uov ompoglavljusuopisaninajčešćiprob lemiskojimabistesemoglisusrestiprilikomupotrebe glačala. Akonemožeteriješitiproblem, obr atitesePhilipscentr uzakorisničkupodrškuusvojoj državi. Prob[...]
-
Page 35
Problem Uzrok Rješenje Natkaniniostaju kapivode. P oklopacotvoraza punjenjenijedobro zatvoren. Pritisnitepoklopacdoknezačujete ‘klik’. Natkaniniostaju kapivode. (samoGC2640/GC2620/ GC2530/GC2528/ GC2520/GC2510). P osta vljenatemper atura preniskajezaglačanjes pa[...]
-
Page 36
36 A Vízpermetezőor r B Vízbetöltőnyílásf edele C Gőzvezérlés O =nincsgőz l =minimálisgőz ; =maximálisgőz 1 = Vízkőmentesítőfunkció D Gőzlövetgomb 9 E Vízpermetező?[...]
-
Page 37
3 Nyissa ki a töltőnyílást. 4 Döntse meg a vasalót, és töltse fel a víztartályt a maximális szintjelzésig (ábra 3). Amennyiben a csa pvíz nag yon k emén y , desztillált víz használatát javasoljuk. Ne használjon v eg yileg mésztelenített vizet. Ne töltse a víztartályt a MAX jelzés fölé. Ne töltsön parfümöt, ecetet, k [...]
-
Page 38
1 Ellenőrizze , hogy elegendő víz van-e a víztar tályban. 2 A vízpermetező gombot néhányszor megn yomva nedv esítse be a vasalandó textíliát (ábra 5). Azerőteljesgőzlövetsegítanagy onmakacsgyűrődésekeltávolításában. Agőzlövetfunkciókizárólag 2 ésMA[...]
-
Page 39
7 Húzza a gőzvezérlő gombot felf elé, majd vegye ki (ábra 11). 8 T artsa a vasalót a mosogató fölé, és óvatosan rázogassa a készülék et (ábra 12). Megjegyzés: A vasalótalpból gőz és forró víz áramlik ki, kimosva a készülékben lévő szennyeződések et és vízkőlerakódásokat. 9 Ecet segítségével távolítsa el a g[...]
-
Page 40
Ezafejez etavasalóvalkapcsolatbanleggyakrabbanfelmerülőproblémákatm utatjabe . Hanem sikerülmegoldaniaaproblémát, forduljonahel yiPhilipsvevőszolgálathoz. Probléma Ok Megoldás Avasalóhálózati dugójátafali kon[...]
-
Page 41
Probléma Ok Megoldás Azanyagon vízcseppek találhatók. Nincsrendesenlezár vaa töltőnyílás. Nyomjaleazárókupak otkattanásig. Azanyagon vízcseppek találhatók. (AGC2640/GC2620/ GC2530/GC2528/ GC2520/GC2510 készülékeknél). Abeállított hőfoktúlalacsonygőzölős[...]
-
Page 42
42 A Сушашатынтұмсық B Суқұятыныдыстыңқақпағы C Будыбақылау O =бусыз l =азбу ; =көпбу 1 =Қақтазалауқызметі D C[...]
-
Page 43
1 Тоқ шанышқысын қабырғадағы розеткадан шығарыңыз. 2 Бу деңгейін бақылағышты O (= бусыз) орныққан[...]
-
Page 44
Егертемпературабағдарламасыөтетөменболса, ондаастыңғытабаннансуағуымүм?[...]
-
Page 45
GC2510 түрінен басқа түрлерінің бәрі: Анти калькуляторлық тақта қаспақтармен бу шығатын тесіктердің қоқыстануынан с[...]
-
Page 46
Үтіктің астыңғы табанын тегіс етіп сақтау үшін: оны металды заттарға қатты соғудан сақтаңыз. Қыратын шүберек, сірке суын, немесе басқа химиялық заттарды ешқашан қолданбаңыз. 3 Суға арналған с[...]
-
Page 47
Келелі мәселе Себеп Шешім Үтікжеткіліктіқызғанжоқ немесетамшыларды тоқтататынқызметі белсендірілген. Буменүтіктеугесәйкескелетін температуранытаңдаңыз( 2 -MAX). ?[...]
-
Page 48
Келелі мәселе Себеп Шешім Сутамшылары үтіктісуытып қойғаннанкейін немесежинап, сақтауғақойып қойғаннанкейін үтіктіңастыңғы табанынанағып тұр. Суғаарналған ?[...]
-
Page 49
49 A Purškimoantgalis B Užpildymoangosdangtelis C Garoreguliatorius O =begarų l =mažointensyvumogarai ; =dideliointensyvumogarai 1 =kalkiniųnuosėdųšalinimofunkcija D Ga[...]
-
Page 50
P aruošimas naudoti V andens bak elio pripildymas 1 Iš sieninio el. lizdo ištraukti maitinimo laidą. 2 Nustatykite garo reguliatorių į padėtį O (be garų) (Pa v . 2). 3 Atidar ykite užpildymo angos dangtelį. 4 Pakreipkite lygintuvą ir vandens bak elį pripildykite iki maksimalaus lygio atžymos (Pa v . 3). Jei jūsų vieto vėje vanduo y[...]
-
Page 51
1 Nustatykite garų reguliatorių į padėtį O (= be garų). 2 T emperatūros nustatymo disku nustatykite r ek omenduojamą padėtį (žr . skirsnį „T emperatūros n ustatymas“). Norėdamiišlygintisunkiaii?[...]
-
Page 52
2 Pripilkite pilną vandens bakelį. Nepilkite acto ar kitokių nukalkinimo skysčių į vandens r ezer vuarą. 3 T emperatūros disku nustatykite „MAX“ temperatūrą (Pa v . 10). 4 Kištuką įkiškite į sieninį el. lizdą. 5 Kai temperatūros lemputė išsijungs, atjunkite lygintuvą n uo maitinimo tinklo. 6 Laikykite lygintuvą virš kriau[...]
-
Page 53
Jeijumsreikiainformacijosarkylaproblemų, apsilankykite„Philips“tinklalapyje www .philips.com arba kreipkitėsįjūsųšalyjeesantį„Philips“klientųaptarnavimocentrą(telefonon umerįr[...]
-
Page 54
T riktis Priežastis Sprendimas Antlyginamo drabužioyr a vandenslašų. Netinkamaiuždar ytas pripildymoangosdangtelis. Spauskitedangtelįtol, kol išgir sitespr agtelėjimą. Antlyginamo drabužioyr a vandenslašų. (TikGC2640/GC2620/ GC2530/GC2528/GC2520/ GC2510). Nustatyta temper[...]
-
Page 55
55 A Izsmidzināšanassprausla B Ūdensuzpildesvāciņš C Tvaikavadība O =beztvaika l =minimālaistvaiks ; =maksimālaistvaiks 1 = “Calc-Clean” funkcija D Tvaikastrūklaspadeve[...]
-
Page 56
1 Atvienojiet gludekli no elektrotīkla. 2 Noregulējiet tvaika vadības slēdzi stāvoklī O (= bez tvaika) (Zīm. 2). 3 Atveriet ūdens uzpildes vāciņu. 4 Sagrieziet gludekli un uzpildiet ūde[...]
-
Page 57
1 Pagrieziet tvaika vadību slēdzi pozīcijā O (= bez tvaika). 2 Uzstādiet temperatūras regulatoru rek omdējamā pozīcijā (skatiet sadaļu ‘T emperatūras uzstādīšana’). V ar[...]
-
Page 58
2 Piepildiet ūdens tvertni līdz maksimālā līmeņa iezīmei MAX. Nelejiet ūdens tvertnē etiķi vai citu katlakmens notīrīšanas ķīmisk o līdzekli. 3 Pagrieziet temperatūras regulatoru pret MAX iezīmi (Zīm. 10). 4 Iespraudiet kontaktdakšu k ontaktligzdā. 5 Kad temperatūras lampiņa nodzisusi, atvienojiet gludekli no elektrotīkla. 6[...]
-
Page 59
Janepieciešamapalīdzībavaiinformācija, lūdzu, izmantojietPhilipstīmekļavietni www .philips.com vai sazinietiesarPhilipsPakalpojum ucentr usavāvalstī(tātālruņanumur satrodamspasaulesgar antijas?[...]
-
Page 60
Problēma Iemesls Atrisinājums Sar kanālampiņa mirgo(tikai GC2560). Automātiskāizslēgšanas funkcijairaktivēta(skatiet nodaļas ‘Funkcijas’, sadaļu ‘Automātiskaizslēgšanās’). Pacelietgludekliv er tikālivaimazlietpakustiniet to, laiatslēgtuautomātiskāsizs[...]
-
Page 61
61 A Dyszaspr yskiwacza B Nasadkaotworuwlewowegow ody C Regulatorpar y O = brak par y l =minimalnailośćpar y ; =maksymalnailośćpar y 1 =funkcjaCalc-Clean D Przycisksilnegouderzeniapar y 9 E [...]
-
Page 62
1 Wyjmij wtyczkę przew odu sieciow ego z gniazdka elektrycznego. 2 Ustaw r egulator par y w położeniu 0 (= brak par y) (r ys. 2). 3 Zdejmij nasadkę z otworu wlew oweg o wody . 4[...]
-
Page 63
Jeślinastawionatemperatur ajestzbytniska(od„MIN” do 2 ), zestopyżelazkamożewyciekać woda. [...]
-
Page 64
T ejfunkcjinależyużywaćr aznadwatygodnie . Jeśliwodawdanejokolicyjestbardzotwarda(tzn. gdypodczasprasowaniazestop yżelazkaspadająpłytkikamienia), zfunkcjinależykorzystaćczęściej. 1 Ustaw r egul[...]
-
Page 65
Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normaln ymi odpadami gospodarstwa domow ego — należy oddać je do punktu zbiórki sur owców wtórnych w celu utylizacji. Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochr onie śr odowiska (r ys. 17). [...]
-
Page 66
Problem Przyczyna Rozwiązanie P odczas prasowaniaze stopyżelazka wydostająsię zanieczyszczenia. T wardawodapowoduje tworz eniesięosadów wewnątrzstop yżelazka. KilkakrotnieużyjfunkcjiCalc-Clean(patrz rozdział„Czyszczenieikonserwacja”, część „FunkcjaCalc-[...]
-
Page 67
67 A Pulverizator B Capacaloriciuluideumplere C Comutatorpentruabur O =fărăabur l =aburminim ; =volummaximdeabur 1 =funcţieanticalcar D Butondeclanşarejetdeabu[...]
-
Page 68
1 Scoateţi ştecherul din priză. 2 Poziţionaţi butonul de r eglare a aburului pe poziţia O ( = fără abur) (g. 2). 3 Deschideţi capacul oriciului de umplere a r ezer vo[...]
-
Page 69
Numai GC2640/GC2620/GC2530/GC2528/GC2520/GC2510: Apasepoatescurgepr intalpaapar atuluidacătemper aturaselectatăesteprearedusă(MINpânăla 2 ). 1 Poziţionaţi comutatorul pentru abur pe poziţia O (= fără abur). 2 Setaţi selectorul de te[...]
-
Page 70
Folosiţifuncţiadedetar tr areodatăladouăsăptămâni. Dacăapadinzonadvs. estefoar tedură(caz încareiesmicipar ticuledecalcarpr intalpaer uluiîntimpulcălcatului), funcţiadedet[...]
-
Page 71
Nu aruncaţi aparatul împr eună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare, ci duceţi-l la un punct de colectare autorizat pentru r eciclare. În acest fel, v eţi ajuta la protejar ea mediului înconjurător (g. 17). ?[...]
-
Page 72
Problemă Cauză Soluţie Întimpulcălcării, dintalpăies bucăţidecalcarşi impurităţii. Apadurăformează depuneridecalcarîn interior ultălpii. Folosiţifuncţiadedetar tr aredecâtevaor i (consultaţicapitolulCurăţareşiîntreţinere , secţiunea[...]
-
Page 73
73 A Соплоразбрызгивателя B Крышканаливногоотверстия C Регуляторпара O =глажениебезпара l =минимальнаяподачапара ; =мак?[...]
-
Page 74
ДанноеустройствоPhilipsсоответствуетстандартампоэлектромагнитнымполям(ЭМП). Приправильномобращениисогласноинструкциям, [...]
-
Page 75
2 Установите парорегулятор в соответствующее положение (Рис. 2). ç дляминимальнойподачипара(температуранагрева 2 и 3 ). é длямаксимальнойподачипара(температуранагре[...]
-
Page 76
1 Если включился индикатор нагрева, дождитесь его отключения, прежде чем начинать гладить. 2 Если индикатор нагрева не включился, утюг готов к использованию. [...]
-
Page 77
3 Осторожно проведите утюгом по куску ненужной ткани, чтобы стереть с подошвы остатки воды. 1 Установите парорегулятор в положение O , отключите утюг от электросети и дайте ему по?[...]
-
Page 78
Проблема Причина Способы решения Парорегулятор установленвположение O . Установитепарорегуляторвположение ç или é (см. раздел “Глажениеспаром” главы “Использов?[...]
-
Page 79
Проблема Причина Способы решения После остыванияили вовремя храненияутюга изегоподошвы вытекаетвода. Утюгбылустановленв горизонтальное положение, арезервуа?[...]
-
Page 80
80 Opis zariadenia (Obr . 1) A Kropiacadýza B Kr ytotvor unaplnenie C Ovládanienaparovania O =beznaparovania l =minimálnemnožstvopar y ; =maximálnemnožstvopar y 1 =funkciaCalc-Clean D Tlačidloimpulzupar y 9 E Tlačidlokropenia T F K[...]
-
Page 81
1 Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky . 2 Ovládač naparovania nasta vte na pozíciu O (= bez pary) (Obr . 2). 3 Otvorte vek o plniaceho otvoru. 4 Nakloňte žehličku a naplňte zásobník na vodu po zn[...]
-
Page 82
1 Ovládač naparovania nasta vte do poloh y O (= bez pary). 2 K oliesko nasta v enia teploty nasta vte do odporúčanej poloh y (pozrite si časť „Nastav enie teploty“). Vlastnosti Funkcia kropenia Kropeniesapoužívanažehlenieveľmipokrčenéhoob[...]
-
Page 83
FunkciuCalc-Cleannaodstránenievodnéhokameňapoužívajtekaždédvatýždne. Akjevoda, ktorú používateprílištvrdá(napr . akzotvorovv?[...]
-
Page 84
Zariadenie na k onci životnosti neodhadzujte spolu s bežným k omunáln ym odpadom, ale kvôli recyklácii ho odo vzdajte na mieste ociálneho zberu. Pomôžete tak chrániť živ otné prostr edie (Obr . 17). Akpotrebujeteinformácie?[...]
-
Page 85
Problém Príčina Riešenie P očasžehleniaz otvoro vv žehliacejplatni vychádzajú usadeninya nečistoty . Tvrdosťpoužívanejvody spôsobujevznikusadenín. Opako vanepoužitefunkciuodstráneniav odného kameňa(viď “Čistenieaúdržba” časť “Funkcia odst[...]
-
Page 86
86 Splošni opis (Sl. 1) A Nastav ekzapršenje B P okrovčekodpr tinezapolnjenje C Parniregulator O = brez pare l =najmanjpare ; =največpare 1 =funkcijazaodstranjevanjeapnenca D Gumbzamočanizpustpare 9 E Gumbzapršenje T F Lučkaza[...]
-
Page 87
2 Parni regulator nasta vite na položaj 0 (= brez par e) (Sl. 2). 3 Odprite pokrovček odprtine za polnjenje. 4 Likalnik nagnite in zbiralnik za vodo povsem napolnite (Sl. 3). Če je voda v vašem v odov odu zelo trda, pripor očamo izključno uporabo destilirane vode. Ne uporabljajte k emično razapnenčene vode. Zbiralnika za vodo ne polnite pr [...]
-
Page 88
Funkcijopršenjalahkouporabitezaodstr anitevtrdovratnihgubpr ipoljubnitemperatur i. 1 V zbiralniku za vodo naj bo dov olj vode. 2 V ečkrat pritisnite gumb za pršenje , da pred likanjem na vlažite blago (Sl. 5). ?[...]
-
Page 89
6 Likalnik držite nad umivalnikom in nasta vite parni regulator v položaj za odstranje vanje apnenca ( 1 ). Gumb parnega r egulatorja rahlo skoči na vzg or . 7 Potegnite parni regulator na vzg or in ga odstranite (Sl. 11). 8 Držite likalnik nad umivalnikom in ga pr emaknite naprej in nazaj (Sl. 12). Opomba: P ara in vrela voda bosta prišli iz [...]
-
Page 90
T opoglavjezajemanajpogostejšeteža ve, nakaterelahk onaletitepr iuporabilikalnika. Četeža vene moreteodpraviti, seobr nitenaPhilipsovcenterzapomočuporabnikomvvašidrža vi. T eža va Vzr ok Rešitev Lika[...]
-
Page 91
T eža va Vzr ok Rešitev Natkaniniso vodnekapljice. P okrovčekodpr tineza polnjenjenizapr t pravilno. Pritisnitenapokrovčekzapolnjenje , dazaslišite klik. Natkaniniso vodnekapljice. (SamoGC2640/GC2620/ GC2530/GC2528/ GC2520/GC2510). Nastavljenatemperatura jeprenizka?[...]
-
Page 92
92 Opšti opis (Sl. 1) A Mlaznicazaraspršivanje B P oklopacotvorazapunjenje C Kontrola pare O = bez pare l =minimalnakoličinapare ; =maksimalnakoličinapare 1 =funkcijaCalc-Clean D Dugmezamlazpare 9 E Dugmezaraspršivanje T F Indikatorzaauto[...]
-
Page 93
Pre upotr ebe 1 Izvucite utikač iz zidne utičnice . 2 K ontrolu par e podesite na položaj O (= bez pare) (Sl. 2). 3 Otvorite poklopac otvora za punjenje. 4 Nagnite peglu i napunite posudu za vodu do kraja (Sl. 3). Ak o je vaša voda iz sla vine vrlo tvrda, sa v etujemo da upot[...]
-
Page 94
1 K ontrolu par e posta vite u položaj O (= bez pare). 2 Posta vite regulator temperatur e u odgovarajući položaj (pogledajte odeljak ‘P odeša vanje temperature’). Funkcijuraspr?[...]
-
Page 95
FunkcijuCalc-Cleanupotreblja vajtesvakedvenedelje. Akojevodauvašempodručjuizr azitotvrda (odnosnokadautokupeglanjaizgrejnepločeispadajuljuspice), funkcijuCalc-Cleantrebačešće koristiti. 1 Podesite k on[...]
-
Page 96
Zaštita ok oline Aparat k oji se više ne može upotreblja vati nemojte da odlažete u kućanski otpad, v eć ga odložite na reciklažnom dv orištu. T ak o ćete doprineti zaštiti okoline (Sl. 17). Akosuvampotrebneinformacijeiliimatenekiproblem, posetitePhilip[...]
-
Page 97
Problem Uzrok Rešenje T okompeglanjaiz grejneploče ispadajuljuspicei nečistoća. Tvrdavodauzrokuje stvaranjekamencaunutar grejneploče . NekolikoputaupotrebitefunkcijuCalc-Clean (pogledajtepoglavlje “Čišćenjeiodržavanje”, odeljak “FunkcijaCalc-Clean”). [...]
-
Page 98
98 A Носикрозпилювача B Кришкаотворудлязаливанняводи C Регуляторпари O =безпари l =мінімумпари ; =максимумпари 1 =ф?[...]
-
Page 99
1 Витягніть штепсель із розетки. 2 Налаштуйте регулятор пари в положення O (= без пари) (Мал. 2). 3 Відкр?[...]
-
Page 100
Водаможевиливатисязпідошви, якщовстановленонадтонизькутемпературу(відMINдо 2 ). [...]
-
Page 101
Усі моделі за винятком GC2510: таблетка Anti-Calc запобігає накопиченню накипу у парових отворах. Таблетка діє[...]
-
Page 102
3 Регулярно ополіскуйте резервуар для води та спорожняйте після чищення (Мал. 15). 4 Намотайте шнур живлення навколо пристрою для зберігання шнура (Мал. 16). 5 Завжди зберігайте праску на п’яті у б[...]
-
Page 103
Проблема Причина Вирішення Підошванедостатньо гаряча. Налаштуйтерегулятортемпературив положеннявобластіпари(від 2 доMAX). Передтим, якпочинатипрасування, по[...]
-
Page 104
104[...]
-
Page 105
105[...]
-
Page 106
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 106[...]
-
Page 107
107[...]
-
Page 108
4239.000.6142.3[...]